Publicidad

Enlaces rápidos

AQUALINE-THERM
AQLT0083
2030007928
7612982204258
DE
Montage- und Betriebsanleitung
EN
Installation and operating instructions
FR
Notice de montage et de mise en service
ES
Instrucciones de montaje y servicio
IT
Istruzioni per il montaggio e l'uso
NL
Montage- en bedrijfsinstructies
PL
Instrukcja montażu i obsługi
SV
Monterings- och driftinstruktion
CS
Návod pro montáž a provoz
FI
Asennus- ja käyttöohje
RU
Инструкция по монтажу и вводу в эксплуатацию
Duschpaneel
Shower panel
Panneau de douche
Pannello doccia
Douchepaneel
Panel natryskowy

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Franke SMARTWAVE AQLT0083

  • Página 1 AQUALINE-THERM AQLT0083 2030007928 7612982204258 Montage- und Betriebsanleitung Duschpaneel Installation and operating instructions Shower panel Notice de montage et de mise en service Panneau de douche Instrucciones de montaje y servicio Istruzioni per il montaggio e l'uso Pannello doccia Montage- en bedrijfsinstructies Douchepaneel Instrukcja montażu i obsługi Panel natryskowy...
  • Página 2 1× 1× 1× 4× 2× 3× - 2 -...
  • Página 3 - 3 -...
  • Página 4 Installation and operating instructions Montage- und Betriebsanleitung Important notes Wichtige Hinweise ► Before installing flush piping system! ► Vor Installation Rohrleitungen spülen! ► Set the scald protection after assembly has ► Nach erfolgter Montage den been completed. Verbrühungsschutz einstellen. ► The fitting must be operated only with ►...
  • Página 5 Dane techniczne Tekniska data ► Minimalne ciśnienie przepływu 1,0 bar ► Minsta hydrauliska tryck 1,0 bar ► Maksymalne ciśnienie robocze 10 barów ► Maximalt drifttryck 10 bar ► Zalecane ciśnienie przepływu 1–5 barów ► Rekommenderat hydrauliskt tryck 1–5 bar ► Objętościowe natężenie przepływu ►...
  • Página 6 Instrucciones de montaje y servicio Asennus- ja käyttöohje Indicaciones importantes Tärkeitä ohjeita ► ¡Enjuagar las tuberías antes de instalar! ► Huuhtele putkijohdot ennen asennusta! ► Tras finalizar el montaje, ajustar la ► Kun asennus on tehty, säädä protección contra escaldaduras. palovammasuoja.
  • Página 7: Montage- En Bedrijfsinstructies

    Specifiche tecniche Технические характеристики ► Pressione idraulica min. 1,0 bar ► Минимальный гидравлический напор ► Pressione di esercizio max. 10 bar 1,0 бар ► Максимальное рабочее давление ► Pressione idraulica consigliata 1–5 bar ► Portata volumetrica 10 бар ► Рекомендуемый гидравлический напор - rubinetteria 12 l/min 1–5 бар...
  • Página 8 Strahlbild EN Shower jet NL Straalbeeld CS Tvar proudu FR Schéma du jet PL Strumień wody FI Suihkukuvio ES Imagen de proyección del SV Sprutbild RU Структура струи chorro IT Schema del getto A = 2200 mm D = 22°...
  • Página 9 Montage EN Installation NL Montage CS Montáž FR Montage PL Montaż FI Asennus ES Montaje SV Montering RU Монтаж IT Montaggio 21 mm 24 mm 2,10 m 268 mm 1,97 m - 2,17 m 2,30 m 50 mm 24 mm - 9 -...
  • Página 10 - 10 -...
  • Página 11 - 11 -...
  • Página 12 Funktion EN Function NL Werking CS Funkce FR Fonctionnement PL Funkcja FI Toiminto ES Función SV Funktion RU Функционирование IT Funzionamento 1 - 50 s - 12 -...
  • Página 13: Fließzeit Einstellen

    Fließzeit einstellen EN Adjust flow duration NL Stromingstijd instellen CS Nastavit dobu průtoku FR Régler la durée d'écoulement PL Ustawić czas przepływu FI Aseta virtausaika ES Ajustar el tiempo de flujo SV Ställa in flytförmĺgan RU Регулировка времени истечения IT Impostazione della durata di flusso - 13 -...
  • Página 14: Verbrühungsschutz Einstellen

    Verbrühungsschutz einstellen EN Adjust scald protection NL Bescherming tegen CS Nastavte ochranu proti opaření verbranding instellen FR Réglage du dispositif de PL Ustawianie zabezpieczenia FI Palovammasuojan asettaminen protection contre les przed poparzeniem échaudures ES Ajustar la protección contra SV Inställning av skållningsskydd RU Настройка...
  • Página 15 4 mm < 43°C > 43°C - 15 -...
  • Página 16: Strahlwinkel Einstellen

    Strahlwinkel einstellen EN Set shower angle NL Straalhoek instellen CS Nastavte úhel proudu FR Régler l'angle du jet PL Ustawianie kąta strumienia FI Suihkutuskulman säätäminen ES Ajustar ángulo de radiación SV Inställning av sprutvinkel RU Настройка угла струи IT Impostare l‘angolo del getto 5°...
  • Página 17 <1 - 17 -...
  • Página 18 Wartung EN Maintenance NL Onderhoud CS Varování FR Maintenance PL Konserwacja FI Huolto ES Mantenimiento SV Underhĺll RU Техническое обслуживание IT Manutenzione 5 - 10 min - 18 -...
  • Página 19: Paneelabdeckung Abnehmen

    Paneelabdeckung abnehmen EN Removing the panel cover NL Paneelafdekking erafhalen CS Sundejte panelový kryt FR Retirer le cache PL Zdejmowanie pokrywy panelu FI Irrota paneelisuojus ES Retirar cubierta del panel SV Ta av locket RU Снять панельную крышку IT Rimozione della copertura pannello - 19 -...
  • Página 20: Paneelabdeckung Montieren

    10. Paneelabdeckung montieren EN Mounting the panel cover NL Paneelafdekking monteren CS Namontujte panelový kryt FR Monter le cache PL Montowanie pokrywy panelu FI Asenna paneelisuojus ES Montar cubierta del panel SV Montera locket RU Установить панельную крышку IT Montaggio della copertura pannello - 20 -...
  • Página 21: Siebe Wechseln

    11. Siebe wechseln EN Replace the filters NL Zeven vervangen CS Vyměňte síto FR Remplacement les filtres PL Wymiana sit FI Siivilän vaihto ES Cambiar los tamices SV Byt filter RU Сменить сеточки IT Sostituire i filtri 24 mm - 21 -...
  • Página 22: Durchflussmengenregler Wechseln

    12. Durchflussmengenregler wechseln EN Replace the flow rate regulator NL Debietregelaar vervangen CS Byt flödesregulator FR Remplacement du régulateur PL Wymiana regulatora wielkości FI Läpivirtausmäärän säätimen vaihto de débit przepływu ES Cambiar el regulador SV Byt flödesregulator RU Заменить регулятор расхода volumétrico de paso IT Sostituire il regolatore di portata - 22 -...
  • Página 23: Rückflussverhinderer Wechseln

    13. Rückflussverhinderer wechseln EN Replace the return flow NL Terugstroomklep vervangen CS Vyměňte zábranu zpětného průtoku inhibitor FR Remplacement du clapet de PL Wymiana zaworu zwrotnego FI Paluuvirtausestäjän vaihto non-retour ES Reemplazar la válvula SV Byt återströmningsskydd RU Заменить клапан обратного течения antiretorno IT Sostituire la valvola antiriflusso 8 mm...
  • Página 24 – - 24 -...
  • Página 25: Thermoelement Wechseln

    14. Thermoelement wechseln EN Replace the thermocouple NL Thermisch element vervangen CS Vyměňte termočlánku FR Remplacement du thermo- PL Wymiana termoogniwa FI Lämpöelementin vaihtaminen couple ES Reemplazar el termoelemento SV Byt termoelement RU Заменить термоэлемент IT Sostituire il termoelemento Warning Warnung After installing the fitting or removing the Nach Montage der Armatur oder Demontage des...
  • Página 26 4 mm - 26 -...
  • Página 27 - 27 -...
  • Página 28 15. Funktionsteil wechseln EN Remove functional part NL Functie-element demonteren CS Demontovat funkčí díl FR Démonter l'élément fonctionnel PL Wymontować element funkcjonalny FI Kunnossapito ES Desmontar la pieza funcional SV Bygga ut funktionsdelen RU Демонтаж функциональной детали IT Smontaggio dell'elemento funzionale - 28 -...
  • Página 29 - 29 -...
  • Página 30: Duschkopf Wechseln

    16. Duschkopf wechseln EN Replacing the shower head NL Douchekop vervangen CS Výměna sprchové hlavice FR Remplacer la pomme de PL Wymiana głowic prysznicowych FI Suihkupään vaihto douche ES Cambiar roseta de la ducha SV Byta duschhuvud RU Замена душевой лейки IT Sostituire il soffione - 30 -...
  • Página 31 - 31 -...
  • Página 32 17. Ersatzteile EN Replacement parts NL Reserveonderdelen CS Náhradní díly FR Piéces de rechange PL Części zamienne FI Varaosat ES Piezas de recambio SV Reservdelar RU Запчасти IT Pezzi di ricambio 1 ..2030012243 ESHOW0047 2 ..2030012239 ESHOW0045 3 ..2030012281 ESHOW0052 4 ..
  • Página 33 18. Zubehör EN Accessories NL Toebehoren CS Príslušenství FR Accessoire PL Akcesoria FI Varusteet ES Accesorios SV Tillbehör RU принадлежности IT Accessori 1 ..2030008583 ZSHOW0014 2 ..2000102675 ZAQUA022 3 ..48 W 2000100433 AQRE908 4 ..12 W 2000100375 ZAQUA007 5 ..
  • Página 34 Notizen EN Notes NL Notities CS Poznámky FR Notes PL Uwagi FI Muistiinpanot ES Notas SV Notiser RU Примечания IT Annotazioni - 34 -...
  • Página 35 Notizen EN Notes NL Notities CS Poznámky FR Notes PL Uwagi FI Muistiinpanot ES Notas SV Notiser RU Примечания IT Annotazioni - 35 -...
  • Página 36 Phone +49 3378 818 0 Phone +41 62 787 3131 Italy Turkey Franke Water Systems AG Franke Mutfak ve Banyo Sistemleri 4663 Aarburg, Switzerland Sanayi ve Ticaret A.S. 41400 Gebze Kocaeli Numero Verde 800 789 233 Phone +90 262 644 6595...

Tabla de contenido