Descargar Imprimir esta página

Ingersoll Rand ARO LM2305A Serie Manual Del Operador página 6

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

PRÉCAUTIONS D'UTILISATION ET CONSIGNES DE SÉCURITÉ
MISE EN GARDE UNE PRESSION DE FLUIDE EXCES-
SIVE peut entraîner une panne d'équipement provoquant des
blessures graves et des dégâts matériels. Ne pas dépasser la
pression maximum d'aucun élément du système.
RINÇAGE: L'expansion thermique se produit quand le produit
dans les canalisations est exposé à des températures élevées.
Exemple: Quand les canalisations sous un toit non isolé chauf-
fent sous l'effet des rayons du soleil. Installer un clapet de sur-
pression dans le système de pompage.
DÉMONTAGE
AVIS: Tous les pas de filet sont à droite. Se reporter à la figure 2.
Ces marches à suivre sont destinées au montage des pièces du kit
de réparation. Déconnecter l'arrivée d'air et purger toute la pres-
sion du système avant l'entretien. Retirer avec soin les pièces, re-
chercher les entailles, les signes d'endommagement ou d'usure
excessive et déterminer si certaines pièces doivent être remplacées.
Suivre les trois étapes de démontage dans les vues ci-dessous et placer
la pompe sur un établi propre.
1. À l'aide d'une clé de 7/8 de po, desserrer et retirer l'adaptateur (12)
et les joints toriques (11 et 13 ) qui retiennent le boîtier du silencieux
(15).
2. À l'aide d'une clé de 7/16 po, retirer les écrous (36).
3. Retirer les quatre boulons (1), le couvercle supérieur (2) et le joint
d'étanchéité (3).
4. Retirer le cylindre (10) contenant les manchons (4) et les bobines (7).
5. À l'aide du boulon (1), pousser les bobines (7) et les manchons (4)
vers l'extrémité manchon du cylindre (10).
6. Tirer sur le piston (21) et sur le couvercle inférieur (22), donnant ain-
si accès au coussinet (25).
7. À l'aide d'une clé de 1 5/8 po, desserrer le coussinet (25) et tirer la
tige du piston (28) ainsi que les composantes de la pompe.
8. Pincer les pans de la tige du piston (28) dans un étau. À l'aide d'une
clé de 11/16 po, desserrer et retirer les pans du fouloir à coupelle
(30) de la tige du piston (28).
9. Pincer les pans du fouloir à coupelle (30) dans un étau. À l'aide
d'une clé de 1 1/2 po, desserrer et retirer le siège intérieur (34) pour
donner ainsi accès à la rondelle (32), à la bille (33) et à la coupelle de
piston (31).
10. Retirer le coussinet (25) de la tige du piston (28).
11. Retirer le joint torique (24) et la garniture (26) du coussinet (25).
MONTAGE
Nettoyer à fond et lubrifier tous les joints étanches avec du Shell
Gadus S2 U1000. Remplacer toutes les pièces souples par les nou-
velles pièces du kit de réparation. Remarque: Se reporter à l'illustra-
tion (figure 2) pour les directives liées au joint à lèvre en coupelle.
1. Replacer le joint torique (27) sur la tige du piston (28).
2. Replacer les coupelles en U (20) sur le piston (21) et fixer ce dernier
à la tige du piston (28) à l'aide de la rondelle (19) et de l'anneau de
retenue (18).
3. Remettre le joint d'étanchéité (3) sur le couvercle inférieur (22) et pos-
er ce dernier ainsi que le joint torique (23) sur la tige du piston (28).
6/ 8
Rapport de pompe X
Pression d'arrivée au moteur de pompe
Le rapport de la pompe exprime la relation entre la partie moteur de la pompe et la partie
inférieure de la pompe. EXEMPLE: Quand une pression d'arrivée de 150 p.s.i. (10,3
bar) est fournie au moteur d'une pompe de rapport 5:1, la pompe développe une pres-
sion de fluide maximum de 750 p.s.i. (51,7 bar) (à flux zéro); à l'ouverture de la comman-
de du fluide, le débit augmente au fur et à mesure que le régime du moteur augmente
pour satisfaire la demande.
ENTRETIEN
4. Poser la bille (33) et la coupelle de piston (31) sur le fouloir à cou-
pelle (30) à l'aide de la rondelle (32) et du siège intérieur (34).
5. Replacer la garniture (26) dans le coussinet (25).
6. Replacer le joint torique (24) sur le coussinet (25) et poser ce dernier
sur la tige de piston (28).
7. Pincer les pans de la tige de piston (28) dans un étau.
8. Assembler la tige (29) et le fouloir à coupelle (30) sur la tige de piston
(28) et serrer le siège intérieur (34) à l'aide d'une clé de 1 1/2 po.
REMARQUE: Serrer jusqu'à un couple de 65 pi-lb (88,1 N⋅m).
9. Pincer le tube de graissage (39) horizontalement dans l'étau.
10. Assembler la tige de piston (28) et les composantes dans la base
(35).
11. À l'aide d'une clé de 1 5/8 po, visser le coussinet (25) jusqu'au fond
dans la base (35). REMARQUE: S'assurer de ne pas ébavurer les
pans du coussinet (25).
12. Remettre les joints toriques (5) sur les manchons (4) et remettre ces
derniers dans le cylindre (10). REMARQUE: Assembler chaque
manchon à l'extrémité du cylindre, le plus près possible de l'orifice
de refoulement.
13. Replacer les joints toriques (6 et 9) et les coupelles en U (8) sur les
bobines (7) et poser ces dernières dans le cylindre (10) à l'extrémité
opposée des manchons (4).
14. Glisser le cylindre (10) sur la pompe, en prenant soin de ne pas en-
dommager les collets des coupelles en U (20). REMARQUE: S'as-
surer que le joint d'étanchéité (3) repose correctement.
15. Replacer le joint d'étanchéité (3) sur le couvercle supérieur (2) et as-
sembler ce dernier au cylindre (10).
16. Poser les boulons (1) sur la pompe à l'aide des écrous (36). RE-
MARQUE: Serrer jusqu'à un couple de 80 po-lb (9 N⋅m).
17. Reposer les joints toriques (11 et 13) sur l'adaptateur (12).
18. Poser les doublures de mousse (16) et les bordures (17) sur le boîti-
er du silencieux (15).
19. Fixer le boîtier du silencieux (15) au cylindre (10) à l'aide de l'adapta-
teur (12). REMARQUE: Serrer l'adaptateur jusqu'à un couple de 80
po-lb (9 N⋅m).
Si la pompe ne tourne pas ou n'achemine pas le produit.
Rechercher les problèmes étrangers à la pompe, en vérifiant no-
tamment si les tuyaux de sortie / admission ou le dispositif de dis-
tribution sont bouchés, restreints ou pliés. Dépressuriser le système
de la pompe et éliminer toute obstruction dans les canalisations de
sortie / admission du produit.
Vérifier tous les joints, notamment les rondelles d'alignement.
Vérifier l'orientation des lèvres du joint en coupelle.
=
Pression de fluide
maximum de la pompe
DEPANNAGE
LM2305A-X-B

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Aro lm2305a-1x-bAro lm2305a-3x-bAro lm2305a-4x-bAro lm2305a-5x-b