MANUAL DOWNLOAD: Besuchen Sie unsere Desidera ricevere Website über den folgenden informazioni esaustive su QR Code oder Weblink um questo prodotto in una lingua weitere Informationen zu specifica? Venga a visitare il diesem Produkt oder die nostro sito Web al seguente verfügbaren Übersetzungen link (codice QR Code) dieser Anleitung zu finden.
Página 3
Vámi подробная инструкция на это požadovanou verzi k dispozici. изделие на определенном языке? Проверьте наличие Haluatko tuotteen соответствующей версии täydellisen ohjeen tietyllä инструкции, посетив наш сайт kielellä? Käy silloin по этой ссылке (QR-код). sivustossamme, jossa ovat MANUAL DOWNLOAD: www.bresser.de/download/Binoculars...
Página 5
(DE) WARNUNG: Schauen Sie mit diesem Gerät niemals direkt in die Sonne oder in die Nähe der Sonne. Es besteht ERBLINDUNGSGEFAHR! (GB) WARNING: Never use this device to look directly at the sun or in the direct proximity of the sun. Doing so may result in a risk of blindness.
Página 7
Vue d’ensemble des Resumen pièces 1. Botão de ajuste da nitidez 1. Bouton de mise au point (accionamento central) 2. Lentille côté œil 2. Lente de visualização (lente 3. Lentille côté vue (lentille de ocular) l’objectif) 3. Lente de perspectiva (lente 4.
Página 9
Vue d’ensemble des Resumen pièces 1. Botão de ajuste da nitidez 1. Bouton de mise au point (accionamento central) 2. Lentille côté œil 2. Lente de visualização (lente 3. Lentille côté vue (lentille de ocular) l’objectif) 3. Lente de perspectiva (lente da 4.
COMPACT Teileübersicht Parts overview 1. Scharfstellknopf 1. Central focusing wheel (Mitteltrieb) 2. Eyepiece lens 2. Einblick-Linse (Okularlinse) 3. Objective lens 3. Ausblick-Linse (Objektivlinse) 4. Centre axle 4. Fernglasachse 6. *Zoom lever 6. *Zoomhebel *Wenn vorhanden/if available...
Página 11
Vue d’ensemble des Resumen pièces 1. Botão de ajuste da nitidez 1. Bouton de mise au point (accionamento central) 2. Lentille côté œil 2. Lente de visualização 3. Lentille côté vue (lentille (lente ocular) de l’objectif) 3. Lente de perspectiva 4.
ALLGEMEINE WARNHINWEISE • ERBLINDUNGSGEFAHR! Schauen Sie mit diesem Gerät niemals direkt in die Sonne oder in die Nähe der Sonne. Es besteht ERBLINDUNGSGEFAHR! • ERSTICKUNGSGEFAHR! Kinder sollten das Gerät nur unter Aufsicht benutzen. Verpackungsmaterialien (Plastiktüten, Gummibänder, etc.) von Kindern fernhalten! Es besteht ERSTICKUNGSGEFAHR! •...
Porro/Roof/Compact: Brillenträger Augenmuscheln Abhängig vom jeweiligen Modell ist Ihr Fernglas entweder mit Twist-Up-Augenmuscheln oder Gummi- augenmuscheln ausgestattet. Da bei Brillenträgern grundsätzlich ein größerer Abstand zwischen dem Okular des Fernglases und der Pupille gegeben ist, können beide Augenmuschel-Typen individuell eingestellt werden (Fig.
Beachten Sie: Bei einer Veränderung der Vergrößerungseinstellung muss die Bildschärfe mit Hilfe des Mitteltriebes (1) neu eingestellt werden. Porro/Roof: Fernglas auf ein Stativ montieren Wenn Ihr Fernglas mit einem Stativanschlussgewinde (Fig. 6) ausgestattet ist: Der dazu erforderliche Stativadapter ist als optionales Zubehör im Handel erhältlich (Art.-Nr.
Página 17
HINWEISE ZUR REINIGUNG • Reinigen Sie die Linsen (Okulare und/oder Objektive) nur mit einem weichen und fusselfreien Tuch (z. B. Microfaser). Das Tuch nicht zu stark aufdrücken, um ein Verkratzen der Linsen zu vermeiden. • Zur Entfernung stärkerer Schmutz-reste befeuchten Sie das Putztuch mit einer Brillen-Reinigungsflüssigkeit und wischen damit die Linsen mit wenig Druck ab.
GENERAL WARNINGS • Risk of blindness — Never use this device to look directly at the sun or in the direct proximity of the sun. Doing so may result in a risk of blindness. • Choking hazard — Children should only use the device under adult supervision.
Porro/Roof/Compact: Eyepieces for spectacle wearers Depending on the model, your binoculars are equipped with either twist-up eyecups or rubber eyecups. Since there is a larger distance between the binocular eyepiece and the pupil for those wearing glasses, both eyecup varieties can be adjusted individually (Fig. 5).
Página 20
Please note: When changing the magnification setting, it is necessary to re-adjust the image sharpness using the centre focussing wheel (1). Porro/Roof: Mounting the binoculars on a tripod If your binoculars have a threaded tripod connection (Fig. 6) built in: The required tripod adapter is available in stores as an optional accessory (Art.
Página 21
NOTES ON CLEANING • Clean the eyepieces and lenses only with a soft, lint- free cloth like a microfibre cloth. To avoid scratching the lenses, use only gentle pressure with the cleaning cloth. • To remove more stubborn dirt, moisten the cleaning cloth with an eyeglass-cleaning solution and wipe the lenses gently.
Registrierung auf unserer Website erforderlich. Die vollständi- gen Garantiebedingungen sowie Informationen zu Garantiezeitverlängerung und Ser- viceleistungen können Sie unter: www.bresser.de/garantiebedingungen einsehen. WARRANTY & SERVICE: The regular guarantee period is 2 years and begins on the day of purchase.
D - 46414 Rhede (appel non surtaxé) * Lokale Rufnummer in Deutschland (Die Höhe der Gebühren je Telefonat ist abhängig vom Tarif Ihres BRESSER France SARL Telefonanbieters); Anrufe aus dem Ausland sind mit höheren Kosten verbunden. Pôle d’activités de Nicopolis 260, rue des Romarins Bâtiment D5...