Allgemeine Informationen Verwendungszweck Dieses Produkt dient ausschließlich der privaten Nutzung. Zu dieser Anleitung Es wurde entwickelt zur vergrößerten Darstellung von Na- Diese Bedienungsanleitung ist als Teil des Gerätes zu be- turbeobachtungen. trachten. Lesen Sie vor der Benutzung des Geräts aufmerk- Allgemeine Warnhinweise sam die Sicherheitshinweise und die Bedienungsanleitung.
Página 5
GEFAHR von Sachschäden! Kinder dürfen das Gerät nur unter Aufsicht benutzen. Ver- packungsmaterialien (Plastiktüten, Gummibänder, etc.) von Bauen Sie das Gerät nicht auseinander! Wenden Sie sich Kindern fernhalten! Es besteht ERSTICKUNGSGEFAHR! im Falle eines Defekts an Ihren Fachhändler. Er nimmt mit dem Service-Center Kontakt auf und kann das Gerät ggf.
Página 6
Lieferumfang (Fig. 1) 7. Skala für den Objektabstand Monokular (A), Trageriemen (B), Gürteltasche (C), Putz- 8. Nahfokussierung/Makro tuch (D), Bedienungsanleitung 9. Objektiv 10. Trageriemenhalterung 1. Teileübersicht (Fig. 2+3) 2. Scharfeinstellung 1. Monokular 2. Okular Wie Sie ein Beobachtungsobjekt mit diesem Monokular 3.
Página 7
2.2 Scharfeinstellung im NearFocus-Bereich breich von unter einem halben Meter. (unter einem halben Meter Entfernung) 2.1 Gewöhnliche Scharfeinstellung Für Beobachtungsabstände von unter einem halben Meter Stellen Sie über die Zoomeinstellung (4) die kleinste Ver- (Makroeinstellung oder Near Focus) gehen Sie zunächst größerungsstufe (8x) auf der Zoomskala (5) ein.
Página 8
Hinweis: Hinweis: Im Nahfokusbereich ist das Sehfeld nur Im Nahfokusbereich wird eine Vergröße- sehr klein. Daher ist eine punktgenaue Fokussierung er- rungseinstellung über 8-fach hinaus nicht empfohlen. Das forderlich. Sehfeld würde so stark verkleinert, dass eine Fokussierung auf das Beobachtungsobjekt nicht mehr gegeben wäre. 3.
Página 9
ENTSORGUNG das Gerät vor Staub und Feuchtigkeit! Bei hoher Luftfeuch- tigkeit kann das verbaute Glas beschlagen und es kann Entsorgen Sie die Verpackungsmaterialien sortenrein. zu Feuchtigkeitsbildung kommen. Dies ist kein Mangel! Beachten Sie bei der Entsorgung des Geräts die aktuel- Lassen Sie in diesem Fall das Gerät bei Zimmertemperatur len gesetzlichen Bestimmungen! Informationen zur fach- einige Zeit akklimatisieren, so dass die Restfeuchtigkeit...
Página 10
Garantie Wichtig: Die Garantiezeit beträgt 2 Jahre und beginnt am Tag des Achten Sie darauf, dass das Gerät sorgfältig verpackt in Kaufs. Bitte bewahren Sie den Kassenbon als Nachweis der Original-Verpackung zurückgegeben wird, um Trans- für den Kauf auf. Während der Garantiezeit werden defekte portschäden zu vermeiden! Bitte den Kassenbon (oder Ko- Geräte von Ihrem Fachhändler vor Ort angenommen und pie) beilegen.
General Information Intended Use This product is intended only for private use. It was About this Instruction Manual developed for the magnified display of things in nature. These operating instructions are to be considered a Allgemeine Warnhinweise component of the device. Please read the safety instructions and the operating instructions carefully before use.
Página 13
RISK of property damage! and rubber bands, out of the reach of children, as these materials pose a choking hazard. Do not disassemble the device. In the event of a defect, please contact your dealer. The dealer will contact the FIRE RISK! Service Centre and can send the device in to be repaired, Do not place the device, particularly the lenses, in direct...
Página 14
Scope of supply (Fig. 1) 7. Scale for the object distance Monocular (A), carrying strap (B), belt case (C), cleaning 8. Proximity focusing / macro cloth (D), operating instructions 9. Object lens 10. Carrying strap holder 1. Parts overview (Fig. 2+3) 2.
Página 15
2.2 Focus setting in close focus range 2.1 Conventional focus setting (less than half a meter away) Set the lowest magnification (8x) on the zoom scale (5) using the zoom setting (4). Turn the focus setting (6) till For observation distances of under a half meter (macro the calibration mark ∞...
Página 16
3. Zoom setting longer be given on the observation object. After you have sharply set the image in the smallest level NOTES on Cleaning of magnification, you can further increase the magnifica- tion as much as you want. Turn the zoom setting (4) to- Clean the eyepieces and/or lenses only with a soft, lint- wards the right until you reach the desired magnification.
Página 17
a short period of time at room temperature, so that the residual moisture can dissipate. DISPOSAL Dispose of the packaging materials properly, according to their type, such as paper or cardboard. Please take the current legal regulations into account when disposing of your device.
Página 18
Warranty Important: The period of warranty is 2 years, beginning on the day Make sure to return the device carefully packed in the origi- of purchase. Please keep the cash receipt as evidence nal packaging in order to prevent transport damage. Please of purchase.
Página 19
Name:................Your dealer: Postcode / City:............... Street:................Telephone: ............... Product description:............Date of purchase:............. Serial no.:................Signature:................Short description of defect: ............................. - 19 -...
Informations générales Utilisation conforme / destination du produit Ce produit est exclusivement destiné pour un usage privé. A propos de ce manuel Il a été conçu pour l’agrandissement d’images dans le ca- Le présent mode d‘emploi doit être considéré comme fai- dre d’expériences d’observation de la nature.
RISQUE de dommages matériels ! Les enfants ne doivent utiliser cet appareil que sous sur- veillance. Maintenez les enfants éloignés des matériaux Ne pas démonter l’appareil ! En cas de défaut, veuillez d’emballage (sacs plastiques, bandes en caoutchouc, etc.) vous adresser à votre revendeur spécialisé. Celui-ci pren- ! RISQUE D’ETOUFFEMENT ! dra contact avec le service client pour, éventuellement, envoyer l’appareil en réparation.
Página 22
Volume de livraison (fig. 1) 7. échelle pour mesurer la distance de l’objet Monoculaire (A), dragonne (B), sac banane (C), chiffon de 8. mise au point rapprochée/macro nettoyage (D), mode d’emploi 9. objectif 10. œillet pour dragonne 1. Aperçu des pièces (fig. 2+3) 2.
aussi en cas de distance courte de moins d’un demi-mè- Réglez l’acuité de l’image en tournant l’anneau de mise au tre. point (6) vers la gauche ou vers la droite. 2.1 Mise au point ordinaire 2.2 Mise au point précise de près À...
Página 24
Remarque: Remarque: dans la distance de mise au point rappro- Pour des distances courtes, il est chée, le champ de vision n’est que très restreint. D’où la conseillé de ne pas dépasser un facteur d’agrandissement nécessité d’une mise au point très précise. de x8.
Página 25
ELIMINATION ner les traces plus coriaces, le chiffon peut être humidifié avec un produit liquide destiné au nettoyage de lunettes de Eliminez l’emballage en triant les matériaux. Lors de l’élimi- vue avant d’essuyer la lentille avec le chiffon en exerçant nation de l’appareil, veuillez respecter les lois applicables une pression légère.
Página 26
Garantie Important: La période de garantie est de 2 ans et débute le jour de Veillez à ce que l’appareil que vous rendez soit emballé l’achat. Veuillez conserver le ticket de caisse comme preu- précautionneusement dans son emballage d’origine pour ve de l‘achat.
Página 27
Nom: ................. Votre vendeur spécialisé: Code postal / lieu: ............Rue: .................. Téléphone: ............... Description du produit: ..........Date d’achat:..............N° de série: ..............Date, signature:..............Brève description de l‘erreur: ..........................- 27 -...
Informaciones de carácter general Uso previsto Este producto sirve exclusivamente para el uso privado. Se Sobre este manual ha desarrollado para ampliar la representación de observa- El presente manual de instrucciones se debe considerar ciones naturales. parte integrante del aparato. Advertencias de carácter general Antes de utilizar el aparato, lea detenidamente las indica- ciones de seguridad y el manual de instrucciones.
¡PELIGRO de daños materiales! Los niños solo deberían utilizar el aparato bajo supervisión. Mantener los materiales de embalaje (bolsas de plástico, No desmonte el aparato. En caso de que exista algún bandas de goma) alejadas del alcance de los niños. ¡Existe defecto, le rogamos que se ponga en contacto con su PELIGRO DE ASFIXIA! distribuidor autorizado.
Página 30
Contenido de la entrega (Fig. 1) 7. Escala para la distancia foco-objeto monocular (A), correas (B), funda para el cinturón (C), 8. Enfoque a corta distancia / macro paño de limpieza, instrucciones de uso 9. Objetivo 10. Soporte para las correas 1.
2.2 Ajuste de enfoque a distancias cortas (menos de medio metro). (menos de medio metro de distancia) 2.1 Ajuste de enfoque normal Para la observación a distancias cortas de menos de me- Coloque en la configuración del zoom (4) el grado más dio metro (ajuste de macro o Near focus) desplace len- bajo de aumento (8x) de la escala del zoom (5).
Página 32
3. Configuración del zoom Advertencia: no se recomienda un aumento de más Después de que haya configurado de manera nítida una de 8 veces en el enfoque a corta distancia. El campo de imagen en su nivel de aumento más bajo, puede seguir visión se reduciría de tal manera que resultaría imposible aumentando la ampliación de manera continua.
ELIMINACIÓN dor para gafas y frote las lentes ejerciendo poca presión. ¡Proteja el aparato del polvo y la humedad! En porcentajes Elimine los materiales de embalaje separados por tipos. de humedad ambiente elevada, el cristal (acrílico) puede Por favor, tenga en cuenta las disposiciones legales vigen- empañarse.
Página 34
Garantía La única diferencia es que a partir de este momento us- El período de garantía es de 2 años y comienza el día de ted será el que deba hacerse cargo de los gastos que ello adquisición del producto. implique.
Página 35
Nombre: ................Su proveedor: C.P./Localidad: ..............Calle: ................Teléfono: ................Descripción del producto: ..........Fecha de compra:............Nº de serie: ..............Firma:................. Breve descripción del error: ............................ - 35 -...
Página 36
Gutenbergstr. 2 · DE-46414 Rhede Irrtümer und technische Änderungen vorbehalten. Errors and technical changes reserved. www.bresser.de · service@bresser.de Sous réserve d’erreurs et de modifications techniques. Queda reservada la posibilidad de incluir modificaciones o de que el texto contenga errores. ANL1662525MSP1113BRESSER...