Funciones interesantes Preguntas frecuentes ¿Cómo funciona el sistema START-STOP? » pág. 177 ▶ ▶ ¿Cómo se usa el aparcamiento asistido? » pág. 189 ¿Cómo funciona la cámara para marcha atrás? » pág. 191 ▶ Antes de la marcha ▶ ¿Cómo se usa el regulador de velocidad? »...
Luz y visibilidad Seguridad Índice Seguridad pasiva Responsabilidad legal por defectos y garantía Luces del habitáculo Indicaciones generales para vehículos nuevos de ŠKODA Vista Posición de asiento correcta y segura Limpiaparabrisas y lavaparabrisas Sobre el manual de instrucciones Espejos retrovisores Cinturones de seguridad Informaciones preliminares Utilizar cinturones de seguridad...
Configuraciones del Infotainment - Punto de acceso (WLAN) y conexión de Sistema regulador de velocidad Amundsen datos Dispositivo de limitación de velocidad Ajustes del sistema Infotainment Punto de acceso (WLAN) Front Assist Ajustes del menú Radio Conexión de datos Detección del cansancio Ajustes del menú...
Página 6
Mando a distancia - Cambiar pila Desbloqueo/bloqueo de emergencia Cambiar las escobillas del limpiaparabrisas Fusibles y bombillas Fusibles Bombillas Datos técnicos Datos técnicos Datos del vehículo básicos Datos específicos del vehículo en función de la motorización Índice alfabético Índice...
No se derivan otros derechos de la garantía ŠKODA. En concreto, no existe Responsabilidad legal por defectos y garantía para ningún derecho al suministro de repuestos, ni derecho de cesión, ni derecho a vehículos nuevos de ŠKODA un vehículo de sustitución durante el periodo de la reparación, ni derecho a re- clamar una indemnización por daños y perjuicios.
Página 8
En el vehículo se han montadas, instaladas o conectadas piezas no autoriza- La extensión de garantía ŠKODA no se relaciona a las láminas externas e inter- ▶ das por ŠKODA AUTO o el vehículo ha sido modificado de una manera no au- nas.
- o introducir la siguiente dirección en el navega- dor web. ŠKODA AUTO trabaja permanentemente en el perfeccionamiento técnico de todos los vehículos. Por eso son posible cualquier momento cambios del volu- http://go.skoda.eu/owners-manuals men de suministro, equipamiento y la técnica. Las informaciones mencionadas › Seleccionar el modelo deseado.
Aviso Explicaciones Los textos con este símbolo contienen informaciones adicionales. Términos utilizados “Taller especializado” - taller que realiza profesionalmente trabajos de asisten- cia técnica para los vehículos de la marca ŠKODA. Un taller especializado puede ser tanto un concesionario ŠKODA o un socio de servicio ŠKODA como un taller independiente.
ŠKODA Connect instalada en el teléfono móvil. http://go.skoda.eu/skoda-connect Para la función de los servicios Care Connect tiene que estar disponible una red de telefonía móvil.
Página 13
ŠKODA Connect. Esto se puede abrir leyendo el código QR » fig. 3 o después de introducir la siguiente dirección en el navegador web. http://go.skoda.eu/skoda-connect/connect-manual ŠKODA Connect...
» fig. vehículo y usuario, así como una activación de los servicios online. http://go.skoda.eu/connect-portal El registro y la activación se realizan según las indicaciones en las siguientes Seleccione el país y el idioma de comunicación y haga clic en “Conti- páginas.
Se señalan los servicios disponibles. Confirmar el acuerdo de las condi- Activación en el Infotainment ciones y determinaciones señaladas, y hacer clic en “Continuar”. Para la activación de los servicios online en el Infotainment se genera un código PIN de registro. Se debe anotar este código. Fig.
Aviso Gestión de los servicios online Para la activación es necesaria la disponibilidad de la señal GPS y una red mó- ■ vil. En vehículos, los cuales disponen solamente de los servicios Infotainment ■ Online, tiene que estar disponible la señal GPS para la activación y el Infotain- ment tiene que estar conectado con el internet.
Página 17
Por la activación del modo privado se realiza la desactivación de los servicios Infotainment Online y Care Connect. Por la desactivación del servicio Care Connect, el vehículo no envía ningunos datos, p.ej. informaciones sobre la posición del vehículo. Por la desactivación del servicio Infotainment Online no están disponibles nin- gunos servicios para la expansión de la función del Infotainment »...
Estado de los servicios online Fig. 8 Estado de los servicios online en el Infotainment En la línea de estado del Infotainment » fig. 8 se muestran informaciones sobre el estado de los servicios online. Está disponible una conexión de datos. No está...
Llamada de emergencia Fig. 9 Botón de emergencia Este servicio realiza automáticamente en un accidente grave con una activa- ción del Airbag o tensor del cinturón una conexión con la central de llamadas de emergencia . La central de llamadas de emergencia contiene al mismo tiem- po informaciones sobre el accidente, p.ej.
Servicios Care Connect Acceso remoto con el vehículo Servicio proactivo Fig. 11 Aplicación ŠKODA Connect Con el servicio Acceso remoto con el vehículo obtiene el acceso a las propias funciones del vehículo a través del ŠKODA Connect Portal o la aplicación ŠKODA Connect instalada en el teléfono móvil.
Más informaciones sobre los servicios disponibles se deben consultar en la pá- Servicios online Infotainment gina de internet ŠKODA Connect» pág. Menú principal y resumen de los servicios Aviso Válido para el Infotainment Amundsen. La disponibilidad del servicio mencionado se relaciona siempre sobre la dura- ción de válidez correspondiente del contrato.
Conexión de internet Tipos de conexión del Infotainment Amundsen Fig. 13 WLAN / CarStick La conexión del Infotainment con el internet puede realizarse de una de las si- guientes maneras » fig. Mediante la conexión al WLAN-Hotspot (p.ej. en un teléfono móvil con ac- ceso a internet).
Conexión al WLAN-Hotspot Encender el WLAN Seleccionar Hotspot Fig. 14 Encender el WLAN Fig. 15 Seleccionar Hotspot › › Conectar el encendido. Buscar y seleccionar el Hotspot deseado, véase los pasos › › Conectar en el Infotainment la función WLAN, véase los pasos hasta Dado el caso introducir la contraseña, véase los pasos Conexión de internet...
Conexión por medio del equipo CarStick Conectar el equipo CarStick Realizar conexión Fig. 17 Realizar conexión › En el primer uso, seleccionar el ajuste de los servicios de datos y el provee- dor de servicio de datos deseado, véase los pasos Fig.
Proteger los niños por un asiento infantil adecuado » pág. 33, Transporte ▶ Seguridad seguro de los niños. ▶ Ajuste la posición correcta del asiento. Dé también instrucciones a los demás Seguridad pasiva ocupantes del vehículo para que adopten la posición de asiento correcta »...
Lea y considere primero en la pág. 24. ATENCIÓN Los asientos delanteros y todos los reposacabezas se deben ajustar siem- ■ Para su propia seguridad y para minimizar el peligro de lesiones en caso de ac- pre de modo correspondiente a la estatura, y los cinturones de seguridad cidente, se deben tener en cuenta las siguientes indicaciones.
Ajustar la posición del volante Posición de asiento correcta del acompañante Lea y considere primero en la pág. 24. Para la seguridad del acompañante y para minimizar el peligro de lesiones en caso de accidente, se deben tener en cuenta las siguientes indicaciones. Colocar el asiento del acompañante lo más atrás posible.
Posición de asiento correcta de los ocupantes de los asientos Cinturones de seguridad traseros Utilizar cinturones de seguridad Lea y considere primero en la pág. 24. Introducción al tema Para la seguridad del acompañante en los asientos traseros y para minimizar el peligro de lesiones en caso de accidente, se deben tener en cuenta las siguien- Los cinturones de seguridad correctamente abrochados ofrecen una protec- tes indicaciones.
ATENCIÓN (continuación) Curso correcto del cinturón Nunca debe utilizarse un mismo cinturón de seguridad para dos personas ■ (tampoco niños). La lengüeta de cierre se debe insertar únicamente en el cierre pertene- ■ ciente al respectivo asiento. Una colocación errónea del cinturón de seguri- dad menoscaba su efecto protector y aumenta el riesgo de lesiones.
› En las mujeres embarazadas, la parte inferior del cinturón debe colocarse lo Ajustar el asiento (válido para los asientos delanteros). › más bajo posible sobre la pelvis, con el fin de evitar presiones sobre la parte Ajustar la altura del cinturón (válido para los asientos delanteros). inferior del cuerpo »...
Tensor de cinturón Sistema de airbag La seguridad del conductor y del acompañante con el cinturón abrochado au- Descripción del sistema de airbag menta mediante los tensores del cinturón situados en los dispositivos automá- ticos de enrollamiento de los cinturones de seguridad delanteros. ...
Airbags frontales - Cabeza y parte superior del cuerpo. Los airbags están se- En el inflado del airbag se libera humo. Esto no indica que haya peligro de in- ñalados con el rótulo sobre el volante, así como sobre el tablero de ins- cendio en el vehículo.
ATENCIÓN (continuación) Instrucciones de seguridad En caso de utilizar un asiento infantil en el asiento del acompañante en el ■ que se transporte al niño dando la espalda al sentido de marcha del vehícu- Fig. 25 lo, se debe desconectar obligatoriamente el airbag delantero del acompa- Distancia segura hacia el volante ñante »...
ATENCIÓN ATENCIÓN Indicaciones para manipular el sistema de airbag ¡En caso que está desconectado un airbag en la venta del vehículo, se le de- Todos los trabajos en el sistema de airbag, así como el desmontaje y mon- be informar al comprador! ■...
Conectar Transporte seguro de los niños › Desconectar el encendido. › Abrir el compartimento guardaobjetos en el lado del acompañante. Asiento infantil › Despliegue totalmente el paletón de la llave con mando a distancia » › Introduzca la llave cuidadosamente en la ranura del conmutador de llave has- ...
ATENCIÓN (continuación) Utilización de asiento infantil en el asiento del acompañante Hay que tener en cuenta las indicaciones del fabricante del asiento infantil ■ (Variante 1) para abrochar bien el cinturón. Los cinturones de seguridad mal abrochados No válido para Taiwán pueden provocar lesiones incluso en accidentes leves.
Ajustar el asiento del acompañante con altura regulable lo más arriba posible. A eso lo indica también el adhesivo que se encuentra en el parasol del acompa- ▶ Ajustar el cinturón de seguridad del acompañante lo más hacia arriba posible. ñante »...
Uso de asientos infantiles, los cuales son fijados con un cinturón de seguridad No utilice nunca en el asiento del acompañante ningún asiento infantil en el que el niño vaya dando la espalda al sentido de la marcha del vehículo con el airbag frontal del acompañante conectado.
Página 39
Aviso Un asiento infantil con el sistema sólo se pueden montar en el vehículo ■ mediante el sistema si este asiento infantil está homologado para el tipo de vehículo. Obtendrá más información acudiendo a un concesionario ŠKODA. Los asientos infantiles con el sistema se pueden solicitar del programa ■...
Página 40
Argollas de sujeción del sistema Fig. 31 Argollas de soporte del sistema presenta un sistema de sujeción, que limita los movimiento de la parte superior del asiento infatil. Las argollas de sujeción para la fijación del cinturón de sujeción de un asien- to infantil con el sistema ...
Regulación del alcance luminoso (en el tablero de Manejo instrumentos) Palanca para desbloquear el capó del vano motor Puesto de conducción Palanca de seguridad para el ajuste del volante Cuadro sinóptico En función del equipamiento: Cerradura de encendido ▶ Elevalunas eléctricos ▶...
Velocímetro Instrumentos y testigos de control testigos» pág. 43 ▶ Regleta con testigos de control » pág. 43 Cuadro de instrumentos combinado Tecla de manejo: Introducción al tema ▶ Ajustar la hora » pág. 52 ▶ Reposición del contador de kilometraje recorrido (trip) »...
El depósito puede contener aprox. 55 litros. Indicador de la temperatura del líquido refrigerante Cuando la reserva de combustible alcanza el rango de reserva , ilumina en el cuadro de instrumentos combinado el testigo de control » pág. Fig. 35 ...
Página 46
La iluminación de algunos testigos de control puede ir acompañada de señales Sistema de precalentamiento (motor diésel) » pág. 46 acústicas y mensajes en la pantalla del cuadro de instrumentos combinado. Control de la electrónica del motor (motor de »...
Página 47
Conectar el encendido, volver a encender el motor y conducir un pequeño ▶ Sistema de frenos trayecto. Lea y considere primero en la pág. 44. ▶ Si no se apaga el testigo de control , desconectar el vehículo, no seguir ...
Es posible seguir conduciendo con la precaución correspondiente. Recurrir El vehículo frenará entonces únicamente con el sistema de frenado sin ABS. ▶ sin demora a la asistencia profesional de un taller especializado. ▶ Es posible seguir conduciendo con la precaución correspondiente. Recurrir sin demora a la asistencia profesional de un taller especializado.
Página 49
Control de la electrónica del motor (motor de gasolina) Presión de inflado de los neumáticos Lea y considere primero en la pág. 44. Lea y considere primero en la pág. 44. ilumina - existe un error en el control del motor. El sistema posibilita el viaje Cambio de la presión de inflado de los neumáticos ...
Se llevan montadas cadenas para la nieve. Verificar las bombillas del remolque. ▶ ▶ Se cambió una rueda. ▶ Faros antiniebla CUIDADO Lea y considere primero en la pág. 44. En determinadas condiciones (p. ej., modo de conducir deportivo, carreteras nevadas o sin asfaltar), el testigo del cuadro de instrumentos puede encen- ...
Página 51
Ya que se descarga la batería del vehículo durante la conducción no es nece- ▶ Caja de cambios sobrecalentada. ¡Pare! ¡Manual! ilumina sario desconectar todos los consumidores eléctricos necesarios (p.ej. Info- CAMBIO SOBRECALENTADO PARE tainment). ¡No continúe el viaje! Detenga el vehículo y apague el motor. ▶...
Es posible seguir conduciendo con la precaución correspondiente. Recurrir ▶ Presión del aceite de motor sin demora a la asistencia profesional de un taller especializado. Lea y considere primero en la pág. 44. CUIDADO parpadea - la presión del aceite del motor es muy baja. ...
ATENCIÓN Sistema START-STOP Ajuste su velocidad siempre a las condiciones climáticas, viales, del terre- ■ Lea y considere primero en la pág. 44. no y de tráfico. El filtro de partículas diésel alcanza muy altas temperaturas - existe peli- ■...
Temperatura exterior Sistema de información Testigos de control Datos de viaje (Indicador multifunción) Sistema de información del conductor Kilometraje total recorrido Kilometraje recorrido después de la reposición del contador (trip) Pantalla en el cuadro de instrumentos combinado Instalación de regulacion de velocidad / Speedlimiter Indicador de intervalos de mantenimiento Mensajes de aviso Indicador de nivel de combustible...
Estando conectado el encendido, en el vehículo se comprueban siempre deter- Recomendación de marcha minadas funciones y estados de cada uno de los sistemas del vehículo. Si existe una avería, en la pantalla del cuadro de instrumentos combinado se muestra el Fig.
Cambiar al siguiente título/emisora Manejo del sistema de información Cambiar al anterior título/emisora Manejo por medio de la palanca de mando Visualizar el menú de los sistemas de asistencia Pulsar - Visualizar el menú Teléfono, aceptar/finalizar la llamada, llamar al ...
Alcance - Recorrido en km, el cual se puede recorrer con la cantidad del depó- Visualización del Infotainment sito y el mismo modo de conducción. Si se conduce de forma más económica, el indicador puede aumentar. Fig. 43 Consumo medio de combustible - se calcula continuamente desde la última Datos de viaje vez que se borró...
› Confirmar el valor ajustado o esperar unos segundos para que el ajuste quede Cálculo total () o “2” () guardado automáticamente. En la memoria se guardan los datos de viaje de un número cualquiera de reco- rridos parciales hasta un total de 99 horas y 59 minutos de tiempo de marcha o Ajustar el límite de velocidad con el vehículo en marcha 9.999 km recorridos.
Audio » pág. 57 ■ Punto del menúTeléfono Teléfono » pág. ■ En el punto del menú Teléfono se realiza la indicación de la lista de llamada con Vehículo » pág. 53 ■ los siguientes símbolos. Aviso Llamada entrante Si en la pantalla se muestran avisos de avería, se deben confirmar primero es- ■...
Intervalo de mantenimiento variable Mostrar recorrido y días hasta la fecha del próximo mantenimiento En vehículos con el intervalo de servicio variable se muestran después de re- troceder el indicador de servicio de cambio de aceite en un taller especializado, Fig.
Desbloquear / bloquear con la llave a través del bombín de cierre Desbloqueo y apertura Desbloquear y bloquear Fig. 46 Lado izquierdo del vehículo: Gi- Introducción al tema ros de llave para desblo- quear/bloquear El vehículo está equipado con un sistema de cierre centralizado, el cual hace posible desbloquear/bloquear al mismo tiempo todas las puertas, la tapa del depósito y la tapa del maletero.
Tecla de seguridad para desplegar/recoger el paletón de la llave En el desbloqueo/bloqueo tiene que estar la llave a una distancia máxima 1,5 m del tirador de la puerta delantera. Testigo de control del estado de la batería - Si después de pulsar una tecla sobre la llave no parpadea el testigo de control, está...
Página 63
Sobre esta función se indica después de desconectar el encendido a través del Bloquear/desbloquear vehículo con la tecla del cierre centralizado siguiente aviso en la pantalla del cuadro de instrumentos combinado. ¡Observe el bloqueo SAFE! ¡Manual! Fig. 49 ATENCIÓN SAFELOCK ...
› Cada puerta Para abrir desde adentro tirar en la palanca de apertura de la puerta La función permite el desbloqueo solo de la puerta del conductor y la tapa del presionar la puerta hacia afuera. › depósito con el mando a distancia. KESSY posibilita el desbloqueo de cada Para cerrar desde adentro, agarrar el tirador de cierre y cerrar la puerta.
CUIDADO Averías de funcionamiento Para garantizar el funcionamiento correcto del sistema de alarma, antes de Lea y considere primero en la pág. 59. abandonar el vehículo se debe comprobar si están cerradas todas las puertas y ventanas. Sincronizar el mando a distancia Si las teclas del mando a distancia fueron pulsadas varias veces fuera del rango Aviso de efecto de la instalación, o se cambió...
Vigilancia del habitáculo y protección contra remolcado Tapa del maletero Introducción al tema Fig. 52 Tecla para la vigilancia del habi- ATENCIÓN táculo y la protección contra re- molcado No conducir nunca con la tapa del maletero abierta o entornada, ya que ■...
Aviso Ajustar el bloqueo retardado de la tapa del maletero Si las ventanillas están abiertas, puede entrar polvo y otra suciedad al interior Lea y considere primero en la pág. 64. del vehículo y, además, a determinadas velocidades pueden producirse ruidos de viento.
Limitación de fuerza Fig. 56 Botón del elevalunas del lado del Lea y considere primero en la pág. 65. acompañante En caso de un obstáculo, se detendrá el proceso de cierre y la ventanilla retro- cederá algunos centímetros. Si un obstáculo impide el cierre durante los 10 segundos siguientes, se deten- drá...
› Soltar la tecla. Luz y visibilidad › Tirar nuevamente la tecla correspondiente hacia arriba y mantenerla por 1 seg. Introducción al tema La luz sólo funciona con el encendido conectado siempre que no se indique lo contrario. ATENCIÓN Por razones de seguridad siempre colocar el interruptor de luz en la posi- ción ...
Página 70
Encender la luz de posición / luz de aparcamiento de ambos lados La luz se enciende automáticamente cuando se cumple con las siguientes » pág. 72 condiciones. Encender la luz de cruce. El interrutor de luz se encuentra en la posición o . ...
Luz intermitente y de carretera Mando automático de la luz de marcha Fig. 58 Fig. 59 Palanca de mando: manejo de la Conmutador de luces: posición luz intermitente y la luz de ca- AUTO rretera Lea y considere primero en la pág.
Encender el sistema CUIDADO › Presionar la palanca en la posición de suspensión elástica » fig. 60. En la La peor visibilidad se detecta a través de un sensor colocado debajo del para- pantalla del cuadro de instrumentos ilumina el testigo de control . brisas en el soporte del retrovisor interior o en el cuadro de instrumentos.
Faro antiniebla/luz trasera antiniebla Faros antiniebla con la función CORNER Lea y considere primero en la pág. 67. Fig. 61 Conmutador de luces - Encen- La función CORNER enciende automáticamente el faro antiniebla del lado co- der los faros antiniebla/luz tra- rrespondiente del vehículo (p.ej.
Encender luz de aparcamiento en ambos lados Sistema de intermitentes simultáneos › Conectar el encendido y girar el conmutador de luces en la posición » pág. 67, será encendida la luz de posición. Fig. 62 › Desconectar el encendido y bloquear el vehículo. Tecla para el sistema de intermi- Tras retirar la llave de contacto y abrir la puerta del conductor sonará...
El nivel de brillo de la iluminación con luz de cruce o de posición se puede ajus- Aviso tar en el Infotainment en el menú → → Iluminación de ambiente. Si disminuye la tensión a bordo, se apaga automáticamente la calefacción ■...
CUIDADO Cortinilla antisolar del techo panorámico Cuando las escobillas limpiaparabrisas se encuentran en posición de reposo, ■ no se pueden separar del cristal. Antes de plegar las escobillas limpiaparabrisas Fig. 67 del cristal se deben ajustar las escobillas en la posición de servicio »...
Apagar el barrido y el lavado Barrido automático de la luneta trasera Cuando se coloca la marcha atrás con los limpiaparabrisas encendidos, enton- Barrido paso a paso del cristal (posición con resorte) ces se realiza el barrido en intervalo automático y regular de la luneta trasera. ...
Ofuscación del retrovisor interior Retrovisores exteriores Fig. 70 Retrovisor interior: con ofuscación manual / con ofuscación au- Fig. 71 Operación del retrovisor: mecánico/eléctrico tomática Lea y considere primero en la pág. 76. Lea y considere primero en la pág. 76. Las áreas de los retrovisores exteriores (según el equipamiento del vehículo) Espejo con ofuscación manual »...
Ajustar apoyabrazos Asientos y reposacabezas Asientos delanteros Fig. 73 Ajustar el apoyabrazos Introducción al tema ATENCIÓN Ajuste el asiento del conductor únicamente con el vehículo parado. ¡De lo ■ contrario existe peligro de accidente! ¡Tener cuidado al ajustar el asiento! Si se ajusta sin prestar atención o sin ■...
› Introduzca la lengüeta de cierre del cinturón de seguridad en el orificio si- Desplegar apoyabrazos tuado en el revestimiento lateral del vehículo. Posición de reserva » fig. › Para abatir, pulsar la palanca de desbloqueo en el sentido de la flecha Fig.
› Tomar el reposacabezas y desplazarlo hacia arriba en sentido de la flecha Retirar/introducir reposacabezas atrás » fig. › Para desplazar el reposacabezas hacia abajo, mantener la tecla de seguridad en sentido de la flecha , y presionar el reposacabezas en sentido de la flecha CUIDADO Si está...
› Para encender la calefacción con la mayor potencia de calefacción (nivel 2), Equipamientos prácticos presionar la tecla o . Equipamiento del habitáculo La pulsación repetida de la tecla reduce la potencia calorífica hasta desactivar- la. La potencia calorífica se indica por el número de testigos de control ilumina- ...
Página 84
ATENCIÓN Portaetiquetas El compartimento guardaobjetos » fig. 81 en la puerta delantera es sola- mente para colocar objetos, los cuales no sobresalen - Existe peligro de li- Fig. 80 mitación para el área de efecto del airbag lateral. Portaetiquetas Compartimentos guardaobjetos en la consola central ...
Lea y considere primero en la pág. 81. Entradas USB y AUX El compartimento guardaobjetos se encuentra en el parte media en el tablero de instrumentos » fig. Soporte de bebidas Fig. 83 Entrada USB y AUX adelante / Entradas USB atrás ...
› Si fuera necesario, mover el cubo de basura en el sentido de la flecha CUIDADO No deje ningún recipiente de bebidas abierto en el soporte de bebidas durante Extraer el cubo de basura el viaje. Podría p. ej. derramarse al frenar y causar daños en el sistema eléctrico ›...
CUIDADO Compartimento guardaobjetos en el apoyabrazos delantero No colocar en el compartimento para las gafas ningunos objetos sensibles al ■ calor - En mayores temperaturas existe peligro de daños. El compartimento debe estar cerrado y bloqueado antes de abandonar el ve- ■...
La carga máxima admitida del compartimento guardaobjetos es de 3 kg. Lea y considere primero en la pág. 81. Los ganchos para la ropa se encuentran en los montantes centrales del vehícu- Compartimento guardaobjetos para el paraguas lo y en el asidero del revestimiento interior del techo sobre las puertas traseras »...
ATENCIÓN (continuación) Bolsillos guardaobjetos en las partes internas de los asientos Un uso inadecuado de los enchufes y de los accesorios eléctricos puede delanteros ■ provocar fuego, quemaduras y otras lesiones graves. Los enchufes de 12 voltios funcionan también con el encendido desco- ■...
› Para abrir el cenicero, girar la parte de la tapa superior en el sentido de la fle- Cenicero y encendedor » fig. 99. El cierre se efectúa en orden inverso. › Para desarmar, girar toda la tapa en el sentido de la flecha hasta el tope y Introducción al tema retirarla en el sentido de la flecha...
Lea y considere primero en la pág. 89. Soporte de tableta › Para introducir, colocar adelante el adaptador abierto en las barras-guía del Introducción al tema reposacabezas y encajar en el sentido de la flecha » fig. 101 »...
Transporte de carga Fig. 104 Ajustar el tamaño del soporte Maletero y transporte Introducción al tema Durante el transporte de objetos pesados varían las propiedades de marcha a causa de desplazarse el centro de gravedad. Por tanto, habrá que adaptar la ve- locidad y el modo de conducir a la nueva situación.
Vista general de los elementos de sujeción » fig. 105 ATENCIÓN (continuación) Argollas de retención para la fijación de carga, redes de fijación y bolso Una carga floja puede chocar contra un airbag que podría activarse y herir ■ multifuncional a los ocupantes.
CUIDADO Fig. 107 En vehículos con el suelo de carga variable no es posible la fijación del bolso en Sujetar la bolsa longitudinal los elementos de fijación. Ganchos Fig. 109 Gancho Lea y considere primero en la pág. 90. Ejemplo de fijación para las redes »...
ATENCIÓN Cubierta del maletero Durante el viaje no se deben encontrar ningunos objetos sobre el recubri- miento - En una maniobra de frenado repentina o en un golpe del vehículo existe peligro de lesiones. CUIDADO Se deben considerar las siguientes indicaciones para evitar un trabazón y el ■...
CUIDADO Bolsillo de red Antes de que se ajuste la “posición de estacionamiento” de la cubierta del ■ maletero, hay que colocar el suelo de carga variable en la posición superior o Fig. 113 inferior » pág. Bolsillo de red Si la cubierta del maletero se encuentra en la “posición de estacionamiento”, ■...
Suelo de carga variable en el maletero Ajustar en la posición superior/inferior Fig. 115 Retirar los elementos de cargo: Variante 3 / Ejemplo de fijación de la carga por medio del elemento de cargo Lea y considere primero en la pág. 90. Los elementos de cargo están previstos para sujetar y asegurar las cargas de hasta 8 kg de peso total.
Página 98
El espacio debajo del suelo de carga variable se puede aprovechar para objetos Aviso pequeños. La carga máxima admisible del suelo de carga variable en la posición El suelo de carga variable no se puede utilizar en el vehículo cuando la cubierta superior es de 75 kg.
CUIDADO Transporte sobre la baca portaequipajes Fijarse en que la tapa del maletero no golpee contra la carga del techo al ■ abrirlo. Fíjese en que la antena del techo no se vea afectada por la carga transporta- ■ Aviso Recomendamos el uso de bacas portaequipajes del programa de accesorios originales de ŠKODA.
Aviso Calefacción y ventilación Para que el sistema de calefacción y refrigeración pueda funcionar perfecta- ■ mente, la entrada de aire situada delante del parabrisas debe estar libre de p. ej. Calefacción, aire acondicionado manual, Climatronic de hielo, nieve, hojas. ...
Página 101
Informaciones sobre el sistema de refrigeración Ajustar el número de revoluciones del ventilador (el número de revolucio- Después de pulsar la tecla ilumina el testigo de control en la tecla, también nes del ventilador regulado por la visualización de la cantidad correspon- si no se cumplen todas las condiciones para el sistema de refrigeración.
Aviso ATENCIÓN Durante la operación del Climatronic puede suceder un aumento del número No dejar encendido el servicio de aire circulante durante mucho tiempo, de revoluciones del motor para garantizar suficiente confort de calor. porque no se realiza ningún suministro de aire fresco desde afuera. El aire “viciado”...
Difusores de aire Fig. 122 Difusores de aire Lea y considere primero en la pág. 98. En los difusores de aire 3 y 4 » fig. 122 se puede modificar el sentido de la co- rriente de aire, y los difusores se pueden también abrir y cerrar individualmen- El ajuste de la dirección de corriente del aire se realiza por el desplazamiento del elemento de ajuste »...
(por ejemplo las sirenas de vehículos como los de la de introducir la siguiente dirección en el navegador web. policía, ambulancias y bomberos, etc.). http://go.skoda.eu/compatibility ¡Si utiliza un volumen excesivo, podría provocarse lesiones en los oídos! ■...
Para la prueba se consultaron los teléfonos móviles con el sistema operativo, Resumen del Infotainment los cuales estaban disponibles al momento de estas pruebas. Sobre esto no se debe excluir que todas las funciones de un teléfono móvil con otra versión del Descripción - Infotainment Amundsen sistema operativo pueden ser diferente al teléfono móvil que se debe compro- bar.
Descripción - Infotainment Swing Descripción - Infotainment Blues Fig. 126 Infotainment Blues Potenciómetro (en lo siguiente sólo como símbolo) ) Pantalla Fig. 125 Infotainment Swing Cajetín de tarjetas SD Potenciómetro para conectar/desconectar el Infotainment y ajustar el vo- Activación/desactivación del Infotainment ...
Módulo externo Manejo del Infotainment No válido para el Infotainment Swing, Blues. Manejo del Infotainment Fig. 127 Principios del manejo y áreas de la pantalla Módulo externo: Infotainment No válido para el Infotainment Blues. Amundsen El módulo externo se ubica en el portaobjetos en el lado del acompañante »...
Página 108
Superficies funcionales Principios de manejo y áreas de la pantalla Las zonas de pantalla que confirman una función o un menú se denominan “su- Válido para el Infotainment Blues. perficies funcionales”. ▶ Letra de color blanco - la superficie está activa y así seleccionable ▶...
Descripción del teclado alfanumérico » fig. 131 Manejo del menú Línea de entrada de datos No válido para el Infotainment Blues. En función del contexto: ▶ - Cambio de mayúscula a minúscula y viceversa ▶ - Cambio a caracteres especiales ▶...
Apagado automático del Infotainment Modo "Pantalla apagada" Si estando el Infotainment activado se retira la llave de encendido del contac- Con el encendido conectado y las funciones encendidas Pantalla apagada (en 10 to, el Infotainment se desactiva automáticamente. seg.) y visualizar reloj, cuando la pantalla está apagada »...
Menú SmartLink » pág. 151 Menús Infotainment En la conexión establecida hacia un equipo externo se visualiza en vez del Válido para el Infotainment Amundsen. símbolo un símbolo de la conexión concreta ▶ - Android Auto » pág. 152 Fig.
El asistente de configuración posibilita ajustar uno detrás de otro los siguientes Manejo por voz puntos de menú. Instrucciones sobre el tema Formato de la hora y fecha Almacenamiento de la emisora de radio con la señal de recepción actual ...
Página 113
CUIDADO Principio de manejo Los avisos se generan por el Infotainment. No puede garantizarse siempre el ■ entendimiento óptimo (p. ej. nombres de calles y ciudades). Fig. 136 El manejo por voz del Infotainment no está disponible para determinados ■ Ejemplo del indicador de panta- idiomas.
Ordenes de voz, las cuales se pueden usar cualquier momento durante el Órdenes de voz manejo por voz Introducir Orden de voz Función Los comandos por voz se deben pronunciar solamente cuando se visualiza “Atrás” Volver al menú anterior en la pantalla del eInfotainment el símbolo y el tono de entrada se haya ...
Volumen de AUX: - Ajuste del volumen del equipo conectado externo median- ■ ción en el navegador web. te AUX Bajo - volumen reducido http://go.skoda.eu/updateportal ■ Medio - Volumen medio ■ Válido para el Infotainment Amundsen Alto - Volumen alto ■...
Página 116
Tono de la pantalla táctil - Conexión/desconexión de la señal acústica al pulsar la ■ Ajuste del idioma del Infotainment pantalla › Presionar la tecla , luego pulsar la superficie funcional → Idioma / Langua- Sin locuciones de la navegación si llaman - Desactivación/Activación de las locucio- ■...
› ® Presionar la tecla , luego pulsar la superficie funcional → Transferencia de Bluetooth - Conectar/desconectar la función Bluetooth ■ ® datos de dispositivos móviles. Visibilidad: - Activar/desactivar la visibilidad de la unidad Bluetooth para otros ■ ®...
Proveedor de red: ... - Selección del proveedor de red (está visible el punto de ■ internet de ŠKODA. menú cuando está introducida la tarjeta SIM en el equipo CarStick) http://go.skoda.eu/updateportal Roaming de datos - Conectar/desconectar el uso del roaming de la conexión de ■ datos Detalles de la conexión actual - Visualización de las informaciones de los datos...
Eliminar memoria - Borrado de las teclas de emisoras Cambio automático de DAB a FM ■ Logotipos de emisoras - Administración manual del logotipo de la emisora Con una mala recepción DBA, el Infotainment intenta buscar una emisora FM. ■ Radiotexto - Conectar/desconectar la visualización de radiotexto (FM y DAB) ■...
® Bluetooth - Ajustes de Bluetooth » pág. 115 Proponer 3 rutas alternativas - Activar/desactivar el menú para las rutas alternati- ■ ■ Perfil de usuario - Ajustes del perfil de usuario vas (económica, rápida, corta) ■ Administrar favoritos - Ajuste de las superficies funcionales para los contactos Ruta: - Ajuste de la ruta preferida ■...
Ajustes flujo del tráfico - Activar/desactivar la visualización de una obstrucción ■ Locuciones de navegación del tráfico disponible en el boletín de tráfico online › En el menú principal Navegación, pulse la superficie funcional → Locuciones Visualizar Libre circulación - Activar/desactivar la visualización de rutas del tráfi- ■...
internet de ŠKODA. Volumen - Ajuste de volumen ■ http://go.skoda.eu/updateportal Volumen máximo al encender - Ajuste del volumen máximo en la conexión del ■ Infotainment Ajustes avanzados Anuncios - Ajuste de volumen de los boletines de tráfico (TP) ■...
Página 123
Tono de la pantalla táctil - Conexión/desconexión de la señal acústica al pulsar la ■ Encender/apagar la transferencia de datos pantalla La transferencia de datos encendida posibilita la transferencia de datos entre Mostrar hora en el modo de espera - Visualización de la hora y fecha en la pantalla ■...
Página 124
Fijo - La emisora regional seleccionada se mantiene siempre. Si hay pérdida ■ http://go.skoda.eu/infotainment de la señal, se deberá ajustar otra emisora de modo manual. Cambio automático de frecuencia (AF) - Conectar/desconectar la búsqueda de fre- ■...
Página 125
® Seguimiento de programas DAB - DAB - Activación/desactivación del seguimiento Bluetooth - Ajustes de Bluetooth » pág. 121 ■ ■ automático de programas DAB en otra frecuencia o en otros grupos de emi- Perfil de usuario - Ajustes del perfil de usuario ■...
Clock - Visualización del tiempo en la pantalla del Infotainment (con el encen- ■ Ajustes del Infotainment - Blues dido conectado y el Infotainment apagado) Yes - Encender la visualización ■ Ajustes del sistema Infotainment No - Desactivar la visualización ■...
AUX vol. - Ajuste del volumen de entrada de la fuente de audio AUX (el punto ■ Radio de menú está solamente disponible con la fuente de audio conectada) Low - volumen bajo ■ Manejo Middle - volumen mediano ■ High - volumen alto ■...
Lista de las emisoras disponibles Descripción de la visualización » fig. 139 Búsqueda manual/semiautomática de emisoras El espectro de radiofrecuencia seleccionado Indicador del texto de la radio / Presentación de imágenes (DAB) (no válido La emisora de radio seleccionada (denominación o frecuencia) ...
› Para iniciar el escaneo automático de las emisoras disponibles, presionar en Lista de las emisoras disponibles el menú principal Radio la superficie funcional → Scan. › No válido para el Infotainment Blues. Para finalizar el escaneo automático, pulsar la superficie funcional . Buscar emisora de radio y seleccionar frecuencia Válido para el Infotainment Blues.
Página 130
Símbolo Significado Teclas de emisoras para la emisora preferida (p. ej.) Tipo de emisión regional (FM) Válido para el Infotainment Blues. La recepción de la emisora no está disponible (DAB) Almacenamiento manual La recepción de la emisora no es segura (DAB) (válido para el In- ›...
Página 131
Aviso Aviso Son compatibles los siguientes formatos de imagen: jpg, gif, png, bmp. Si la emisora ajustada actualmente no emite los boletines de tráfico o su se- ■ ■ Recomendamos una resolución de imagen de hasta 500x500 píxeles. ñal no estuviera disponible, entonces el Infotainment busca automáticamente ■...
Página 132
Menú princ. Media Válido para el Infotainment Blues. Manejo Fig. 142 Menú principal Visualización en pantalla No válido para el Infotainment Blues. Fig. 141 Media: Menú princ. Descripción de la visualización » fig. 142 Línea de información Nombre del título a reproducir Línea de estado ›...
Símbolo Significado Control de reproducción - Amundsen Una emisora de boletines de tráfico está disponible Función Desarrollo Ninguna emisora de boletines de tráfico está dis- Reproducción/Pausa Pulsar ponible Pulsar después de 3 seg. desde el inicio de la reproducción del título Seleccionar fuente de audio Movimiento de los dedos hacia la de- Reproducción del título actual desde...
Página 134
Función Desarrollo Manejo de reproducción - Swing Cambiar hacia la anterior carpeta/lista de repro- Pulsar Función Desarrollo ducción de la fuente de audio actual Reproducción/Pausa Pulsar Cambiar hacia la próxima carpeta/lista de repro- Pulsar Pulsar dentro de los 3 seg. poste- ducción de la fuente de audio actual Reprodución del título anterior riores al inicio de la reproducción del...
Aviso Fuentes de audio En la lista se visualizan los primeros 1000 registros (título, directorios, etc.) ■ Instrucciones sobre el tema con la fecha de creación más antigua. La velocidad de lectura de la lista de carpetas/títulos depende del tipo de ■...
El rendimiento de carga puede ser diferente en comparación con el proceso de carga a través de la red de corriente usual. Dependiendo del tipo del equipo externo conectado y de la frecuencia de uso, posiblemente no puede ser suficiente la corriente de carga para cargar la bate- ría del equipo conectado.
Página 137
® Con el Infotainment se pueden acoplar varios equipos por medio Bluetooth Fuentes de audio y formato de archivos soportados - Amundsen ® pero sólo uno de ellos se puede usar como reproductor Bluetooth Fuentes de audio soportados Conectar/separar › ®...
Página 138
Formatos de archivos de audio soportados Fuentes de audio y formatos de archivo soportados - Swing Tipo de códec Velocidad Extensión de Listas de re- (Formatos de ar- Bitrate máx. de muestreo Fuentes de audio soportados archivo producción chivo) máx. Sistema de Fuente Interfaz...
Página 139
Los archivos que estén protegidos por la gestión DRM, no serán soportados Imágenes por el Infotainment. Visor de películas Fuentes de audio y formatos de archivo soportados - Blues Menú principal Fuentes de audio soportados Válido para el Infotainment Amundsen. Sistema de Fuente Interfaz...
Manejar revisión Fuentes de imágenes y formatos de archivo soportados Función Desarrollo Fuentes de imágenes soportadas Movimiento del dedo sobre la pantalla hacia Sistema de ar- Visualización de la próxima Fuente Tipo Especificación la izquierda (en la presentación de salida) chivos imagen Pulsar ...
› Para la visualización del menú principal, pulsar la tecla Media Command Media Command y luego la superficie funcional . Manejo Menú princ. » fig. 148 Informaciones para el título reproducido Instrucciones sobre el tema Eje del tiempo de reproducción con un regulador deslizante Válido para el Infotainment Amundsen.
Página 142
Función Desarrollo Teléfono Pulsar Informaciones preliminares Reprodución del título anterior dentro de los 3 seg. posteriores al ini- cio de la reproducción del título Introducción sobre el tema Reproduce el próximo título Pulsar No válido para el Infotainment Blues. El movimiento dentro del título es posible tocando el dedo del eje del tiempo »...
Se visualiza el menú principal Teléfono cuando está conectado un teléfono con CUIDADO el Infotainment. Si se conecta con el Infotainment un equipo externo por medio Apple CarPlay, ® › entonces no es posible el uso de la conexión Bluetooth y el menú...
Llamada perdida Menú principal Llamada actual Válido para el Infotainment Swing. Acoplamiento y conexión Fig. 150 Teléfono: Menú princ. Instrucciones sobre el tema El alcance de la conexión del teléfono al Infotainment se limita al habitáculo. Para conectar un teléfono con el Infotainment, es necesario acoplar los dos ®...
Válido para el Infotainment Amundsen ® para el Bluetooth del Infotainment. Color de Símbolo Función http://go.skoda.eu/compatibility símbolo gris El equipo externo se puede conectar como teléfono Proceso de acoplamiento y conexión verde Equipo externo está conectado como teléfono Acoplar el teléfono con el Infotainment...
Página 146
Superficies funcionales del teclado numérico Color de Símbolo Función Introducción del número marcado de último / Marcar el número de telé- símbolo fono introducido El equipo externo se puede conectar como reproduc- blanco Llamada de emergencia (sólo válido para algunos países) ...
En la agenda telefónica del Infotainment hay disponibles 2000 espacios de Lista de los contactos de teléfono memoria libres para contactos de teléfono importados. Cada contacto puede contener hasta máx. 5 números de teléfono. La cantidad de los contactos importados se puede obtener en el punto de me- nú...
Asignar favorito Lista de llamada › Pulsar en el menú principal Teléfono la superficie funcional libre deseada » fig. 153 › Seleccione el contacto deseado (dado el caso uno de los números de contac- to). Generar la conexión hacia un favorito Las superficies funcionales para los contactos preferidos posibilitan una mar- cación inmediata del número de teléfono del contacto.
Terminar la marcación / Rechazar la llamada entrante / Terminar la llama- Finalizar la conferencia Visualizar los detalles de la conferencia Aceptar la llamada entrante / Regresar a la llamada en espera Detalles de la conferencia Encender/apagar el tono de llamada ...
Visualización de la lista de contactos con la posibilidad de añadir/retirar Nuevo mensaje de texto más receptores del mensaje (para regresar a la lista de receptores, pulsar Creación y envío del mensaje la superficie funcional ) › Pulsar en el menú...
Introducir la contraseña ajustada y necesaria en el punto del menú → → ▶ Punto de acceso (WLAN) y conexión de datos WLAN → Hotspot móvil → Ajustes del Hotspot → SSID: ..▶ Pulsar la creación de conexión. Punto de acceso (WLAN) Crear conexión segura por medio WPS Instrucciones sobre el tema...
Búsqueda manual del Hotspot y creación de conexión Conexión de datos por medio WLAN › Conectar el Infotainment con el Hotspot de un equipo externo con servicios Superficies funcionales de los Hotspots disponibles de datos activados » pág. 149, Conectar el Infotainment con el Hotspot Separación de la conexión hacia el Hotspot conectado actualmente bo- (WLAN) del equipo externo.
Página 153
SmartLink, que el equipo conectado esté “desbloqueado” maciones sobre el sistema de comunicación SmartLink. durante todo el tiempo de la conexión. http://go.skoda.eu/connectivity-smartlink Menú principal SmartLink ofrece la posibilidad de visualizar y manejar las aplicaciones certifi- cadas de un equipo externo conectado por medio USB en la pantalla del Info- tainment.
Página 154
Menú princ. No es posible una conexión de un teléfono adicional durante la duración de la Superficies de función » fig. 158 conexión. Sistemas de comunicación disponibles Un equipo externo conectado por Android Auto no se puede usar como fuente Conexión activa de audio en el menú...
Página 155
Menú principal - Superficies funcionales e informaciones Apple CarPlay Lista de las aplicaciones disponibles Instrucciones sobre el tema Más páginas con aplicaciones (Vista de la próxima página por el movimien- to lateral de los dedos sobre la pantalla) La conexión Apple CarPlay se puede realizar bajo las siguientes condiciones. Según cuanto tiempo se acciona la superficie funcional: ...
(válido para el Infotainment Swing) ® maciones sobre las aplicaciones MirrorLink soportadas. ® Retorno al menú principal MirrorLink http://go.skoda.eu/connectivity Ocultar/visualizar las superficies funcionales (válido para el Infotainment Amundsen) Menú principal ▶ Presionar el regulador . Visualización de la aplicación en curso Fig.
ŠKODA OneApp. › Realizar la conexión WLAN » pág. 149. http://go.skoda.eu/skodaoneapp › Iniciar en el teléfono móvil la aplicación ŠKODA OneApp. Para la funcionalidad completa de la aplicación ŠKODA OneApp tiene que es- Separación de conexión tar encendida la transferencia de datos de los equipos externos.
ŠKODA o se deben solicitar en las siguientes páginas de Señal de satelite GPS internet de ŠKODA. http://go.skoda.eu/updateportal El Infotainment utiliza para la guía al destino la señal de satélites GPS (Global Positioning System). Importar/actualizar categorías de destinos especiales online Fuera del alcance de la señal del satélite GPS (p.
Página 159
Seleccionar los registros de listas deseados. Visualización para el ajuste del volumen de las locuciones de navegación / ▶ Pulsar la superficie funcional Solicitar y confirmar el proceso de descarga. Repetición de las locuciones de navegación » pág. 169 ▶...
Ventana adicional Buscar e introducir destino Buscar destino / destino especial Fig. 166 Ventana adicional › Para encender/apagar, pulsar en el menú principal Navegación la superficie funcional → Ventana adicional. › Fig. 167 Buscar destino: Menú principal / Selección del modo de búsque- Para selección del contenido de la ventana adicional »...
Descripción de las superficies funcionales » fig. 167 » fig. 168 Los destinos solicitados en los datos de navegación. Línea de entrada de datos Los destinos solicitados online. En función del modo de búsqueda se muestran los siguientes símbolos Introducir destino a través de la dirección ...
Página 162
La lista de los lugares seleccionados también se puede solicitar durante la in- Introducir destino a través del punto › troducción de la dirección pulsando la superficie funcional . Durante la introducción del destino en el mapa se puede cambiar manual- mente la escala del mapa visualizado »...
Búsqueda del destino en los alrededores del punto seleccionado Buscar destino en los datos de navegación » pág. 158 Dependiendo del siguiente contexto se visualiza una lista de los destinos espe- ciales solicitados de la categoría seleccionada. Definición del punto de inicio para el modo de muestra (en caso que está encendido) »...
Superficies funcionales en la lista de los últimos destinos Guardar destino Búsqueda - Búsqueda del destino según el nombre (se visualiza la superficie En el menú principal Navegación, pulse la superficie funcional → Últimos ▶ funcional en más de 5 registros existentes) destinos.
“MyDestination”. › Modificar o definir la dirección de casa por medio de la posición actual del http://go.skoda.eu/my-destination vehículo, o por la introducción de la dirección. El acceso al ŠKODA Connect Portal se debe solicitar en las páginas web de Borrar la dirección de casa...
Página 166
Si están disponibles nuevas categorías de destinos especiales, entonces se vi- Las categorías de destino especial creadas en la aplicación sualizará su cantidad y su tamaño de archivo del Infotainment “MyDestination” › Pulsar la superficie funcional Iniciar para iniciar la importación. Importación/actualización ›...
Guía al destino hacia un destino online Mapa › En el menú principal Navegación, pulse la superficie funcional → Destinos → → . Opciones de la visualización del mapa › En la lista visualizada de los destinos online, buscar y seleccionar el destino deseado.
Página 168
La desconeción también se realiza desplazando el mapa, dado el caso cambian- Escala del mapa do manualmente la escala del mapa. Visión del mapa en escala reducida ▶ En el menú principal Navegación, pulse la superficie funcional → . La escala del mapa se reduce durante unos segundos y luego se restablece. Cambio del ajuste del mapa Fig.
El mapa ajustado en relación a la dirección de conducción Visualización de las señales de tráfico El mapa y el símbolo de la estrella polar giran, el símbolo de la posición del El Infotainment ofrece la posibilidad de visualizar las señales de tráfico recono- vehículo no gira.
Procesamiento del destino (el destino se puede borrar, renombrar o guardar ▶ Detalles del destino como favorito). ▶ Marcación del número de llamada del destino especial (cuando se conecta un teléfono con el Infotainment » pág. 142, Acoplamiento y conexión). Cálculo de rutas e inicio de la guía al destino Fig.
Cálculo de rutas para el servicio con remolque Recomendaciones gráficas de conducción Recomendamos para la conducción con un remolque u otro accesorio conec- tado al enchufe del remolque encender la detección del remolque, dado el caso ajustar la velocidad máxima para el servicio con remolque. ›...
Las locuciones de la navegación se generan por el Infotainment. No se puede Finalización de la guía al destino garantizar siempre el entendimiento óptimo de la locución (p. ej. nombres de La guía al destino puede finalizarse de los siguientes modos. calles y ciudades).
Página 173
Un destino de rutas Intercambiar los destinos entre ellos En el plan de rutas se visualizan en el destino las siguientes informaciones Mantener la superficie funcional correspondiente y desplazándo el destino ▶ » fig. 185 - . a la posición deseada. Área con superficies funcionales Los destinos ya alcanzados en la ruta se visualizan bajo el nombre de destino del aviso Llegada al destino.
Página 174
Si se envió la ruta al Infotainment con el encendido conectado, entonces se El Infotainment posibilita la recepción de boletines de tráfico, los cuales con- ofrece la importación de la ruta del Infotainment después de volver a conectar tienen informacione sobre las obstrucciones del tráfico por medio TMC (Traf- el encendido (el encendido tiene que estar desconectado por mín.
No se produce ninguna guía al destino Mapa con el lugar afectado Rojo - todas las obstrucciones del tráfico ▶ Descripción de la obstrucción del tráfico Momento de la recepción y las informaciones sobre el proveedor del bo- Se produce una guía al destino letín de tráfico (si ŠKODA Connect es el proveedor, entonces se trata de Gris - las obstrucciones del tráfico no está...
› En el menú principal Navegación, pulse la superficie funcional → Anular "Atas- Sistemas del vehículo co delante". CAR - Ajustes del vehículo Instrucciones sobre el tema No válido para el Infotainment Blues. En el menú CAR se pueden visualizar los datos de viaje así como las informa- ciones del vehículo y ajustar algunos sistemas del vehículo.
Aviso Conducción No deje que se caliente el motor mientras esté parado. Si fuera necesario, em- prenda la marcha inmediatamente después del arranque del motor. Con eso al- Arranque y conducción canza el motor más rápido su temperatura de servicio. Arrancar y parar el motor Inmovilizador electrónico y bloqueo de la dirección ...
› En vehículos con cambio automático, colocar la palanca selectora en la posi- Conectar/desconectar el encendido ción P o N » y pisar y mantener pisado el pedal de freno hasta que el motor arranque. Hacer arrancar el motor › En vehículos con cerradura de encendido, girar la llave en la posición »...
CUIDADO Sistema START-STOP Con una temperatura externa bajo -10 °C se tiene que encontrar la palanca se- Introducción al tema lectora en el arranque siempre en el modo P con el cambio automático. Aviso El sistema START-STOP (en lo siguiente sólo sistema) las emisiones CO y las Tras arrancar el motor en frío, pueden oírse brevemente fuertes ruidos de ■...
Vehículos con cambio automático Aviso Se desconecta automáticamente el motor cuando el vehículo se detiene y se Si se ha quitado el cinturón del conductor o se ha abierto la puerta del con- ■ pisa el pedal de freno. ductor durante más de 30 segundos con el motor apagado automáticamente, entonces hay que arrancarse manualmente el motor.
Página 181
ATENCIÓN Frenar y estacionar Con el motor parado se debe aplicar más fuerza para frenar. ¡Existe peli- ■ Introducción al tema gro de accidente! Durante el proceso de frenado en un vehículo con cambio manual, marcha ■ aplicada, así como a revoluciones bajas, se debe pisar el pedal del embra- El desgaste de los frenos depende de las condiciones de uso y la forma de gue.
Aflojar ATENCIÓN › Levante un poco la palanca del freno de mano y pulse a la vez el botón de Las piezas del sistema de gases de escape se pueden calentar mucho. Por ■ bloqueo » fig. 193. eso nunca parar el vehículo en lugares donde la parte inferior del vehículo ›...
Colocar la marcha atrás Los modos del cambio automático se ajustan por medio de la palanca selecto- › Detener el vehículo. › Pisar completamente el pedal del embrague. › ATENCIÓN Colocar la palanca de cambio en la posición N. › No acelerar cuando antes de arrancar se coloca la posición para la marcha Presionar hacia abajo la palanca de cambio y colocarla completamente hacia ■...
Con el encendido conectado se ve el modo de cambio de marcha, así como la Soltar la palanca selectora desde el modo P o N › marcha acoplada actual en la pantalla » fig. 195. Pisar a fondo el pedal del freno y al mismo tiempo presionar la tecla de blo- queo en en sentido de la flecha »...
Cambio de marcha Rodaje del motor y conducción eficiente › Para subir la marcha, pulsar la palanca selectora hacia adelante » fig. 197. › Para bajar la marcha, pulsar la palanca selectora hacia atrás » fig. 197. Rodaje del motor En la pantalla »...
Consumo medio de combustible desde el inicio Función DriveGreen Pulsando la superficie funcional se visualiza un resumen detallado del con- sumo medio de combustible durante los últimos 30 minutos. Fig. 198 Si el viaje es menos de 30 minutos a partir del inicio, entoces se le anexa al re- Visualización en la pantalla del sumen el consumo medio de combustible del viaje anterior (las barras se pre- Infotainment...
Página 187
ATENCIÓN CUIDADO Ajustar la velocidad y conducción siempre a las condiciones actuales de Cuando entra agua en los sistemas del vehículo (p.ej. en el sistema de succión ■ ■ de aire del motor) puede generarse graves daños del vehículo. visibilidad, climáticas, de calzada y de tráfico. Una velocidad demasiado alta Los vehículos en sentido contrario originan olas que pueden superar el nivel o una maniobra defectuosa pueden ocasionar daños en el vehículo y lesio- ■...
La función del sensor puede verse perjudicada o no estar disponible si se da Sistemas de asistencia una de las siguientes circunstancias. ▶ El sensor está sucio (p.ej. por barro, nieve, etc.). Indicaciones generales ▶ La zona adelante y a los alrededores del sensor está cubierta (p.ej. con una pegatina, reflector adicional, etc.).
Página 189
Control de estabilización (ESC) Control de tracción (ASR) Lea y considere primero en la pág. 186. Fig. 201 Tecla del sistema ASR El ESC mejora la estabilidad del vehículo en situaciones límites de la dinámica de conducción (p.ej. cuando el vehículo comienza a patinar) por el frenado de cada rueda para mantener la dirección de conducción deseada.
Página 190
Bloqueo electrónico de diferencial (EDS) Freno de choque múltiple (MCB) Lea y considere primero en la pág. 186. Lea y considere primero en la pág. 186. El EDS evita el sobregiro de la rueda correspondiente del eje accionado. El EDS El MCB ayuda después de un golpe por las intervenciones automáticas de los frena una, en dado el caso de las ruedas sobregirandas y transfiere la fuerza de frenos retardar y estabilizar el vehículo.
Aparcamiento asistido (ParkPilot) Ajustes en el Infotainment Lea y considere primero en la pág. 189. Introducción al tema › En el Infotainment en el menú pulsar la superficie funcional → Aparcar y El aparcamiento asistido (en lo siguiente sólo sistema) indica a través de las se- maniobrar.
Aviso Fig. 203 Los sonidos de señal para la detección de obstáculos delanteros están ajusta- Zonas parpadeadas y alcance de dos de fábrica a más volumen que los del aparcamiento asistido traseros. los sensores Visualización en la pantalla del Infotainment Fig.
Activación/desactivación Activación automática del sistema en la marcha adelante Fig. 205 Fig. 206 Tecla del sistema (variante 2) Pantalla del Infotainment: Visua- lización en la activación automá- tica Lea y considere primero en la pág. 189. Lea y considere primero en la pág.
El sistema puede asistirle al conductor en el estacionamiento y maniobra bajo CUIDADO las siguientes condiciones. La imagen de la cámara esta distorsionada en comparación con la vista ocu- ■ Encendido conectado. lar. Por esta razón es la visualización en pantalla solamente apropiada para ...
Página 195
La distancia puede variar un poco dependiendo del estado de carga del vehícu- Modo de funcionamiento lo, así como la inclinación de la calzada. La distancia entre las líneas laterales corresponde aprox. con la anchura del ve- hículo, retrovisores exteriores incluidos. Superficies de función »...
Condiciones básicas para iniciar la regulación Después de iniciar la regulación, el GRA regula el vehículo a la velocidad actual y en el cuadro de instrumentos combinado ilumina el testigo de control . El GRA está activado. En caso de vehículos con cambio manual, se debe poner la segunda mar- La interrupción de la regulación automática se realiza cuando se produce una ...
Condiciones básicas para iniciar la regulación Modo de funcionamiento El dispositivo de limitación de velocidad está activado. La velocidad actual es superior a 30 km/h. Descripción de manejo Fig. 214 Elementos de mando del dispo- sitivo de limitación de velocidad Fig.
Página 198
Superación del límite de velocidad durante la regulación Front Assist (sistema de vigilancia) - Ajuste del asistente para el control de ■ Si durante la regulación, es necesario superar el límite de velocidad (p.ej. ade- distancia respecto al vehículo de delante lantar), entonces debe pisarse completamante el acelerador.
Lea y considere primero en la pág. 196. Advertencia sobre la distancia Frenada de emergencia a baja velocidad Fig. 215 Con un peligro de colisión en un rango de velocidad de marcha de aprox. 5 Pantalla del cuadro de instrumentos combinado: Ad- km/h hasta 30 km/h activa el sistema un frenado automático.
Página 200
Desactivación/activación y ajuste en el Infotainment Activación/desactivación En el Infotainment se puede desactivar/activar el sistema completo o las fun- ciones de advertencia previa y advertencia sobre la distancia » pág. 196, Ajus- tes en el Infotainment. Si estaba desactivada la función Advertencia sobre la distancia antes de desco- nectar el encendido sigue desactivado después de conectar el encendido.
Página 201
Condiciones, bajo las cuales se reconoce una pausa de conducción del sis- Al cambiar la presión de inflado de los neumáticos, se enciende el testigo de tema control en el cuadro de instrumentos y se emite una señal acústica ▶...
Página 202
Memorización de los valores de presión de inflado y la visualización Guardar el valor de presión del neumático por medio de la tecla del Infotainment Fig. 219 Tecla para guardar los valores Fig. 218 de presión Tecla para guardar los valores de presión/ejemplo de la visuali- zación de la pantalla: el sistema indica a un cambio de presión...
Lea y considere primero en la pág. 201. Dispositivo de remolque y remolque Se puede retirar la barra de cabeza esférica y se encuentra en el compartimen- Dispositivo de enganche para remolque to guardaobjetos para la rueda de reserva/emergencia. ...
Página 204
Lea y considere primero en la pág. 201. Posición de reserva ajustada correctamente » fig. 223 La llave se encuentra en la posición desbloqueada - la flecha de la llave señala al símbolo . La bola de bloqueo puede introducirse a presión totalmente en la barra ...
ATENCIÓN Comprobar la fijación correcta No sujetar el volante con la mano al fijar la barra de cabeza esférica. Existe peligro de lesiones en los dedos. Fig. 226 Barra de cabeza esférica fijada correctamente Montar barra de cabeza esférica - 2. paso ...
› Retirar de la cavidad de alojamiento la barra de cabeza esférica en el sentido Fig. 228 de la flecha hacia abajo. La barra de cabeza esférica se enclava al mismo Desbloquear la cerradura tiempo en la posición de reserva y con ello está lista para volver a montarse. Después de la desinstalación de la barra de cabeza esférica colocar la caperuza protectora de la cavidad de alojamiento contra el sentido de la flecha...
Página 207
› El peso total permitido del accesorio incl.la carga se reduce con el aumento de Conectar el conector del remolque (del accesorio) en el conector de 13 polos. la distancia de la posición del centro de gravedad de la carga de la cabeza esfé- (Si el remolque/accesorio dispone de un conector de 7 polos, usar una reduc- rica del dispositivo de remolque.
Distribución de la carga CUIDADO Distribuya la carga del remolque de forma que los objetos pesados se encuen- Una instalación eléctrica conectada erógenamente del remolque (accesorio) ■ tren lo más cerca posible al eje del remolque. Asegure la carga contra el desli- puede conducir a una incapacidad de funcionamiento de la electrónica del ve- zamiento.
Cambiar a una marcha inferior a tiempo antes de recorrer pendientes cuesta abajo para que el motor pueda servir de freno. ATENCIÓN Con el remolque se debe conducir siempre con cuidado. CUIDADO En caso de frecuente servicio con remolque, el vehículo es muy cargado y por eso se debe revisar también entre los intervalos de mantenimiento.
ŠKODA Socio de servicio Indicaciones de servicio Lea y considere primero en la pág. 208. Cuidado y mantenimiento Todos los socios de servicio ŠKODA trabajan conforme a las directrices e ins- Trabajos de mantenimiento, adaptaciones y cambios técnicos trucciones de ŠKODA AUTO. Así, todas las prestaciones de servicios y repara- ciones se ejecutan a tiempo y en la calidad correspondiente.
Los socios de servicio ŠKODA se hacen responsables de cualquier tipo de de- Airbags fectos de los accesorios originales ŠKODA vendidos, durante 2 años desde el Lea y considere primero en la pág. 208. montaje o la entrega, según la responsabilidad legal por defectos materiales, salvo que se acuerde un periodo distinto en el contrato de compra o en otras ATENCIÓN disposiciones.
En caso de condiciones de servicio difíciles, será necesario efectuar algunos Resumen de los intervalos de servicio trabajos de mantenimiento ya antes del vencimiento del próximo servicio de inspección o entre los intervalos de mantenimiento indicados. Esto afecta es- pecialmente a la limpieza y/o el cambio del elemento filtrante de aire en luga- res con elevada contaminación de polvo al igual que la prueba y el cambio de la correa dentada, pero también a vehículos con filtro de partículas diésel en los que el aceite de motor sufre más que en otros.
Por eso le recomendamos siempre dejarse imprimir como comprobante para Intervalos de mantenimiento los trabajos de servicio realizados el comprobante de servicio correspondiente. Cada 5.000 km o 1 año Limpieza y cuidado Cada 7.500 km o 1 año Cada 10.000 km o 1 año ...
Página 214
Cuanto más tiempo permanezcan restos de insectos, excrementos de pájaros, CUIDADO resina de árboles y otras sedimentaciones agresivas sobre el vehículo, mayor No se debe lavar el vehículo en el pleno sol y no generar ninguna presión so- ■ será su efecto destructor. Las altas temperaturas, p. ej. la intensa radiación so- bre la carrocería en el lavado.
Página 215
Proteccion de la parte inferior del suelo Componentes del Hechos Solución La parte inferior del vehículo está protegida ya de fábrica de forma permanen- vehículo te contra las influencias de agentes químicos y mecánicos. agua claro, trapo/esponja, dado el caso Piezas de plástico Suciedad Le recomendamos mandar a comprobar la capa protectora idealmente al prin- medios de limpieza previstos para eso...
Juntas de goma Lea y considere primero en la pág. 211. ■ No trata con ningún medio las juntas de las puertas y las guias de las venta- ■ Para eliminar la nieve y el hielo de los cristales y espejos retrovisores, utilizar nas - La capa de la pintura de protección puede ser afectada.
Algunas telas de vestimenta (p.ej. tela de vaqueros oscura) no tienen sufi- ■ Componentes del Hechos Solución ciente solidez del color - Con eso pueden generarse decoloraciones claras y vehículo visibles sobre los forros. No se trata de una deficiencia en los forros. Agua, trapo o esponja humedecido sua- Objetos filosos en las vestimentas (p.ej.
Repostar gasolina y diésel Comprobar y rellenar Combustible Introducción al tema Fig. 234 Adhesivo con combustible pres- crito Fig. 235 Abrir la tapa del depósito/ desenroscar el cierre del depósito/ colocar el cierre del depósito en la tapa del depósito ...
¡No usar ni en emergencia gasolina con bajo octanaje que 91! ■ Gasolina sin plomo ¡Si se ha repostado combustible que no corresponde al prescrito (p. ej. gasoli- ■ Lea y considere primero en la pág. 216. na con plomo), no arranque el motor ni conecte el encendido bajo ningún con- cepto! En el lado interior de la tapa del depósito de combustible se indica el combusti- ble prescrito para el vehículo...
Página 220
Operación bajo las condiciones meterológicas cambiantes ATENCIÓN (continuación) Usar solamente un diésel, el cual corresponde a las condiciones meteorológi- En los vehículos con marcha manual colocar la palanca de cambio en la ■ cas actuales o previstas. Se le debe consultar al personal de la estación de ser- posición de ralentí.
› Asegure la tapa abierta insertando el final del apoyo en la apertura en el sen- Aviso tido de la flecha Los líquidos de servicio de las especificaciones correctas puedan ser adquiri- ■ dos del programa de accesorios originales ŠKODA y/o de las piezas originales Cerrar tapa ŠKODA.
El aceite de motor se debe cambiar según los intervalos de servicio prescritos Agua de lavado del parabrisas » pág. 209. El motor consume, dependiendo del modo de conducción y las condiciones de Fig. 238 manejor un poco de aceite (hasta 0,5 l/1.000 km). Durante los primeros depósito de agua del lavacrista- 5.000 kilómetros, el consumo también puede ser superior.
Vehículos con intervalos de servicio fijos Lea y considere primero en la pág. 220. Motores de gasolina Especificación Verificar y rellenar el aceite bajo las siguientes condiciones. TSI 1,0 l/70, 81 kW El vehículo se encuentra sobre una superficie horizontal. ...
Página 224
Líquido refrigerante Verificar y rellenar Introducción al tema Fig. 240 depósito de compensación del El líquido refrigerante suministra la refrigeración del motor y consiste de agua líquido refrigerante y aditivo del líquido refrigerante (con substancias adicionales, los cuales prote- gen el sistema de refrigeración de corrosión y evita el asiento de cal).
Página 225
Verificar el líquido de frenos bajo las siguientes condiciones. CUIDADO El vehículo se encuentra sobre una superficie horizontal. Con el recipiente de compensación vacío no rellenar ningún líquido refrige- ■ rante. El sistema puede airearse - Existe peligro de daño del motor. ¡No con- El motor está...
Desconexión automática de los consumidores - Protección de descarga de ATENCIÓN la batería del vehículo ¡En los trabajos en la batería del vehículo existe peligro de explosión, incen- El sistema de red a bordo intenta como a continuación una descarga de la ba- dio, lesiones o cauterización! Se deben tener en cuenta las siguientes indi- tería del vehículo cuando está...
Verificar el nivel de ácido Hasta que la batería del vehículo esté completamente cargada, se deberá ajus- Con las batería del vehículo con indicador del nivel de ácido se puede verificar tar una intensidad de corriente de 0,1 (múltiplo) de la capacidad de la batería. el nivel de ácido por la coloración de este indicador.
Aviso Ruedas Después de desembornar y embornar nuevamente la batería del vehículo reco- mendamos hacer revisar el vehículo en un taller especializado a fin de que esté Llantas y neumáticos garantizada la capacidad de funcionamiento del vehículo. Indicaciones para el uso de ruedas Durante los primeros 500 km, los neumáticos nuevos no tienen todavía la me- jor capacidad de adherencia posible;...
Neumáticos direccionales La presión de llenado de neumáticos debe adaptarse siempre a la carga. Algunos neumáticos pueden ser direccionales. El sentido de giro viene indicado Presión de inflado para media carga por las flechas sobre el flanco del neumático. Presión de llenado para el manejo ecológico (poco consumo de combusti- ble y emisión de contaminantes) Se debe cumplir sin falta con la dirección de marcha dada, de lo contrario se pueden perjudicar las siguientes características de los neumáticos.
Desgaste de los neumáticos y cambio de las ruedas Rueda de reserva La medida de la rueda de repuesto es idéntica con las ruedas instaladas de fá- brica en el vehículo. Tras el cambio de la rueda de repuesto, se adapta la presión de inflado de los neumáticos.
ATENCIÓN Manejo en tiempos invernales ¡No conduzca nunca con más de una rueda de emergencia montada! ■ neumáticos (o de “invierno”) para todas las estaciones Cuando se conduce con rueda de emergencia con la aceleración máxima, ■ desistir de frenar fuertemente o conducción en curvas rasantes. Los neumáticos para todas las estaciones o de “invierno”...
Página 232
Cadenas para nieve Las cadenas de nieve mejoran el comportamiento de la marcha en las condicio- nes invernales de las calles. Antes de montar las cadenas para nieve, retire los tapacubos integrales. Las cadenas de nieve se deben instalar solamente en las ruedas delanteras y se usan solamente sobre las siguientes llantas y combinaciones de neumáticos.
Posicionamiento del chaleco reflectante Autoayuda Equipamiento de emergencia y autoayuda Fig. 246 Guardaobjetos para el chaleco Equipamiento de emergencia reflectante Colocación del botiquín y del triángulo reflectante de advertencia El chaleco reflectante puede guardarse bajo el asiento del conductor en un so- porte »...
ATENCIÓN ATENCIÓN Asegurar siempre bien el extintor de incendios - De lo contrario en una ma- El gato suministrado de fábrica está previsto únicamente para ser utiliza- ■ niobra de frenado repentina o en un golpe del vehículo pueden lesionarse do en su modelo de vehículo.
› › Retire el tapacubos integral » pág. 234 o bien las caperuzas protectoras Mande a comprobar el par de apriete de los tornillos de rueda lo antes posi- » pág. 234. ble. El par de apriete prescrito es 120 Nm. ›...
› Tire de la cinta de sujeción por las aperturas del lado contrario a las llantas de Caperuzas protectoras de los tornillos de rueda la rueda. › Atornillar el tornillo de seguridad contra el sentido de la flecha hasta el tope Fig.
Aviso Levantar el vehículo Recomendamos guardar la etiqueta con el número de código. Por medio de ella puede comprarse un suplemento de repuesto de los accesorios originales Fig. 253 de ŠKODA. Traversa de toma para el gato Aflojar/apretar los tornillos de rueda Fig.
Página 238
No usar el kit de averías en los siguientes casos. ATENCIÓN Las llantas están dañadas. ▶ Se deben tener en cuenta las siguientes indicaciones, de lo contrario existe ▶ La temperatura externa está debajo de la temperatura mínima señalada en las peligro de lesiones.
› Compresor de aire (el orden de los elementos de manejo puede ser dife- Introducir el atornillador de inserto de válvula » fig. 255 de la pág. 236 rente dependiendo del tipo del compresor de aire suministrado con el ve- sobre el inserto de válvula de la manera que el inserto de válvula cabe en la hículo) ranura del atornillador de inserto de válvula.
ATENCIÓN Ayuda de arranque Cuando el neumático no se deja inflar a mín. 2,0 bar, es el daño muy gran- ■ Introducción al tema de. El agente sellante no es capaz de sellar el neumático. ¡No continuar el viaje! Recurrir a la asistencia profesional de un taller especializado.
Página 241
› Sujete la pinza del polo positivo del cable de ayuda de arranque en la posición » fig. 257. › Sujete la pinza del polo negativo del cable de ayuda de arranque en el punto de masa del motor o en una parte metálica conectada con el bloque del motor o directamente en el bloque del motor.
Conductor del vehículo remolcado Remolcar el vehículo › Si es posible se debe remolcar el vehículo con el motor encendido. El servo- freno y la servodirección trabajan solamente con el motor encendido, de lo Indicaciones para el proceso de remolque contrario hay que pisar mucho más fuerte el pedal de freno y usar mas fuerza para conducir.
Argolla de remolque delantera Argolla de remolque atrás Fig. 260 Argolla de remolque trasera La argolla de remolque trasera se encuentra a la derecha, debajo del paracho- Fig. 259 Retirar la caperuza / instalar la argolla de remolque ques trasero. Retirar/colocar la caperuza Antes de utilizar la argolla de remolque, se debe quitar la caperuza protectora.
La puerta del conductor se puede desbloquear/bloquear de emergencia con la Llave con paletón extensible llave a través del cierre. › Tire la manivela de la puerta y manténgala tirada. › Introducir la llave en el rebaje en la parte inferior de la tapa y abrir la tapa en el sentido de la flecha »...
Si se vuelve a poner la palanca selectora en la posición P, entonces ella quedará Desbloquear la tapa del maletero nuevamente bloqueada. Fig. 264 CUIDADO Desbloquear tapa Tener cuidado que cuando se levante la cubierta no se dañen ningunas piezas en los alrededores de la palanca de selección por el destornillador.
Sustituir la escobilla limpiaparabrisas de la luna trasera Fig. 267 Cambiar la escobilla limpiacristales del parabrisas Fig. 268 Reemplazar la escobilla limpiacristales de la luna trasera Lea y considere primero en la pág. 243. Lea y considere primero en la pág.
Fusibles en el cuadro de instrumentos Fusibles y bombillas Fusibles Fig. 270 Retirar la tapa de la caja de fusi- Introducción al tema bles Fig. 269 Fusibles quemados Lea y considere primero en la pág. 245. Los fusibles se encuentran en la parte inferior del tablero de instrumentos, de- trás de una cubierta.
Núm. Consumidor Asignación de fusibles en el cuadro de instrumentos Palanca de mando debajo del volante, interruptor de luces, bloqueo de la tracción con llave de encendido (transmisión automática), luz de ráfagas, sensor de lluvia, cámara para marcha atrás Aire acondicionado, cambio automático, conexión de diagnóstico, calefacción del parabrisas Cuadro de instrumentos combinado,llamada de emergencia Sistema de alarma antirrobo, bocina...
Página 249
Núm. Consumidor Fusibles en el vano motor Sin ocupar Función de carga USB Radar Sin ocupar Calefacción eléctrica adicional Sin ocupar Calefacción de la luneta trasera Elevalunas eléctricos - Acompañante Dispositivo de enganche para remolque Fig. 272 Tapa de la caja de fusibles - Variante 1 Encendedor, enchufe de 12 voltios en el habitáculo, enchufe de 12 voltios en el maletero Elevalunas eléctricos - detrás a la derecha...
CUIDADO Núm. Consumidor Hay que colocar siempre bien el recubrimiento de la caja de fusibles en el vano Motor de arranque motor, de lo contrario puede ingresar agua en la caja de fusibles - ¡Existe peli- Sistema de manejo del motor gro de daño del vehículo! Calefacción adicional eléctrica, válvula para tapa del tubo de succión, regulador de presión de carga, temperatura de aceite para recipiente...
CUIDADO Cambiar la bombilla para la luz de carretera, luz diurna y de No agarre el cristal de la la bombilla con los dedos desnudos - incluso la más ■ posición (faros proyectores halógenos) pequeña suciedad hace disminuir la duración de la bombilla. Utilizar un trapo limpio, servilleta de papel, etc.
› Extraer el portalámparas con la bombilla con movimientos de vaivén en el Cambiar la bombilla para luz intermitente delantera sentido de la flecha » fig. 277. › Agarrar el portalámparas con la bombilla en el área Fig. 279 › Extraiga la bombilla defectuosa del portalámparas en el sentido de la flecha Cambiar la bombilla para luz in- termitente delantera...
› Extraer el conector con la bombilla en el sentido de la flecha Cambiar la bombilla › › Quitar el conector. Presione el enclavamiento en el conector en el sentido de la flecha › › Enchufar el conector en la nueva bombilla de la manera que la resalte de fija- Retire el conector en el sentido de la flecha ›...
› Presionar la lámpara con cuidado » Desmontar/montar la luz posterior › Atornillar firmemente la luz posterior y colocar la cubierta. La cubierta deberá enclavarse de modo seguro. › Cerrar la tapa del maletero. CUIDADO Preste atención a que durante el montaje repetido de la lámpara no se apri- ■...
Página 255
Partes interiores de la lámpara › Desbloquee el portalámparas en las áreas señaladas con las flechas » fig. 283 y extraiga el portalámparas de la luz. › Gire la bombilla respectiva hasta el tope en sentido contrario al de las agujas del reloj y extráigala del soporte.
Características del vehículo Datos técnicos Datos técnicos Datos del vehículo básicos Introducción al tema Los datos en la documentación técnica del vehículo tienen siempre prioridad sobre los datos de este manual de instrucciones. Los valores de prestaciones de marcha se determinaron sin equipos que pudie- Fig.
La declaración de Conformidad (el llamado documento COC) se puede solicitar ATENCIÓN en un concesionario ŠKODA (válido solamente para algunos países y algunos No se deben sobrepasar los valores indicados para los pesos máximos ad- modelos). misibles. ¡Existe riesgo de accidente y daños! Placa de características La placa de características »...
El peso de los equipos excluidos del peso en servicio. ▶ La carga de apoyo del remolque en servicio con remolque (máx. 50 kg). ▶ Medición del consumo de combustible y las emisiones CO según las normas ECE y las Directivas de la UE Las informaciones sobre el consumo de combustible y las emisiones CO estaban disponibles en el momento del cierre de edición.
Dimensiones Fig. 286 Dimensiones del vehículo Dimensiones del vehículo en el peso en servicio sin conductor (en mm) » fig. 286 Dato Valor Altura 1459 Medida normal 1457 Vía adelante Vehículos con el motor TSI de 1,0 l/70 kW y TDI CR de 1,4 l/66 kW 1463 Anchura 1706...
Ángulo de desplome Fig. 287 Ángulo de desplome Ángulo » fig. 287 Ángulo de desplome delantero Ángulo de desplome posterior Los valores del ángulo de ataque indica la inclinación máxima de un terraplen que el vehículo puede pasar con una velocidad lenta, sin golpear el paracho- ques y la parte inferior del suelo.
Página 261
Datos específicos del vehículo en función de la motorización Introducción al tema Los valores indicados han sido definidos de acuerdo con las normativas y bajo condiciones que han sido fijadas por disposiciones legales o normas técnicas para la determinación de datos operativos y técnicos de los vehículos de motor. La norma de gases de escape está...
Página 262
Motor MPI 1,6 l/81 kW Potencia (kW a 1/min) 81/5800 Par motor máx. (Nm a 1/min) 155/3800-4000 Número de cilindros / cilindrada (cm 4/1598 Caja de cambios Velocidad máxima (km/h) Aceleración 0-100 km/h (s) 10,2 11,5 Motor TDI CR 1,4 l/66 kW Potencia (kW a 1/min) 66/3000-3250 Par motor máx.
Página 263
Agua Asistente de configuración Índice alfabético Recorrido Avisos de texto Agua de lavado del parabrisas Bluetooth 115, 117, 121 rellenar A2DP/AVRCP Codecs Testigo de control Conexión de datos 46, 187 Ahorrar combustible 117, 122 Acceso remoto con el vehículo Ahorrar energía eléctrica Ecualizador Accesorios Airbag...
Página 264
Velocidades máximas Apoyabrazos Aviso legal Volumen delantero Aplicaciones WLAN trasero equipos externos Teléfonos móviles Ajustes de fábrica 115, 121, 174 Apple CarPlay Ayuda de arranque Alarma Archivos soportados Remolque Ayuda de estacionamiento Argolla de remolque Ajustes en el Infotainment Alfombrillas Arrancar el motor véase Alfombrillas Ayuda de arranque...
Página 265
Blues Búsqueda Cambio de marcha Descripción del Infotainment Aparcamiento Palanca de cambio Gasolinera Bluetooth Cambio de marcha manual Restaurante A2DP/AVRCP véase Cambio de marcha manual activar/desactivar Buzón de voz Cambio de rueda Actualización Cancelación de la guía al destino Actualizaciones Capacidad de carga de los neumáticos actualizar Cadenas para nieve...
Página 266
Indicador de reserva de combustible Configuraciones Informaciones adicionales repostar Infotainment Texto de radio y presentación de imágenes Testigo de control Sonido Datos de navegación véase Combustible Consumo de combustible Datos de viaje COMING HOME Contactos preferidos Datos técnicos Compartimento para gafas Control de comprobación automática DAY LIGHT Compartimentos...
Página 267
Dirección de casa Elevalunas eléctricos Equipamientos prácticos Favorito 162, 168 Averías en el funcionamiento Bolsos 86, 87 Imagen con GPS Teclas en la puerta del conductor Cenicero Introducir a través de la dirección Compartimento guardaobjetiso para el para- Elevalunas mecánicos últimos destinos guas abrir/cerrar...
Página 268
Fuente de audio Imágenes ajustar Fuentes de audio soportadas Condiciones y limitaciones Fuentes soportadas Faro antiniebla Formato de archivo Imágenes Faro antiniebla/luz trasera antiniebla Formato de archivo soportado Media fuentes soportadas Faros antiniebla Funciones del teléfono Manejo Testigo de control Fusibles Menú...
Página 269
Iniciar el motor Limitación de fuerza Lista de llamada Inmovilizador Ventana Lista de llamada Inicio de la guía al destino Límites de velocidad Lista de rutas Inmovilizador Limpia- y lavaparabrisas Locuciones de navegación 119, 169 Rellenar líquido Inmovilizador electrónico Logotipo de estación de servicio Testigo de control para el nivel del agua de la- Instalación de regulacion de velocidad Logotipos de la emisora de radio...
Luz intermitente Manejo Recomendación de carril Imágenes Señales de tráfico Luz trasera antiniebla Manejo por voz vista rápida del mapa Media Visualización de las señales de tráfico Radio Visualización del destino especial Llamada de averías Teléfono 141, 142 Visualizar destinos especiales Llamada de emergencia 17, 144 Manejo de invierno...
Página 271
Mensajes de texto Mute Menú principal Modo Demo Menú del equipo Modo de muestra Sonido Obstrucción del tráfico Menú principal Opciones de la visualización del mapa Android Auto Navegación Opciones de repostaje Apple CarPlay Actualización de los datos de navegación Plan de rutas Imágenes Actualizar datos de navegación...
Página 272
Pantalla de control de neumáticos véase Sistema del control de la presión de los ajustar Obstrucción del tráfico neumáticos Placa de características Online Pantalla de introducción de datos Plan de asistencia Actualizar datos de navegación Caracteres de idioma Plan de asistencia digital Buscar aparcamiento Pantalla de introducción de datos con teclado 107 Plan de rutas...
Página 273
Reloj 52, 124 Rodaje Cambiar visualización Motor Radio Pastillas de freno Reloj digital ajustar 116, 122, 124 Rodar Rellenar Almacenar emisora Neumáticos Aceite de motor Boletín de tráfico (TP) Agua de lavado del parabrisas Rodar y conducir rentable Buscar emisora Líquido refrigerante Routa Búsqueda manual...
Página 274
Scan Paquete de servicios Sistemas del vehículo Registro en el ŠKODA Connect Portal Seguridad Sistema START-STOP servicio proactivo Airbag SmartLink+ versión electrónica Asientos infantiles ajustar 118, 123 ISOFIX 36, 37 Servicios online ŠKODA Connect Android Auto Posición de asiento correcta Activar servicios 116, 121 Aplicación ŠKODA OneApp...
Página 275
Swing Introducir número de teléfono Tráfico Descripción del Infotainment Lista de llamada Detalle del boletín de tráfico Llamada de averías Lista de los boletines de tráfico Llamada de conferencia ruta dinámica Llamada de emergencia Transferencia de datos de equipos externos 114, 121 Tamaño de neumáticos Llamada de información Transferencia de datos de los equipos exter-...
Página 276
Ventana adicional Otros signos Maniobra ŠKODA Connect Ventanas Administración de los servicios 116, 121 manejar ajustar 116, 121 Verificar registrar 116, 121 Aceite de motor veáse Servicios online Estado de aceite Líquido de frenos Líquido refrigerante Vigilancia del habitáculo Número de identificación del vehículo Viseras 74, 75 Visor de películas...