HISTORIAL DE REVISIONES Núm. Fecha de Descripción de la revisión Página Edición publicación 06.07.06 Primera impresión Todas 06.09.13 Se ha añadido información correspondiente a 9e60p. 10-1,10-12 06.09.13 Se ha añadido la lista de piezas de la base metálica ST0068. 10-9 06.09.13 Se ha corregido el número de pieza de la tarjeta principal del modelo 4-1,10-1...
CONTENIDO 1. INTRODUCCIÓN ..............1-1 1.1 Especificaciones principales ..................1-1 1.2 Dimensiones externas ....................1-2 2. NOMBRES y FUNCIONES DE LAS PIEZAS ......2-1 2.1 Nombres y funciones de las piezas ................2-1 2.2 Montaje de la base ....................2-3 2.3 Instalación del cesto (CE5000-60/120: opcional) ............2-5 3.
Página 4
6.2.2 Cómo reemplazar el rodillo de empuje ................... 6-11 6.2.3 Cómo reemplazar el brazo del rodillo de empuje ..............6-12 6.2.4 Cómo reemplazar el tablero del sensor de levas ..............6-14 6.2.5 Cómo reemplazar la sección de la pluma ................6-15 6.2.6 Cómo reemplazar el sensor del rodillo de empuje ..............
Página 5
9. RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS ........... 9-1 9.1 El plotter está encendido pero no funciona ..............9-1 9.2 Operaciones de carga de soportes ................9-2 9.3 Operaciones de corte ....................9-3 10. LISTA DE PIEZAS ..............10-1 10.1 Carcasa exterior ..................... 10-1 10.2 Estructura principal ....................10-3 10.3 Estructura de la base de CE5000-120 ..............10-5 10.4 Sección de la pluma ....................10-6 10.5 Arnés de cables .......................
Peso Aprox. 9,4 kg Aprox. 25 kg Aprox. 39,1 kg *1: Varía según el tipo de película autorizado por Graphtec y las condiciones de corte *2: HP-GL es una marca comercial registrada de Hewlett-Packard Company. *3: Incluye la base CE5000-UM-251-9370...
1. INTRODUCCIÓN 1.2 Dimensiones externas CE5000-40CRP Unidades: mm Precisión dimensional: ±5 mm CE5000-60 Unidades: mm Precisión dimensional: ±5 mm CE5000-UM-251-9370...
Página 9
1. INTRODUCCIÓN CE5000-120 1487 Unidades: mm Precisión dimensional: ±5 mm CE5000-UM-251-9370...
2. NOMBRES y FUNCIONES DE LAS PIEZAS 2. NOMBRES y FUNCIONES DE LAS PIEZAS 2.1 Nombres y funciones de las piezas Vista frontal ������� �� ����� ����� �� �� ����� ������� �� �������� ���������� ������� �� ������ ��� ������� ����� �� ������� ��������...
2. NOMBRES y FUNCIONES DE LAS PIEZAS Vista posterior ����������� �� ������� ������� �� ������� �� �� ������������ ����� ���� �� ����������� �������� ����������� �� ������ ����������� Entrada de energía de CA : Conecta el cable de energía al plotter de corte Interruptor de energía : Conecta o desconecta el suministro de energía al plotter de corte...
2. NOMBRES y FUNCIONES DE LAS PIEZAS 2.2 Montaje de la base Composición de la base La base consta de las partes siguientes: Pies de la base (I/D) Barra lateral de la base (I/D) Barra central CE5000-60 CE5000-60 CE5000-120 CE5000-60 CE5000-120 CE5000-120 Perno hueco hexagonal...
Página 14
2. NOMBRES y FUNCIONES DE LAS PIEZAS (3) Ajuste ligeramente las barras laterales de la base (I/D) a la barra central con los pernos hexagonales huecos (CE5000-60: M5, CE5000-120: M6), utilizando la llave Allen. CE5000-60 Barra central Perno hueco Barra central hexagonal (M6) Barra lateral de la base...
2. NOMBRES y FUNCIONES DE LAS PIEZAS 2.3 Instalación del cesto (CE5000-60/120: opcional) Composición del cesto El cesto consta de las partes siguientes: Tubo de soporte de la hoja Hoja Pernos huecos hexagonales (M6) x 4 Instrucciones de montaje del cesto (1) Quite los cuatro tornillos de cabeza moleteada o los pernos huecos hexagonales (M6) y separe el plotter de corte de la base.
Página 16
2. NOMBRES y FUNCIONES DE LAS PIEZAS (3) Monte el plotter de corte CE5000 en la base insertando los pasadores de posición en la base en los orificios de posición de la parte inferior del plotter de corte. Ajústelo utilizando los cuatro tornillos de cabeza moleteada o los pernos huecos hexagonales (M6).
3. OPERACIONES 3. OPERACIONES 3.1 Panel de control Luz indicadora STATUS ..Se enciende cuando el plotter de corte está activado y se apaga cuando el plotter de corte está en el estado PAUSE. La luz parpadea cuando se reciben datos de una interfaz, independientemente de si el plotter de corte está...
3. OPERACIONES 3.2 Lista de menús Al pulsar la tecla (PAUSE) en el modo READY aparecerá el menú PAUSE, que permite realizar diferentes ajustes. Seleccione el menú que desee desplazándose por la lista utilizando las teclas (NEXT) y (PREV.). CE5000-40CRP ��������...
3. OPERACIONES 3.3 Descripción de las funciones especiales A El plotter de corte se suministra con las funciones especiales que se describen a continuación. Estas funciones se especifican solo en situaciones especiales y normalmente no se utilizan. (1) Encienda el plotter de corte manteniendo pulsada la tecla .
3. OPERACIONES • Respuesta de ID de modelo (cuando la configuración del comando es HP-GL) Esta función configura la respuesta al comando “OI” cuando la configuración del comando es HP-GL. Cuando esté configurado 7550, la respuesta al comando “OI” es 7550. Cuando esté...
3. OPERACIONES • Configuración de la resolución del comando circular (cuando la configuración del comando es HP-GL) Esta función determina si la resolución se configura automáticamente o se fija en 5 grados de forma constante cuando se emite un comando circular del plotter de corte con la configuración de comando HP-GL.
4. Lista de piezas recomendadas 4. Lista de piezas recomendadas Núm. Núm. de Descripción -120 Notas pieza 095002122 Push Roller 621360021 Cutting Mat 40 – – 621350041 Cutting Mat 60 – – 621351051 Cutting Mat 120 – – 095013010 Roller BB13 621233201 Y Belt 40 –...
5. LISTA DE HERRAMIENTAS 5. LISTA DE HERRAMIENTAS 5.1 Herramientas Núm. Punto de ajuste Plantilla Herramienta Ajuste de la fuerza de la pluma Portapluma de corte (CB09) Manómetro Colex (50.300.500 gf) Ajuste de la distancia Regla graduada de vidrio Ajuste de la altura de la sección Sección con altura de 10 mm de la pluma Actualización del firmware...
6. MONTAJE Y DESMONTAJE 6. MONTAJE Y DESMONTAJE 6.1 Piezas exteriores 6.1.1 Cómo reemplazar la tapa derecha Cómo extraer la tapa derecha (1) Quite los tres tornillos con cabeza de sujeción M4L6 de la tapa derecha. Nota: Sostenga la tapa derecha tras retirar los tornillos, ya que dentro de la tapa hay un cable flexible. (2) Desconecte el cable flexible que está...
6. MONTAJE Y DESMONTAJE 6.1.3 Cómo reemplazar la tapa central (CE5000-40/60) Cómo extraer la tapa central (1) Quite los dos tornillos con cabeza TP M3L6 de la tapa central. Tornillo de cabeza Tornillo con cabeza TP M3L6 de sujeción M4L6 Tapa central Tapa izquierda Tapa derecha...
6. MONTAJE Y DESMONTAJE 6.1.4 Cómo reemplazar la tapa central (CE5000-120) Cómo extraer la tapa central (1) Quite los tres tornillos con cabeza TP M3L6 de la tapa central. Tornillo de cabeza TP M3L6 Tapa central Tapa izquierda Tapa derecha Cómo reemplazar la tapa central (1) Monte la tapa central y apriete los tres tornillos de cabeza TP M3L6.
6. MONTAJE Y DESMONTAJE 6.1.5 Cómo reemplazar la guía delantera (CE5000-40/60) Cómo extraer la guía delantera (CE5000-60) (1) Quite los dos tornillos con cabeza de sujeción M3L6 de la guía delantera 40. (2) Quite el tornillo con cabeza de sujeción M3L6 de la guía delantera 60. (3) Tire de las guías delanteras hacia delante.
6. MONTAJE Y DESMONTAJE 6.1.6 Cómo reemplazar la guía delantera (CE5000-120) En la guía delantera del modelo CE5000-120 hay dos cintas de medición. Tras reemplazar la guía delantera debe colocar cintas nuevas. Cómo extraer la guía delantera (CE5000-120) (1) Quite los tres tornillos con cabeza TP M3L6 de la guía delantera 120. (2) Tire de la guía delantera hacia delante.
Página 32
6. MONTAJE Y DESMONTAJE Cómo volver a colocar la guía delantera (CE5000-120) (1) Prepare dos cintas de medición de 250 mm de longitud cuando vaya a reemplazar la guía delantera. Guía delantera 120 Doble un fragmento de cinta de 30 mm a lo largo de este borde. Asegúrese de que justo encima del borde se aprecie una línea gruesa.
Página 33
6. MONTAJE Y DESMONTAJE (4) Instale la guía delantera tal como se muestra a continuación. Tornillo de cabeza TP M3L6 La parte superior de la guía delantera está conectada a estos soportes. Ranura para la guía delantera Guía delantera (5) Deslice la guía delantera 120 y enganche las ranuras en la estructura principal tal como muestra la imagen anterior.
6. MONTAJE Y DESMONTAJE 6.1.7 Cómo reemplazar la guía posterior Cómo extraer la guía posterior (1) Quite los dos tornillos con cabeza de sujeción M3L6 de la guía posterior. (Quite los tres tornillos con cabeza de sujeción M3L6 de la guía posterior en el modelo CE5000-120). (2) Coloque la palanca de leva en posición de sujeción del soporte.
Página 35
6. MONTAJE Y DESMONTAJE (2) Apriete los dos tornillos con cabeza de sujeción M3L6. (Apriete los tres tornillos con cabeza de sujeción M3L6 para el modelo CE5000-120.) CE5000-UM-251-9370...
6. MONTAJE Y DESMONTAJE 6.2 Partes mecánicas 6.2.1 Cómo reemplazar los sensores de soportes delantero y posterior Cómo extraer el sensor de soporte delantero o posterior (1) Extraiga la guía delantera o posterior (Guía delantera: consulte el subapartado 6.1.5 para los modelos CE5000-40 y 60 y el subapartado 6.1.6 para el modelo CE5000-120.
6. MONTAJE Y DESMONTAJE 6.2.2 Cómo reemplazar el rodillo de empuje Cómo extraer el rodillo de empuje (1) Quite la parte derecha del anillo E del árbol del rodillo de empuje. Brazo del rodillo de empuje Rodillo Árbol del Anillo E de empuje rodillo de empuje (2) Quite el árbol del rodillo de empuje del brazo del rodillo de empuje de la parte izquierda.
6. MONTAJE Y DESMONTAJE 6.2.3 Cómo reemplazar el brazo del rodillo de empuje Cómo extraer el brazo del rodillo de empuje (1) Extraiga las tapas izquierda y derecha (consulte los subapartados 6.1.1 y 6.1.2). (2) Quite la tapa central (consulte el subapartado 6.1.3 o 6.1.4). (3) Coloque la palanca de leva en posición de liberación del soporte.
Página 39
6. MONTAJE Y DESMONTAJE (7) Quite el soporte del árbol de levas derecho. Soporte de árbol de levas derecho Leva Árbol de levas (8) Tire del árbol de levas desde el lado derecho. (9) Quite el muelle del brazo del rodillo de empuje del brazo del rodillo de empuje. (10) Quite el anillo E del árbol del brazo del rodillo de empuje.
6. MONTAJE Y DESMONTAJE 6.2.4 Cómo reemplazar el tablero del sensor de levas Cómo extraer el tablero del sensor de levas (1) Quite la tapa derecha (consulte el subapartado 6.1.1). (2) Desconecte el cable flexible del conector J701 del tablero del sensor de levas. Tornillo con cabeza de sujeción M3L6 Tablero del sensor de levas (3) Quite el tornillo con cabeza de sujeción M3L6 que conecta el tablero del sensor de levas.
6. MONTAJE Y DESMONTAJE 6.2.5 Cómo reemplazar la sección de la pluma Cómo extraer la sección de la pluma (1) Quite la tapa central (consulte el subapartado 6.1.3 o 6.1.4). (2) Afloje el tornillo con cabeza de sujeción M3L6 que sujeta la tapa de la sección de la pluma. J503 Tornillo de sujeción M3L6 Tornillo de sujeción M2L5...
Página 42
6. MONTAJE Y DESMONTAJE (6) Quite los dos tornillos con cabeza de sujeción M4L6 que sujetan la sección de la pluma. Tornillo con cabeza de sujeción M4L6 Sección de la pluma Cómo volver a colocar la sección de la pluma (1) Conecte la sección de la pluma a la corredera Y.
6. MONTAJE Y DESMONTAJE 6.2.6 Cómo reemplazar el sensor del rodillo de empuje Cómo extraer el sensor del rodillo de empuje (1) Quite la tapa central (consulte el subapartado 6.1.3 o 6.1.4). (2) Quite la sección de la pluma (consulte el subapartado 6.2.5). (3) Desconecte el cable flexible del sensor del rodillo de empuje del tablero de relés Y.
6. MONTAJE Y DESMONTAJE 6.2.7 Cómo reemplazar el tablero de relés Y Cómo extraer el tablero de relés Y (1) Quite la tapa central (consulte el subapartado 6.1.3 o 6.1.4). (2) Quite la tapa de la sección de la pluma (consulte el subapartado 6.2.5). (3) Desconecte todos los cables del tablero de relés Y.
6. MONTAJE Y DESMONTAJE 6.2.8 Cómo reemplazar el colchón de corte Cómo extraer el colchón de corte (1) Quite la tapa central (consulte el subapartado 6.1.3 o 6.1.4). (2) Extraiga la guía delantera (consulte el subapartado 6.1.5 o el 6.1.6). (3) Quite la sección de la pluma (consulte el subapartado 6.2.5).
6. MONTAJE Y DESMONTAJE 6.2.9 Cómo reemplazar el tablero de relés del panel de control, la pantalla y el panel de interruptores de membrana Cómo extraer el tablero de relés del panel de control, la pantalla y el panel de interruptores de membrana (1) Quite la tapa derecha (consulte el subapartado 6.1.1).
Página 47
6. MONTAJE Y DESMONTAJE (8) Separe el panel de interruptores de membrana de la tapa derecha. Panel de interruptores de membrana Tapa derecha Cómo volver a colocar el tablero de relés del panel de control, el conjunto de la pantalla y el panel de interruptores de membrana (1) Limpie la superficie de la tapa derecha con alcohol en el punto por el que estaba conectado el panel de interruptores de membrana.
6. MONTAJE Y DESMONTAJE 6.2.10 Cómo reemplazar la correa Y Cómo extraer la correa Y (1) Extraiga las tapas izquierda y derecha (consulte los subapartados 6.1.1 y 6.1.2). (2) Quite la tapa central (consulte el subapartado 6.1.3 o 6.1.4). (3) Quite la sección de la pluma (consulte el subapartado 6.2.5). (4) Afloje el tornillo de cabeza TP M3L6 que sujeta el brazo de tensión Y.
Página 49
6. MONTAJE Y DESMONTAJE Cómo volver a montar la correa Y (1) Pele entre 2 y 3 mm ambos extremos de la correa Y hasta que sobresalga el cable, tal y como se muestra a continuación. Correa Y Pele entre 2 y 3 mm ambos extremos de la correa Y hasta que sobresalga el cable.
6. MONTAJE Y DESMONTAJE 6.2.11 Cómo reemplazar el motor Y Cómo extraer el motor Y (1) Quite la tapa derecha (consulte el subapartado 6.1.1). (2) Extraiga la guía delantera (consulte el subapartado 6.1.5 o el 6.1.6). (3) Desconecte los cables del motor Y de los conectores J8 y J11 de la tarjeta principal. (4) Afloje los dos tornillos de presión M3L4WP para extraer la polea del motor Y.
Página 51
6. MONTAJE Y DESMONTAJE Cómo volver a colocar el motor Y (1) Coloque la corona de la polea y el intercalador en el nuevo motor Y. (2) Coloque el motor Y en el soporte para el motor Y. (3) Fije la correa de transmisión Y en la polea del motor Y y la polea tensora Y. (4) Coloque la polea del motor Y en el motor Y.
6. MONTAJE Y DESMONTAJE 6.2.12 Cómo reemplazar el motor X Los modelos CE5000-40 y CE5000-60 utilizan el mismo motor X. El modelo CE5000-120 utiliza un motor X diferente de los modelos CE5000-40 y CE5000-60. Cómo extraer el motor X (1) Quite la tapa izquierda (consulte el subapartado 6.1.2). (2) Extraiga la guía delantera (consulte el subapartado 6.1.5 o el 6.1.6).
Página 53
6. MONTAJE Y DESMONTAJE Cómo volver a colocar el motor X (1) Conecte el motor X a la placa lateral izquierda. (2) Conecte el cable del motor X a sus conectores de la tarjeta principal. CE5000-40/60: ..Conecte los cables a los conectores J7 y J10 de la tarjeta principal. CE5000-120: ....Conecte los cables a los conectores J1102 y J1104 del tablero de relés del motor X.
6. MONTAJE Y DESMONTAJE 6.2.13 Cómo reemplazar el cable flexible Y Cómo extraer el cable flexible Y (1) Quite la tapa derecha (consulte el subapartado 6.1.1). (2) Quite la tapa central (consulte el subapartado 6.1.3 o 6.1.4). (3) Extraiga la guía delantera (consulte el subapartado 6.1.5 o el 6.1.6). (4) Quite el nudo del arnés de los cables que sujeta el cable flexible Y y el núcleo del tablero de relés Y.
Página 55
6. MONTAJE Y DESMONTAJE Cómo volver a instalar el cable flexible Y (1) Limpie la superficie de la guía Y con alcohol para eliminar cualquier resto de cola de la cinta adhesiva de doble cara que estaba pegada en el cable flexible Y. (2) Pegue dos fragmentos de cinta adhesiva de doble cara a la guía del cable flexible de la guía Y.
Página 56
6. MONTAJE Y DESMONTAJE (6) Coloque el cable flexible Y en la guía Y tal y como se muestra a continuación. El cable flexible Y no debe tocar la placa lateral izquierda. Deje un espacio de 3 mm entre el extremo izquierdo del cable flexible Y y la placa lateral izquierda.
6. MONTAJE Y DESMONTAJE 6.2.14 Cómo reemplazar el ventilador del aspirador Cómo extraer el ventilador del aspirador (1) Extraiga las tapas izquierda y derecha (consulte los subapartados 6.1.1 y 6.1.2). (2) Extraiga la guía delantera (consulte el subapartado 6.1.5 o el 6.1.6). (3) Extraiga la guía posterior (consulte el subapartado 6.1.7).
6. MONTAJE Y DESMONTAJE 6.2.15 Cómo reemplazar la tarjeta principal Cómo extraer la tarjeta principal (1) Quite la tapa derecha (consulte el subapartado 6.1.1). (2) Extraiga la guía delantera (consulte el subapartado 6.1.5 o el 6.1.6). Tornillo con cabeza de sujeción M3L6 Interfaz USB Interfaz RS-232C (3) Quite los dos tornillos que sujetan el conector de la interfaz RS-232C a la carcasa.
6. MONTAJE Y DESMONTAJE 6.2.16 Cómo reemplazar la fuente de alimentación Cómo extraer la fuente de alimentación (1) Extraiga la guía delantera (consulte el subapartado 6.1.5 o el 6.1.6). (2) Desconecte los cables de los conectores CN1 y CN2. Fuente de alimentación Tornillo con cabeza de sujeción M3L6 (3) Quite los cuatro tornillos con cabeza de sujeción M3L6 que sujetan la fuente de alimentación a la parte...
6. MONTAJE Y DESMONTAJE 6.2.17 Cómo reemplazar el rodillo de transmisión Cómo extraer el rodillo de transmisión (1) Extraiga las tapas izquierda y derecha (consulte los subapartados 6.1.1 y 6.1.2). (2) Extraiga la guía delantera (consulte el subapartado 6.1.5 o el 6.1.6). (3) Extraiga la guía posterior (consulte el subapartado 6.1.7 (4) Afloje los dos tornillos con cabeza de sujeción M3L6 que sujetan el motor X.
Página 61
6. MONTAJE Y DESMONTAJE Cómo volver a colocar el rodillo de transmisión (1) Vuelva a colocarlo en el orden inverso al seguido para desmontarlo. (2) Esparza una cantidad suficiente de Loctite 222 en el tornillo de presión M3L4WP que sujeta la polea de transmisión X.
7. AJUSTES ELÉCTRICOS 7. AJUSTES ELÉCTRICOS 7.1 Ajustes del interruptor DIP Ajustes predefinidos de fábrica (modo normal) Ajuste todos los botones en OFF. 1 2 3 4 Borrado de NOV-RAM Ajuste el botón 3 en ON. 1 2 3 4 7.2 Lista de elementos que deben reajustarse Si ha reemplazado una de las unidades que aparecen en la tabla siguiente o ha modificado las posiciones de sus sensores, asegúrese de reajustar los elementos correspondientes.
7. AJUSTES ELÉCTRICOS 7.3 Explicación de los valores de los ajustes de la tarjeta principal (Ajustes predeterminados de fábrica) Los ajustes predeterminados de fábrica aparecen anotados en la placa lateral izquierda, tal como muestra la imagen siguiente. Los ajustes predeterminados de fábrica.
7. AJUSTES ELÉCTRICOS 7.4 Borrado de RAM no volátil Al reemplazar la tarjeta principal, debe borrar el RAM no volátil (NOV-RAM). Cuando borre el RAM no volátil, perderá los parámetros de configuración en cada ajuste. Introduzca los valores de ajuste de la tarjeta principal tras borrar el RAM no volátil. Cómo borrar el RAM no volátil.
7. AJUSTES ELÉCTRICOS 7.5 Ajuste de la fuerza de la pluma Este ajuste sirve para establecer la fuerza de la pluma. Si reemplaza la tarjeta principal, siga el procedimiento siguiente para introducir los valores de ajuste registrados. Si reemplaza las bobinas móviles y/o la sección de la pluma, debe ajustar la fuerza de la pluma según el procedimiento siguiente.
Página 67
7. AJUSTES ELÉCTRICOS Nota: Al ajustar la fuerza de la pluma, es importante hacerlo rápidamente. Si se demora el ajuste de la fuerza de la pluma se producirá un cambio en la temperatura del accionador, lo que se traducirá en lecturas artificialmente bajas. Si esto ocurre, la fuerza real de la pluma puede ser superior a la especificación, especialmente en el caso del ajuste de la fuerza de la pluma superior.
7. AJUSTES ELÉCTRICOS 7.6 Ajuste de precisión de distancia Este ajuste sirve para establecer la precisión de la distancia. Si reemplaza la tarjeta principal, siga el procedimiento siguiente para introducir los valores de ajuste registrados. Si reemplaza el rodillo de arrastre, debe ajustar la precisión de la distancia siguiendo el procedimiento siguiente.
Página 69
7. AJUSTES ELÉCTRICOS (9) Introduzca los valores utilizando las teclas POSITION. Pulse la FLECHA IZQUIERDA o DERECHA para seleccionar el ajuste de distancia del eje Y o el eje X. Pulse la FLECHA ARRIBA o ABAJO para cambiar el valor del ajuste de distancia del eje Y o el eje X. La fórmula del valor introducido es la siguiente: Valor introducido para el eje X = (400 mm - distancia X medida) x 10 Valor introducido para el eje Y = (300 mm - distancia Y medida) x 10...
7. AJUSTES ELÉCTRICOS 7.7 Introducción de la ganancia automática Si reemplaza la tarjeta principal o el motor, siga el procedimiento siguiente para introducir los valores de ajuste registrados. Cómo introducir la ganancia automática (1) Cargue una hoja de corte en el plotter. (2) Encienda el aparato pulsando a la vez las teclas TEST y ENTER.
7. AJUSTES ELÉCTRICOS 7.8 Configuración de la opción de sensor de marca de registro automática Si dispone de la opción del sensor de marca de registro automática, debe ajustar el modo MARK OPTION en ON. Cómo configurar la opción de sensor de marca de registro automática (1) Encienda el aparato pulsando a la vez las teclas TEST y ENTER.
7. AJUSTES ELÉCTRICOS 7.9 Ajuste de compensación del sensor de marca de registro automática Si dispone de la opción del sensor de marca de registro automática, debe ajustar la compensación de dicho sensor. Cómo configurar la opción de sensor de marca de registro automática (1) Cargue en el plotter una hoja de papel de tamaño A4 (carta) o superior.
Página 73
7. AJUSTES ELÉCTRICOS (11) Mida la compensación entre la marca transversal impresa y la marca transversal trazada. Marca transversal cortada por el plotter Dirección de alimentación del soporte Marca de patrón impresa (12) Ajuste el valor de compensación. Pulse las teclas FLECHA ARRIBA o FLECHA ABAJO para cambiar el número.
Página 74
7. AJUSTES ELÉCTRICOS Eje X CE5000-UM-251-9370 7-12...
7. AJUSTES ELÉCTRICOS 7.10 Actualización del firmware del sistema Para actualizar el firmware del sistema, debe disponer de los archivos siguientes. Además, necesitará un ordenador y un cable USB. • CE50.X : Firmware de CE5000 ® • SEND.EXE : Herramienta para transferir archivos con Windows •...
8. MODOS DE FUNCIONAMIENTO 8 MODOS DE FUNCIONAMIENTO 8.1 Modo de prueba de los sensores Este modo comprueba el estado de los sensores. Si hay algún sensor que no funciona correctamente, podrá apreciar alguno de los síntomas de la tabla siguiente. Compruebe los sensores oportunos.
8. MODOS DE FUNCIONAMIENTO 8.2 Modo de prueba de interruptores de membrana del panel de control Este modo comprueba el estado de los interruptores de membrana del panel de control. Si hay algún interruptor que no funciona, puede que tenga problemas con el panel de interruptores de membrana del panel de control o el tablero de relés del panel de control Cómo probar los interruptores de membrana del panel de control (1) Cargue en el plotter una hoja de papel de tamaño A4 (carta) o superior.
8. MODOS DE FUNCIONAMIENTO 8.3 Modo borrar configuración Este modo restituye todas las condiciones a sus parámetros predeterminados. Cómo borrar las configuraciones (1) Encienda el aparato pulsando la FLECHA ARRIBA para visualizar el menú mostrado a continuación. (2) Seleccione el modo predeterminado utilizando la FLECHA ARRIBA o ABAJO. HP-GL, sistema métrico, inglés HP-GL, sistema en pulgadas, inglés GP-GL, sistema métrico, japonés...
8. MODOS DE FUNCIONAMIENTO Condiciones de CE5000 (HP-GL pulg. ing.) Condición Fuerza Velocidad Tipo de pluma Compensación Calidad RS-232C Velocidad en baudios Paridad Bit de datos Toma de contacto 9.800 Comando HP-GL Origen HP-GL Inferior izq. Velocidad de pluma levantada Auto Pase de etapa Fuerza de compen-...
Página 81
8. MODOS DE FUNCIONAMIENTO Condiciones de CE5000 (HP-GL métrico ing.) Condiciones Fuerza Velocidad Tipo de pluma Compensación Calidad RS-232C Velocidad en Paridad Bit de datos Toma de con- baudios tacto 9.800 Comando HP-GL Origen HP-GL Inferior izq. Velocidad de pluma levantada Auto Pase de etapa Fuerza de com-...
9. RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS 9. RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS 9.1 El plotter está encendido pero no funciona Problema Punto de verificación Solución E l i n d i c a d o r L E D d e l (1) ¿Recibe energía el plotter? No ..Compruebe que el cable de panel de control no se alimentación esté...
9. RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS 9.2 Operaciones de carga de soportes Problema Punto de verificación Solución El soporte se cae por la ¿El borde anterior del soporte está Sí ..Cambie el soporte. parte delantera del plotter. doblado? No ..Compruebe el punto (2). ¿El sensor de soporte delantero está...
9. RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS 9.3 Operaciones de corte Problema Punto de verificación Solución La línea de corte está (1) ¿La cuchilla gira correctamente No ..Cambie el soporte de la cuchilla. torcida. en el soporte de la cuchilla? Sí ..Compruebe el punto (2). (2) ¿Las correas de los motores No ..Ajuste la tensión.
10. LISTA DE PIEZAS 10. LISTA DE PIEZAS 10.1 Carcasa exterior Núm. Núm. de Descripción Cant. Notas pieza 500051515 Inlet ID-0322-H 508000025 Power Switch JWA2120-0033 682132080 Control Panel Membrane Switch Panel PN5043-08 682132200 Power Supply Unit SNP-Y119 792130712 Fan Relay Board PN5043-12, CE5000-120 363126121 Foot...
Página 88
10. LISTA DE PIEZAS Carcasa exterior CE5000-UM-251-9370 10-2...
10. LISTA DE PIEZAS 10.2 Estructura principal Núm. Núm. de pieza Descripción Cant. Notas 682900551 Vacuum Fan, KLDC24Z4-913A CE5000-40,60 682900551 Vacuum Fan, KLDC24Z4-913A CE5000-120 314690020 Bearing, 6900ZZNXR 621233310 Y Rail 120 CE5000-120 621113040 Y Rail 60 CE5000-60 621233210 Y Rail 40 CE5000-40 621113141 Pulley F lange...
Página 90
10. LISTA DE PIEZAS Núm. Núm. de pieza Descripción Cant. Notas 095002122 Push Roller CE5000-40,60 095002122 Push Roller CE5000-120 621230081 Home Sensor Bracket 791230710 Y Drive Pulley Assy 792130704 X Motor for CE5000-40/60 792130705 X Motor for CE5000-120 621234411 Center Cover Bracket for CE5000-120 Estructura principal CE5000-UM-251-9370 10-4...
10. LISTA DE PIEZAS 10.3 Estructura de la base de CE5000-120 Núm. Núm. de pieza Descripción Cant. Notas 682900551 Vacuum Fan, KLDC24Z4-913A CE5000-120 M3L12 Binding Head Screw M3L35 Binding Head Screw M3L6 Binding Head Screw M3L8 Binding Head Screw 561080004 Media Sensor PS117ED1 X Motor Relay Board...
10. LISTA DE PIEZAS 10.5 Arnés de cables Núm. Núm. de Descripción Cant. Notas pieza 692132011 CA504301A (Power Supply to Power Switch) 692132021 CA504302A (Power Supply to Main Board) CE5000-40/60 692132101 CA504310A (Power Supply to Main Board) CE5000-120 692132031 CA504303A (Media Sensor to Main Board) 692132041 CA504304A (Inlet to Power Switch, Brown) 692132051...
10. LISTA DE PIEZAS 10.6 Base (CE5000-60, CE5000-120) Base CE5000-60 (ST0065) Núm. Núm. de Descripción Cant. Notas pieza 621320210 Side Stay 60 (Right and Left) CE5000-60 621320250 Right Foot 60 CE5000-60 621320230 Right Top Plate 60 CE5000-60 621239910 Side Stay 60 (Right and Left) 621320260 Left Foot 60 CE5000-60...
Página 95
10. LISTA DE PIEZAS Base CE5000-60 (ST0068, base metálica) Núm. Núm. de Descripción Cant. Notas pieza 621350090 Right Top Bracket 621350080 Left Top Bracket 621350220 Side Stay Assy 621350260 Cnter Bar Assy 621350120 Foot Assy 621350180 Stock Shaft Coin Screw (M4L10) 621350190 Stopper Hexagonal Bolts (M5L12)
Página 96
10. LISTA DE PIEZAS Base CE5000-120 Núm. Núm. de Descripción Cant. Notas pieza 621239410 Side Stay 120 621239430 Right Top Plate 120 621239450 Foot 120 Assembly 621239440 Left Top Plate 120 621330120 Center Bar 120 621239190 Stock Shaft Assembly Set 120 Hexagonal Bolts (M5L16) Hexagonal Bolts (M6L20) Base CE5000-120...
11. DIAGRAMAS DE SECCIONES Y CIRCUITOS 11. DIAGRAMAS DE SECCIONES Y CIRCUITOS 11.1 Diagramas de secciones 11.1.1 Diagrama de secciones de CE5000-120 CE5000-UM-251-9370 11-1...
11. DIAGRAMAS DE SECCIONES Y CIRCUITOS 11.2 Diagramas de circuitos 11.2.1 Sección superior de la tarjeta principal (PN5043-01A) CE5000-UM-251-9370 11-3...