// Sudedamosios dalys // Komplektācija // Meegeleverde onderdelen // Deler som følger med // Elementy zestawu // Peças incluídas // Articole incluse // Uključeni delovi // Комплект поставки // Delovi pakovanja // Medföljande delar // Vključeno v paketu 含まれるもの 포함 품목 // Obsiahnuté položky // Ürünle birlikte gelen parçalar // До складу входять Stokke Steps Baby Set user guide ® ™...
Página 15
✗ Stokke ® Steps ™ Baby Set user guide...
Página 16
هذا املنتج ليس لعبة. ال تسمح لألطفال باللعب بهذا • Не оставяйте детето без надзор. been securely fastened. .Stokke املنتج أو استخدامه يف أي وضع ال تويص به • • Уверете се, че закрепващият механизъм е Do not let other children play with this product.
Página 17
Barnestolen må kun šrouby nožek. Pravidelně je poté přitahujte. • 使用大約1個月后重新緊固支架螺 Stokke® Steps Stuhl benutzt werden. bruges sammen med Stokke® Steps stolen. 釘。 定期重新緊固支架螺釘。 • Ziehen Sie die Schrauben an den Beinen etwa • Stram benskruerne efter ca. 1 måneds brug.
Página 18
• Stokke® Steps Chair . Jälkikiristä jalkaruuvit noin kuukauden käyttä- tique. Le siège pour tout-petit doit seulement pequeños en conjunto con la silla Stokke® Steps. • Pievelciet kāju skrūves pēc aptuveni 1 mēneša misen jälkeen. Jälkikiristä säännöllisesti. être utilisé avec la chaise Stokke® Steps.
Página 19
Dječju sjedalicu koristite samo u kombinaciji sa bambino non è in grado di stare seduto da solo. a háttámla és a műanyag korlát nélkül! A είτε μόνο μαζί με την καρέκλα Stokke® Steps. stolcem Stokke® Steps. • Non utilizzare il seggiolone in caso di Stokke ®...
Página 20
Utilizzare il seggiolone primi passi esclusivamente しないでください。 Atkreipkite dėmesį į atviros ugnies ar kitų 계단이나 베란다 출입구, 현관 등 • in abbinamento al seggiolone Stokke® Steps. 絶対にチャイルドシートをブースターシートと didelio karščio šaltinių, pavyzdžiui, elektrinių šil- 추락의 위험이 있는 곳에 서는 사 •...
Página 21
Stokke® Steps Chair stolen. jako siedzenia wspomagającego. Nie korzystaj z • var izmantot tikai kopā ar [Stokke xxx] krēslu. combinatie met de Stokke® Steps stoel. Beinskruene må strammes på nytt etter cirka siedzenia dla niemowlaka bez oparcia i plastikowej •...
Página 22
O banco da criança nunca deve ser utilizado fără partea din spate şi bara din plastic. Scaunul школьного возраста нельзя использовать в каче- može se koristiti samo u kombinaciji sa Stokke® como banco de reforço. Nunca utilize o banco da pentru copii trebuie utilizat numai în combinaţie стве...
Página 23
• stoličkou Stokke® Steps . malıdır. Bebek koltuğunu sırtlığı ve plastik rayı Barnsitsen får aldrig användas som en stolsför- edino v kombinaciji s stolom Stokke® Steps . • Dotiahnite skrutky nôh po približne 1 mesiaci olmadan kullanmayın. Bebek koltuğu, yalnızca höjare.
Página 24
El Baby Set sólo debe джерел сильного нагріву, таких як електрокомини, газові and the plastic rail. The Baby Set shall only be utilizarse en conjunto con la silla Stokke® Steps™. комини тощо, на близькій відстані від високого стільця. •...
Le kit bébé ne doit jamais être utilisé comme un réhausseur. N’utilisez jamais le kit bébé sans le dossier et l’arceau en plastique. Le kit bébé doit uni- quement être utilisé avec la chaise Stokke® Steps™. • Resserrez les vis des pieds de la chaise après environ 1 mois d’utilisation.