Página 1
TR I PP TR APP BA BY S E T ® U S ER G U I D E دليل املستخدم ИНСТРУКЦИЯ РЪКОВОДСТВО ЗА ПОТРЕБИТЕЛЯ BRUKSANVISNING NAVODILA ZA UPORABO 用户指南 CN SIMPL POUŽÍVATEĽSKÁ PRÍRUČKA 用戶指南 CN TRAD NÁVOD K POUŽITÍ ІНСТРУКЦІЯ...
Página 2
Tripp Trapp® Baby Set Assembly Instructions 4–5 cm (1½–2") Removal...
Página 5
кратък период от време. Когато детето придобие умението да .Baby Set طقم األطفال in and out of the Tripp Trapp® chair as well as the skill of dynamic се качва и излиза от столчето Tripp Trapp®, както и умението sitting, the Baby Set should be removed.
Tripp Trapp® 婴儿套件是一个被动保护系 jenž může dále snížit riziko pádu. EN14988:2017 的被動式約束系統。 它可以防 统, 符合 EN14988:2017 标准。 它可以防止您 Tripp Trapp® Baby Set je určen k použití pouze na krátkou dobu. 止嬰兒從座椅上跌落或爬出。 儘管它本身可 的孩子从座椅上掉落, 并能阻止他们爬出座 Jakmile dítě získá dovednost vyšplhat na židličku Tripp Trapp®, 以約束兒童的活動, Stokke 額外推出了一款...
Página 7
Udvidet glidemekanisme tras se utilice la silla con el arnés o el Baby Set™ de Tripp Trapp®. For at øge Tripp Trapp® barnestolens stabilitet har vi udviklet en Consulte también la sección de advertencias de la Guía del Usuario: Erweiterter Gleitersatz forlængerskinne, som monteres bagest på...
Página 8
Το Tripp Trapp® Baby Set είναι ένα σύστημα παθητικής συγκρά- Tripp Trapp® Baby Set on tarkoitettu vain lyhytaikaiseen käyttöön. seul dans la chaise Tripp Trapp® et en ressortir sans aide, et qu’il a τησης το οποίο συμμορφώνεται προς το πρότυπο EN14988:2017.
Página 9
Set za bebe treba ukloniti kada dijete postane dovoljno bambino avrà imparato a sedersi autonomamente e quando avrà Figyelmeztetés! vješto da se popne u stolac Tripp Trapp® i izađe iz njega odnosno acquisito la capacità di salire e scendere dalla sedia Tripp Trapp® •...
Página 10
Tripp Trapp®, è stato messo a punto un pattino allungato. Vi consiglia- ッ プを座板に付けて下さい。 ロックされると 「カチッ」 と 6 레일을 아래로 회전하여 가랑이 가죽끈 버클을 의자판에 잠그 mo vivamente di applicarlo tutte le volte in cui si usa Tripp Trapp® con いう音がします。 십시오. 잠금과 동시에 "딸깍" 하는 소리를 듣게 될 것입니다.
Página 11
Tripp Trapp® Baby Set er laget for å brukes i en kortere periode. um arnês adicional, de retenção ativa, que reduz ainda mais o Ostrzeżenie! Når barnet har lært seg å klatre opp og ned av Tripp Trapp® stolen, risco de queda. •...
Página 12
Tripp Trapp® Baby Set je predviđen samo za kratkotrajno korišće- Внимание! mentar riscul de prăbușire. nje. Kada dete nauči da ulazi u Tripp Trapp® stolicu i izlazi iz nje, • Setul Tripp Trapp® Baby a fost conceput exclusiv pentru a fi folosit kao i kada stekne veštinu dinamičnog sedenja, Baby Set treba...
Página 13
полозья. Мы рекомендуем всегда использовать удлиненные hör ett ”klick” när den är låst. Da bi bil stol Tripp Trapp® na zadnji strani še bolj stabilen, smo полозья Tripp Trapp®, если стул оснащен страховочным ремнем razvili podaljšan drsni nastavek za stol Tripp Trapp®. Priporočamo, Montering av medförlängare...
Página 14
сидіння. Увага! • Tripp Trapp® Baby Set™ is intended for use when your child can sit unaided (approximately 6 months) until 36 months. Комплект для немовляти Tripp Trapp® Baby Set™ призначе- ний для використання дітьми від віку, коли вони можуть...
Página 16
STOKKE AS PO. Box 707, N-6001 Ålesund, Norway STOKKE LLC 5 High Ridge Park, Suite #105 CT 06905 Stamford, USA Call us: +1 877-978-6553 @stokkebaby stokke.com...