ENGLISH
Troubleshooting Check
Symptom
N The video heads might be dirty.
The playback picture is in
poor quality.
N A mechanical fault may have occurred.
You can do nothing with
the camcorder.
N The contrast between the subject and the
Avertical stripe appears
when you shoot a bright
subject against a dark
background. (candle flame,
for example)
N It is recommended that you use the
The LCD image is poor.
N Adjust the LCD (see page 26)
N The viewfinder lens has not been
The image in the viewfinder
is blurred.
N Set the POWER switch to PLAYER.
The tape does not move
N You have reached the beginning or end
when you press the Play,
Fast Forward or Rewind
buttons.
N The LCD Screen is open.
The picture does not
appear in the viewfinder.
N Make sure the SPEAKER is ON.
There is no sound from the
SPEAKER when playing
back the tape.
N The lithium battery is not installed or is
The Date Time or Title
disappeared even though
you had it set.
66
Explanation/Solution
(see page 58)
(see page 64)
background is too great for the
camcorder to operate normally. Make the
background bright to reduce the contrast
or use the BLC function while you are
shooting. (see page 37)
VIEWFINDER when shooting in bright
sunlight. (see page 7)
adjusted. Turn the viewfinder focus ring
until the screen comes into sharp focus.
(see page 27)
of the cassette.
(see page 56)
fully used up. (see page 17)
Resolución de problemas
Síntoma
N Los cabezales del vídeo pueden estar
La imagen de la
reproducción tiene poca
sucios. (consulte la página 58)
calidad.
N Probablemente haya ocurrido una avería
No puede hacer nada con
la videocámara.
mecánica. (consulte la página 64)
N El contraste entre el motivo y el fondo es
Aparece una línea vertical
cuando filma un motivo
demasiado grande para que la
claro contra un fondo
videocámara pueda funcionar de forma
oscuro. (llama de vela, por
normal. Claree el fondo para reducir el
ejemplo)
contraste o utilice la función BLC cuando
esté filmando. (consulte la página 37)
N Se recomienda utilizar el VISOR al filmar
La imagen en la pantalla
LCD es de poca calidad.
bajo luz solar. (consulte la página 7)
N Ajuste la pantalla LCD.
(consulte la página 26)
N Las lentes del visor no han sido ajustadas.
La imagen en el visor se ve
borrosa.
Gire el aro de enfoque del visor hasta que
la pantalla del visor se vea nítidamente.
(consulte la página 27)
N Ajuste el interruptor POWER a la posición
La cinta no se mueve
cuando usted pulsa los
de PLAYER.
N Ha llegado al inicio o al final del
botones de reproducción
de avance rápido y de
videocasete.
retroceso.
N La pantalla LCD está abierta.
La imagen no aparece en
el visor.
N Asegúrese de que el SPEAKER está en
No oye sonido alguno en el
SPEAKER cuando se
ON. (consulte la página 56)
reproduce una cinta.
N La batería de litio no está instalada o está
La Fecha, hora y el título
desaparecen aunque usted
totalmente gastada.
los haya programado.
(consulte la página 17)
ESPAÑOL
Explicación/Solución