IT
è preferibile avere le ruote a 90° rispetto
alle ruote del carrello per una migliore
stabilità (Fig. 2).
4) Fare fuoriuscire gli sfili (C) mediante l'apposita
manovella (D), o tramite la pompa idraulica ma-
nuale (E), o idraulicamente tramite il distributore
idraulico a leve, fino a piantarli nel terreno, senza
esagerare per non sollevare la macchina.
5) Abbassare il carrello porta irrigatore a terra trami-
te il verricello a manovella (versione con solleva-
mento manuale).
Nella versione con sollevamento auto-
matico, sollevare la leva (F) e con il vo-
lantino in metallo (G) (in dotazione) inserito
nell'albero scanalato, fare scendere il carrello
porta irrigatore.
6) Staccare le catene e le funi di ancoraggio carrello
porta irrigatore (se presenti).
116
Manuale d'uso e manutenzione IRRIGATORI SEMOVENTI
Operating and service manual HOSE REEL IRRIGATORS
Mode d'emploi et d'entretien ENROULEURS
Manual de uso y mantenimiento ENROLLADORES
fig. 2
EN
It is best to have the wheels at a 90° an-
gle to the trolley wheels for greater sta-
bility (Fig. 2).
4) Release the extensions (C) using the handle (D)
or the manual hydraulic pump (E) or hydraulically
using the hydraulic lever distributor until they are
planted in the ground without inserting them too
much to avoid lifting the machine.
5) Lower the trolley to the ground using the handle
winch (version with manual lifting).
In the version with automatic lifting, lift
the lever (F) and with the metal hand
wheel (G) (included) inserted in the grooved
shaft, lower the trolley.
6) Remove the chains and the trolley anchoring ro-
pes (if applicable).
90°
ST
2-3-4-15-6-7-8
g