Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Ampliación SRX x 2
MANUAL DEL USUARIO
Gracias y enhorabuena por haber adquirido el XV-2020 de Roland.
Antes de utilizar esta unidad, lea detenidamente los apartados titulados: "INSTRUCCIONES IMPOR-
TANTES DE SEGURIDAD" (p. 2) y "UTILIZAR LA UNIDAD DE FORMA SEGURA" (p. 3) y "PUNTOS
IMPORTANTES" (p. 5). Estos apartados le ofrecen información importante relativa al funcionamiento de
la unidad. Además, debe tener en cuenta que, para estar seguro de que ha entendido las prestaciones
de su nueva unidad, debe leer por completo el Manual del Usuario,. Guarde este manual en un lugar
seguro y téngalo siempre a mano para consultarlo cuando sea necesario
Escuchar las Canciones de
fig.Cover
1. Gire [CATEGORY/BANK] para seleccionar DEMO.
All parpadea moment neamente en la pantalla.
2. Gire [VALUE] para seleccionar la canción que desee escuchar.
3. Pulse [VALUE].
Se muestra Ply en la pantalla y se la canci n de autodemostraci n seleccionada empieza a sonar.
4. Pulse [VALUE] una vez más para detener la Canción.
* No salen de MIDI OUT los datos de las canciones que suenan
* Mientras se muestra la pantalla Demo Play, la unidad ignorará todos los mensajes MIDI que reciba de
instrumentos externos.
* Todos los derechos quedan reservados. El uso sin autorización de este material para fines que no sean el
disfrute privado y personal constituye una violación de las leyes aplicables.
Copyright © 2002 ROLAND CORPORATION
Todos los derechos quedan reservados. No puede reproducirse ningún fragmento de esta
publicación de ninguna forma sin autorización por escrito de ROLAND CORPORATION.
Autodemostración
2, 3, 4
.
1

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Roland XV-2000

  • Página 1 * Todos los derechos quedan reservados. El uso sin autorización de este material para fines que no sean el disfrute privado y personal constituye una violación de las leyes aplicables. Copyright © 2002 ROLAND CORPORATION Todos los derechos quedan reservados. No puede reproducirse ningún fragmento de esta publicación de ninguna forma sin autorización por escrito de ROLAND CORPORATION.
  • Página 2 Para el Reino Unido IMPORTANTE: LOS CABLES ELÉCTRICOS ESTÁN COLOREADOS SEGÚN EL CÓDIGO SIGUIENTE. AZUL: NEUTRO MARRÓN: CONECTADO Como puede ser que los colores de los cables eléctricos de este aparato no correspondan con las marcas de color que identifican los terminales de su enchufe, proceda del modo siguiente: El cable de color AZUL debe conectarse al terminal marcado con una N o de color NEGRO.
  • Página 3 Servicio Postventa de Roland más • Evite dañar el cable de alimentación. No lo doble cercano, o a un distribuidor de Roland autorizado, excesivamente, pisarlo ni colocar objetos pesados de los que se detallan en la página “Información”.
  • Página 4 Servicio Postventa de Roland más niños. cercano, o a un distribuidor de Roland autorizado, de ......................los que se detallan en la página “Información” cuando: • El adaptador AC, el cable d alimentación o el enchufe •...
  • Página 5: Puntos Importantes

    CD disponible en cualquier centro conexión que debe utilizar, contacte con el Centro de Servicio especializado. Postventa de Roland más cercano o con un distribuidor Precauciones Adicionales autorizado de los que se detallan en la página “Información”.
  • Página 6: Tabla De Contenido

    Contenidos PUNTOS IMPORTANTES ................... 5 Prestaciones....................... 8 Paneles Frontal y Posterior ..................9 Preparativos para Tocar ..................10 Fijar los Tacos de Goma ............................10 Instalar el Adaptador para Montura en Rack ......................10 Conexión a Aparatos MIDI y Equipos de Audio ....................11 El Encendido y el Apagado ............................
  • Página 7 Contenidos Ajustes de los Efectos..............................75 Guardar los Performances que Vd. Crea ......................... 75 Utilizar los Efectos del XV-2020................76 Activar/desactivar los Efectos ..........................76 Ajustes del Modo de Ajuste de Patch/Set de Percusión ..................77 Ajustes del Modo Performance ..........................78 Parámetros de los Multi Efectos..........................
  • Página 8: Prestaciones

    Prestaciones Polifonía de 64 Voces y Capacidad Multitímbrica de 16 Partes El XV-2020 es un generador de sonido multitímbrico de 16 partes capaz de producir simultáneamente hasta 64 voces de polifonía. Proporciona una polifonía amplia, incluso con Patches que contienen múltiples Tones. Crear Tones Sorprendentemente Expresivos Mediante Patches que combinan cuatro tones que emplean ondas en estéreo, tones de percusión de cuatro ondas, y más, Vd.
  • Página 9: Paneles Frontal Y Posterior

    Paneles Frontal y Posterior Panel Frontal fig.00-01a fig.00-01 10. Interruptor POWER 1. Conector USB Sirve para encender y apagar la unidad. Utilícelo para conectar un ordenador al XV-2020 utilizando un cable USB (p. 13). Panel Posterior 2 Jack PHONES Sirve para conectar auriculares (suministrados por separado). fig.00-02 * Utilice auriculares con una impedancia de 8 a 150 Ohms.
  • Página 10: Preparativos Para Tocar

    Preparativos Fijar los Tacos de Goma Si no piensa utilizar el adaptador para montar la unidad en rack RAD-50 (suministrado por separado), fije los tacos de goma suministrados con el XV-2020, tal como se muestra en la figura. Utilice los agujeros pequeños en la parte inferior como guía para colocar correctamente los tacos.
  • Página 11: Conectar La Unidad A Aparatos Midi Y Aparatos De Audio

    Preparativos Conectar la Unidad a Aparatos MIDI y Aparatos de Audio El XV-2020 no dispone de amplificador interno ni altavoces. Para escucharlo, debe conectarlo a un amplificador para teclado, a un sistema de audio o utilizar auriculares. Vea la siguiente figura al conectar el XV-2020 a aparatos externos. Si utiliza el XV-2020 con un ordenador, vea también las siguientes páginas.
  • Página 12: El Encendido Y El Apagado

    Preparativos El Encendido/Apagado El Encendido * Una vez completadas las conexiones (p. 11), encienda los diversos aparatos en el orden La unidad dispone de un circuito de seguridad. especificado. Si los enciende en otro orden, corre el riesgo de ocasionar daños en los altavoces Después de encender la u otros aparatos o que funcionen incorrectamente.
  • Página 13: Uso Con Un Ordenador

    Uso con un Ordenador Si tiene intención de utilizar software de música en su ordenador, puede utilizarlo para controlar los potenciómetros del XV-2020. No sólo puede crear y reproducir datos de canción sino también puede hacer que cambien automáticamente los Tones. Además, puede utilizar el software XV Editor suministrado con la unidad para crear Tones utilizando el ordenador.
  • Página 14: Usuarios De Windows Xp

    Uso con un Ordenador Usuarios de Windows XP Si está utilizando Windows XP Con el XV-2020 desconectado, arranque Windows. Professional, debe entrar Desconecte todos los cables USB excepto los del teclado USB y ratón USB (si los utilizando un nombre del utiliza).
  • Página 15 Cerca de la barra de tareas, su ordenador indicará “Found New Hardware.” Espere. fig.2-6_30 Aparecerá el Found New Hardware wizard. Cerciórese de que en la pantalla se indique “ROLAND XV-2020,” seleccione “Install from a list or specific location (Advanced),” y haga clic en [Next]. fig.2-7_30 En la pantalla se indicará “Please choose your search and installation options.”...
  • Página 16 Uso con un Ordenador fig.2-8_30 Cerciórese de el campo “Model” indique “ROLAND XV-2020,” y haga clic en [Next]. Se inicia la instalación del driver. fig.2-9_35 Se muestra el cuadro de diálogo Insert Disk. Haga clic en [OK]. fig.2-10_35 Se muestra el cuadro de diálogo Files Needed.
  • Página 17: Usuarios De Windows 2000

    Uso con un Ordenador Si en el paso el ajuste “What action do you want Windows to take?” no era “Ignore”, se muestra el cuadro de diálogo “Digital signature not found”. fig.2-5_35 Si “What action do you want Windows to take?” está ajustado en “Warn,” 1.
  • Página 18 Uso con un Ordenador fig.2-13_55 Cerciórese de que “File signature Si ha modificado el ajuste verification” esté ajustado en “Ignore.” de “File signature Si es así “Ignore”, simplemente haga clic en verification” en el paso 5, [OK]. recupere el ajuste original Si no está...
  • Página 19 CD-ROM. fig.2-17b_40 Se muestra el “Found New Hardware Wizard”. Verifique “ROLAND XV-2020” que se muestre y haga clic [Finish]. Reinicie Windows. Es posible que se muestre el cuadro de diálogo System Settings Change. Haga clic en [Yes].
  • Página 20: Usuarios De Windows Me

    Uso con un Ordenador Si ha modificado “File signature verification” Si ha modificado el ajuste de “File signature verification” en el paso 5, recupere el ajuste original después de reiniciar Windows. 1. Después de que Windows se reinicie, entre en Windows como usuario con administrative privileges, (por ejemplo como Administrador).
  • Página 21: Ajustes Y Comprobación

    Uso con un Ordenador Conecte el XV-2020. 1. Con el XV-2020 apagado, conéctelo al adaptador AC. Esta unidad dispone de 2. Conecte el Adaptador AC a la red eléctrica. circuito de seguridad. 3. Use el cable USB para conectar el XV-2020 al ordenador. Después de encenderla, tardará...
  • Página 22: Usuarios De Windows 98

    Para MIDI music playback, haga clic en el localizado cerca de [Preferred device] (o en Windows XP, [Default device]), y seleccione ROLAND XV-2020. Haga clic en OK para completar los ajustes. Proceda a la siguiente página. • Usuarios de Windows XP ->...
  • Página 23: Activar Servicios Secundarios

    Uso con un Ordenador Activar Servicios Secundarios En Windows XP, lleve a cabo estos ajustes para hacer que MIDI funcione mejor. Estos ajustes no están disponibles en Windows 2000/Me/98. Haga clic en start y en el menú que sale seleccione Control Panel. En “Pick a category,”...
  • Página 24: Instalación Y Montaje Del Driver (Macintosh)

    Uso con un Ordenador Installing & Setup the Driver (Macintosh) What is a driver? fig.USB-00.e Aplicación Puerto USB Driver Cable USB XV-2020 Ordenador Un “driver” es software que transfiera datos entre el XV-2020 y el programa de software que utilice en su ordenador cuando están conectados mediante un cable USB.
  • Página 25: Instalar El Driver Del Xv-2020 (Oms)

    Uso con un Ordenador Si se enciende el XV-2020, se mostrará un mensaje parecida a la que se muestra al cuando se enciende el Macintosh. Realice los pasos detallados más abajo apropiados para el mensaje que se muestre. Si se indica en pantalla: “Driver required for USB device `unknown device’...
  • Página 26: Ajustes Del Oms

    Uso con un Ordenador fig.3-2_35 Si se muestra un mensaje como el siguiente, haga clic en [Continue]. Todos los programas en función cerrarán y seguirá la instalación. Un cuadro de diálogo indicará Installation completed. Haga clic en [Restart] para reiniciar su Macintosh. Esta unidad dispone de circuito de seguridad.
  • Página 27 Se muestra el cuadro de diálogo “OMS Driver Search”. Haga clic en [Search]. fig.oms-09.e_65 Una vez completada la búsqueda, cerciórese de que salga “Roland XV- 2020” en el cuadro “OMS Driver Setup” y haga clic en [OK]. fig.oms-10.e_65 Habiendo comprobado que XV-2020 está en la lista en el cuadro “OMS MIDI Device Setup”...
  • Página 28: Instalar El Driver Del Xv-2020 (Freemidi)

    Uso con un Ordenador Instalar el driver del XV-2020 (FreeMIDI) Use el siguiente procedimiento para instalar el driver del XV-2020. El driver XV- 2020 FreeMIDI driver incluido con la unidad es un módulo añadido que permite utilizar el XV-2020 con FreeMIDI. Para poder utilizarlo FreeMIDI ya tiene que estar instalado en el disco duro de arranque.
  • Página 29 Uso con un Ordenador FreeMIDI settings Para evitar que los Use el cable USB para conectar el XV-2020 a su Macintosh. altavoces u otros aparatos fig.USB-02.e funcionen mal o dañarlos, Ordenador antes de realizar cualquier Cable USB conexión, baje el volumen a cero y apague todos los aparatos en cuestión.
  • Página 30: Conexión Con Conectores Midi

    Uso con un Ordenador Conexión con Conectores MIDI Realizar conexiones MIDI a un ordenador, requiere un interface MIDI. El interface MIDI se conecta al ordenador y dos cables MIDI conectan los conectores MIDI del interface MIDI a los conectores MIDI del XV-2020. fig.MIDI-01.e Ordenador sin conector Panel posterior del XV-2020...
  • Página 31: Qué Es Un Patch

    Acerca de Patches y Performances En el XV-2020, los sonidos están organizados por las unidades denominadas Tones, Patches, Sets de Percusión y Performances. Esta sección describe la relación entre Patches y Performances. ¿Qué es un Patch? El tipo de sonido que se utiliza más a menudo en el XV-2020 es el Patch. Un Patch es una combinación de Tones, que son la unidad de sonido más pequeña.
  • Página 32 <APUNTES>...
  • Página 33: Arranque Rápido

    Arranque Rápido...
  • Página 34: Hacer Sonar Sonidos

    Hacer Sonar Sonidos El XV-2020 viene equipado con una espectacular paleta de sonidos denominados Patches. Vamos a escuchar algunos Patches en el modo Patch. Hacer Sonar Patches Incluso cuando no ha conectado un teclado MIDI o secuenciador a la unidad, el XV- 2020 permite escuchar sonidos.
  • Página 35: Hacer Coincidir Los Canales Midi

    Hacer Sonar Sonidos Hacer Coincidir los Canales MIDI Para que el XV-2020 pueda responder a los datos MIDI enviados por un aparato MIDI externo, ambos aparatos tienen que utilizar el mismo canal (o los mismos canales) MIDI. Aquí, en el modo Patch, vamos a ajustar ambos aparatos para que utilicen el Canal MIDI 1.
  • Página 36: Procedimiento

    Hacer Sonar Sonidos fig.01-06e USER Patch Patch Patch Patch PST-A PST-B PST-D EXP-A Patch Patch Patch EXP-B Patch Patch number Banco página Descripción USER p. 124 Hay 128 patches guardados en memoria, que VD. puede sobrescribir con patches propios. PSTA/B/C/D (PRESET) p.
  • Página 37: Seleccionar Patches Por Categoría

    Hacer Sonar Sonidos Seleccionar Patches por Categoría En el XV-2020, los Patches están agrupados en Categorías como, por ejemplo “piano” y “guitar.” Vd. puede cambiar fácilmente de categoría y seleccionar los Patches deseados con el potenciómetro [CATEGORY/BANK]. Procedimiento fig.01-09 El indicador localizado a la derecha del número de patch se iluminará...
  • Página 38: Seleccionar Un Performance

    Hacer Sonar Sonidos Grupo de Cate- Visualización Categoría Contenidos goría XV Editor SYN/PAD HARD LEAD Hard Synth Lead SOFT LEAD Soft Synth Lead TECHNO SYNTH Techno Synth PULSATING Pulsating Synth SYNTH FX Synth FX (Ruido, etc.) OTHER SYNTH Poly Synth BRIGHT PAD Bright Pad Synth SOFT PAD...
  • Página 39: Cambiar De Modo (Patch, Performance)

    Hacer Sonar Sonidos Cambiar de Modo (Patch, Performance) Los parámetros del XV-2020 están organizados en diez modos distintos. Vd. puede cambiar fácilmente de modo utilizando el potenciómetro [VALUE] o [VOLUME]. fig.01-13e Modo Patch Edit Modo Patch Play Selecciónelo para modificar ajustes de Patch. Selecciónelo cuando desea tocar un Patch individual desde el teclado.
  • Página 40: Utilizar Un Aparato Midi Externo Para Seleccionar Patches Y Cambiar Otros Ajustes

    Hacer Sonar Sonidos Utilizar un Aparato MIDI Externo para Seleccionar Patches y Modificar Otros Ajustes Seleccionar Patches y Sets de Percusión Puede cambiar de Patch – incluyendo los Patches en cada Parte de un Performance – y los Sets de Percusión en el XV-2020 vía MIDI. En el presente ejemplo, después de ajustar el canal de envío para el aparato MIDI externo y el canal de recepción del XV-2020 (Patch Rx Channel p.
  • Página 41: Use Un Cable Midi Para Conectar El Conector Midi Out En El Aparato

    Hacer Sonar Sonidos Sets de Percusión Número de Selección de Número de Banco Programar Banco Número USER 001–004 001–004 PST-A (PRESET A) 001–004 001–004 PST-B (PRESET B) 001–004 001–004 GM (GM2) 001–009 001–057 EXP-A(EXPENSION A) 001– 0– 001– EXP-B (EXPENSION B) 001–...
  • Página 42 <APUNTES>...
  • Página 43: Uso Avanzado

    Uso Avanzado Si utiliza el software del Editor XV incluido en el XV-2020 con su ordenador conseguirá un mayor control a la hora de editar parámetros e, incluso, una mayor libertad para crear sonidos. No se pueden editar todos los parámetros utilizando sólo el XV-2020. Para más detalles referentes a los parámetros que se pueden editar utilizando sólo este aparato, consulte la “Lista de Parámetros que Pueden Controlarse Utilizando el XV-2020”...
  • Página 44: Crear Un Patch

    Crear un Patch Cómo Está Organizado un Patch El tipo de sonido que se hace sonar más a menudo con el XV-2020 se llama Patch. Cada Patch puede contener hasta cuatro Tones. fig.1-01.e Puede activar o desactivar los Tones de un Patch. Cuando se hace sonar el Patch sólo los Tones que están activados suenan.
  • Página 45: Cuatro Consejos Para Crear Un Patch

    Crear un Patch LFO (Oscilador de Frecuencias Bajas) Utilice el LFO para crear cambios cíclicos (o una “modulación” cíclica) en el Tone. Cada Tone dispone de dos LFO. Los LFO pueden aplicarse a los ajustes de afinación del Tone, al TVF (filtro) y al TVA (volumen). Cuando se aplica un LFO a la afinación se produce un efecto de vibrato.
  • Página 46: Ajustes Relativos Al Tone

    Crear un Patch Parámetros del Patch Ajustes Relativos al Tone Parámetro Valor Descripción TONE SWITCH OFF, ON Permite activar los Tones que quiera escuchar en un Patch. También puede utilizar la técnica on/off que se describe en esta sección para escuchar un Tone particular desactivando todos los otros Tones del Patch.
  • Página 47 Crear un Patch Parámetro Valor Descripción ANALOG FEEL 0–127 Especifica la profundidad de Analog Feel que se aplica al Patch. Los sintetizadores ana- (Analog Feel Depth) lógicos tradicionales a menudo mostraban un cierto grado de inestabilidad en su afina- ción. La prestación Analog Feel del XV-2020 simula esta característica. CLOCK SOURCE PATCH, SYSTEM Selecciona la referencia de tiempo.
  • Página 48: Patch Structure (Estructura Del Patch)

    Crear un Patch Parámetro Valor Descripción PORTAMENTO START PITCH, NOTE El efecto de Portamento empieza de nuevo si se pulsa otra tecla durante el cambio de afinación. Este ajuste especifica cómo empieza el nuevo efecto de portamento. PITCH: La afinación empieza a cambiar inmediatamente a la afinación de la nueva nota desde el momento en que se pulsa la nueva tecla.
  • Página 49 Crear un Patch PATCH & VELOCITY KEY RANGE PATCH VELOCITY RANGE Los parámetros que pueden ajustarse independientemente para cada Tone van indicados con “#”. Parámetro Valor Descripción VELOCITY CONTROL OFF, ON, RANDOM Determina si los mensajes de Velocidad enviados desde un teclado o un (TMT Velocity Control) secuenciador MIDI se reconocen (ON) o se ignoran (OFF).
  • Página 50: Matrix Ctrl (Control Matriz Del Patch)

    Crear un Patch MATRIX CTRL (Control Matriz del Patch) Selecciona los parámetros que se van a controlar con Source 1-4 del Control Matriz y los ajustes de Sens, así como los Tones específicos cuyos parámetros desee controlar. Para cada controlador pueden seleccionarse hasta cuatro parámetros de destino, que pueden controlarse simultáneamente.
  • Página 51: Edición Más Avanzada De Los Tones

    Crear un Patch PATCH SCALE TUNE En el modo Patch puede crearse un set de ajustes de afinación de la escala (Scale Tune). La escala seleccionada se aplica a los mensajes MIDI recibidos desde un aparato MIDI externo, así como a los sonidos locales que se generan.
  • Página 52: Consejos Para Escoger Una Forma De Onda

    Crear un Patch Consejos para Escoger una Forma de Onda Como el XV-2020 está diseñado para crear sonidos muy realistas, el éxito del proceso de edición depende en gran parte de las formas de onda PCM en las que se basan los Tones. Por eso, si intenta crear un sonido totalmente diferente al de la forma o formas de onda con las que está...
  • Página 53: Patch Wg (Grupo De Ondas Del Patch)

    Crear un Patch PATCH WG (Grupo de Ondas del Patch) Este set de parámetros le permite seleccionar la forma de onda PCM que sirve de base para el Tone seleccionado en ese momento, aplicar efectos a la forma de onda y controlar su afinación. Parámetro Valor Descripción...
  • Página 54 Crear un Patch Parámetro Valor Descripción FXM ON OFF, ON Ajusta si se va a utilizar FXM (ON) o no (OFF). (Wave FXM Switch) [FXM (Modulación Cruzada de Frecuencia)] UFXM utiliza una forma de ondas específica para aplicar una modulación de frecuencia a la forma de onda seleccionada, creando armónicos complejos.
  • Página 55: Cómo Utilizar El Lfo

    Crear un Patch Parámetro Valor Descripción ENV TIME KF -100–+100 Utilice este parámetro cuando quiera que la posición de las notas en el teclado (Pitch Envelope Time afecte a los tiempos T2-T4 de la envolvente de la afinación. Los valores más al- Keyfollow) tos provocan cambios más extremos en los ajustes de T2-T4 cuanto más lejos de Do Central (C4) haga sonar las notas –en la propia Do Central los ajustes...
  • Página 56 Crear un Patch Parámetro Valor Descripción LFO1(2) WAVEFORM SIN, TRI, SAW-UP, SAW-DW, SQR, RND, Selecciona la forma de onda del LFO que se va a utilizar. (LFO Waveform) BEND-UP, BEND-DW, TRP, S&H, CHS SIN: onda sinusoidal, TRI: onda delta, SAW-UP: onda de diente de sierra, SAW-DW: onda de diente de sierra (pola- ridad negativa), SQR: onda cuadrada, RND: onda aleatoria, BEND-UP: Una vez se ha permitido que el ataque de la for-...
  • Página 57: Patch Tvf (Cambiar El Brillo Con Un Filtro)

    Crear un Patch Parámetro Valor Descripción LFO1(2) KEY SYNC OFF, ON Ajusta si quiere que el ciclo del LFO se inicie de forma sincro- (LFO Key Sync) nizada con el momento en que pulsa una tecla (ON) o no (OFF). LFO1(2) PITCH DEPTH -63–+63 Ajusta en qué...
  • Página 58 Crear un Patch Parámetro Valor Descripción RES VEL SENS -63–+63 Utilice este parámetro cuando quiera que la velocidad afecte a la cantidad de resonancia. Cuanto mayor (TVF resonance velocity es el valor, más diferencia hay en la cantidad de Resonancia entre las notas interpretadas con suavidad sensitivity) y las interpretadas con fuerza.
  • Página 59: Patch Tva (Cambiar El Volumen)

    Crear un Patch Parámetro Valor Descripción ENV L0–L4 0–127 Especifica los niveles de la envolvente del TVF. Estos ajustes especifican cómo cam- (TVF Envelope Level 0–4) bia la frecuencia de corte en cada punto con respecto a la frecuencia de corte están- dar.
  • Página 60 Crear un Patch Parámetro Valor Descripción PAN KF -100–+100 Utilice este parámetro cuando quiera que la posición en el teclado de cada nota afecte (Tone Pan Key follow) a su localización estéreo. Los valores más altos producen un mayor desplazamiento de la posición de panoramización original del Tone a medida que la nota se aleja de Do Central (Do4), donde permanece en vigor el valor original de panoramización del TVA estéreo.
  • Página 61: Ajustar Los Ajustes De Efectos

    Crear un Patch PATCH MFX (Multi-Efectos del Patch) Parámetro Descripción TYPE (Multi-Effects Type) SEND LEVEL DRY (Multi-Effects Dry Send Level) SEND LEVEL CHO (Multi-Effects Chorus Send Level) SEND LEVEL REV vea p. 80. (Multi-Effects Reverb Send Level) OUTPUT ASSIGN (Multi-Effects Output Assign) CONTROL SOURCE 1–4 (Multi-Effects Control Source 1–4) DESTINATION 1–4...
  • Página 62: Crear Un Set De Percusión

    Crear un Set de Percusión Cómo Están Organizados los Instrumentos de Percusión Un Set de Percusión es un conjunto de Tones de percusión, cada uno de los cuales representa un instrumento de percusión que suena en una sola tecla. Un instrumento consta de los cuatro elementos siguientes fig.2-01.e Set de Percusión...
  • Página 63: Rhythm Common (Ajustes Comunes A Todo El Set De Percusión)

    Crear un Set de Percusión Parámetros de Set de Percusión RHYTHM COMMON (Ajustes Comunes a Todo el Set de Percusión) Parámetro Valor Descripción RHYTHM NAME espacio, A–Z, a–z, 0–9, ! “ # $ % & ‘ Puede ponerle a un Set de percusión un nombre de hasta 12 caracteres (Rhythm set name) ( ) * + , - .
  • Página 64: Parámetros De Percusión

    Crear un Set de Percusión Parámetros de Percusión RHYTHM KEY VELOCITY RANGE Los parámetros que puede ajustarse de forma independiente para cada Forma de Onda van indicados con “#”. Parámetro Valor Descripción VELOCITY CONTROL OFF, ON, Determina si los ajustes de la gama Velocity serán reconocidos (ON) o se ignorarán (OFF). RANDOM Cuando está...
  • Página 65: Rhythm Key Pitch (Cambiar La Afinación)

    Crear un Set de Percusión Parámetro Valor Descripción RANDOM PAN# OFF, ON Utilice este ajuste para que la panoramización de la forma de onda cambie aleatoriamente cada vez que se (Wave random pan switch) pulse una tecla (ON) o, por el contrario, no lo haga (OFF). La gama de cambio de la panoramización se ajusta con el parámetro Tone Random Pan Depth (TVA p.
  • Página 66: Rhythm Key Tvf (Modificar El Brillo De Un Sonido Con Un Filtro)

    Crear un Set de Percusión RHYTHM KEY TVF (Modificar el Brillo de un Sonido con un Filtro) Los ajustes para el TVF (Filtro Variante en el Tiempo) le permiten cambiar el contenido tímbrico de un Tone de Percusión modificando el brillo o la densidad del sonido. Parámetro Valor Descripción...
  • Página 67: Rhythm Key Tva (Hacer Que Cambie El Volumen)

    Crear un Set de Percusión Parámetro Valor Descripción VEL CURVE FIXED, 1–7 Selecciona una de las siete curvas que determinan cómo afecta la dinámica con la que se interpreta (TVF cutoff velocity curve) en el teclado (velocidad) sobre la frecuencia de corte del Tone de Percusión. Cuando el ajuste de V- Curve es “FIXED”...
  • Página 68: Rhythm Control (Otros Ajustes)

    Crear un Set de Percusión Parámetro Valor Descripción VEL SENS -63–+63 Utilice este ajuste cuando quiera que el toque de teclas (velocidad) afecte al volumen del Tone de (TVA level velocity sensitivity) Percusión. Ajuste un valor positivo para que haya un aumento en el volumen cuanto más fuerte interprete en el teclado;...
  • Página 69: Ajuste De Los Efectos

    Crear un Set de Percusión Parámetro Valor Descripción ENV MODE NO-SUS, SUSTAIN Cuando está seleccionada una forma de onda en bucle, esta normalmente sigue sonando mientras (Rhythm tone envelope mode) la tecla está pulsada. Si quiere que el sonido de una nota caiga de forma natural, incluso cuando la tecla siga estando pulsada, ajuste este parámetro a “NO-SUS”.
  • Página 70: Crear Un Performance

    Crear un Performance Como se Organiza un Performance En el modo Performance del XV-2020, puede tocar y controlar hasta 16 sonidos instrumentales a la vez, incluyendo Patches y/o Sets de Percusión Este conjunto de sonidos, al igual que una configuración de efectos, puede guardarse como un “Performance”.
  • Página 71: Cambiar De Parte

    Crear un Performance Utilizar el XV-2020 Como un Módulo de Sonido Multitímbrico En el modo Performance puede utilizar el XV-2020 como un módulo de sonido multitímbrico de 16 partes. Pruebe de seleccionar algunas Partes y sus sonidos y, luego, haga sonar juntas las múltiples Partes como un Performance. Los pasos básicos para hacerlo incluyen: •...
  • Página 72 Crear un Performance Parámetro Valor Descripción SOLO Consulte la columna de Performance Common (Solo Part Select) Parámetro Valor Descripción TYPE PAT, RHY Selecciona el tipo de sonido que la Parte hace sonar. (Part Type) GROUP USER, PR-A–D, GM, Selecciona el grupo (Banco) al que pertenece el Patch o el Set de Percusión deseado. (Part Group) EXP-A, EXP-B * No es posible escoger EXP-A o EXP-B si no se ha insertado una placa de ampliación de ondas en la ra-...
  • Página 73 Crear un Performance Parámetro Valor Descripción SEND LEVEL DRY (Part Output Level) SEND LEVEL CHO (Part Chorus Send Level) RVea la página 78. SEND LEVEL REV (Part Reverb Send Level) OUTPUT ASGN (Part Output Assign) OUTPUT SELECT (Part Output MFX Select) Parámetro Valor Descripción...
  • Página 74: Perform Midi Setting (Establecer Los Ajustes Midi De Una Parte)

    Crear un Performance PERFORM MIDI SETTING (Establecer los Ajustes MIDI de una Parte) Los parámetros que pueden ajustarse independientemente para cada Tone van indicados con “#”. Los parámetros que pueden ajustarse independientemente para cada canal MIDI van indicados con “+”. Parámetro Valor Descripción...
  • Página 75: Perform Chorus (Chorus De Performance)

    Crear un Performance PART SCALE TUNE En el modo Performance puede crearse un set de ajustes de afinación de la escala (Scale Tune). La escala seleccionada se aplica a los mensajes MIDI recibidos desde un aparato MIDI externo, así como a los sonidos locales que se generan.
  • Página 76: Utilizar Los Efectos Del Xv-2020

    Utilizar los Efectos del XV-2020 En este capítulo le explicamos cómo se aplican los efectos en el modo Patch/Rhythm Set o en el modo Performance. Para más información sobre la aplicación de efectos en el modo GM, consulte “Realizar Ajustes de Efectos en el Modo GM (EFFECTS)”...
  • Página 77: Flujo De La Señal De Audio

    Utilizar los Efectos del XV-2020 Ajustes en el Modo Patch/Rhythm Set Sólo se puede ajustar un efecto de Multi-Effects, de Chorus o de Reverb a cada Patch o Set de Percusión. No se pueden aplicar tipos diferentes de efectos de Multi-effects, Chorus o Reverb a cada uno de los Tones o Tones de Percusión que componen el Patch o el Set de Percusión.
  • Página 78: Ajustes Del Modo Performance

    Utilizar los Efectos del XV-2020 PATCH/RHYTHM KEY TVA Parámetro Valor Descripción SEND LEVEL DRY 0–127 Ajusta el volumen del sonido directo para cada Tone o Tone de Percusión. Cuando se aplica (Dry Send Level) algún efecto de Multi-effects, este parámetro ajusta la cantidad de efecto que se aplica; cuando no se aplica Multi-effects, ajusta el volumen del sonido directo.
  • Página 79: Perform Part All (Parámetros De Todas Las Partes De Performance)

    Utilizar los Efectos del XV-2020 Seleccione el jack de salida y ajuste el nivel de salida (volumen) de los sonidos que pasan a través de Multi-effects. También puede aplicar Chorus o Reverb al sonido que pasa a través de Multi-effects. Realizar los Ajustes de Chorus (->...
  • Página 80: Parámetros De Los Multi Efectos

    Utilizar los Efectos del XV-2020 Parámetros de Multi-Efectos PATCH/RHYTHM MFX, PERFORM MFX (Ajustes de Multi-Effects) Parámetro Valor Descripción TYPE 00 (THROUGH) –40 Utilice este parámetro para seleccionar los efectos de entre los 40 Multi-effects (Multi-Effects Type) disponibles. * Para más detalles sobre los parámetros de Multi-effects, consulte “Parámetros de Multi- Effects”...
  • Página 81: Patch/Rhythm/Perform Chorus (Parámetros De Chorus)

    Utilizar los Efectos del XV-2020 PATCH/RHYTHM/PERFORM CHORUS (Parámetros de Chorus) Parámetro Valor Descripción RATE 0.05–10.00 Hz Frecuencia de la modulación. DEPTH 0–127 Profundidad de la modulación. PRE-DELAY 0.0–100.0 ms Ajusta el tiempo que pasa hasta que se escucha el efecto de chorus. FEEDBACK 0–127 Ajusta la cantidad de sonido de chorus que se regenera en el efecto.
  • Página 82: Usar Los Efectos Del Xv-2020

    Usar los Efectos del XV-2020 Parámetros de Multiefectos 1: STEREO EQ (Ecualizador Estéreo) Se trata de un ecualizador de cuatro bandas (low, mid x 2, high). Los multiefectos proporcionan 90 tipos distintos de efectos. Algunos fig.02-001m de ellos comprenden dos o más efectos distintos conectados en serie L in L out 4-Band EQ...
  • Página 83 Usar los Efectos del XV-2020 4: PHASER 7: AUTO WAH Añade el sonido de phaser al sonido original y, así, produce Controla cíclicamente el filtro y crea así cambios cíclicos en el una modulación que crea espaciosidad y profundidad timbre del sonido fig.02-004m fig.02-007m L in...
  • Página 84 Usar los Efectos del XV-2020 9: COMPRESSOR 11: HEXA-CHORUS El Compresor corta los niveles altos y realza los niveles bajos y así Utiliza un chorus de seis fases (seis capas de sonido de proporciona que todas las frecuencias tengan el mismo nivel de volumen chorus) para añadir espaciosidad y riqueza al sonido fig.02-009m fig.02-011m...
  • Página 85 Usar los Efectos del XV-2020 13: SPACE-D 15: STREO FLANGER Un chorus múltiple que aplica al sonido una modulación de Es un flanger estereofónico. (El LFO dispone de la misma dos fases en estéreo. Proporciona un efecto de modulación fase para ambos canales.) Éste produce una resonancia sin aparente desafinación y por lo tanto produce un efecto de metálica que sube y baja y produce un sonido parecido al de chorus transparente...
  • Página 86 Usar los Efectos del XV-2020 17: STREO DELAY 18: MODULATION DELAY Es un delay estéreo. Añade modulación al efecto de delay produciendo un efecto similar al de flanger. Cuando el modo es NORMAL: Cuando el modo es NORMAL: fig.02-017am Balance D fig.02-018am 2-Band L in...
  • Página 87 Usar los Efectos del XV-2020 19: TRIPLE TAP DELAY 21: TIME CONTROL DELAY Produce tres sonidos de delay: centro, derecho e izquierda. Este efecto le permite utilizar un controlador – el controlador fig.02-019m seleccionado en la Fuente de Control EFX– para controlar el Balance D tiempo de delay y la afinación a tiempo real.
  • Página 88: Gated Reverb

    Usar los Efectos del XV-2020 23: FB PITCH SHIFTER 25: GATED REVERB Este pitch shifter permite regenerar el sonido de pitch shif Es un tipo de reverb especial con la que se corta el sonido de la reverb antes de que llegue a su duración natural fig.02-023m 2-Band fig.02-025m...
  • Página 89 Usar los Efectos del XV-2020 27: OVERDRIVE -> FLANGER 29: DISTORTION -> CHORUS Los parámetros son esencialmente los mismos que los de fig.02-027m Balance D “26: OD→CHORUS,” con la excepción de los dos siguientes. L out L in OD Drive -> Dist Drive, OD Pan -> Dist Pan Feedback Balance W fig.02-029m...
  • Página 90 Usar los Efectos del XV-2020 33: ENHANCER -> FLANGER 35: CHORUS -> DELAY fig.02-033m fig.02-035m Balance D Balance D L in L out L in L out Enhancer Balance D Feedback Balance W Balance W Balance W Flanger Chorus Delay Balance W Balance W Balance W...
  • Página 91 Usar los Efectos del XV-2020 37: CHORUS -> FLANGER fig.02-039m Balance D fig.02-037m L in L out Balance D Balance D Flanger Balance W L in L out Feedback Balance W Balance W Feedback Chorus Flanger Feedback Balance W Balance W Delay Balance W R in...
  • Página 92: Guardar Un Sonido Que Vd. Ha Creado

    Guardar los Sonidos que Crea Guardar Sonidos Editados en Inicializar un Sonido la Memoria Interna del XV- (INITIALIZE) 2020 (WRITE) Esta prestación reajusta todos los parámetros en el Patch, Performance, Set de Percusión o Tone de Percusión actual para que Si apaga la unidad, selecciona otro Patch Set de Percusión o recuperen sus ajustes estándar (INITIALIZE).
  • Página 93: Transmitir Los Ajustes De Los Sonidos (Xfer)

    Guardar los Sonidos que Crea Transmitir los Ajustes de los Sonidos (XFER) La operación de transmitir datos de Patch, Performance, Set de Percusión o datos de Sistema a un aparato MIDI externo recibe el nombre de “Volcado de Datos” Vd. puede llevar a cabo un Volcado de Datos cuando al conectar dos XV-2020 entre si o cuando desea guardar datos de Patch, Performance, Set de Percusión o datos de Sistema en un aparato MIDI externo como copia de seguridad de los...
  • Página 94: Establecer Ajustes Para El Xv-2020 Íntegro (System Common)

    Establecer Ajustes Para Todo el XV- 2020 XV-2020 (SYSTEM COMMON) SYSTEM COMMON Parámetro Vaore Descripción MASTER LEVEL 0–127 Ajusta el volumen de todo el XV-2020. MASTER TUNE 415.3–466.2 Hz Ajusta la afinación general del XV-2020. El ajuste expresa la frecuencia de la tecla Do4.
  • Página 95: Otros Ajustes

    Otros Ajustes Realizar los Ajustes Relativos a USB Con estos parámetros, los cambios en los ajustes no se reflejan hasta que se apaga la unidad y, luego, se vuelve a encender. Además, sólo puede utilizarse el XV-2020 para realizar los ajustes. Parámetro Valor Descripción...
  • Página 96: Utilizar El Xv-2020 Como Módulo De Sonido Midi General

    2020 al modo GM antes de empezar a reproducir una partitura GM. Aunque el XV-2020 también puede ser compatible con el formato GS si se recibe un mensaje MIDI de Reset GS, la serie Canvas de Roland (incluidos el SC-8850 y el SC-8820) presentan un sistema de módulo de sonido y un mapa de tones ampliado que son diferentes.
  • Página 97: Realizar Ajustes De Efectos En El Modo Gm (Effects)

    Utilizar el XV-2020 como un Módulo de Sonido General MIDI Realizar Ajustes de Efectos en el Modo GM (EFFECTS) En el modo GM pueden utilizarse unos efectos de Chorus y de Reverb exclusivos de GM. Estos efectos de Chorus y Reverb pueden ajustarse de forma independiente. •...
  • Página 98: Realizar Ajustes Para Cada Parte

    Utilizar el XV-2020 como un Módulo de Sonido General MIDI Realizar Ajustes Para Cada Parte Con estos parámetros puede seleccionar el Patch/Set de Percusión GM asignado a cada Parte y ajustar el volumen, la panoramización y la afinación de cada Parte. Parámetro Valor Descripción...
  • Página 99: Ejemplos De Aplicaciones Utilizando El Xv-2020

    Ejemplos de Aplicaciones Utilizando el XV-2020 En esta sección le ofrecemos ejemplos claros y concretos en los que se DESTINATION describe cómo se utiliza el Editor XV con el XV-2020. (MFX CONTROL DESTINATION1–4) Selecciona el parámetro de Multi-Effects que se controla utilizando MFX Control Source 1-4.
  • Página 100: Aplicaciones Para Los Patches

    Ejemplos de Aplicaciones Utilizando el XV-2020 Matrix Control SENS1–4 (MATRIX CONTROL SENS 1–4) Ajusta la cantidad de cambio que ocurre en respuesta a los Seleccione los controladores que quiere utilizar para controlar un movimientos del controlador. Los valores negativos (-) invierten el parámetro de Tone determinado.
  • Página 101 Ejemplos de Aplicaciones Utilizando el XV-2020 Haga clic en [DETAIL] para SYSTEM COMMON, entonces fig.08-06b ajuste [CLOCK SOURCE] en [INT]. * Cuando el parámetro System Clock Source está ajustado a MIDI o a USB, el ciclo del LFO puede sincronizarse con un aparato externo. Si [TEMPO] (Tempo del Sistema) cambia, LFO Rate también cambia con él Haga clic en [PARAM] para [MFX].
  • Página 102: Hacer Que El Tiempo De Delay De Un Tone Coincida Con El Tempo Del Sistema

    Ejemplos de Aplicaciones Utilizando el XV-2020 Hacer que el Tiempo de Delay de Hacer Sonar Bucles de Frase al un Tone Coincida con el Tempo Compás del Tempo del Sistema del Sistema Una placa de ampliación de ondas puede contener Patches basados en formas de onda que son bucles de frase medidos –en BPM.
  • Página 103: Utilizar Un Interruptor De Pedal Para Cambiar La Velocidad Rotatoria Del Efecto Rotary

    Ejemplos de Aplicaciones Utilizando el XV-2020 Cambiar los Ajustes de Parte Haga clic en [DETAIL] para SYSTEM COMMON, entonces ajuste [CLOCK SOURCE] en [INT]. desde un Aparato MIDI Externo fig.08-08a.eps_50 Si envía mensajes de Cambio de Control para diferentes ajustes de Parte, incluidos el volumen, la panoramización y la afinación, puede cambiar estos ajustes de forma remota desde un aparato MIDI externo conectado al XV-2020.
  • Página 104 Ejemplos de Aplicaciones Utilizando el XV-2020 Cambiar de Forma Remota la Afinación (p. 141) • Coarse (De poca precisión): Controlador número 100 (el valor es Sobre RPN 0), Controlador número 101 (el valor es 2), Controlador número “RPN” (Número de Parámetro Registrado) es un mensaje MIDI 6 (el valor es 16-112) activado por un mensaje de Cambio de Control anterior.
  • Página 105: Apéndice

    Apéndices...
  • Página 106: Instalar Una Placa De Aplicación De Onda

    Instalar una Placa de Ampliación de Onda Placa de Ampliación Puede instalar dos placas de ampliación de onda (serie SRX; suministradas por separado) XV-2020. Los datos de Forma de Onda, los patches y sets de percusión se Antes de instalar la Placa de Ampliación de Ondas, apague guardan en la Placa de Forma de Ondas, de manera que puede el XV-2020 y cualquier aparato conectado a éste.
  • Página 107: Comprobar Que La Placa Ha Sido Instalada Correctamente

    * Una vez instalada una Placa de Ampliación de Ondas, se mostrará “roland XV-2020” al encender la unidad y a continuación la letra del conector al que haya acoplado la placa (EXP A o B) y los últimos dos dígitos del nombre de modelo de la Placa de Ampliación de Ondas...
  • Página 108: Installation De La Carte D'extension Wave (En Francés Para El Estándar De Seguridad Canadiense)

    Installation de la carte d’extension Wave (En Francés para el Estándar de Seguridad Candiense) Installation d’une carte Deux cartes d'expansion Wave (série SRX; vendues séparément) peuvent être installées dans le XV-2020. d’expansion Wave Les données Waveform, les retouches et les groupes de rythme sont stockés sur la carte d'expansion Wave;...
  • Página 109: Assurez-Vous Que La Carte A Été Bien Installée

    Lorsqu'une carte d'expansion Wave est installée et que vous allumez l'appareil, vous voyez d'abord l'affichage roland Xv- 2020 et ensuite les deux derniers chiffres du numéro de modèle de la carte d'expansion Wave clignotent deux fois sur l'affichage.
  • Página 110: Resolución De Pequeños Problemas

    Resolución de Pequeños Problemas Si tiene algún problema imprevisto mientras está utilizando el XV-2020, lea primero este capítulo. Contiene varias pistas para poder solucionar problemas. Si se muestra un mensaje mientras hace funcionar el XV-2020, consulte la sección “Mensajes de Error” (p. 116). Problemas cuando se utiliza el XV-2020 No hay sonido •...
  • Página 111: Los Mensajes Midi No Se Reciben Correctamente

    Resolución de Pequeños Problemas • ¿Son correctos los diversos ajustes de los efectos? Si los niveles de envío de cada efecto están ajustado a 0 los efectos no se aplicarán. Compruebe cada ajuste. (p. 78, p. 79, p. 80) Incluso si el nivel de envío de cada efecto es superior a 0 los efectos no se aplicarán si MFX Output Level, Chorus Level y Reverb Level están ajustados a 0.
  • Página 112: No Se Detecta El Xv-2020 Cuando Se Hacen Los Ajustes Para Oms O Freemidi

    Resolución de Pequeños Problemas • ¿Está sucio el CD-ROM o la lente del CD-ROM? Si el CD-ROM o la lente de la unidad del CD-ROM están sucios puede ser que el instalador no funcione correctamente. Limpie el CD-ROM y/o la lente utilizando un limpiador de CD o un limpiador de lentes de los que están comercialmente disponible.
  • Página 113: Se Muestra El Cuadro De Diálogo "Se Encontró Driver Desconocido" Y No Puede Instalar El Driver

    Resolución de Pequeños Problemas Se muestra el cuadro de diálogo “Se encontró driver desconocido” y no puede instalar el driver “Buscar nuevo hardware” no se ejecuta automáticamente “Buscar nuevo hardware” termina antes de que el proceso se haya completado • Puede ser que pasen unos 15 segundos (o más) antes de que se detecte el cable USB para el XV- 2020 después de ser conectado.
  • Página 114: El Sistema Operativo Se Vuelve Inestable

    “?Dispositivo Compuesto USB”, “?Dispositivo USB”, “!Dispositivo USB” y “Dispositivo Compuesto USB” que encuentre. Si encuentra que ROLAND XV-2020 USB Driver va acompañado de un “!” amarillo o de un “?” rojo, suprímalos del mismo modo. Cuando haya terminado de eliminar los dispositivos innecesarios, haga clic en el [OK] del cuadro de diálogo de Propiedades de Sistema.
  • Página 115 Resolución de Pequeños Problemas • ¿Tiene abiertas múltiples aplicaciones? Si está utilizando varias aplicaciones de forma simultánea puede ser que se muestre un mensaje de error. Si esto ocurre, haga clic en [OK] y cierre las otras aplicaciones. Si cierra la ventana de una aplicación, pero esta aún se muestra en la barra de tareas, significa que aún está en marcha.
  • Página 116: Mensajes De Error

    Mensajes de Error En la pantalla se muestra un mensaje de error cuando se produce un error en una operación, o cuando una operación no puede procesarse correctamente. Cuando esto ocurra, siga las instrucciones que se indican en el mensaje de error correspondiente. Pantalla Situación Solución...
  • Página 117: Lista De Parámetros Que Puede Modificar Usando El Xv-2020

    Lista de Parámetros Que Puede Modificar Usando el XV-2020 Cambiar de Modo Modo Procedimiento Modo Patch Play p. 35 Pulse [VALUE] para hacer que se ilumine el indicador de PATCH. Modo Performance Part Play p. 38 Pulse [VALUE] para hacer que se ilumine el indicador de PATCH (RHYTHM) y PERFORM. Modo Performance Play p.
  • Página 118: Parámetros De Rhythm

    Lista de Parámetros Que Puede Modificar Usando el XV-2020 Parámetros de RHYTHM Parámetro Procedimiento LEVEL p. 63 Pulse [VALUE] para hacer que se ilumine el indicador de RHYTHM . -> Mientras mantiene pulsado [VOLUME], pulse [VALUE]. -> OUTPUT ASSIGN p. 63 Gire [CATEGORY/BANK] para seleccionar el parámetro que desee ajus- tar ->...
  • Página 119: Modo Patch

    Pantallas XV Editor – Página a Acudir para Información Sobre un Parámetro MODO PATCH fig.00-11 p. 44 p. 92 p. 76 p. 45 p. 48 p. 49 p. 50 p. 50 p. 51 10 : p. 94 11 : p. 46 12 : p.
  • Página 120: Modo Performance

    Pantallas XV Editor – Página a Acudir para Información Sobre un Parámetro MODO PERFORMANCE fig.00-13 p. 70 p. 92 p. 78 p. 45 p. 71 p. 71 p. 74 p. 75 p. 94 10 : p. 71 11 : p. 45...
  • Página 121: Lista De Formas De Onda

    Lista de Formas de Onda Nº Nombre de Onda Nº Nombre de Onda Nº Nombre de Onda Nº Nombre de Onda Nº Nombre de Onda StGrand pA L Clav 3A Jazz Gtr B Koto A Oboe mf A StGrand pA R Clav 3B Jazz Gtr C Koto B...
  • Página 122 Lista de Formas de Onda Nº Nombre de Onda Nº Nombre de Onda Nº Nombre de Onda Nº Nombre de Onda Nº Nombre de Onda Trumpet 1A Voice Aahs B MMM VOX TVF_Trig Rock SN f R Trumpet 1B Voice Aahs C Lead Wave Org Click Rock Rim p L...
  • Página 123 Lista de Formas de Onda Nº Nombre de Onda Nº Nombre de Onda Nº Nombre de Onda Nº Nombre de Onda Nº Nombre de Onda Rock Tom M f Ride 2 REV Wet SNfR REV 70s K 1 1051 REV RkRCym2p Rock Tom H f Ride Bell REV Dry SN...
  • Página 124: Lista De Patches

    Lista de Patches USUARIO Nº Nombre Categoría Categoría Nº Nº Nombre Categoría Categoría Nº Asignación de Tecla Asignación de Tecla Grand XV PIANO 1 POLY HybStringsXV OCH/BRS 10 POLY LFO Trance SYN/PAD 67 POLY Wind Wood OCH/BRS 45 POLY 808 SynBass GTR/BS 56 MONO NewR&RBrass...
  • Página 125 Lista de Patches Preset-A Nº Nombre Categoría Categoría Nº Nº Nombre Categoría Categoría Nº Asignación de Tecla Asignación de Tecla Grand XV PIANO1 POLY Warm Vibes POLY RockPiano Ch POLY Dyna Marimba POLY Contemplate POLY Ambient Wood POLY Hall Grand POLY Nomad Perc POLY...
  • Página 126 Lista de Patches Preset-B Nº Nombre Categoría Categoría Nº Nº Nombre Categoría Categoría Nº Asignación de Tecla Asignación de Tecla Rezodrive GTR/BS34 MONO Marcato POLY Hurtin’Tubes POLY String Ens POLY R&R Chunk POLY Marcato Str POLY Power Trip POLY Fat Strings POLY Pick Bass MONO...
  • Página 127 Lista de Patches Preset-C Nº Nombre Categoría Categoría Nº Nº Nombre Categoría Categoría Nº Asignación de Tecla Asignación de Tecla Voyager Brs BRS OCH/BRS69 POLY Velo Tekno POLY 3 Osc Brass POLY Rezoid POLY Poly Brass POLY Booster Bips POLY Brass It! POLY Mental Chord...
  • Página 128 Lista de Patches Preset-D Nº Nombre Categoría Categoría Nº Nº Nombre Categoría Categoría Nº Asignación de Tecla Asignación de Tecla Dark Side FX SYN/PAD109 POLY Dimensional POLY Dunes POLY Jupiterings POLY The Beast POLY 3D Flanged POLY Ocean Floor POLY Glassy Pad POLY Cyber Space...
  • Página 129 Lista de Patches GM (General MIDI) Nº Nombre Nº Nombre Nº Nombre Nº Nombre 001 Piano 1 065 Chorus Gt. 129 French Horns 193 Sitar 002 Piano 1w 066 Mid Tone GTR 1 130 Fr.Horn 2 194 Sitar 2 003 European Pf 067 Muted Gt.
  • Página 130: Lista De Sets De Percusión

    Lista de Sets de Percusión Grupo del Usuario N… de Nota R&B Kit House Kit Techno Kit Jazz Kit Dance Kick House Kick 6 TechnoKick 6 JazzDry Kick Dry Kick House Kick 5 TechnoKick 5 Pillow Kick R&B SN Roll House ClHH 3 TechnoClHH 4 Jazz Swish...
  • Página 131: Grupo De Presets A

    Lista de Sets de Percusión Grupo de Presets A R&B Kit House Kit Techno Kit XV Pop Kit N… de Nota Dance Kick House Kick 6 TechnoKick 6 Dance Kick Dry Kick House Kick 5 TechnoKick 5 Dry Kick R&B SN Roll House ClHH 3 TechnoClHH 4 Rock Roll...
  • Página 132: Grupo De Presets B

    Lista de Sets de Percusión Grupo de Presets B N… de Nota XV Rock Kit Jazz Kit XV Rust Kit OrchestraKit Dance Kick JazzDry Kick 70s Kick 3 Old Kick Round Kick Pillow Kick Old Kick Round Kick Rock Roll Jazz Swish Rock Roll SN Roll...
  • Página 133 Lista de Sets de Percusión GM (Grupo GM2) 001 (PC: 1) 002 (PC: 9) 003 (PC: 17) 004 (PC: 25) 005 (PC: 26) 006 (PC: 33) GM2 STANDARD GM2 ROOM GM2 POWER GM2 ELECTRIC GM2 ANALOG GM2 JAZZ N… de Nota. High-Q High-Q High-Q...
  • Página 134 Lista de Sets de Percusión GM (Grupo GM2) 007 (PC: 41) 008 (PC: 49) 009 (PC: 57) GM2 BRUSH GM2 ORCHSTRA GM2 SFX N… de Nota. High-Q Close HiHat2 ----- Slap Pedal HiHat2 ----- ScratchPush Open HiHat2 ----- ScratchPull Ride Cymbal ----- Sticks Sticks...
  • Página 135: Lista De Performances

    Lista de Performances Para los Performances que no figuren en esta página, vea la “Lista de Performances” adjunta. Demo Song List Para las Canciones de Autodemostración que no figuren en esta página, vea la “Lista de Canciones de Autodemostración” adjunta .
  • Página 136: Midi Implementado

    MIDI Implementado Model: XV-2020 Modulation (Controller number 1) Date: 2002.6.4 Status 2nd byte 3rd byte Version: 1.00 n = MIDI channel number: 0H - FH (ch.1 - 16) vv = Modulation depth: 00H - 7FH (0 - 127) 1. Receive data * Not received in Performance mode when the Receive Modulation parameter (Performance MIDI) is OFF.
  • Página 137 MIDI Implementado Hold 1 (Controller number 64) Cutoff (Controller number 74) Status 2nd byte 3rd byte Status 2nd byte 3rd byte n = MIDI channel number: 0H - FH (ch.1 - 16) n = MIDI channel number: 0H - FH (ch.1 - 16) vv = Control value: 00H - 7FH (0 - 127) 0-63 = OFF, 64-127 = ON vv = Cutoff value (relative change):...
  • Página 138: Program Change

    MIDI Implementado Portamento control (Controller number 84) 7FH, 7FH ---, --- RPN null RPN and NRPN will be set as “unspecified.” Status 2nd byte 3rd byte Once this setting has been made, subsequent Parameter values that were previously set will n = MIDI channel number: 0H - FH (ch.1 - 16) not change.
  • Página 139 MIDI Implementado Channel Mode Messages All Notes Off (Controller number 123) Status 2nd byte 3rd byte * Not received in Performance mode when the Receive Switch parameter (Performance n = MIDI channel number: 0H - FH (ch.1 - 16) Part) is OFF. * When All Notes Off is received, all notes on the corresponding channel will be turned All Sounds Off (Controller number 120) off.
  • Página 140 System Exclusive Message status ii = ID number: an ID number (manufacturer ID) to indicate the manufacturer whose Exclusive message this is. Roland’s manufacturer ID is 41H. Active Sensing ID numbers 7EH and 7FH are extensions of the MIDI standard;...
  • Página 141 MIDI Implementado Universal Realtime System Exclusive Messages Global Parameter Control Master Volume * Not received in Patch mode. Status Data byte Status Reverb Parameters 7FH, 7FH, 04H, 01H, llH, mmH Status Data byte Status Byte Explanation 7FH, 7FH, 04H, 05H, 01H, 01H, Exclusive status 01H, 01H, 01H, ppH, vvH ID number (universal realtime message)
  • Página 142 MIDI Implementado Chorus Parameters pp=0 Pitch Control rr = 28H - 58H -24 - +24 [semitones] Status Data byte Status pp=1 Filter Cutoff Control 7FH, 7FH, 04H, 05H, 01H, 01H, rr = 00H - 7FH -9600 - +9450 [cents] 01H, 01H, 02H, ppH, vvH pp=2 Amplitude Control rr = 00H - 7FH 0 - 200% Byte...
  • Página 143 Explanation Exclusive status Data Request 1RQ1 (11H) ID number (Roland) This message requests the other device to transmit data. The address and size indicate the Device ID (dev: 10H - 1FH, 7FH) type and amount of data that is requested.
  • Página 144: Data Transmission

    MIDI Implementado 2. Data Transmission Portamento (Controller number 65) Channel Voice Messages Status 2nd byte 3rd byte n = MIDI channel number: 0H - FH (ch.1 - 16) When execute the Data Transfer, following Control Changes and Program Change will vv = Control value: 00H - 7FH (0 - 127) 0 - 63 = OFF, 64 - 127 = ON transmit.
  • Página 145 MIDI Implementado RPN MSB/LSB (Controller number 100, 101) Vibrato Rate (Controller number 76) Status 2nd byte 3rd byte Status 2nd byte 3rd byte n = MIDI channel number: 0H - FH (ch.1 - 16) n = MIDI channel number: 0H - FH (ch.1 - 16) vv = Vibrato Rate value (relative change): 00H - 40H - 7FH (-64 - 0 - +63) mm = upper byte (MSB) of parameter number specified by RPN...
  • Página 146 | 20 00 00 00 | User Performance (01) *1—3| Sub ID#2 (Identity Reply) | 20 01 00 00 | User Performance (02) ID number (Roland) | 20 3F 00 00 | User Performance (64) 10H 01H Device family code |—————————————+————————————————————————————————————————————————————————————————|...
  • Página 147 MIDI Implementado 00 03 | 0aaa aaaa | (reserved) 1 — 16, OFF |—————————————+———————————+————————————————————————————————————————————————————| 00 0E | 0000 000a | MFX Control MIDI1<*> (0 — 1) | 00 04 | 0aaa aaaa | Performance Bank Select MSB (CC# 0) (0 — 127) | OFF, ON 00 05 | 0aaa aaaa | Performance Bank Select LSB (CC# 32) (0 —...
  • Página 148 MIDI Implementado 00 19 | 0000 aaaa | | 0000 dddd | MFX Parameter 30 (12768 — 52768) | | 0000 bbbb | —20000 — +20000 | 0000 cccc | 01 09 | 0000 aaaa | | 0000 dddd | MFX Parameter 3 (12768 —...
  • Página 149 MIDI Implementado | 0000 bbbb | OFF, ON, PATCH | 0000 cccc | 00 0D | 000a aaaa | Part Pitch Bend Range (RPN# 0) (0 — 25) | | 0000 dddd | Reverb Parameter 7 (12768 — 52768) | 0 —...
  • Página 150 MIDI Implementado 00 1B | 0000 000a | Portamento Type (0 — 1) | 00 3C | 0aaa aaaa | Matrix Control 2 Sens 4 (1 — 127) | RATE, TIME —63 — +63 00 1C | 0000 000a | Portamento Start (0 —...
  • Página 151 MIDI Implementado 00 09 | 0aaa aaaa | MFX Control 3 Source (0 — 101) | —20000 — +20000 OFF, CC01 — CC31, CC33 — CC95, | 00 71 | 0000 aaaa | BEND, AFT, SYS1 — SYS4 | 0000 bbbb | 00 0A | 0aaa aaaa | MFX Control 3 Sens (1 —...
  • Página 152 MIDI Implementado | 0000 cccc | 00 0F | 0aaa aaaa | TMT2 Keyboard Range Lower (0 — 127) | | 0000 dddd | Reverb Parameter 1 (12768 — 52768) | C—1 — UPPER —20000 — +20000 00 10 | 0aaa aaaa | TMT2 Keyboard Range Upper (0 —...
  • Página 153 MIDI Implementado | 0000 dddd | Wave Group ID (0 — 16384) | OFF, 1 — 16384 00 7C | 0000 aaaa | 00 2C | 0000 aaaa | | 0000 bbbb | LFO2 Rate (0 — 149) | | 0000 bbbb | 0 —...
  • Página 154 MIDI Implementado | 0000 bbbb | —20000 — +20000 | 0000 cccc | |—————————————+————————————————————————————————————————————————————————————————| | 0000 dddd | MFX Parameter 5 (12768 — 52768) | | 00 00 01 11 | Total Size —20000 — +20000 +——————————————————————————————————————————————————————————————————————————————+ 00 25 | 0000 aaaa | | 0000 bbbb | 1-4-2-3 Rhythm Common Chorus | 0000 cccc |...
  • Página 155 MIDI Implementado | 0000 cccc | 00 21 | 0000 000a | WMT1 Wave Switch (0 — 1) | | 0000 dddd | Reverb Parameter 9 (12768 — 52768) | OFF, ON —20000 — +20000 00 22 | 0000 00aa | WMT1 Wave Group Type (0 —...
  • Página 156 MIDI Implementado 2. GS (Model ID = 42H) 00 78 | 0000 000a | WMT4 Wave Switch (0 — 1) | OFF, ON 00 79 | 0000 00aa | WMT4 Wave Group Type (0 — 3) | INT, SR—JV80, SRX, SAMPLE<*> 00 7A | 0000 aaaa | System Parameter | 0000 bbbb |...
  • Página 157 MIDI Implementado 40 1x 23 | 0000 000a | Rx. Bank Select<*> (0 — 1) | |—————————————+———————————+————————————————————————————————————————————————————| OFF, ON 40 2x 40 | 0aaa aaaa | CC1 Pitch Control (40 — 88) | 40 1x 24 | 0000 000a | Rx. Bank Select LSB<*> (0 —...
  • Página 158 MIDI Implementado Decimal and Hexadecimal Table Examples of Actual MIDI Messages (An “H” is appended to the end of numbers in hexadecimal notation.) In MIDI documentation, data values and addresses/sizes of Exclusive messages, etc. are <Example1> 92 3E 5F expressed as hexadecimal values for each 7 bits. 9n is the Note-on status, and n is the MIDI channel number.
  • Página 159 Calculating a Checksum According to the “Parameter Address Map” (p. 146), the start address of Temporary Roland Exclusive messages (RQ1, DT1) are transmitted with a checksum at the end (before Performance is assigned as following: F7) to make sure that the message was correctly received. The value of the checksum is determined by the address and data (or size) of the transmitted Exclusive message.
  • Página 160 MIDI Implementado The Scale Tune Feature (address: 40 1x 40) The scale Tune feature allows you to finely adjust the individual pitch of the notes from C through B. Though the settings are made while working with one octave, the fine adjustments will affect all octaves.
  • Página 161: Tabla De Midi Implementado

    M DULO DE SINTETIZADOR Fecha :. 4 de Junio de 2002 Tabla de MIDI Implementado Modelo XV-2020 Versi n : 1.00 Transmitido Reconocido Funci n... Comentarios Basic Default 1—16 Channel Changed 1—16 Default Mode 3 Mode Messages Mode 3, 4 (M = 1) Altered ************** Note...
  • Página 162: Características Técnicas

    Características Técnicas XV-2020: Módulo de Sonido de 64 Voces (compatible con el Sistema General MIDI 2) Partes Accesorios Manual del Usuario Adaptador AC (ACI-120C/ACI-230C/PSB-1U) Polifonía Máxima CD-ROM (XV Editor, USB Driver) 64 voces Tacos de Goma Memoria de Ondas Opciones 64 M Bytes (equivalente a 16-bit lineal) Placa de Ampliación de Onda: Serie SRX Formas de Onda: 1083...
  • Página 163: Índice

    ÍNDICE Numérico 2 VOICE PITCH SHIFTER ..........87 Factory Reset ..............12 FB PITCH SHIFTER ............88 Filtro ..................57 Analog Feel Depth ............47 FINE TUNE ..............46 Tipo Asignado ..............68 FLANGER ................85 AUTO WAH ..............83 FLANGER/DELAY ............91 FreeMIDI ................28 FXM (Modulación Cruzada de Frecuencias) ..54, 65 banco ................35 Selección de Bancos ............40 BIAS ..................59...
  • Página 164 ÍNDICE Interruptor de Recepción de Hold 1 ......74 Interruptor de Recepción de Modulación ....74 OCTAVE SHIFT .............46 Interruptor de Recepción de Panorama ......74 OFFSET ..............47, 73 Interruptor de Recepción de Pitch Bend ....74 OMS ..................25 Interruptor de Recepción de Presión Polifónica ..74 Asignación de Salida Interruptor de Recepción de Cambio de Programa ..
  • Página 165 ÍNDICE TIME CONTROL DELAY ..........87 Amplificador Variable por Tiempo ......44, 62 Filtro Variable por Tiempo ........44, 62 TMT ..................49 Profundidad del Panorama Alternativa del Tone ..60 Afinación General de Tone ...........54 TONE DELAY ..............53 Modo Tone Envelope .............50 Afinación Precisa de Tone ..........54 Seguimiento de Tecla de Panorama de Tone .....60 Profundidad Aleatoria de del Panorama del Tone ...60 Profundidad Aleatoria de la Afinación del Tone ..54...
  • Página 166: Información

    Información Si la unidad precisa reparaciones, contacte con el Servicio Postventa de Roland o con el distribuidor autorizado de Roland de su pa s, tal como consta en la siguiente lista. PANAMÁ ITALIA ISRAÉL SINGAPÚR AFRICA AFRICA SUPRO MUNDIAL, S.A.
  • Página 167: Declaración Sobre La Interferencia De Radiofrecuencias De La Comisión Federal De Comunicaciones

    Para los países de la UE Este producto cumple con los requisitos de las Directivas Europeas 89/336/CEE. Para Estados Unidos Declaración sobre la interferencia de radiofrecuencias de la Comisión Federal de Comunicaciones Este equipo ha sido comprobado y cumple con los límites establecidos para los aparatos digitales de la Clase B, según lo establecido en la Parte 15 de las normas de la Comisión Federal de Comunicaciones.
  • Página 168 03011445 ’02-06-BE2-11N...

Tabla de contenido