Ocultar thumbs Ver también para 3900105:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 14

Enlaces rápidos

The Ultimate in Fall Protection
Service Manual: FAST-Line™ Sealed-Blok™ SRL Lifeline Replacement Kit
EN
Manuel d'entretien : trousse de remplacement de la corde d'assurance FAST-Line
FR-C
d'une corde SRL Sealed-Blok
Manual de mantenimiento: Kit de reemplazo de líneas de vida SRL FAST-Line™
ES-L
Sealed-Blok™
Manual de serviço: Kit de substituição de cabos de segurança SRL FAST-Line™
PT-B
Sealed-Blok™
Manuel d'entretien : kit de remplacement de la ligne de vie FAST-Line™ d'un système
FR
antichute à rappel automatique Sealed-Blok™
Manuale di manutenzione: Kit di sostituzione per sistemi di sicurezza FAST-Line™
IT
Sealed-Blok™ SRL
Servicehandbuch: Sicherungsseil-Austauschkit für FAST-Line™ Sealed-Blok™-
DE
Höhensicherungsgerät
Manual de servicio: FAST-Line™ Sealed-Blok™ Juego de repuesto de anticaídas SRL
ES
Manual de manutenção: Kit de substituição de cordas de segurança para
PT
SRL FAST-Line™ Sealed-Blok™
Underhållshandbok: FAST-Line™ Sealed-Blok™ SRL - Sats för byte av livlina
SV
Huolto-opas: FAST-Line™ Sealed-Blok™ SRL-turvaköyden vaihtosarja
FI
Servicehåndbok: FAST-Line™ Sealed-Blok™ SRL sett for utskifting av livline
NO
Servicevejledning: FAST-Line™ Sealed-Blok™ SRL-livlineudskiftningssæt
DA
Руководство по техническому обслуживанию: Комплект для замены
RU
самовтягивающегося страховочного стропа (ССС) FAST-Line™ Sealed-Blok™
Form: 5903076 Rev: F
Model Numbers: 3900105, 3900106, 3900107, 3900108,
3900109, 3900111, 3900112, 3900113, 3900114,
3900168, 3900169, 3900170
MC
FAST-Line™
Lifeline Replacement Kits
© Copyright 2015, Capital Safety
MC

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para DBI SALA 3900105

  • Página 1 FAST-Line™ Lifeline Replacement Kits Model Numbers: 3900105, 3900106, 3900107, 3900108, 3900109, 3900111, 3900112, 3900113, 3900114, 3900168, 3900169, 3900170 The Ultimate in Fall Protection Service Manual: FAST-Line™ Sealed-Blok™ SRL Lifeline Replacement Kit Manuel d’entretien : trousse de remplacement de la corde d’assurance FAST-Line FR-C d’une corde SRL Sealed-Blok...
  • Página 2: Service Procedures

    Lifelines with the FAST-Line feature. Available FAST-Line kits are listed in Table 1. Table 1 - FAST-Line™ Replacement Lifeline Kits 3900105 50 ft. (15 m) of 3/16 in. (4.76 mm) galvanized wire rope, self locking plated steel swiveling snap hook with indicator.
  • Página 3: Service Records

    SERVICE RECORDS: It is recommended that service records be kept on permanent fi le. This information should include: Model Number, Serial Number, Date of Service, condition prior to service, parts replaced by Part Number, Lot Numbers of applicable parts, and condition upon completion of service. An “Inspection and Maintenance Log”...
  • Página 4 3.2.3: Pull the inner part of the bushing completely 3.2.6: Using a 1/8 inch Allen wrench, remove set out of the SRL housing. screw on the SRL cover. 3.2.4: Remove plastic cap on back cover with fl at blade screw driver. 3.2.7: With gloved hand, pull the entire lifeline out of the SRL housing, including the lifeline reserve.
  • Página 5 3.2.8: While holding the lifeline fi rmly, insert the 3.2.10: With a 1/8 inch Allen wrench, turn the set drum locking tool into the hole where the set screw screw clockwise all the way in. Approximately 17 was removed. rotations will be needed. Initially, the set screw will turn with little resistance.
  • Página 6 3.2.12: After the lock nut is removed, pull all the 3.3.3: Pull back on the lifeline to allow the lock nut lifeline through the bottom of the housing and on the lifeline end to fully seat into the internal cable entirely out of the SRL.
  • Página 7 3.3.5: Secure lifeline with gloved hand and remove 3.3.8: Install Allen set screw on front cover with 1/8 drum locking tool from front side of housing. Lifeline inch Allen wrench. Hand Tighten (approximately 60 will begin to retract into SRL when Allen wrench is in-lbs [6.8 Nm]).
  • Página 8 1. Tableau 1 - Trousses de corde d’assurance de remplacement FAST-Line 3900105 15 m (50 pi) de câble métallique galvanisé de 4,76 mm (3/16 po), crochet mousqueton pivotant en acier plaqué à verrouillage automatique et indicateur d’impact.
  • Página 9: Avant De Commencer

    REMARQUE : Les outils servant à mesurer les couples de serrage doivent être conservés avec un étalonnage correct, rattachable au NIST (National Bureau of Standards). INSPECTION PRÉALABLE À L’ENTRETIEN ET LA RÉPARATION : Avant d’entamer la procédure de remplacement de la corde FAST-Line, il convient d’effectuer une inspection fonctionnelle de l’unité Sealed Blok. Cette opération peut dévoiler une défectuosité...
  • Página 10 3.2.3 : Sortir complètement la bague du boîtier du 3.2.6 : Au moyen d’une clé Allen de 1/8 pouce, retirer la système SRL en tirant sur la partie interne. vis de réglage sur le couvercle du système SRL. 3.2.4 : Retirer le capuchon en plastique sur le couvre-fond à...
  • Página 11 3.2.8 : Tout en maintenant fermement la corde 3.2.10 : À l’aide d’une clé Allen de 1/8 pouce, tourner la vis d’assurance, introduire le dispositif de verrouillage du de réglage à fond vers la droite (environ 17 rotations seront tambour dans l’orifi ce d’où la vis de réglage a été retirée. nécessaires).
  • Página 12 3.2.12 : Après avoir ôté le contre-écrou, tirer et sortir 3.3.3 : Tirer sur la corde d’assurance pour assurer la l’intégralité de la corde d’assurance du système SRL par bonne mise en place du contre-écrou sur l’extrémité de la la base du boîtier. corde dans le tambour du câble interne.
  • Página 13 3.3.5 : Tenir la corde d’assurance avec une main gantée et 3.3.8 : Installer la vis de réglage sur le couvercle avant à retirer le dispositif de verrouillage du tambour sur le devant l’aide d’une clé Allen de 1/8 pouce. Serrer à la main (environ du boîtier.
  • Página 14: Descripción Del Producto: Fast

    Sealed-Blok con la característica FAST-Line. Los kits FAST-Line disponibles se enumeran en la Tabla 1. Tabla 1 - Kits de líneas de vida de reemplazo FAST-Line™ 3900105 15 m (50 pies) de cable galvanizado de 4,76 mm (3/16 pulg.), gancho de seguridad giratorio de acero enchapado con cierre automático e indicador.
  • Página 15: Instalación De Línea De Vida De Reemplazo Fast

    NOTA: Las herramientas del servicio de medición de torque se deben mantener con la calibración correcta, conforme al Instituto Nacional de Estándares y Tecnología. INSPECCIÓN PREVIA AL MANTENIMIENTO: Antes de comenzar el procedimiento de reemplazo del cable FAST- Line, se debe realizar una inspección funcional de la unidad Sealed Blok. Esta puede revelar otro defecto no detectado. Consulte las instrucciones de “Inspección”...
  • Página 16 3.2.3: Tire la parte interna del manguito completamente 3.2.6: Con una llave Allen de 1/8 pulg., retire el tornillo de hacia afuera de la carcasa de la SRL. fi jación de la cubierta de la SRL. 3.2.4: Retire la tapa plástica de la cubierta trasera con un destornillador plano.
  • Página 17 3.2.8: Mientras sostiene la línea de vida con fi rmeza, inserte 3.2.10: Con una llave Allen de 1/8 pulg., gire el tornillo el anillo de cierre de tambor en el orifi cio de donde se retiró de fi jación en el sentido de las agujas del reloj. Serán el tornillo de fi...
  • Página 18: Instale Una Nueva Línea De Vida

    3.2.12: Luego de sacar la tuerca de seguridad, extienda 3.3.3: Aleje la línea de vida para permitir que la tuerca toda la línea de vida por la parte inferior de la carcasa y de seguridad en el extremo de la línea de vida se asiente completamente fuera de la SRL.
  • Página 19: Inspección Y Registros

    3.3.5: Asegure la línea de vida con guantes en las manos 3.3.8: Instale tornillos de fi jación Allen en la cubierta y retire el anillo de cierre del tambor del lado frontal de la frontal con una llave Allen de 1/8 pulg. Ajuste con la mano carcasa.
  • Página 20: Procedimentos De Manutenção

    Sealed-Blok com o recurso FAST-Line. Os kits FAST-Line disponíveis estão relacionados na Tabela 1. Tabela 1 - Kits de cabos de segurança para substituição FAST-Line™ 3900105 15 m (50 pés) de cabo de aço galvanizado de 4,76 mm (3/16 pol.), gancho giratório de engate automático em aço laminado com indicador.
  • Página 21: Antes De Começar

    OBSERVAÇÃO: As ferramentas de manutenção para medição de torque devem ser mantidas na calibragem correta e localizáveis pelo Escritório Nacional de Normas. INSPEÇÃO PRÉ-MANUTENÇÃO: Antes de começar o procedimento de substituição do cabo FAST-Line, uma inspeção funcional da unidade Sealed Blok deve ser realizada. Isso pode revelar um defeito que não seria detectado de outra forma.
  • Página 22 3.2.3: Puxe a parte interna da bucha completamente para 3.2.6: Com uma chave Allen de 1/8 pol., remova o parafuso fora do alojamento do SRL. de ajuste que está na tampa do SRL. 3.2.4: Remova a tampa plástica sobre a tampa traseira com uma chave de fendas de ponta chata.
  • Página 23 3.2.8: Enquanto segura o cabo de segurança fi rmemente, 3.2.10: Com uma chave Allen de 1/8 pol., gire o parafuso insira a ferramenta de travamento do tambor no interior do de ajuste no sentido horário totalmente. Serão necessárias orifício de onde o parafuso de ajuste foi removido. cerca de 17 rotações.
  • Página 24 3.2.12: Depois que a contraporca for removida, puxe todo 3.3.3: Puxe novamente o cabo de segurança para permitir o cabo de segurança através da parte inferior do alojamento que a contraporca na extremidade do cabo de segurança e totalmente para fora do SRL. assente totalmente no tambor interno do cabo.
  • Página 25 3.3.5: Segure o cabo de segurança com a mão (com luvas) 3.3.8: Instale o parafuso de ajuste Allen na tampa dianteira e remova a ferramenta de travamento do tambor da parte com uma chave Allen de 1/8 pol. Aperte manualmente dianteira do alojamento.
  • Página 26 à rappel automatique Sealed-Blok équipés de la fonctionnalité FAST-Line. Les kits FAST-Line disponibles sont répertoriés dans le tableau 1. Tableau 1 - Kits de ligne de vie de remplacement FAST-Line™ 3900105 15 m de câble en métal galvanisé de 4,76 mm, mousqueton tournant en acier plaqué à blocage automatique avec indicateur. 3900106 15 m de câble en métal inoxydable de 4,76 mm, mousqueton tournant en acier plaqué...
  • Página 27 REMARQUE : Les outils servant à mesurer les couples de serrage doivent être conservés avec un étalonnage correct, rattachable au NIST (National Bureau of Standards). INSPECTION AVANT L’ENTRETIEN ET LES RÉPARATIONS : Avant d’entamer la procédure de remplacement du câble FAST-Line, il convient d’effectuer une inspection fonctionnelle de l’unité...
  • Página 28 3.2.3 : Sortir complètement la bague du boîtier du SRL en 3.2.6 : Au moyen d’une clé Allen de 1/8 pouce, retirer tirant sur la partie interne. la vis de réglage sur le couvercle du SRL. 3.2.4 : Retirer le capuchon en plastique sur le couvre-fond à l’aide d’un tournevis à...
  • Página 29 3.2.8 : Tout en maintenant fermement la ligne de vie, 3.2.10 : À l’aide d’une clé Allen de 1/8 pouce, tourner la vis introduire le dispositif de blocage du tambour dans l’orifi ce de réglage à fond vers la droite (environ 17 rotations seront d’où...
  • Página 30: Installer La Nouvelle Ligne De Vie

    3.2.12 : Après avoir ôté le contre-écrou, tirer et sortir 3.3.3 : Tirer sur la ligne de vie pour assurer la bonne mise l’intégralité de la ligne de vie du SRL par la base du boîtier. en place du contre-écrou sur l’extrémité de la ligne dans le tambour du câble interne.
  • Página 31 3.3.5 : Tenir la ligne de vie avec une main gantée et retirer 3.3.8 : Installer la vis de réglage sur le couvercle avant le dispositif de blocage du tambour sur le devant du boîtier. à l’aide d’une clé Allen de 1/8 pouce. Serrer à la main La ligne de vie commencera de se rétracter à...
  • Página 32: Procedure Di Manutenzione

    Sealed-Blok con opzione FAST-Line. I Kit FAST-Line disponibili sono elencati nella Tabella 1. Tabella 1 - Kit per cavi di sicurezza di sostituzione FAST-Line™ 3900105 15 m di fune metallica galvanizzata da 4,76 mm, moschettone a scatto autobloccante orientabile in acciaio ricoperto con indicatore.
  • Página 33 ISPEZIONE PRE-MANUTENZIONE. Prima di avviare la procedura di sostituzione del cavo FAST-Line, è necessario eseguire un’ispezione funzionale dell’unità Sealed Blok. Questa operazione potrebbe evidenziare difetti non rilevabili altrimenti. Consultare le istruzioni riportate nella sezione “Istruzioni per l’utente per i cavi di sicurezza autoretrattili Sealed-Blok”...
  • Página 34 3.2.3: Tirare la parte interna della boccola completamente 3.2.6: Utilizzando una brugola da 0,3 cm, rimuovere la vite fuori dall’alloggiamento dell’SRL. di fi ssaggio dell’involucro SRL. 3.2.4: Rimuovere il tappo in plastica sul lato posteriore con un cacciavite piatto. 3.2.7: Indossando sempre i guanti, tirare fuori dall’alloggiamento dell’SRL tutto il cavo di sicurezza, compresa la parte di riserva.
  • Página 35 3.2.8: Tenendo saldamente il cavo di sicurezza, inserire 3.2.10: Con una brugola da 0,3 cm, avvitare la vite di lo strumento di blocco del tamburo nel foro da cui è stata fi ssaggio in senso orario fi no in fondo. Sono necessarie circa rimossa la vite di fi...
  • Página 36 3.2.12: Dopo aver rimosso il controdado, tirare tutto il 3.3.3: Tirare indietro il cavo per consentire al controdado cavo attraverso la parte inferiore dell’alloggiamento e posizionato all’estremità del cavo di sicurezza di posizionarsi completamente fuori dall’SRL. perfettamente all’interno del tamburo interno. IMPORTANTE: controllare il foro nella parte superiore dell’SRL o il foro laterale per verifi...
  • Página 37 3.3.5: Tenere fermo il cavo di sicurezza con la mano 3.3.8: Utilizzando una brugola da 0,3 cm, montare la vite protetta dal guanto e rimuovere lo strumento di blocco del di fi ssaggio dell’involucro anteriore. Avvitare a mano (circa tamburo dalla parte anteriore dell’alloggiamento. Quando 6,8 Nm).
  • Página 38 Sicherungsseil zum Vor-Ort-Austausch des Seils von Sealed-Blok- Höhensicherungsgeräten mit FAST-Line Funktion. Eine Aufl istung der verfügbaren FAST-Line Kits fi nden Sie in Tabelle 1. Tabelle 1 – FAST-Line™ Sicherungsseil-Austauschkits 3900105 15 m galvanisiertes Drahtseil mit 4,76 mm Durchmesser, schwenkbarer Karabinerhaken aus plattiertem Stahl mit Anzeige. 3900106 15 m rostfreies Drahtseil mit 4,76 mm Durchmesser, schwenkbarer Karabinerhaken aus plattiertem Stahl mit Anzeige.
  • Página 39: Vor Dem Einbau

    PRÜFUNGEN VOR BEGINN DER SERVICEMASSNAHMEN: Vor dem Austausch des FAST-Line Kabels sollte eine Funktionsprüfung der Sealed Blok Einheit durchgeführt werden. Auf diese Weise lassen sich Fehler feststellen, die andernfalls unerkannt bleiben. Lesen Sie dazu den Abschnitt Überprüfung in den Benutzeranweisungen zum Sealed-Blok- Höhensicherungsgerät (5903774, 5903775, 5903776, oder 5903777).
  • Página 40 3.2.3: Ziehen Sie den inneren Teil der Muffe vollständig aus 3.2.6: Entfernen Sie die Anschlagschraube an der HSG- dem HSG-Gehäuse. Abdeckung mit einem 1/8”-Inbusschlüssel. 3.2.4: Entfernen Sie die Kunststoffabdeckung auf der Rückseite mit einem Schlitzschraubendreher. 3.2.7: Ziehen Sie das Sicherungsseil vollständig, einschließlich Reserve, aus dem HSG-Gehäuse.
  • Página 41 3.2.8: Halten Sie das Sicherungsseil gut fest, und 3.2.10: Drehen Sie die Anschlagschraube mit einem stecken Sie die Trommelsperre in das Loch, aus dem die 1/8”-Inbusschlüssel in Uhrzeigersinn bis zum Anschlag. Anschlagschraube entfernt wurde. Dazu sind etwa 17 Umdrehungen erforderlich. Anfangs lässt sich die Schraube mit nur wenig Widerstand drehen.
  • Página 42 3.2.12: Wenn die Sperrmutter entfernt ist, ziehen Sie das 3.3.3: Ziehen Sie das Sicherungsseil zurück, damit die Sicherungsseil durch das untere Teil des Gehäuses vollständig Sperrmutter am Ende des Sicherungsseils richtig in die aus dem HSG heraus. interne Kabeltrommel einrasten kann. WICHTIG: Vergewissern Sie sich mit einem Blick in das Loch oben im HSG oder an der Seite des HSG, dass sich die Mutter an der richtigen Stelle befi...
  • Página 43 3.3.5: Halten Sie das Sicherungsseil mit der Hand fest, 3.3.8: Befestigen Sie die Anschlagschraube mit einem und entfernen Sie die Trommelsperre von der Seite des 1/8”-Inbusschlüssel auf der vorderen Abdeckung, und Gehäuses. Tragen Sie dabei Handschuhe. Wenn der ziehen Sie sie handfest an (mit einem Drehmoment von Inbussschlüssel entfernt wird, wird das Sicherungsseil in das etwa 6,8 Nm).
  • Página 44 Sealed-Blok con la función FAST-Line. Los juegos FAST-Line disponibles se enumeran en la Tabla 1. Tabla 1 - Juegos de anticaídas de sustitución FAST-Line™ 3900105 15 m de cable galvanizado de 4,76 mm y gancho de seguridad giratorio blindado con autobloqueo.
  • Página 45: Instalación Del Anticaídas De Sustitución Fast

    debe incluir: el número de modelo, el número de serie, la fecha de servicio, el estado previo al servicio, las piezas sustituidas por número de parte, los números de lote de las piezas aplicables y el estado posterior a la fi nalización del servicio.
  • Página 46 3.2.3: Tire de la parte interior del casquillo hasta que salga 3.2.6: Retire el tornillo de fi jación de la cubierta del SRL completamente de la carcasa del SRL. usando una llave Allen de 1/8 pulgadas. 3.2.4: Retire el capuchón de plástico de la contraportada con un destornillador de hoja plana.
  • Página 47 3.2.8: Mientras sostiene el anticaídas con fi rmeza, inserte la 3.2.10: Con una llave Allen de 1/8 pulgadas, gire el herramienta de bloqueo del tambor en el agujero de donde tornillo de fi jación a favor de las agujas del reloj hasta el se retiró...
  • Página 48: Instalación Del Anticaídas Nuevo

    3.2.12: Después de retirar la tuerca de cierre, tire del 3.3.3: Estire del anticaídas para permitir que la tuerca de anticaídas a través de la parte inferior de la carcasa hasta cierre que se encuentra en el extremo del primero se asiente sacarlo del SRL.
  • Página 49 3.3.5: Asegure el anticaídas con las manos protegidas con 3.3.8: Instale el tornillo de fi jación Allen en la cubierta delantera guantes y retire la herramienta de bloqueo del tambor de con una llave Allen de 1/8 pulgadas. Apriete con la mano la parte delantera de la carcasa.
  • Página 50 Tabela 1 - Kits de substituição de cordas de segurança FAST-Line™ 3900105 Cabo em aço galvanizado de 15 m de comprimento e 4,76 mm de diâmetro, com gancho de engate rápido giratório de bloqueio automático em aço chapeado e indicador.
  • Página 51 INSPECÇÃO ANTES DA ASSISTÊNCIA: Antes de proceder à substituição de um cabo no equipamento FAST-Line, deverá ser efectuada uma inspecção funcional à unidade Sealed Blok, com vista a detectar qualquer eventual defeito. Consulte as instruções de “Inspecção” constantes do “Manual do Utilizador relativo às cordas de segurança auto- retrácteis Sealed-Blok”...
  • Página 52 3.2.3: Puxe a parte interna do casquilho totalmente para 3.2.6: Com ajuda de uma chave Allen de 1/8, retire o fora da caixa da SRL. parafuso de fi xação da tampa da SRL. 3.2.4: Retire a tampa de plástico da parte posterior com ajuda de uma chave de fendas.
  • Página 53 3.2.8: Mantendo a corda de segurança fi rmemente segura, 3.2.10: Com ajuda de uma chave Allen de 1/8, enrosque introduza a chave de bloqueio do tambor no orifício do qual o parafuso (no sentido dos ponteiros do relógio) até ao retirou o parafuso anteriormente.
  • Página 54 3.2.12: Depois de retirar a porca, puxe toda a corda de 3.3.3: Puxe a corda de segurança de modo a que a porca segurança pela parte inferior da caixa de modo a que saia de travamento da extremidade da corda de segurança fi que totalmente da SRL.
  • Página 55 3.3.5: Calce umas luvas e, segurando a corda de segurança 3.3.8: Coloque o parafuso de sextavado interior na tampa com as mãos, retire a chave de bloqueio do tambor da parte frontal com ajuda de uma chave Allen de 1/8 pol. Aperte frontal da caixa.
  • Página 56 är en livlina för byte på fältet för Sealed-Blok självindragande livlinor med FAST- Line-funktion. Tillgängliga FAST-Line-satser visas i tabell 1. Tabell 1 - FAST-Line™ Satser för byte av livlina 3900105 15 m av 4,76 mm galvaniserad vajerlina med självlåsande och vridbar automatkrok i pläterat stål med indikator.
  • Página 57 OBS! Underhållsverktyg för mätning av vridmoment måste vara korrekt kalibrerade enligt nationell standard (National Bureau of Standards). KONTROLL FÖRE UNDERHÅLL: Innan du påbörjar rutinen för byte av FAST-Line-kabeln ska en funktionsinspektion av Sealed Blok-enheten utföras. Detta kan avslöja en defekt som annars kan passera obemärkt.
  • Página 58 3.2.3: Drag ut bussningens inre del helt ur SRL-kåpan. 3.2.6: Ta bort ställskruven på SRL-kåpan med en 1/8- tums insexnyckel. 3.2.4: Ta bort plastlocket på baksidan med en plattmejsel. 3.2.7: Använd en handske och dra ut hela livlinan ur SRL-kåpan, inklusive reservlinan. RESERVLINANS BÖRJAN IDENTIFIERAS AV EN METALLMARKÖR (A) PÅ...
  • Página 59 3.2.8: Håll livlinan i ett fast grepp och infoga 3.2.10: Vrid ställskruven medurs med en 1/8-tums trumlåsningsverktyget i hålet som ställskruven lossades insexnyckel hela vägen in. Ungefär 17 varv krävs. från. Till en början är ställskruven lite trög. Sluta vrida ställskruven när motståndet ökar markant.
  • Página 60 3.2.12: När låsmuttern lossats drar du ut hela livlinan 3.3.3: Dra livlinan bakåt så att låsmuttern på genom SRL-kåpans undersida. livlinans ände hamnar helt och hållet i den invändiga kabeltrumman. VIKTIGT! Titta in i hålet på ovansidan av SRL:en, eller titta in genom sidohålet, för att bekräfta att muttern sitter helt på...
  • Página 61 3.3.5: Använd en handske för att hålla fast livlinan 3.3.8: Installera en insexskruv som ställskruv på den och lossa trumlåsningsverktyget från kåpans framsida. främre kåpan med en 1/8-tums insexnyckel. Dra åt för Livlinan börjar dras in i SRL:en när insexnyckeln lossas. hand (ungefär 6,8 Nm).
  • Página 62 FAST-Line -ominaisuudella varustettuja Sealed-Blok -turvataljoja varten . Saatavana olevat FAST-Line -sarjat on lueteltu taulukossa 1. Taulukko 1 - FAST-Line™ -turvaköyden vaihtosarjat 3900105 15 m 4,76 mm galvanoitua kaapelia, itselukkiutuva pinnoiteteräksinen säppihaka osoittimella. 3900106 15 m 4,76 mm ruostumatonta teräskaapelia, itselukkiutuva pinnoiteteräksinen säppihaka osoittimella.
  • Página 63 HUOLTOTIEDOT: On suositeltavaa säilyttää huoltotiedot pysyvässä tiedostossa. Näiden tietojen tulee sisältää: Mallinumero, sarjanumero, huoltopäivämäärä, kunto ennen huoltoa, korvatut osat osanumeroittain, asiaankuuluvien osien eränumerot sekä kunto huollon jälkeen. ”Sealed-Blok itsekelautuvan turvaköyden käyttöohjeet” (5903774, 5903775, 5903776, tai 5903777) sisältää tätä tarkoitusta varten ”Tarkastus- ja kunnossapitolokin”. Kirjaa jäljitettävyyden vuoksi FAST-Line -kaapelikokoonpanon eränumero ylös ”Turvaköyden vaihtolokiin”...
  • Página 64 3.2.3: Vedä holkin sisäosa kokonaan ulos SRL-kotelosta. 3.2.6: Poista SRL-kannen säätöruuvi käyttäen 1/8 tuuman kuusiokoloavainta. 3.2.4: Poista muovikorkki takakannesta lattateräisen ruuviavaimen avulla. 3.2.7: Vedä käsineellä suojatulla kädellä koko turvaköysi ulos SRL:n kotelosta, mukaan lukien turvaköyden varajatke. TURVAKÖYDEN VARAJATKEEN VOI TUNNISTAA TURVAKÖYDESSÄ OLEVASTA METALLIMERKINNÄSTÄ...
  • Página 65 3.2.8: Pitäen lujasti turvaköydestä kiinni aseta rummun 3.2.10: Käännä 1/8 tuuman kuusiokoloavaimelle lukitustyökalu reikään, josta säätöruuvi poistettiin. säätöruuvia myötäpäivään kokonaan kiinni. Tähän tarvitaan noin 17 kierrosta. Alkuun säätöruuvin käännössä tuntuu hieman vastusta. Lopeta säätöruuvin kääntäminen, kun vastus muuttuu selvästi suuremmaksi. Säätöruuvin ylikiristäminen vaurioittaa koteloinnin kierteitä.
  • Página 66 3.2.12: Kun lukitusmutteri on poistettu, vedä koko 3.3.3: Vedä turvaköydestä, jotta turvaköyden pään turvaköysi kotelon alaosan läpi ja kokonaan ulos lukituspultti asettuu kokonaan sisäisen kaapelinrummun SRL:stä. sisälle. TÄRKEÄÄ: Katso SRL:n yläreikään tai sivureikään varmistaaksesi, että pultti on kokonaan paikallaan. ASENNA UUSI TURVAKÖYSI: 3.3.4: Palaa takakanteen.
  • Página 67 3.3.5: Kiinnitä turvaköysi paikalleen käsineellä suojatulla 3.3.8: Asenna kuusiokolosäätöruuvi etukanteen kädellä ja poista rummun lukitustyökalu kotelon 1/8 tuuman kuusiokoloavaimella. Kiristä käsin (noin etukyljestä. Turvaköysi alkaa nyt palautua SRL:ään, kun 6,8 Nm momenttiin). kuusiokoloavain poistetaan. Varmista, että turvaköysi on hallinnassa sen vetäytyessä SRL:n koteloon. Turvaköyden tulee palautua kokonaan kotelon sisälle.
  • Página 68 Sealed-Blok selvinntrekkende livliner med FAST-Line-funksjon. De tilgjengelige FAST-Line-settene står i Tabell 1. Tabell 1 - FAST-Line™ Sett for bytting av livline 3900105 15 m med 4,76 mm galvanisert stålkabel, selvlåsende rotasjonskrok med indikator i belagt stål. 3900106 15 m med 4,76 mm stålkabel i rustfritt stål, selvlåsende rotasjonskrok med indikator i belagt stål.
  • Página 69 SERVICEREGISTRERING: Vi anbefaler at registrering av utført service oppbevares permanent. Denne informasjonen bør omfatte: Modellnummer, serienummer, servicedato, tilstand før service, erstattede deler med delenummer, lotnummer på aktuelle deler og tilstanden etter service. Det er en ”Inspeksjons- og vedlikeholdslogg” bakerst i brukerhåndboken for Sealed-Blok selvinntrekkende livliner (5903774, 5903775, 5903776, eller 5903777).
  • Página 70 3.2.3: Dra den innerste delen av hylsen helt ut av 3.2.6: Med en 1/8 tommes sekskantnøkkel fjerner du SRL-huset. setteskruen på SRL-dekselet. 3.2.4: Fjern plasthetten på bakdekselet med en fl at skrutrekker. 3.2.7: Med hansker på trekker du hele livlinen ut av SRL-huset, inkludert reservelivlinen.
  • Página 71 3.2.8: Mens du holder livlinen fast, setter du på 3.2.10: Med en 1/8 tommers sekskantnøkkel vrir du trommellåsverktøyet i hullet der setteskruen ble setteskruen med klokken helt inn. Det trengs omtrent 17 fjernet fra. rotasjoner. Til å begynne med vrir setteskruen seg med litt motstand.
  • Página 72: Installere En Ny Livline

    3.2.12: Etter at låsemutteren er fjernet, drar du hele 3.3.3: Trekk livlinen tilbake for å la låsemutteren på livlinen gjennom bunnen av huset og helt ut av SRL. livlinens ende feste seg i den interne kabeltrommelen. VIKTIG: Se inn i hullet øverst på SRL eller se inn i sidehullet for å...
  • Página 73 3.3.5: Fest livlinen med hansker på hendene, og fjern 3.3.8: Installer en sekskantsetteskrue frontdekselet trommellåsverktøyet fra forsiden av huset. Livlinen med en 1/8-tommes sekskantnøkkel. Stram til for hånd begynner å trekke seg inn i SRL når sekskantnøkkelen (omtrent 6,8 Nm). fjernes.
  • Página 74 Sealed-Blok™ selvoprullende livliner med FAST-Line-funktion. De tilgængelige FAST-line-sæt er anført i tabel 1. Tabel 1 - FAST-Line™ Livlineudskiftningssæt 3900105 15 m af 4,76 mm galvaniseret kabelreb, selvlåsende drejelig snapkrog i rustfrit stål med indikator. 3900106 15 m af 4,76 mm rustfrit kabelreb, selvlåsende drejelig snapkrog i rustfrit stål med indikator.
  • Página 75 oplysninger bør inkludere: Modelnummer, serienummer, servicedato, tilstand forud for service, dele der er udskiftet ud fra delnummer, partinummer på relevante dele samt tilstand ved afslutningen af servicen. Bagest i “Brugervejledning for Sealed-Blok selvoprullende livliner” (5903774, 5903775, 5903776, eller 5903777) forefi ndes en “Inspektions- og vedligeholdelseslog”...
  • Página 76 3.2.3: Træk den inderste del af bøsningen helt ud af SRL- 3.2.6: Brug en 1/8 tommer unbrakonøgle til at fjerne huset. sætskruen på SRL-dækslet. 3.2.4: Fjern plastikkappen på bagdækslet med en skruetrækker med lige kærv. 3.2.7: Med handsker på trækkes hele livlinen ud af SRL- huset, inklusiv reservelivlinen.
  • Página 77 3.2.8: Mens du holder livlinen fast, indsætter du 3.2.10: Med en 1/8 tommers unbrakonøgle drejes værktøjet til låsning af tromlen i det hul, hvor sætskruen sætskruen med uret hele vejen ind. Der skal bruges blev fjernet. ca. 17 omdrejninger. Til at begynde med vil der være en smule modstand, når sætskruen drejes.
  • Página 78 3.2.12: Når låsemøtrikken er fjernet, trækkes livlinen 3.3.3: Træk tilbage i livlinen for at få låsemøtrikken i helt ud gennem bunden af huset og helt ud af SRL'en. enden af livlinen til at sætter sig helt på plads i den indre kabeltromle.
  • Página 79 3.3.5: Med handsker på fastgøres livlinen, og værktøjet 3.3.8: Isæt unbrakoskruen på frontdækslet med en til låsning af tromlen fjernes fra forsiden af huset. 1/8 tommer unbrakonøgle. Spænd med hånden (ca. Livlinen vil begynde at rulle tilbage i SRL'en, når 6,8 Nm).
  • Página 80 страховочных строп Sealed-Blokс функцией FAST-Line. Имеющиеся комплекты FAST-Line указаны в таблице 1. Таблица 1. Комплекты для замены страховочного стропа FAST-Line™ 3900105 15 м (50 футов), 3/16 дюйма (4,76 мм) оцинкованный проволочный канат, самозапирающийся стальной вертлюжный крюк с защелкой с электролитическим покрытием и индикатором.
  • Página 81 ЗАПИСИ О ПРОВЕДЕННОМ ОБСЛУЖИВАНИИ: Записи о проведенном обслуживании рекомендуется хранить в постоянном архиве. Эта информация должна включать следующее: номер модели, серийный номер, дату обслуживания, состояние до обслуживания, номер детали, использованной для замены, номера партий используемых частей и состояние после завершения обслуживания. «Журнал осмотра и обслуживания»...
  • Página 82 3.2.3: Полностью вытяните внутреннюю часть 3.2.6: Используя шестигранный ключ на 1/8 втулки из корпуса ССС. дюйма, выкрутите стопорный винт из крышки ССС. 3.2.4: Снимите пластиковый колпачок на задней крышке с помощью прямошлицевой отвертки. 3.2.7: Надев перчатки, полностью вытяните страховочный строп из корпуса ССС, включая резервный...
  • Página 83 3.2.8: При надежном удерживании страховочного 3.2.10: Используя шестигранный ключ на 1/8 стропа, вставьте инструмент для блокировки дюйма, поверните стопорный винт по часовой барабана в отверстие, откуда был выкручен стрелке до упора. Необходимо приблизительно стопорный винт. 17 поворотов. Первоначально стопорный винт будет поворачиваться с незначительным сопротивлением.
  • Página 84 3.2.12: После того, как контргайка удалена, 3.3.3: Потяните страховочный строп, чтобы протяните весь страховочный строп через нижнюю контргайка на конце страховочного стропа полностью часть корпуса и полностью вытяните из ССС. поместилась во внутренний канатный барабан. ВАЖНО! Загляните в отверстие на верхней части ССС или...
  • Página 85 3.3.5: Обеспечьте защиту страховочного стропа, 3.3.8: Установите установочный винт на передней надев перчатки, и удалите инструмент для крышке с помощью шестигранного ключа 1/8 блокировки барабана с передней части корпуса. дюйма. Затяните вручную (примерно 60 дюйм- Страховочный строп начнет втягиваться в ССС, когда фунтов...
  • Página 86 LIFELINE REPLACEMENT LOG Серийный номер Номер модели ССС Дата замены Номер партии самовтягивающегося страховочного страховочного стропа SRL Serial SRL Model Replacement Lifeline Lot стропа (ССС) Number Number Date Number Утвердил: Approved By: Numéro de série Numéro de Date de Numéro de lot FR-C de la corde SRL modèle de la...
  • Página 87 Garantie limitée à vie Garanzia di durata limitata Garantie de l’utilisateur fi nal : CAPITAL SAFETY garantit à l’utilisateur fi nal d’origine (« Utilisateur Garanzia dell’utente fi nale: CAPITAL SAFETY garantisce all’utente fi nale originale (di seguito “Utente fi nal ») que ses produits sont exempts de défauts de matériaux et de fabrication dans des conditions fi...
  • Página 88 Canada Australia & New Zealand 3833 SALA Way 260 Export Boulevard 95 Derby Street Red Wing, MN 55066-5005 Mississauga, ON L5S 1Y9 Silverwater Toll Free: 800.328.6146 Phone: 905.795.9333 Sydney NSW 2128 Phone: 651.388.8282 Toll-Free: 800.387.7484 Australia Fax: 651.388.5065 Fax: 888.387.7484 Phone: +(61) 2 8753 7600 solutions@capitalsafety.com info.ca@capitalsafety.com...

Tabla de contenido