Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

Octavia III Limousine
Octavia III Hatch
Einbauanleitung
D
Elektro-Einbausatz für Anhängerkupplung / 13-polig / 12 Volt / ISO 11446
Fitting instructions
GB
Electric wiring kit for towbars / 13-pin / 12 Volt / ISO 11446
Instructions de montage
F
Faisceau pour attelage / 13 broches / 12 Volt / ISO 11446
Istruzione di montaggio
I
Cablaggio elettrico per ganci di traino / 13 poli / 12 Volt / ISO 11446
Instrucciones de montaje
E
Kits eléctricos para enganches de remolques / 13 pins / 12 Volt / ISO 11446
Montagehandleiding
NL
Elektro-inbouwset voor aanhangerkoppeling / 13-polig / 12 Volt / ISO 11446
/
87501887/18.05.2016
Seite 1/19 / © JAEGER automotive GmbH / Chromstrasse 90 / D-33415 Verl / FON: +49 5246-9210-0 / FAX: +49 5246-9210-20 /e-mail: info@jaeger-automotive.de
02/13
Octavia III Combi
02/13
Octavia III Estate
No. 21500601
06/13
Octavia III Scout
06/13
Octavia III Scout
ŠKODA
08/14
08/14

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Skoda JAEGER 21500601

  • Página 1 ŠKODA No. 21500601 Octavia III Limousine 02/13 Octavia III Combi 06/13 Octavia III Scout 08/14 Octavia III Hatch 02/13 Octavia III Estate 06/13 Octavia III Scout 08/14 Einbauanleitung Elektro-Einbausatz für Anhängerkupplung / 13-polig / 12 Volt / ISO 11446 Fitting instructions Electric wiring kit for towbars / 13-pin / 12 Volt / ISO 11446 Instructions de montage Faisceau pour attelage / 13 broches / 12 Volt / ISO 11446...
  • Página 2: Important

    WICHTIG! Vor Montagebeginn: - Die aktuellen Herstellervorgaben beachten! - Die Einbauanleitung komplett durchlesen und zwingend beachten! - Dieses Produkt ist nur für linksgelenkte (LHD) Fahrzeuge geeignet! - Bei Fremdverwendung oder Veränderung des Produktes erlischt jeglicher Anspruch auf Einbauunterstützung und Gewährleistung! Änderungen bezüglich Konstruktion, Ausstattung, Farbe sowie Irrtum vorbehalten.
  • Página 3: Importante

    IMPORTANTE! Prima dell'inizio del montaggio: - Si prega di osservare tassativamente le indicazioni attuali del costruttore! - Leggere integralmente e attenersi alle istruzioni di montaggio! - Questo prodotto è adatto solo a veicoli con la guida a sinistra (LHD)! - In caso di utilizzo scorretto o modifica del prodotto, decade ogni diritto di supporto al montaggio e di garanzia! Con riserva di modifiche strutturali, di dotazione, colore ed errori.
  • Página 4 8-13 19-30 14-17 OPTION A OPTION B 87501887/18.05.2016 Seite 4/19 / © JAEGER automotive GmbH / Chromstrasse 90 / D-33415 Verl / FON: +49 5246-9210-0 / FAX: +49 5246-9210-20 /e-mail: info@jaeger-automotive.de...
  • Página 5 Werkzeuge - Tools - Outils - Utensile - Herramientas - Werktuigen ACHTUNG! ATTENTION! ATTENTION! ATTENZIONE! ¡ATENCION! ATTENTIE! Die Kühlerleistung des Fahr- The vehicle's cooling capacity peut s’avérer nécessaire La capacità di raffreddamento ¡Es posible que haya que koelvermogen zeuges muß bei Nachrüstung may have to be increased d’augmenter la puissance du del veicolo, quando si applica...
  • Página 6 Octavia III Limousine Octavia III Hatch 87501887/18.05.2016 Seite 6/19 / © JAEGER automotive GmbH / Chromstrasse 90 / D-33415 Verl / FON: +49 5246-9210-0 / FAX: +49 5246-9210-20 /e-mail: info@jaeger-automotive.de...
  • Página 7 Octavia III Combi Octavia III Estate Octavia III Scout 87501887/18.05.2016 Seite 7/19 / © JAEGER automotive GmbH / Chromstrasse 90 / D-33415 Verl / FON: +49 5246-9210-0 / FAX: +49 5246-9210-20 /e-mail: info@jaeger-automotive.de...
  • Página 8 350mm 87501887/18.05.2016 Seite 8/19 / © JAEGER automotive GmbH / Chromstrasse 90 / D-33415 Verl / FON: +49 5246-9210-0 / FAX: +49 5246-9210-20 /e-mail: info@jaeger-automotive.de...
  • Página 9 Svart Black Schwarz Negro Noir Nero Preto Zwart Sort Svart Musta Cerná Fekete Czarny Rojo Rouge Rosso Vermelho Rood Rød Rød Röd Punainen Cervená Piros Czerwony Green Grün Verde Vert Verde Verde Groen Grøn Grønt Grön Vihreä Zelená Zöld Zielony Pomaran- Laranja Oranje...
  • Página 10 Ausgangsseite wählen Choose direction Octavia III Combi Octavia III Limousine Octavia III Estate Octavia III Hatch Octavia III Scout Octavia III Limousine Octavia III Hatch Octavia III Combi Octavia III Estate Octavia III Scout 87501887/18.05.2016 Seite 10/19 / © JAEGER automotive GmbH / Chromstrasse 90 / D-33415 Verl / FON: +49 5246-9210-0 / FAX: +49 5246-9210-20 /e-mail: info@jaeger-automotive.de...
  • Página 11 Bordnetzsteuergerät Network control unit OR/BR OR/GN Wichtig! Unbedingt Hinweise aus Bild 1 beachten! OR/BR OR/BR Important! Please note informations OR/BR in picture 1! OR/GN CAN-Data Wire OR/BR (Kammer/ chamber 17) OR/GN OR/GN OR/GN OR/GN (Kammer / chamber 16) Bordnetzsteuergerät Steckgehäuse A Network control unit connector A 87501887/18.05.2016...
  • Página 12 RD/YL B+/30 22 - 23 Option A 31 - 43 RD/BL B+/30 RD/YL 24 - 43 Option B RD/BL OPTION A Pos. 28 Pos. 38 OPTION A Wichtig! Die Sicherungsbrücke darf nicht in entgegengesetzter Richtung eingebaut werden! Important! Please do not mount the fuse tap and its wiring output in the other direction! OPTION B...
  • Página 13 OPTION B AIRBAG 87501887/18.05.2016 Seite 13/19 / © JAEGER automotive GmbH / Chromstrasse 90 / D-33415 Verl / FON: +49 5246-9210-0 / FAX: +49 5246-9210-20 /e-mail: info@jaeger-automotive.de...
  • Página 14 Demontage Sicherungskasten OPTION B Remove Fusebox B+/30 Demontage Sicherungskasten OPTION B Remove Fusebox Demontage Sicherungskasten Remove Fusebox AIRBAG 87501887/18.05.2016 Seite 14/19 / © JAEGER automotive GmbH / Chromstrasse 90 / D-33415 Verl / FON: +49 5246-9210-0 / FAX: +49 5246-9210-20 /e-mail: info@jaeger-automotive.de...
  • Página 15 OPTION B RD/YL RD/BL Pos. 28 = RD/YL Pos. 38 = RD/BL OPTION B Pos. 28 = 15A Pos. 38 = 15A B+/30 OPTIONAL YL/BR Part-no. 22400509 B+/30 Part-no. 22400001 Codierung Steuergerät Codifica dispositivo di controllo Code Control unit Contralor de codificacion Bedieningsapparaat coderen Codage dispositif de commande CD-Manual...
  • Página 16 Le seguenti funzioni per l’illuminazione Folgende Beleuchtungsfunktionen del rimorchio non sono supportate da tutte des Anhängers werden nicht bei allen Zugfahrzeugen le motrici con circuito di luci diurne: mit Tagesfahrlichtschaltung unterstützt: • luci posteriori • Schlussleuchten • luci d’ingombro • Begrenzungsleuchten •...
  • Página 17 OPTIONAL Trailer Simulator for 7- and 13-pin Sockets everse Part-no. 50400521 SETUP Ignition ON Optional: Adapter socket 62400001 7-pin 13-pin 87501887/18.05.2016 Seite 17/19 / © JAEGER automotive GmbH / Chromstrasse 90 / D-33415 Verl / FON: +49 5246-9210-0 / FAX: +49 5246-9210-20 /e-mail: info@jaeger-automotive.de...
  • Página 18 Indicator failure detection and lamp substitution if the trailer indicators fail Blinküberwachung und Leuchten-Substitution bei Ausfall der Anhänger-Blinkleuchten The failure of a single or on both trailer indicators will be shown depending on the type of vehicle and Der Ausfall von einer oder von beiden Anhänger-Blinkleuchten wird je nach Fahrzeugtyp und electric kit installed as follows: Ausführung des verbauten Elektro-Einbausatzes wie folgt angezeigt: •...
  • Página 19 87501887/18.05.2016 Seite 19/19 / © JAEGER automotive GmbH / Chromstrasse 90 / D-33415 Verl / FON: +49 5246-9210-0 / FAX: +49 5246-9210-20 /e-mail: info@jaeger-automotive.de...