Stihl MSA 160 C Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para MSA 160 C:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

STIHL MSA 160 C, 200 C
Read Instruction Manual thoroughly before
use and follow all safety precautions –
improper use can cause serious or fatal injury.
Antes de usar la máquina lea y siga todas las precauciones
de seguridad dadas en el manual de instrucciones – el uso
incorrecto puede causar lesiones graves o mortales.
{
Instruction Manual
Manual de instrucciones
WARNING
To reduce the risk of
kickback injury use STIHL reduced kickback bar
and STIHL low kickback chain as specified in
this manual or other available low kickback
components.
ADVERTENCIA
Para reducir el
riesgo de lesionarse como resultado de un
culatazo, utilice la barra y la cadena de
contragolpe reducido de la forma especificada
en este manual o de otros componentes
reductores de contragolpe.

Publicidad

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Stihl MSA 160 C

  • Página 1 Instruction Manual Manual de instrucciones WARNING To reduce the risk of kickback injury use STIHL reduced kickback bar and STIHL low kickback chain as specified in this manual or other available low kickback components. ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de lesionarse como resultado de un...
  • Página 2 Instruction Manual 1 - 56 Manual de instrucciones 57 - 117...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Tensioning the Saw Chain (quick Trademarks www.stihlusa.com. chain tensioner) Addresses Checking Chain Tension Contact your STIHL dealer or the STIHL distributor for your area if you do not Chain Lubricant understand any of the instructions in this Filling Chain Oil Tank manual.
  • Página 4: Guide To Using This Manual

    STIHL’s philosophy is to continually This Instruction Manual refers to a are supported by illustrations. improve all of its products. As a result, STIHL cordless chain saw, also called a engineering changes and improvements The individual steps or procedures chain saw, engine-driven device or are made from time to time.
  • Página 5: Safety Precautions And Working Techniques

    Most of these safety precautions and Working with any power tool can be warnings apply to the use of all STIHL Have your STIHL dealer show you how strenuous. If you have any condition that chain saws.
  • Página 6 Maintain a firm grip at all times, but – do not squeeze the handles with constant, excessive pressure. Take frequent breaks. MSA 160 C, MSA 200 C...
  • Página 7 Although certain also wear a face shield or unauthorized attachments are useable face screen over your with STIHL chain saws, their use may, in goggles or protective fact, be extremely dangerous. glasses. Wear an approved safety...
  • Página 8 Take the saw to your chemical burns. Do not local STIHL servicing dealer. Do not use WARNING disassemble, crush, heat the saw until the problem has been above 212 °F (100 °C), rectified.
  • Página 9 Keep Never bridge (short circuit) the battery charger dry. terminals with metallic objects, since this may damage the battery and possibly cause a fire. Keep a battery that is not in MSA 160 C, MSA 200 C...
  • Página 10 – Make sure the insulation of the – from skating or bouncing risk of explosion. power supply cord and plug is in along the limb or log. good condition. MSA 160 C, MSA 200 C...
  • Página 11 When it is not bucking. in use (e. g. during a work break), switch it off and make sure that unauthorized persons do not use it. To do this, engage MSA 160 C, MSA 200 C...
  • Página 12 Western Red Cedar. Control dust (such as saw dust) and mists (such as oil mist from MSA 160 C, MSA 200 C...
  • Página 13 The powerful force used to cut wood can suitable for the use of a chain saw. be reversed and work against the operator. If the rotating saw chain is suddenly and significantly slowed or MSA 160 C, MSA 200 C...
  • Página 14 In addition, features designed to reduce and force of the kickback reaction. Some kickback injuries may lose some of their STIHL bar and saw chain types are effectiveness when they are no longer in designed to reduce kickback forces. their original condition, especially if they STIHL recommends the use of reduced have been improperly maintained.
  • Página 15 Take the saw to your local STIHL servicing dealer. Do not use the saw until the problem has been rectified. MSA 160 C, MSA 200 C...
  • Página 16 Low Kickback Saw Chain and Reduced WARNING Kickback Bars WARNING There are potential chain saw and bar STIHL offers a variety of bars and saw Use of other, non-listed bar/saw chain combinations with which low kickback chains. STIHL reduced kickback bars combinations may increase kickback...
  • Página 17 WARNING tested with all chain saw and bar Hold the chain saw firmly with both Do not mount a bow guide on any STIHL combinations. hands and maintain a secure grip. chain saw. Any chain saw equipped with Don’t let go.
  • Página 18 Be extremely cautious and avoid contacting the log or other limbs with the nose of the Bucking is cutting a log into sections. guide bar. MSA 160 C, MSA 200 C...
  • Página 19 Never hold the log with your leg or foot. Felling is cutting down a tree. Before felling a tree, consider carefully all conditions which may affect the direction of fall. MSA 160 C, MSA 200 C...
  • Página 20 Position the saw so that the gunning away from the tree, but not on the sight points exactly in the direction you escape paths. want the tree to fall. MSA 160 C, MSA 200 C...
  • Página 21 1/5 to 1/4 of the trunk splintering when the tree falls. trunk diameter. diameter. Make second cut from below at Make second cut horizontal. approx. 40 degree angle. Remove resulting 45° piece. Remove resulting 90° piece. MSA 160 C, MSA 200 C...
  • Página 22 WARNING If the tip of the bar contacts a wedge, it may cause kickback. Wedges should be of wood or plastic – never steel, which can damage the chain. MSA 160 C, MSA 200 C...
  • Página 23 If you are inexperienced with a chain saw, plunge-cutting should not be attempted. Seek the help of a professional. MSA 160 C, MSA 200 C...
  • Página 24 In order for the chain brake on your Please also refer to the maintenance injury, never stand directly behind the STIHL chain saw to properly perform its chart in this manual. tree when it is about to fall, since part of...
  • Página 25: General Power Tool Safety Warnings

    Use of an RCD sparks which may ignite the dust or reduces the risk of electric shock. fumes. Keep children and bystanders away while operating a power tool. Distractions can cause you to lose control. MSA 160 C, MSA 200 C...
  • Página 26 This enables better control of the persons unfamiliar with the power power tool in unexpected situations. tool or these instructions to operate the power tool. Power tools are dangerous in the hands of untrained users. MSA 160 C, MSA 200 C...
  • Página 27 Do not operate a chain saw in a – tree. Operation of a chain saw while up in a tree may result in personal injury. MSA 160 C, MSA 200 C...
  • Página 28: Description Of Operation

    Do not rely exclusively upon the safety devices built into your saw. As a chain saw user, you should take several steps to keep your cutting jobs free from accident or injury. MSA 160 C, MSA 200 C...
  • Página 29: Cutting Attachment

    Remove chain sprocket cover (3) If non-matching components are used, the cutting attachment may be damaged Mounting the tensioning gear beyond repair after a short period of operation. Remove and reverse tensioning gear (1) MSA 160 C, MSA 200 C...
  • Página 30 Guide the drive link into the bar groove (arrow) and turn the tensioning gear to the left as far as possible WARNING Put on protective gloves – risk of injury by the sharp cutters MSA 160 C, MSA 200 C...
  • Página 31: Tensioning The Saw Chain (Quick Chain Tensioner)

    Check chain tension frequently, see Check chain tension frequently – Swing grip (5) into position (until it "Operating Instructions" see "Operating Instructions" engages) Fit wing nut and tighten lightly Go to chapter "Tensioning the saw chain" MSA 160 C, MSA 200 C...
  • Página 32: Chain Lubricant

    Biological chain oil must be resistant to Raise handle. aging (e.g. STIHL BioPlus), since it will If the oil tank is still partly full, the reason otherwise quickly turn to resin. This may be a problem in the oil supply...
  • Página 33 Base of filler cap is in the cor- Push the filler cap down as far as it rect position for installation – will go. interior marking is below the clip. It does not align with the exterior marking. MSA 160 C, MSA 200 C...
  • Página 34: Checking Chain Lubrication

    Every new chain has to be broken in for about 2 to 3 minutes. After breaking in the chain, check chain tension and adjust if necessary – see "Checking Chain Tension". MSA 160 C, MSA 200 C...
  • Página 35: Chain Brake

    The hand guard is accelerated toward the bar nose - even if your left hand is not behind the hand guard, e.g. MSA 160 C, MSA 200 C...
  • Página 36: Charging The Battery

    – then push it in until it period. engages The battery and the charger warm up during the charging process. Chargers AL 300, AL 500 The charger is equipped with a fan for cooling the battery. MSA 160 C, MSA 200 C...
  • Página 37: Light Emitting Diodes (Led) On Battery

    Light emitting diode flashes red. If the light emitting diodes on the battery flash or glow red – see "If the red light emitting diodes glow continuously / flash". MSA 160 C, MSA 200 C...
  • Página 38: Light Emitting Diodes (Led) On Charger

    – allow it to continuously cool down. red: 3 light emitting Malfunction in diodes flash red power tool When charging: Charge process starts automatically after the battery has cooled down / warmed up. MSA 160 C, MSA 200 C...
  • Página 39: Switching On

    ‚ and the trigger switch Ensure that there are no other lockout (1) and trigger switch (2) are persons within the swivel range of pressed at the same time. the machine MSA 160 C, MSA 200 C...
  • Página 40: Switching Off

    Ensure that the machine cannot be used without authorization. Set the hand guard to ƒ – the saw chain is blocked During breaks and after work, remove the battery from the machine. MSA 160 C, MSA 200 C...
  • Página 41: Operating Instructions

    Slacken off the chain if you have retensioned it at operating Chain type Chain pitch Minimum temperature during work groove depth Picco 1/4" P 0.16" (4.0 mm) If the groove is not at least this deep: Replace guide bar MSA 160 C, MSA 200 C...
  • Página 42: Storing The Machine

    Protect against unauthorized use compartment. This keeps dirt out of the (e. g., by children) and dirt battery compartment. After work, insert the cover (1) in the compartment until the cover audibly snaps into place MSA 160 C, MSA 200 C...
  • Página 43: Checking And Replacing The Chain Sprocket

    – can lead to increased helps preserve the chain sprocket. kickback tendency of the chain saw – STIHL recommends use of original risk of injury! STIHL chain sprockets in order to ensure optimal functioning of the chain brake. MSA 160 C, MSA 200 C...
  • Página 44 Sharpen frequently, removing little material – two or three strokes of the file are usually sufficient for simple resharpening Sharpening angle Side plate angle Chain type Angle (°) Picco Micro (PM) MSA 160 C, MSA 200 C...
  • Página 45 All cutters must be equally long. Afterwards, dress the leading edge The depth gauge setting is lowered of the depth gauge parallel to the when the cutter is sharpened. service mark (see arrow) – when MSA 160 C, MSA 200 C...
  • Página 46 Taper square file Sharpening set Inches (mm) mm (Inches) Part number Part number Part number Part number Part number 1/4 P (6.35) (1/8) 5605 771 3206 5605 750 4300 0000 893 4005 0814 252 3356 – MSA 160 C, MSA 200 C...
  • Página 47: Maintenance And Care

    Checking the chain tension Sharpen Check (wear, damage) Clean and turn over Guide bar Deburr Replace Chain sprocket Check Visual inspection Cooling air intake slits Clean Battery Visual inspection Clean Battery compartment Check operation (battery ejection) MSA 160 C, MSA 200 C...
  • Página 48 Always set the hand guard to and remove the battery before starting any work on the chain saw. ƒ All accessible screws, nuts and bolts Retighten Check Chain catcher Replace Safety information label Replace STIHL recommends STIHL servicing dealers MSA 160 C, MSA 200 C...
  • Página 49: Main Parts

    17 Rear Hand Guard 18 Battery Locking Tabs 19 Battery 20 Push Button 21 Light Emitting Diodes (LED) on Battery 22 Charger 23 Light Emiting Diode (LED) on Charger 24 Power Supply Cord Serial Number MSA 160 C, MSA 200 C...
  • Página 50 Battery Toothed stop for holding saw steady Indicate the state of charge and against wood. operating condition of the battery. 11. Oil Filler Cap 22. Charger For closing the oil tank. Charges the battery. MSA 160 C, MSA 200 C...
  • Página 51 Section 19.108 of UL 60745-2-13 Rated current: 4.8 A when used on this model chain saw (see Power consumption: 570 W the chapter on "Safety Precautions and Working Techniques"): Charge current: 12 A Insulation: II, E (double insulated) MSA 160 C, MSA 200 C...
  • Página 52 Normally, no further conditions have to of the following measures: Chain sprocket be fulfilled by the user to transport reorient or relocate the receiving STIHL batteries by road to the power – 6-tooth for 1/4" P antenna, tool’s operating site. Check and comply...
  • Página 53: Special Accessories

    Model Serial number Guide bar part number Chain part number See "Specifications" in this manual for the recommended reduced kickback cutting attachments. MSA 160 C, MSA 200 C...
  • Página 54 Let the machine/battery dry Battery or machine electronics too hot Remove battery from the machine, let battery and machine cool off Machine switches off in operation Electrical or electromagnetic malfunction Remove battery and reinsert it MSA 160 C, MSA 200 C...
  • Página 55 LED on charger flashes red the LEDs still flash, the battery is faulty approx. 5 seconds) and must be replaced Malfunction in charger Have charger checked by a servicing dealer STIHL recommends STIHL servicing dealers MSA 160 C, MSA 200 C...
  • Página 56: Maintenance And Repairs

    Genuine STIHL parts can be identified by the STIHL part number, the STIHL products must not be thrown in STIHL is committed to the development { logo and, in some cases, by the garbage can. Take the product, of products that are environmentally the STIHL parts symbol K.
  • Página 57: Trademarks

    FARM BOSS ANDREAS STIHL AG & Co. KG, HT Plus ™ ® Waiblingen is strictly prohibited. iCademy IntelliCarb ™ ® MAGNUM Master Control Lever ™ ® MasterWrench Service Micro ™ ® MotoMix Pro Mark ™ MSA 160 C, MSA 200 C...
  • Página 58 English Addresses STIHL Inc. 536 Viking Drive P.O. Box 2015 Virginia Beach, VA 23452-2015 MSA 160 C, MSA 200 C...
  • Página 59 (tensor rápido de la cadena) Comuníquese con su representante de Desecho Revisión de tensión de la cadena STIHL o el distribuidor de STIHL para su Marcas comerciales zona si no se entiende alguna de las Lubricante de cadena instrucciones dadas en el presente...
  • Página 60: Acerca De Este Manual De Instrucciones

    PELIGRO Corte por sobrecarga Indica un riesgo inminente de lesiones térmica graves o mortales. ADVERTENCIA Desbloquear Identifica una situación de peligro que, al no evitarse, puede resultar en lesiones graves o mortales. Bloquear MSA 160 C, MSA 200 C...
  • Página 61: Medidas De Seguridad Y Técnicas De Manejo

    Pida a su concesionario STIHL que le necesario tomar medi- enseñe el manejo de la motosierra. das especiales de ADVERTENCIA...
  • Página 62 ADVERTENCIA contribuyen a la enfermedad de el operador Raynaud, pero se mencionan el clima Según los datos obtenidos por STIHL en la motosierra frío, el fumar y las enfermedades o la actualidad, el motor eléctrico de esta condiciones físicas que afectan los motosierra no debe interferir con un el uso de la motosierra.
  • Página 63 STIHL reco- para usarse con el modelo específico de desgaste) para manipular mienda que también se STIHL. Si bien es posible conectar a las la motosierra y la herra- use una careta o protec- motosierras de STIHL ciertos mienta de corte. Los...
  • Página 64 STIHL en su localidad. No use la sierra sujetando el mango superior y con la hasta haber corregido la avería. funda sobre la cadena de aserrado y la...
  • Página 65 Mantenga los mangos limpios y secos incendios) hasta que la batería se haya en todo momento; es particularmente enfriado lo suficiente para actuar en importante mantenerlos libres de caso de que el fuego vuelva a MSA 160 C, MSA 200 C...
  • Página 66 únicamente con cargadores busque atención médica de inmediato. STIHL. Sustituya la batería únicamente Nunca use un cargador que tenga la con la batería STIHL. Use sólo baterías caja, el cordón eléctrico o el enchufe ADVERTENCIA recargables STIHL genuinas. dañado. No opere el cargador si éste...
  • Página 67 índice y pulgar. Con las manos en esta posición, puede oponer y amortiguar mejor las fuerzas de empuje y tirones, así como las fuerzas de contragolpe de la sierra, sin perder el control (vea la sección sobre fuerzas reactivas). MSA 160 C, MSA 200 C...
  • Página 68 Para obtener un poco seguro. Nunca mantenga la explosivos, tales como cuando hay punto de apoyo seguro, quite las ramas líquidos, gases o polvos inflamables caídas, los matorrales y el material presentes. MSA 160 C, MSA 200 C...
  • Página 69 MSA 160 C, MSA 200 C...
  • Página 70 Compruebe específicamente que los controles y dispositivos de MSA 160 C, MSA 200 C...
  • Página 71 ADVERTENCIA Contragolpe: Puede ocurrir un contragolpe, por ejemplo, cuando la cadena cerca del cuadrante superior de la punta de la espada entre en contacto con la madera o quede aprisionada al cortar una rama, MSA 160 C, MSA 200 C...
  • Página 72 Lleve la motosierra a un centro de y la cadena de aserrado girarán en un ángulo no mayor que 45°. MSA 160 C, MSA 200 C...
  • Página 73 / EE.UU servicio de STIHL en su localidad. No delantero. El freno se aplica cuando debe haber distancia suficiente entre la use la sierra hasta haber corregido la la mano izquierda toca el protector espada y el operador para que el freno avería.
  • Página 74 STIHL acerca de dichas puede usar cadenas de aserrado de motosierras, utilice solamente espadas combinaciones. bajo contragolpe, que no han sido MSA 160 C, MSA 200 C...
  • Página 75 8. Tenga sumo cuidado cuando a usted o hacerle perder el equilibrio. vuelva a entrar a un corte previamente iniciado. 9. No intente cortar por penetración de la sierra si no tiene experiencia en ese tipo de corte. MSA 160 C, MSA 200 C...
  • Página 76 El Desrame rechazo frecuentemente ocurre cuando se utiliza la parte superior de la espada El desrame consiste en cortar las ramas para hacer los cortes. de un árbol caído. MSA 160 C, MSA 200 C...
  • Página 77 Las astillas afiladas a cortar. Retire de la zona primero los pueden atraparse y salir lanzadas hacia troncos aislados y despejados. el operador. Tala La tala consiste en cortar un árbol hasta que caiga. MSA 160 C, MSA 200 C...
  • Página 78 Siempre busque las ramas quebradas o muertas que puedan soltarse con la vibración y caerle encima. Cuando esté talando en una ladera, siempre que sea posible sitúese en el lado cuesta arriba. MSA 160 C, MSA 200 C...
  • Página 79 Haga un segundo corte desde Haga un segundo corte horizontal. usted desea que caiga el árbol. abajo en un ángulo de Quite el pedazo de 45° resultante. aproximadamente 40°. Quite el pedazo de 90° resultante. MSA 160 C, MSA 200 C...
  • Página 80 ADVERTENCIA Si la punta de la espada hace contacto con una cuña, puede producirse un contragolpe. Las cuñas deben ser de madera o de plástico, pero jamás de acero porque se dañaría la cadena. MSA 160 C, MSA 200 C...
  • Página 81 Después, usando la púa de tope como pivote, cambie de posición la sierra para el próximo corte. MSA 160 C, MSA 200 C...
  • Página 82 STIHL puede Use guantes para manipular o mantener de corte por secciones descrito denegar la garantía. las cadenas de aserrado. anteriormente. MSA 160 C, MSA 200 C...
  • Página 83: Advertencias Generales De Seguridad Para Herramientas Motorizadas

    "Almacenamiento de la Por estas razones, toda motosierra de máquina" en el manual de STIHL deberá ser entregada a personal instrucciones). experto, tal como el personal del concesionario de servicio STIHL, para la MSA 160 C, MSA 200 C...
  • Página 84 Esto brinda un mejor si está bajo la influencia de drogas, mayor de sufrir sacudidas eléctricas control de la herramienta si su cuerpo está conectado con motorizada si sucede alguna tierra. situación inesperada. MSA 160 C, MSA 200 C...
  • Página 85 Estas una situación peligrosa. medidas preventivas de seguridad reducen el riesgo de arrancar la herramienta motorizada por accidente. MSA 160 C, MSA 200 C...
  • Página 86 Si la cadena de la motosierra. una situación peligrosa. aserrado entra en contacto con un MSA 160 C, MSA 200 C...
  • Página 87: Descripción Del Funcionamiento

    Sujete la motosierra con firmeza, – con sus pulgares y dedos alrededor de los mangos, ambas manos en la sierra y su cuerpo y brazos en posición tal que le permitan resistir MSA 160 C, MSA 200 C...
  • Página 88: Accesorio De Corte

    (3). cadena (3) El uso de componentes no apareados Retire la cubierta del piñón (3) de la puede resultar en daños permanentes cadena del accesorio de corte dentro de poco tiempo de uso. MSA 160 C, MSA 200 C...
  • Página 89 Gire el engranaje tensor (1) hacia la derecha hasta su tope Coloque el engranaje tensor (1) y la Gire la espada para que el espada (3) en relación mutua engranaje tensor quede frente al usuario MSA 160 C, MSA 200 C...
  • Página 90: Tensado De La Cadena De Aserrado (Tensor Rápido De La Cadena)

    Revise la tensión de la cadena frecuentemente – vea "Instrucciones de manejo" Coloque la cubierta del piñón de la cadena, deslizando las orejetas guía en las aberturas de la caja del motor MSA 160 C, MSA 200 C...
  • Página 91: Revisión De Tensión De La Cadena

    – vea aceite de desecho es dañino para el "Instrucciones de manejo" ambiente. INDICACIÓN El aceite de desecho no tiene las propiedades lubricantes necesarias y no es adecuado para la lubricación de cadenas. MSA 160 C, MSA 200 C...
  • Página 92 Llenado del depósito de aceite de la cadena Tenga cuidado de no derramar el aceite de cadena y no llene en exceso el depósito. - deje un espacio de aire de aproximadamente 13 mm (1/2 pulg). MSA 160 C, MSA 200 C...
  • Página 93 La tapa de llenado ahora está cerrada. Si no es posible enganchar la tapa de llenado en la caja del depósito La base de la tapa de llenado está inclinada con respecto a la parte superior. MSA 160 C, MSA 200 C...
  • Página 94: Revisión De Lubricación De La Cadena

    – vea el capítulo "Revisión de del protector delantero de la mano si las la tensión de la cadena". fuerzas son suficientes. El protector es MSA 160 C, MSA 200 C...
  • Página 95: Conexión Del Cargador Al Suministro De Energía Eléctrica

    (2) hasta que perciba una competente, como el concesionario de energía eléctrica. Durante este resistencia notable – luego presione STIHL, cada vez que se cumplan los proceso el diodo fotoemisor (1) del hasta el tope. siguientes intervalos: cargador se ilumina de verde durante 1...
  • Página 96: Diodos Fotoemisores (Led) De La Batería

    El diodo fotoemisor destella en enfriamiento. rojo. La batería y el cargador se calientan durante el proceso de carga. Cargadores AL 300, AL 500 El cargador está provisto de un ventilador para enfriar la batería. MSA 160 C, MSA 200 C...
  • Página 97 “Si los diodos fotoemisores se iluminan caliente. Espere rojos se encienden continuamente un momento continuamente/destellan”. en rojo: hasta que se enfríe. Tres diodos Herramienta fotoemisores eléctrica ave- destellan en riada rojo MSA 160 C, MSA 200 C...
  • Página 98: Diodos Fotoemisores (Led) Del Cargador

    El diodo fotoemisor verde del cargador averiada y deberá ser revisada por se apaga cuando la batería está un concesionario de servicio - completamente cargada. STIHL recomienda acudir a un concesionario autorizado de STIHL. MSA 160 C, MSA 200 C...
  • Página 99: Encendido De La Máquina

    – la parte superior de la batería debe quedar a ras con el borde superior de la caja Encendido de la máquina Quite la funda de la cadena Colóquese en una posición firme y segura MSA 160 C, MSA 200 C...
  • Página 100: Apagado De La Máquina

    – de lo contrario la Durante los frenos y después del cadena puede saltarse de la espada. trabajo, quite la batería de la máquina. Vuelva a tensar la cadena – Vea "Tensado de la cadena de aserrado" MSA 160 C, MSA 200 C...
  • Página 101: Cuidado De La Espada

    (2) y la ranura de la espada (3) Mida la profundidad de la ranura - usando la herramienta de medición en el calibrador de rectificación (accesorio especial) - en la zona con el mayor desgaste MSA 160 C, MSA 200 C...
  • Página 102: Almacenamiento De La Máquina

    En algunos países, la máquina está Almacene con un estado de carga equipada con una cubierta para el de aproximadamente el 30 % compartimiento de la batería. Esto mantiene la suciedad fuera del compartimiento de la batería. MSA 160 C, MSA 200 C...
  • Página 103: Revisión Y Sustitución Del Piñón De Cadena

    Una cadena de aserrado mal piñón. afilada – especialmente si tiene STIHL recomienda el uso de piñones de calibradores de profundidad muy bajos – cadena originales de STIHL para puede aumentar la propensidad a asegurar un rendimiento óptimo del...
  • Página 104 Afile con frecuencia, quitando poco afilado. material – dos o tres pasadas de la lima usualmente son suficientes Angulo de afilado para un afilado sencillo Ángulo de placa lateral Tipo de cadena Ángulo (°) Picco Micro (PM) MSA 160 C, MSA 200 C...
  • Página 105 Para eliminar las rebabas de Distancia (a) afilado, utilice un trozo de madera pulg (mm) (pulg) maciza 1/4 P (6,35) 0,45 (0,018) Revise el ángulo con un calibrador MSA 160 C, MSA 200 C...
  • Página 106 (pulg) Número de pieza Número de pieza Número de pieza Número de pieza Número de pieza 1/4 P (6,35) (1/8) 5605 771 3206 5605 750 4300 0000 893 4005 0814 252 3356 – MSA 160 C, MSA 200 C...
  • Página 107: Información Para Mantenimiento

    Espada Quitar las rebabas Reemplazar Piñón de la cadena Revisar Inspección visual Aberturas de admisión de aire de enfriamiento Limpiar Batería Inspección visual Limpiar Compartimiento para la batería Revise el funcionamiento (expulsión de batería) MSA 160 C, MSA 200 C...
  • Página 108 Todos los tornillos, tuercas y pernos accesibles Volver a apretar Revisar Gancho retenedor de la cadena Reemplazar Etiqueta de información de seguridad Reemplazar STIHL recomienda acudir a un concesionario STIHL para servicio MSA 160 C, MSA 200 C...
  • Página 109: Componentes Importantes

    17 Protector trasero de la mano 18 Lengüetas de traba de la batería 19 Batería 20 Pulsador 21 Diodos fotoemisores (LED) de la batería 22 Cargador 23 Diodo fotoemisor (LED) del cargador 24 Cordón eléctrico N.º Número de serie MSA 160 C, MSA 200 C...
  • Página 110 9. Manija de tuerca mariposa 18. Lengüetas de traba de la batería Es necesario soltarla para poder Fija la batería en la unidad. tensar la cadena con la rueda de 19. Batería ajuste. Suministra energía eléctrica al motor. MSA 160 C, MSA 200 C...
  • Página 111: Especificaciones

    Consumo de potencia: 330 W – hasta el 80 % de Corriente de carga: 6,5 A capacidad: 160 min Aislamiento: II, E (aisla- – hasta el 100 % de miento doble) capacidad: 210 min MSA 160 C, MSA 200 C...
  • Página 112 45 grados este modelo de motosierra, o usar situación. estipulado en la Sección 19.108 de la norma UL 60745-2-13 cuando se utiliza MSA 160 C, MSA 200 C...
  • Página 113: Accesorios Especiales

    Si este equipo llega a causar interferencias nocivas para la recepción de señales de radio o televisión, lo cual puede determinarse MSA 160 C, MSA 200 C...
  • Página 114: Pedido De Piezas De Repuesto

    Modelo Número de serie Número de pieza de la espada Número de pieza de la cadena Vea "Especificaciones", en este manual, para los accesorios de corte de contragolpe reducido recomendados. MSA 160 C, MSA 200 C...
  • Página 115: Localización De Averías

    Retire la batería de la máquina y permita la máquina están excesivamente que la batería y la máquina se enfríen calientes La máquina se apaga durante el uso Avería de tipo eléctrico o Retire la batería y vuélvala a insertar electromagnético MSA 160 C, MSA 200 C...
  • Página 116 – si los LED continúan destellando, la aprox. 5 segundos) batería está averiada y hay que reemplazarla Cargador averiado Solicite al concesionario de servicio que revise el cargador STIHL recomienda acudir a un concesionario STIHL para servicio MSA 160 C, MSA 200 C...
  • Página 117: Información De Reparación

    STIHL utilizando piezas de repuesto genuinas de STIHL. STIHL está comprometida con el No se debe botar los aparatos STIHL en desarrollo de productos que protejan el Los repuestos genuinos STIHL se el basurero. Lleve el producto, los medio ambiente.
  • Página 118: Marcas Comerciales

    ® FARM BOSS ANDREAS STIHL AG & Co. KG, HT Plus ™ ® Waiblingen. iCademy IntelliCarb ™ ® MAGNUM Master Control Lever ™ ® MasterWrench Service Micro ™ ® MotoMix Pro Mark ™ MSA 160 C, MSA 200 C...
  • Página 119: Direcciones

    / EE.UU Direcciones STIHL Inc. 536 Viking Drive P.O. Box 2015 Virginia Beach, VA 23452-2015 MSA 160 C, MSA 200 C...
  • Página 120 State of California to cause consideradas por el Estado de California como cancer, birth defects causantes de cáncer, defectos de nacimiento u or other reproductive harm. otra toxicidad reproductora. 0458-701-8621-B englisch / spanisch USA englisch / spanisch USA www.stihl.com *04587018621B* 0458-701-8621-B...

Este manual también es adecuado para:

Msa 200 cMsa 160 c, msa 200 c

Tabla de contenido