Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

3
Secure Click
Particulate Filters D3000 Series, P100
User Instructions for 3M™ Secure Click™ Particulate Filter D3091, P100; 3M™ Secure Click™ Particulate
Filter D3096, P100, with Nuisance Level Acid Gas Relief*; and 3M™ Secure Click™ Particulate Filter
D3097, P100, with Nuisance Level Organic Vapor Relief**.
IMPORTANT: Keep these User Instructions for reference.
Filtres P100 contre les particules de série D3000
FR
Directives d'utilisation pour le filtre P100 contre les particules Secure Click
P100 contre les particules Secure Click
nuisibles de gaz acides* et le filtre P100 contre les particules Secure Click
protection contre les concentrations nuisibles de vapeurs organiques**.
IMPORTANT : Conserver ces directives d'utilisation à titre de référence.
Filtros de partículas serie D3000 P100
ES
Instrucciones de uso para el 3M™ filtro de partículas Secure Click™ D3091 P100; el 3M™ filtro de partículas
Secure Click™ D 3096 P100 con mitigación de los niveles molestos de gases ácidos* y el 3M™ filtro de
partículas Secure Click™ D3097 P100 con mitigación de los niveles molestos de vapores orgánicos**.
IMPORTANTE: Guarde estas Instrucciones de uso para referencia futura.
Filtros para Partículas Série D3000 P100 - P3 SL
PT
Instruções de Uso para Filtro de Partículas 3M™ Secure Click™ D3091 P3; Filtro de Partículas 3M™ Secure
Click™ D3096 P3, com alívio para Baixas Concentrações de Gases Ácidos*; e Filtro de Partículas 3M™
Secure Click™ D3097 P3, com alívio para Baixas Concentrações de Vapores Orgânicos**.
IMPORTANTE: Conserve estas Instruções de Uso para referência.
TM/MC
3M
de série D3096 avec protection contre les concentrations
MC
MC
User Instructions
3M
de série D3091, le filtre
MC
MC
3M
de série D3097 avec
MC
MC
98-0060-0264-0_1
34-8724-1992-3

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para 3M Secure Click D3000 P100 Serie

  • Página 1 Instrucciones de uso para el 3M™ filtro de partículas Secure Click™ D3091 P100; el 3M™ filtro de partículas Secure Click™ D 3096 P100 con mitigación de los niveles molestos de gases ácidos* y el 3M™ filtro de partículas Secure Click™ D3097 P100 con mitigación de los niveles molestos de vapores orgánicos**.
  • Página 2 For use only with 3M™ Secure Click™ Facepieces according to the NIOSH Approval Label. * 3M recommended for relief against nuisance levels of acid gases. Nuisance level acid gas refers to concentrations less than the OSHA PEL or applicable government occupational exposure limits, whichever is lower.
  • Página 3: Use Instructions

    2. If used in environments containing only oil aerosols, dispose of filters after 40 hours of use or 30 days, whichever is first. 3. If used for ozone protection (3M™ Particulate Filter D3097, P100, with Nuisance Level Organic Vapor Relief), replace filters in accordance with an established change schedule, or earlier if smell, taste or irritation from contaminants is detected.
  • Página 4 Scale: Structure #: Illustration 1 Inch Date: 03/02/18 This artwork has been created as requested by 3M. 3M is responsible for the artwork +86˚F AS APPROVED and assumes full responsibility for its correctness. +30˚C Storage Temperature Range -20°C (-4°F) to +30°C (+86°F) -4˚F...
  • Página 5 (English) FOR MORE INFORMATION In United States, contact: Website: www.3m.com/workersafety Technical Assistance: 1-800-243-4630 For other 3M products: 1-800-3M-HELPS or 1-651-737-6501 RENSEIGNEMENTS SUPPLÉMENTAIRES Aux États-Unis : Site Web : www.3m.com/workersafety Assistance technique : 1 800 243-4630 Autres produits 3M : 1 800 364-3577 ou 1 651 737-6501...
  • Página 6: Directives D'utilisation

    à l’étiquette d’homologation du NIOSH. * Recommandé par 3M contre les concentrations nuisibles de gaz acides. Par concentrations nuisibles de gaz acides, on entend les concentrations inférieures à la limite d’exposition admissible de l’OSHA ou aux limites d’exposition gouvernementales applicables en milieu de travail, selon la valeur la moins élevée.
  • Página 7: Restrictions D'utilisation

    - sont inconnues; - dépassent les recommandations de 3M énoncées dans les sections « Utiliser pour » et « Ne pas utiliser pour » des directives d’utilisation; - sont supérieures à dix fois la limite d’exposition admissible pour les respirateurs à demi-masque, ou - dépassent la limite établie dans les règlements gouvernementaux locaux applicables (p.
  • Página 8: Avertissements Et Restrictions Du Niosh

    (Français) 3. S’ils sont utilisés pour la protection contre l’ozone (filtre P100 contre les particules D3097 3M avec protection contre les concentrations nuisibles de vapeurs organiques), remplacer les filtres conformément aux durées maximales d’utilisation ou plus tôt si l’on décèle une odeur ou un goût de contaminant, ou si une irritation se manifeste.
  • Página 9 Page d’accueil : www.3mepi.com.br Courriel : falecoma3m@mmm.com.br POUR OBTENIR DE PLUS AMPLES RENSEIGNEMENTS/FOR MORE INFORMATION Au Canada, communiquer avec/In Canada, contact : Site Web/Website : www.3M.ca/Safety Assistance technique/Technical Assistance : 1 800 267-4414 Centre communication-client/Customer Care Center : 1 800 364-3577 98-0060-0264-0_1...
  • Página 10 Solo debe usarse con respiradores 3M™ Secure Click™ de acuerdo con la etiqueta de aprobación NIOSH. * Recomendado por 3M para mitigar los niveles molestos de gases ácidos. El nivel molesto de gas ácido se refiere a concentraciones menores que el PEL de la OSHA o los límites de exposición ocupacionales del gobierno que se apliquen, la que sea menor.
  • Página 11: Partículas Biológicas

    3. Si se usa para la protección contra el ozono (3M™ filtro de partículas D3097 P100 con mitigación de niveles molestos de vapor orgánico), reemplace los filtros de acuerdo con un cronograma de cambios establecido o antes, si se detecta olor, sabor o irritación a causa de los contaminantes.
  • Página 12: S - Instrucciones De Uso Especiales O Críticas

    S – Instrucciones de Uso especiales o críticas Se recomiendan el 3M™ filtro de partículas D3096 P100 con mitigación de los niveles molestos de gas ácido y el 3M™ filtro de partículas D3097 P100 con mitigación de los niveles molestos de vapor orgánico para mitigar los niveles molestos de gases ácidos o vapores orgánicos. Los niveles molestos hacen referencia a concentraciones que no exceden los límites de exposición permitidos por la OSHA o los límites de exposición...
  • Página 13: Para Cumplimiento En Brasil, Nota

    PARA OBTENER MÁS INFORMACIÓN: En Brasil, comuníquese a: Línea directa: 0800-0132333 Página de inicio: www.3mepi.com.br Correo electrónico: falecoma3m@mmm.com.br PARA OBTENER MÁS INFORMACIÓN En Estados Unidos: Internet: www.3m.com/workersafety 52•58•2933 Call Center Internet: www.3m.com.mx/saludocupacional O llame a 3M en su localidad. 98-0060-0264-0_1 34-8724-1992-3...
  • Página 14: Secure Click ™ Filtros Para Partículas

    IMPORTANTE Antes de usar, o usuário deve ler e entender as Instruções de Uso que acompanham este produto e as Instruções de Uso dos Respiradores 3M™ Secure Click™ a serem utilizados com estes filtros. Conserve estas Instruções de Uso para referência.
  • Página 15: Limitações De Uso

    2. Se utilizados em ambientes contendo apenas aerossóis oleosos, descarte os filtros após 40 horas de uso ou 30 dias, o que ocorrer primeiro. 3. Se utilizados para proteção contra ozônio (Filtro de Partículas 3M™ D3097, P100, com Alívio de Baixas Concentrações de Vapores Orgânicos), substitua os filtros de acordo com um cronograma de troca programada, ou antes, se detectar cheiro, gosto ou irritação a partir de contaminantes.
  • Página 16: Instalação E Remoção

    S – Instruções de Uso especiais ou críticas Filtro de Partículas 3M™ D3096, P100, com Alívio de Baixas Concentrações de Gases Ácidos e Filtro de Partículas 3M™ D3097, P100, Alívio de Baixas Concentrações de Vapores Orgânicos, são recomendados para alívio de baixas concentrações de gases ácidos ou de vapores orgânicos.
  • Página 17 4. Os componentes deste filtro são feitos de materiais dos quais não se espera que causem efeitos adversos à saúde. 5. É necessário ter um cuidado especial ao utilizar este produto em atmosferas explosivas. PARA MAIS INFORMAÇÕES: No Brasil, entre em contato com: Fale com a 3M: 0800-0132333 Pagina Inicial: www.3mepi.com.br E-mail: falecoma3m@mmm.com.br Para mais informações...
  • Página 18 INDIVIDUELLE DE 3M COMPAGNIE C.P. 5757 LONDON ONTARIO N6A 4T1 3M et Secure Click sont des marques de commerce de 3M ou de ses sociétés affiliées, utilisées sous licence au Canada. Les produits de la Division des produits de protection individuelle de 3M sont destinés uniquement à...

Tabla de contenido