Página 1
Instrucciones de uso Acerca de esta máquina Búsqueda simple Guía de la máquina Introducción Instalación de opciones Añadir papel Sustitución de los consumibles Introducción de texto Instrucciones de uso en pantalla Observaciones Apéndice Lea atentamente este manual antes de utilizar la máquina y guárdelo a mano para consultarlo en el futuro. Para un uso seguro y correcto, lea "Safety Information"...
CONTENIDO Manuales para esta máquina...........................7 Lista de manuales.............................10 Qué se puede hacer con esta máquina......................13 Uso de esta máquina como copiadora.....................13 Uso de esta máquina como impresora......................14 Uso de documentos almacenados......................14 Transmisión y recepción de fax sin papel....................15 Transmisión y recepción de fax a través de Internet.................17 Escáner de entrega en red..........................18 Administración de la máquina/Protección de documentos (Funciones de seguridad)......19 Supervisión y configuración de la máquina a través del ordenador............19...
Página 4
Quiero convertir documentos a formato electrónico fácilmente..............46 Quiero registrar destinos..........................47 Quiero que la máquina tenga un funcionamiento más eficiente.............47 Búsqueda por palabra clave..........................49 Papel................................49 Registrar/Cambiar/Eliminar........................49 Escaneo a color............................50 Comprobar..............................50 Instalar................................51 Sobre................................51 2. Guía de la máquina Guía de componentes.............................53 Componentes exteriores..........................53 Componentes interiores..........................56 Panel de mandos..............................58 Ajuste del ángulo del panel de mandos (solo tipos 2 y 3)..............61...
Página 5
Cambio de modos............................92 Acceso múltiple............................93 Instalación de la tarjeta SD suministrada con la máquina...............95 Conexión de la máquina..........................98 Conexión a la interfaz Ethernet (principalmente Europa y Asia)........98 Conexión a la interfaz Ethernet (principalmente Norteamérica).........99 Conexión a interfaz USB (Tipo B)......................100 Conexión de un Dispositivo al interfaz de host USB de la máquina............101 Conexión de la máquina a un teléfono y una línea telefónica.............102 Inserción y extracción de un dispositivo de memoria extraíble..............104...
Página 6
Cargar papel de orientación fija o papel a dos caras................133 Cambio del tamaño de papel........................135 Cambio del tamaño del papel en las bandejas 1 - 4................135 Cambio a un tamaño que no se detecta automáticamente..............141 Cambio de ajustes de grosor de papel.......................144 Tamaños y tipos de papel recomendados....................146 Sobres................................151 Papel grueso..............................153...
Página 7
Limpieza de la almohadilla de fricción y el rodillo de alimentación del papel........184 Limpieza del rodillo de registro........................185 Limpieza del cristal de exposición......................187 Limpieza del Alimentador de documentos automático................188 Limpieza del enchufe del cable de alimentación...................189 Copia de datos del disco duro........................191 Cambio de la frecuencia para avisar a los usuarios de que preparen la sustitución de los consumibles..
Manuales para esta máquina Lea atentamente este manual antes de utilizar esta máquina. Consulte los manuales que correspondan según el uso que desee hacer de la máquina. • El tipo de soporte varía en función del manual. • Las versiones impresa y electrónica de un manual tienen el mismo contenido. ®...
Página 10
Manual de referencia de copiadora y Document Server Explica las operaciones y funciones de la copiadora y el Document Server. Consulte también este manual para obtener explicaciones sobre cómo colocar los originales. Manual de referencia de fax Explica las funciones y el funcionamiento del fax. Manual de referencia de impresora Explica el funcionamiento y las funciones de la impresora.
Página 11
Otros manuales • Guía rápida de copiadora • Guía rápida de impresora • Guía rápida de fax • Guía rápida de escáner • Guía de Inicio de App2Me • Se hace referencia a los siguientes productos de software por sus nombres generales: Nombre de producto Nombre genérico DeskTopBinder Lite y DeskTopBinder...
Lista de manuales (principalmente Europa y Asia) Manuales Manuales HTML Manuales PDF Nombre del manual impresos suministrados suministrados suministrados Manuales e Información de Sí seguridad de esta máquina Guía de Instalación Rápida Sí Guía inicial para escáner y fax Sí Acerca de esta máquina Sí...
Página 13
(principalmente Norteamérica) Manuales Manuales HTML Manuales PDF Nombre del manual impresos suministrados suministrados suministrados Manuals and Safety Information for *2 *4 Sí Sí This Machine Guía de Instalación Rápida Sí Sí Guía inicial para escáner y fax Sí Sí Acerca de esta máquina Sí...
Página 14
*4 Este manual solamente está disponible en inglés.
Qué se puede hacer con esta máquina En esta sección se presentan las funciones de esta máquina. • Para obtener más información sobre las opciones, consulte "Opciones". • Pág.109 "Opciones" Uso de esta máquina como copiadora Se pueden hacer copias de originales. CFE053 •...
Uso de esta máquina como impresora Puede imprimir los documentos creados en las aplicaciones. CFE054 • Esta máquina admite conexión de red y local. • Puede enviar los archivos PDF directamente a la máquina para su impresión, sin tener que abrir la aplicación PDF.
CFE055 • Puede recuperar los documentos almacenados que se han escaneado en el modo de escáner. • Puede utilizar el conversor de formatos de archivo (opcional), para descargar los documentos almacenados en el modo de copiadora, de impresora o Document Server, a su ordenador. •...
Página 18
CFE056 Puede utilizar Web Image Monitor para comprobar, imprimir, eliminar, recuperar o descargar documentos con su ordenador (almacenamiento de los documentos recibido). • Consulte el Manual de referencia de fax. Transmisión Se puede enviar un fax desde el ordenador a través de la red (Ethernet, IEEE 1394 (IPv4 sobre 1394) o LAN inalámbrica) a esta máquina, y después ésta reenviará...
Transmisión y recepción de fax a través de Internet Puede enviar y recibir faxes a través de su red LAN e Internet. CFE058 Transmisión de e-mail Esta máquina convierte las imágenes de documentos escaneadas a formato de correo electrónico, y transmite y recibe estos datos a través de Internet. •...
Escáner de entrega en red Puede utilizar un fax y escáner en la red. CFE059 • Puede enviar los archivos escaneados a un destino especificado mediante el correo electrónico (envío de archivos escaneados mediante correo electrónico). • Puede enviar archivos escaneados directamente a carpetas (Envío de archivos escaneados mediante Escanear a carpeta).
Administración de la máquina/Protección de documentos (Funciones de seguridad) Puede evitar la pérdida de información administrando la máquina y protegiendo documentos. CFE060 • Se pueden proteger los documentos del acceso no autorizado y evitar que se copien sin permiso. • Se puede controlar el uso de la máquina, así como evitar que se modifique la configuración de la misma sin autorización.
• Puede utilizar Web Image Monitor para registrar información en la Lib. direcc., especificar la configuración de la máquina y comprobar el estado de la máquina fácilmente. • Con Web Image Monitor, puede comprobar y especificar los ajustes iniciales (Ajustes sistema, Ajustes de impresora, ajustes de red, ajustes de seguridad/gestión de certificados y notificaciones de correo electrónico), control de trabajos de impresión, mostrar el resumen de trabajos de impresión y proteger los datos en la máquina mediante autenticación.
Página 23
• Consulte el Manual de referencia de seguridad.
Aviso Importante En ningún caso la empresa será responsable por daños directos, indirectos, especiales, incidentales o consecuentes que ocurran como resultado del manejo o funcionamiento de la máquina. Para una buena calidad de copia, el fabricante recomienda el uso de tóner original del fabricante. El fabricante no será...
Cómo leer este manual Símbolos En este manual se utilizan los siguientes símbolos: Indica cuestiones a las que hay que prestar atención cuando se utilice la máquina, así como explicaciones sobre las posibles causas de atascos de papel, daños a los originales o pérdidas de datos.
Tipo de Velocidad de copia/impresión Finisher Bandeja interna 2 máquina Tipo 1 45 hojas/minuto (A4 ) No puede instalarse No puede instalarse 47 hojas/minuto (8 × 11 ) Tipo 2 50 hojas/minuto (A4 ) No puede instalarse Estándar 52 hojas/minuto (8 ×...
Página 27
Lista de opciones Denominada como Paper Feed Unit TK1090 Unidad de alimentación de papel Paper Feed Unit TK1100 Unidad de alimentación de papel con ruedas Tarjeta LAN inalámbrica IEEE 802.11a/g Interface Unit Type J IEEE 802.11g Interface Unit Type K IEEE 802.11a/g Interface Unit Type J Gigabit Ethernet Gigabit Ethernet Board Type A...
Información de seguridad Respete siempre las siguientes recomendaciones de seguridad cuando utilice la máquina. Seguridad durante la utilización En este manual se utilizan los siguientes símbolos importantes: Indica una situación potencialmente peligrosa que, de no seguirse las instrucciones, podría provocar lesiones graves e incluso la muerte.
• No coloque la máquina sobre una superficie inestable o inclinada. Si vuelca, podría causar daños físicos. • No coloque ningún objeto pesado encima de la máquina. De lo contrario, la máquina podría caer y provocar lesiones. • Asegúrese de que la sala en la que ha ubicado la máquina está bien ventilada y es suficientemente espaciosa.
Página 30
• No utilice fuentes de alimentación que no coincidan con las especificaciones indicadas en este manual. De hacerlo, podría producirse un incendio o una descarga eléctrica. • No utilice ninguna frecuencia distinta a las indicadas en las especificaciones. De hacerlo, podría producirse un incendio o una descarga eléctrica.
• Si el cable de alimentación está dañado (está pelado o se producen desconexiones, etc.), póngase en contacto con el servicio técnico para que se lo cambien por uno nuevo. Si utiliza la máquina con un cable de alimentación dañado puede causar un incendio o una descarga eléctrica.
Página 32
• Si la máquina emite humo o un olor extraño o se comporta de un modo poco habitual, apague la alimentación inmediatamente. Después de apagar la máquina, asegúrese de desconectar el enchufe del cable de alimentación de la toma de pared. A continuación, póngase en contacto con el representante del servicio técnico e infórmele del problema.
Página 33
• Después de trasladar la máquina, fíjela en su ubicación con la sujeción pivotante. De lo contrario, puede moverse o caerse y provocar daños físicos. • Antes de instalar o retirar opciones, desenchufe siempre los cables de alimentación de la toma de corriente y deje pasar algún tiempo para que la unidad principal se enfríe por completo.
• No conecte el puerto Ethernet de la máquina a una red que pueda suministrar un exceso de voltaje, como una línea telefónica, por ejemplo. De lo contrario, podría producirse un incendio o una descarga eléctrica. Manipulación del interior de la máquina Esta sección contiene recomendaciones de seguridad acerca de la manipulación del interior de la máquina.
• Durante el funcionamiento de la máquina, los rodillos que transportan el papel giran. Se ha instalado un dispositivo de seguridad para que la máquina funcione de forma segura. Tenga cuidado de no tocar la máquina en funcionamiento. De lo contrario, podría lesionarse. •...
Página 36
• No incinere nunca el tóner usado ni los recipientes. El tóner podría incendiarse cuando se expone a una llama. • Mantenga los materiales de politeno (bolsas, guantes, etc.) suministrados con esta máquina lejos de los bebés y niños pequeños en todo momento. Se podría producir asfixia si los materiales de polietileno entran en contacto con la boca o la nariz.
Página 37
• Cuando retire papel atascado o sustituya el tóner, evite que éste (ya sea nuevo o usado) toque su piel. Si el tóner entra en contacto con su piel, lave a conciencia la zona afectada con agua y jabón. • No intente imprimir en hojas grapadas, papel de aluminio, papel carbón o cualquier tipo de papel conductor.
Etiquetas de seguridad de esta máquina Esta sección describe las etiquetas de información de seguridad de la máquina. Posición de las etiquetas de ADVERTENCIA y PRECAUCIÓN en los tipos 1 y 2 Esta máquina cuenta con etiquetas de ADVERTENCIA y PRECAUCIÓN en las posiciones que se indican a continuación.
Página 39
CFE019 CFE006 No incinere nunca el tóner usado ni los recipientes. El polvo del tóner es inflamable cuando se expone directamente a una llama. Su eliminación debe realizarse en un distribuidor autorizado o en un lugar de recogida adecuado. Mantenga el tóner (usado o sin usar) y los depósitos de tóner fuera del alcance de los niños. CFE003...
Página 40
No introduzca las manos en el interior de la máquina. El interior de esta máquina puede alcanzar temperaturas muy elevadas. No toque las zonas que lleven esta etiqueta (que indica superficie caliente). CFE072 CFE001 El interior de esta máquina puede alcanzar temperaturas muy elevadas. No toque las zonas que lleven esta etiqueta (que indica superficie caliente).
Posición de las etiquetas de ADVERTENCIA y PRECAUCIÓN en el tipo 3 Esta máquina cuenta con etiquetas de ADVERTENCIA y PRECAUCIÓN en las posiciones que se indican a continuación. Por seguridad, siga las instrucciones y manipule la máquina como se indica. CFE073 CFE004 El tipo 3 pesa aproximadamente 52 kg (114,7 lb.).
Página 42
CFE018 CFE006 No incinere nunca el tóner usado ni los recipientes. El polvo del tóner es inflamable cuando se expone directamente a una llama. Su eliminación debe realizarse en un distribuidor autorizado o en un lugar de recogida adecuado. Mantenga el tóner (usado o sin usar) y los depósitos de tóner fuera del alcance de los niños. CCS037...
Página 43
Mantenga las manos alejadas del finisher cuando retire el cartucho de grapas. De lo contrario, podría engancharse los dedos. CFE003 No introduzca las manos en el interior de la máquina. El interior de esta máquina puede alcanzar temperaturas muy elevadas. No toque las zonas que lleven esta etiqueta (que indica superficie caliente).
CFE002 El interior de esta máquina puede alcanzar temperaturas muy elevadas. No toque las zonas que lleven esta etiqueta (que indica superficie caliente). Símbolos del interruptor de encendido El significado de los símbolos de los interruptores de esta máquina es el siguiente: •...
Leyes y normativas Prohibición legal No copie ni imprima ningún elemento cuya reproducción esté prohibida por la ley. Copiar o imprimir los siguientes elementos generalmente está prohibido por la ley local: billetes de banco, timbres de impuestos, pagarés, títulos de acciones, efectos interbancarios, cheques, pasaportes, permisos de conducir.
Información relativa a un modelo específico Esta sección explica cómo identificar la región a la que pertenece su máquina. Hay una etiqueta en la parte posterior de la máquina, ubicada en la posición que se indica abajo. La etiqueta contiene información que identifica la región a la que pertenece su máquina. Lea la etiqueta. CFE052 La siguiente información es específica de la región.
1. Búsqueda simple Puede buscar un procedimiento por palabra clave o en función de lo que desea hacer. Búsqueda en función de la acción a realizar Puede buscar un procedimiento en función de lo que desea hacer. Quiero guardar mi documento de papel Esta sección explica las funciones y procedimientos que puede utilizar para reducir sus impresiones y costes fácilmente.
1. Búsqueda simple Envío de archivos desde el equipo sin tener que imprimirlos (LAN-Fax) Consulte el Manual de referencia de fax si desea más información. Quiero convertir documentos a formato electrónico fácilmente Esta sección describe las funciones y procedimientos que puede utilizar para convertir los documentos a formatos electrónicos fácilmente.
Búsqueda en función de la acción a realizar Quiero registrar destinos Puede encontrar explicaciones de las funciones y procedimientos que puede utilizar para registrar los destinos fácilmente. BRL060S Utilice el panel de mandos para registrar los destinos en la Libreta de direcciones. Consulte Manual de referencia de fax si desea más información.
Página 50
1. Búsqueda simple BQX139S Registro y uso de los ajustes de uso frecuente (Programa) Consulte el Manual de referencia de copiadora y Document Server si desea más información. Consulte Manual de referencia de fax si desea más información. Consulte el Manual de referencia de escáner si desea más información. Registro de los ajustes usados con más frecuencia como ajustes iniciales (Prog.
Búsqueda por palabra clave Búsqueda por palabra clave Puede buscar un procedimiento mediante una palabra clave. Papel Quiero cargar papel. Pág.131 "Carga de papel" Quiero cambiar el tamaño de papel. Pág.135 "Cambio del tamaño de papel" Quiero saber cuáles son las especificaciones de papel. Pág.146 "Tamaños y tipos de papel recomendados"...
1. Búsqueda simple Quiero registrar las funciones de copia que utilizo con más frecuencia. Consulte el Manual de referencia de copiadora y Document Server si desea más información. Quiero copiar el contenido de la Libreta de direcciones de la máquina a la libreta de direcciones LAN-Fax.
Búsqueda por palabra clave Quiero comprobar los ajustes de escaneo y envío de archivos antes de enviar un archivo de escaneo. Consulte el Manual de referencia de escáner si desea más información. Quiero comprobar la imagen escaneada antes de enviarla. Consulte el Manual de referencia de escáner si desea más información.
2. Guía de la máquina En este capítulo se describen los nombres y las funciones de los componentes de esta máquina. Guía de componentes En esta sección se describen los nombres y las funciones de los componentes. Componentes exteriores En esta sección se describen los nombres y las funciones de los componentes exteriores. •...
Página 56
2. Guía de la máquina 3. Panel de mandos Consulte "Panel de mandos". 4. Bandeja interna 1 (solo tipos 1 y 2)/Bandeja de desplazamiento del finisher (solo tipo 3) (La ilustración muestra la bandeja de desplazamiento del finisher.) El papel copiado o impreso y los mensajes de fax se entregan aquí. Tire del extensor cuando imprima en papel de tamaño A4 u 8 ×...
Página 57
Guía de componentes Vista posterior e izquierda 11 11 CFE022 1. Orificios de ventilación Evite que la máquina se sobrecaliente. 2. Tapa trasera Ábrala para retirar el papel atascado. 3. Palanca de la tapa trasera Tire de esta palanca para abrir la tapa trasera. 4.
2. Guía de la máquina 11. Conector de la unidad de interfaz G3 (estándar para el tipo 2 y opcional para los tipos 1 y 3) Conecte aquí una línea G3. • Pág.58 "Panel de mandos" • Pág.82 "Conectar/Desconectar la Alimentación" Componentes interiores En esta sección se describen los nombres y las funciones de los componentes interiores.
Página 59
Guía de componentes 6. Rodillo de alimentación de papel Inserta hojas de papel para copias o impresiones. Asegúrese de limpiar este rodillo si se ensucia. Vista posterior e izquierda CFE024 1. Unidad de fusión Fusiona las imágenes de impresión en el papel. Si aparece el mensaje "Sustitución necesaria: Kit de mantenimiento", sustituya esta unidad.
2. Guía de la máquina Panel de mandos En esta sección se presentan los nombres y las funciones de los componentes del panel de mandos. • No apague el interruptor de alimentación principal cuando el indicador del interruptor de funcionamiento esté iluminado o parpadee. De lo contrario, podría dañar el disco duro. La ilustración muestra el panel de mandos de la máquina con las opciones completamente instaladas.
Página 61
Panel de mandos 4. Tecla [Ahorro de energía] Pulse esta tecla para entrar o salir del modo de Ahorro de energía. Consulte "Ahorro de energía". 5. Tecla [Inicio de sesión/Final de sesión] Pulse aquí para iniciar o poner fin a una sesión. 6.
Página 62
2. Guía de la máquina • Parar Pulse aquí para detener un trabajo en curso como, por ejemplo, una copia, escaneo, envío de fax o impresión. 14. [ ] (Tecla Intro) Pulse esta tecla para confirmar los valores introducidos o los elementos especificados. 15.
Panel de mandos • Pág.194 "Contador" • Pág.195 "Consultas" Ajuste del ángulo del panel de mandos (solo tipos 2 y 3) En esta sección se describe cómo ajustar el ángulo del panel de mandos para facilitar el uso (solo tipos 2 y 3).
2. Guía de la máquina Pantalla El panel de visualización o pantalla muestra el estado de la máquina, los mensajes de error y los menús de funciones. • No golpee ni fuerce la pantalla. De lo contrario, podría dañarla. La presión máxima posible es de 30 N aprox.(3 kgf).
Pantalla Pulse la tecla [Pantalla simplificada]. CCS002 La ilustración muestra la pantalla simplificada de la función de copiadora. ES CFE067 1. [Color tecla] Pulse para aumentar el contraste de la pantalla al cambiar el color de las teclas. Sólo está disponible para la pantalla simplificada. •...
Página 66
2. Guía de la máquina Pulse la tecla [Herramientas usuario/Contador]. CCS003 Pulse la tecla de idiomas. Pulse la tecla de salida. Se muestra el menú en el idioma que especificó. • Si quiere volver a establecer como idioma de la pantalla el “inglés”, repita el paso anterior.
Visualización de la pantalla de autenticación Visualización de la pantalla de autenticación Esta sección explica la pantalla de autenticación. • Solicite al administrador de usuarios el Nombre usuario inicio sesión y la Contraseña inicio sesión y el Código usuario. Para obtener más información sobre la autenticación de usuario, póngase en contacto con su administrador.
2. Guía de la máquina • Para cerrar la sesión, realice una de las siguientes acciones: • Pulse el interruptor de funcionamiento. • Pulse la tecla [Ahorro de energía] cuando hayan finalizado los trabajos. Autenticación de código de usuario (Mediante un driver de impresora) Esta sección explica el procedimiento de inicio de sesión de la máquina utilizando un driver de impresora cuando la Autenticación de código de usuario está...
Visualización de la pantalla de autenticación Introduzca un Nombre usuario inicio sesión y, a continuación, pulse [OK]. Introduzca la Contraseña inicio sesión y, a continuación, pulse [OK]. Cuando se haya autenticado el usuario, aparecerá la pantalla de la función que está utilizando. •...
2. Guía de la máquina Pulse la tecla [Inicio de sesión/Final de sesión]. CCS001 Pulse [Sí]. Inicio de sesión (Mediante un driver de impresora) Esta sección explica el procedimiento de inicio de sesión en la máquina utilizando un driver de impresora.
Página 71
Visualización de la pantalla de autenticación Haga clic en [Finalizar sesión] para cerrar sesión. • Elimine la memoria caché del navegador web después de cerrar la sesión.
3. Introducción En este capítulo se explica cómo configurar la máquina para utilizarla. Instalación de la máquina Dónde instalar la máquina Esta sección describe las precauciones de instalación y de traslado. Seleccione con cuidado el lugar para instalar la máquina. Las condiciones ambientales afectan en gran medida a su rendimiento.
3. Introducción • Asegúrese de que la sala en la que ha ubicado la máquina está bien ventilada y es suficientemente espaciosa. Una buena ventilación es muy importante si utiliza la máquina con mucha frecuencia. • Mantenga la máquina alejada de gases corrosivos y entornos de alta salinidad. Asimismo, no instale la máquina en lugares donde se lleven a cabo pruebas químicas (laboratorios, etc.), ya que la máquina se podría averiar.
Instalación de la máquina CBK019 • Temperatura: 10 32 °C (50 89,6 °F) (humedad del 54% a 32 °C; 89,6 °F) • Humedad: 15 80% (temperatura de 27 °C; 80,6 °F al 80%) • Una base sólida y nivelada. • La máquina deberá tener un desnivel máximo de 5 mm (0,2 pulgadas), tanto de la parte frontal a la posterior como de lado a lado.
3. Introducción CFE069 1. Izquierda: 10 cm (4,0 pulgadas) o más 2. Posterior: 35 cm (13,8 pulgadas) o más 3. Arriba: 35 cm (13,8 pulgadas) o más 4. Posterior: 30 cm (11,9 pulgadas) o más 5. Derecha: 10 cm (4,0 pulgadas) o más •...
Página 77
Instalación de la máquina • No utilice cables de alimentación que estén dañados, rotos o modificados. No use tampoco cables de alimentación que hayan sido estirados, doblados fuertemente o que hayan quedado atrapados debajo de objetos pesados. De hacerlo, podría producirse un incendio o una descarga eléctrica.
3. Introducción • Cuando desconecte el cable de alimentación de la toma de corriente, tire siempre de conector, nunca del cable. Si se tira del cable, éste puede resultar dañado. El uso de cables de alimentación dañados puede desembocar en un incendio o en una descarga eléctrica. •...
Página 79
Instalación de la máquina • No quite ninguna tapa o tornillo excepto los mencionados explícitamente en este manual. En el interior de la máquina hay componentes sujetos a alta tensión que representan un riesgo de descarga eléctrica y componentes láser que pueden provocar ceguera. En caso de que los componentes internos de la máquina necesiten mantenimiento, ajuste o reparación, póngase en contacto con su representante de ventas o de servicio técnico.
Página 80
3. Introducción • Si le entra tóner o tóner usado en los ojos, láveselos inmediatamente con abundante agua. Consulte a un médico si es necesario. • Si se ingiere tóner o tóner usado, disuélvalo bebiendo abundante agua. Consulte a un médico si es necesario.
Página 81
Instalación de la máquina Tire cuidadosamente de la bandeja 1 (solo el tipo 3). CFE075 Retire el extensor de la bandeja 1 (solo el tipo 3). CFE076 Empuje con cuidado la bandeja 1 completamente (solo el tipo 3). CFE080...
Página 82
3. Introducción Acople el extensor a la bandeja del finisher (solo el tipo 3). CFE027 Levante el ADF. CFE077 Retire el material protector del cristal de exposición. Baje el ADF. CFE081...
Página 83
Instalación de la máquina Pulse el botón del lado derecho de la máquina para abrir la tapa frontal. CFE078 Sostenga el asa frontal del cartucho de impresión para levantarlo y tirar de él. CFE068 Coloque el cartucho de impresión en una superficie plana y estable. Retire el material protector del interior de la máquina.
3. Introducción Cierre la tapa frontal. CFE074 • Los cartuchos de impresión (consumibles) no están cubiertos por la garantía. Sin embargo, si tiene algún problema, póngase en contacto con el establecimiento donde los adquirió. • Es posible que la máquina se entregue con material protector en diferentes ubicaciones. Compruebe todo el material protector de la máquina y retírelo por completo.
Instalación de la máquina apagado auto, respectivamente. Consulte el Manual de referencia de configuración del sistema y de red. Conexión de la alimentación principal Esta sección explica cómo conectar la alimentación principal. • No utilice fuentes de alimentación que no coincidan con las especificaciones indicadas en este manual.
Página 86
3. Introducción • Es peligroso manipular el conector del cable de alimentación con las manos mojadas. Hacerlo podría provocar una descarga eléctrica. • Asegúrese de insertar completamente el enchufe del cable de alimentación a la toma de la pared. Un enchufe mal insertado crea una conexión inestable que puede provocar la acumulación de calor.
Instalación de la máquina CFE030 • Tras encender el interruptor de alimentación principal, es posible que aparezca una pantalla indicando que la máquina se está iniciando. No apague la impresora durante este proceso. La inicialización dura unos tres minutos. Conexión de la alimentación En esta sección se explica cómo conectar la alimentación.
3. Introducción Pulse el interruptor de funcionamiento. El indicador del interruptor de funcionamiento se apaga. CCS004 • Aunque se pulse el interruptor de funcionamiento, el indicador no se apaga sino que parpadea en los siguientes casos: • Durante la comunicación con equipos externos. •...
Instalación de la máquina • No apague el interruptor principal de alimentación mientras la máquina está guardando datos. Al hacerlo, puede haber riesgo de daños en los datos y el disco duro. • Una vez apagada la máquina, espere al menos unos segundos antes de volver a encenderla. Si aparece el mensaje “Apagar interruptor principal”, apague la máquina, espere al menos tres segundos y vuelva a encenderla.
3. Introducción • Consulte el Manual de referencia de configuración del sistema y de red. • Las funciones Ahorro de energía y Desconexión automática no están disponibles en los siguientes casos: • Cuando aparece un mensaje de advertencia • Cuando aparece un mensaje de llamada al servicio técnico •...
Página 91
Instalación de la máquina Levante y tire de la bandeja 1 con cuidado y extráigala con ambas manos. CFE013 Coloque la bandeja sobre una superficie plana. Mientras presiona hacia abajo la palanca de liberación, deslice los topes laterales hacia afuera. CFE011 Mientras presiona hacia abajo la palanca de liberación, deslice la guía final hasta que esté...
Página 92
3. Introducción CEC253 Separe bien las hojas de papel antes de cargarlas en la bandeja. CBK254 Cuadre el papel y colóquelo con el lado de impresión hacia abajo. No apile el papel más allá de la marca de límite. CEC006...
Página 93
Instalación de la máquina Alinee con cuidado las guías laterales contra el papel cargado. CFE012 Sujete la bandeja con ambas manos, deslícela por los raíles de la máquina y empújela hacia adentro. CFE014 Compruebe el tamaño del papel en la pantalla. •...
3. Introducción Cambio de modos En esta sección se explica cómo cambiar de modo. Pulse la tecla de la función que desee usar. Copiadora Document Server Impresora Escáner ES CFE064 • No se pueden cambiar los modos en ninguno de los siguientes casos: •...
Instalación de la máquina • La pantalla de copia se define como la pantalla predeterminada cuando la máquina se enciende. Puede cambiar este ajuste predeterminado en Prioridad función. Consulte el Manual de referencia de configuración del sistema y de red. Reinicio del sistema Esta sección explica el reinicio del sistema.
Página 96
3. Introducción Copia Interrumpir Facsímil Impresora Escanear Document DeskTop Modalidad tras su selección de la Copia Server Binder Docu- ment Transmisión Recepción Imprimir Server Modalidad antes de seleccionar Copia Operaciones para Copia Grapar Clasificar Interrumpir Operaciones para Copia copia Copiar Facsímil Operación de transmisión / operación de recepción manual...
Instalación de la máquina • La bandeja bypass no puede utilizarse simultáneamente para varias funciones. De igual modo, no puede imprimir simultáneamente documentos mediante la función de la impresora y la impresión de la bandeja bypass mediante otra función si “Aplicar Selección auto papel (Sólo impr.)” en [Tipo papel: Bandeja bypass] en Herram.
Página 98
3. Introducción • Security&Encryption Unit Permite borrar o cifrar datos almacenados en el disco duro. Compruebe el contenido de la caja. BFL308S Apague el interruptor de alimentación principal y desenchufe el cable de alimentación de la toma de la pared. Afloje y quite los tornillos y, a continuación, retire con cuidado la tapa de la ranura para la tarjeta SD.
Página 99
Instalación de la máquina Vuelva a poner la tapa sobre la tarjeta SD. Apriete el tornillo para asegurar la tapa. CFE033 • Puede comprobar que VM Card & App2Me Provider se instaló correctamente en el menú Herramientas usuario. Si desea más información, consulte el Manual de referencia del dispositivo sobre Ajustes de funciones ampliadas de la VM Card o Manual de referencia web sobre Ajustes de funciones ampliadas de la VM Card •...
3. Introducción Conexión de la máquina En esta sección se explica cómo conectar la máquina a la red o las líneas telefónicas. Conexión a la interfaz Ethernet (principalmente Europa y Asia) En esta sección se describe cómo conectar el cable de interfaz de Ethernet a la interfaz Ethernet. Precaución: Se debe utilizar un cable de interfaz con núcleo de ferrita para suprimir las interferencias de radiofrecuencia.
Conexión de la máquina Conecte el otro extremo del cable de interfaz de Ethernet a un dispositivo de conexión a la red como, por ejemplo, un hub. Encienda el interruptor principal de alimentación de la máquina. CFL014 1. Indicadores Si 100BASE-TX o 10BASE-T está funcionando, el LED de color verde se enciende y el de color naranja comienza a parpadear.
3. Introducción Conecte el cable de interface de Ethernet al puerto 10BASE-T/100BASE-TX. CFL007 Conecte el otro extremo del cable de interfaz de Ethernet a un dispositivo de conexión a la red como, por ejemplo, un hub. Encienda el interruptor principal de alimentación de la máquina. CFL014 1.
Conexión de la máquina Precaución: Para la conexión a un ordenador host (o periféricos), se debe utilizar un cable de par trenzado adecuadamente blindado (cable STP) para cumplir los límites de emisión. Conecte el cable de interfaz USB2.0 (Tipo B) al puerto USB2.0. CFL009 Conecte el otro extremo al puerto USB2.0 del ordenador host.
3. Introducción Conecte un extremo del cable de interfaz USB a la interfaz de host USB de la máquina. CFL010 Conecte el otro extremo del cable de interfaz USB a un dispositivo de autenticación de tarjetas o a una ranura de memoria. •...
Página 105
Conexión de la máquina Si usa un teléfono externo, conéctelo al conector de teléfonos externo (TEL). CFL018 • Después de conectar la máquina a la línea telefónica, especifique el código de país, el tipo de línea telefónica y la información del fax. Si desea más información, consulte el Manual de referencia de fax.
3. Introducción Inserción y extracción de un dispositivo de memoria extraíble Esta sección trata cómo insertar o retirar un dispositivo de memoria extraíble. • No apague el interruptor principal de alimentación mientras la máquina está guardando datos en un dispositivo de memoria extraíble. Al hacerlo, podría dañar el dispositivo. Si ha apagado el interruptor principal de alimentación mientras se guarda la información, compruebe que los datos del dispositivo se hayan guardado correctamente.
Inserción y extracción de un dispositivo de memoria extraíble Insertar una memoria USB Esta sección describe cómo insertar una memoria USB. • Determinados tipos de memoria USB no se pueden utilizar. Alinee la memoria USB con la orientación correcta y empújela en línea recta hacia la ranura de memoria.
3. Introducción Agarre la tarjeta SD y tire de ella con cuidado para sacarla de la ranura. Extraer una memoria USB Esta sección describe cómo retirar una memoria USB. Compruebe que la máquina no esté leyendo o guardando datos en la memoria USB. Tire de la memoria USB con cuidado para sacarla de la ranura.
Descarga de software de utilidades Descarga de software de utilidades En esta sección se explica el funcionamiento del software de utilidades para esta máquina. SmartDeviceMonitor for Admin Esta sección describe las funciones disponibles con SmartDeviceMonitor for Admin. SmartDeviceMonitor for Admin es una aplicación que supervisa las impresoras de red. Puede supervisar varias impresoras de red mediante dirección IP.
3. Introducción ver los archivos almacenados en bandejas de entrada del servidor de entrega o utilizar otras funciones para los archivos almacenados. DeskTopBinder Professional ofrece las opciones completas del software. Póngase en contacto con su distribuidor local para obtener información sobre cómo comprar el software. DeskTopBinder Lite con opciones limitadas está...
4. Instalación de opciones En este capítulo se describe cómo instalar las diferentes opciones para esta máquina. Opciones Esta sección muestra los nombres y funciones de los principales componentes opcionales. Opciones externas Esta sección describe los componentes opcionales externos. CFE010 1.
4. Instalación de opciones • Pág.111 "Orden de instalación de las opciones" • Pág.113 "Instalación de la unidad de alimentación de papel (Opcional)" Opciones internas En esta sección se describen las opciones que pueden instalarse en la máquina. • La unidad de interface Bluetooth (opcional) estará disponible a partir del 2011. La información sobre esta opción está...
Opciones Permite ampliar el interface. • Instale las opciones en el orden recomendado. Si desea más información, consulte “Orden de instalación de las opciones”. • Si desea instalar las opciones del fax y la unidad de seguridad de datos de copias, póngase en contacto con su representante del servicio técnico.
Página 114
4. Instalación de opciones • Pág.117 "Instalación de la tarjeta (Opcional)" • Pág.127 "Instalación de la tarjeta SD (Opcional)"...
Instalación de la unidad de alimentación de papel (Opcional) Instalación de la unidad de alimentación de papel (Opcional) En esta sección se describe cómo instalar la unidad de alimentación de papel. • Si la máquina vuelca y se cae, o si se rompe una tapa o cualquier otra pieza de la misma, deberá...
Página 116
4. Instalación de opciones • Si levanta la unidad de alimentación de papel sin tener cuidado o la deja caer puede sufrir daños. • No utilice la bandeja para levantar la máquina. • Si hay tres unidades de alimentación de papel instaladas, se detectan como “Bandeja 2”, “Bandeja 3”...
Página 117
Instalación de la unidad de alimentación de papel (Opcional) 2. Unidad de alimentación de papel con ruedas Compruebe que el paquete contenga lo siguiente: CFE034 1. Unidad de alimentación de papel 2. Unidad de alimentación de papel con ruedas Retire la cinta adhesiva de la unidad de alimentación de papel. Apague el interruptor de alimentación principal y desenchufe el cable de alimentación de la toma de la pared.
Página 118
4. Instalación de opciones Hay cuatro patillas verticales en la unidad de alimentación de papel. Alinéelas con los tres orificios de la parte inferior de la máquina y bájela con cuidado. CFE035 Cuando instale dos o más unidades, conecte en primer lugar las unidades de forma agrupada y después conéctelas como una única unidad a la máquina.
Instalación de la tarjeta (Opcional) Instalación de la tarjeta (Opcional) • No quite ninguna tapa o tornillo excepto los mencionados explícitamente en este manual. En el interior de la máquina hay componentes sujetos a alta tensión que representan un riesgo de descarga eléctrica y componentes láser que pueden provocar ceguera.
4. Instalación de opciones Instalación de la tarjeta Gigabit Ethernet (principalmente Europa y Asia) En esta sección se describe cómo instalar la tarjeta Gigabit Ethernet. • Los puertos Ethernet y USB de la máquina no están disponibles cuando la tarjeta Gigabit Ethernet está...
Página 121
Instalación de la tarjeta (Opcional) Afloje los dos tornillos y retire la tapa de la ranura donde se instala la tarjeta Gigabit Ethernet. CFE037 Inserte totalmente la tarjeta Gigabit Ethernet. CFE038 Apriete los dos tornillos para asegurar la tarjeta Gigabit Ethernet. Compruebe que la tarjeta Gigabit Ethernet está...
4. Instalación de opciones impresión de la página de configuración, consulte el Manual de referencia de configuración del sistema y de red. • Si la tarjeta no está instalada correctamente, repita el procedimiento desde el paso 4. Si sigue sin poder instalarla correctamente, póngase en contacto con un representante del servicio técnico o de ventas.
Página 123
Instalación de la tarjeta (Opcional) Desconecte los cables del puerto Ethernet y el puerto USB de la máquina, y cubra cada puerto con su tapa protectora. CFE036 Afloje los dos tornillos y retire la tapa de la ranura donde se instala la tarjeta Gigabit Ethernet.
4. Instalación de opciones CFE039 • Imprima la página de configuración para confirmar que la tarjeta Gigabit Ethernet está correctamente montada. Si está instalada correctamente, aparecerá "Tarjeta Ethernet Gigabit" para "Conexión dispositivo" en la página de configuración. Si desea más información sobre la impresión de la página de configuración, consulte el Manual de referencia de configuración del sistema y de red.
Página 125
Instalación de la tarjeta (Opcional) 1. Tarjeta LAN inalámbrica 2. Cierres de bucle y gancho 3. Abrazaderas para cables Apague el interruptor de alimentación principal y desenchufe el cable de alimentación de la toma de la pared. Retire los sellos de los cierres de bucle y gancho y colóquelos en el lado izquierdo de la máquina.
Página 126
4. Instalación de opciones Introduzca totalmente la tarjeta de interfaz LAN inalámbrica. CFE042 Apriete los dos tornillos para fijar la tarjeta de interfaz. Asegúrese de que la tarjeta de interfaz LAN inalámbrica esté bien fijada a la ranura de la tarjeta. CFE043 Adjunte las antenas de LAN inalámbrica con los cierres de bucle y gancho que acopló...
Instalación de la tarjeta (Opcional) sobre la impresión de la página de configuración, consulte el Manual de referencia de configuración del sistema y de red. • Si la tarjeta no está instalada correctamente, repita el procedimiento desde el paso 3. Si sigue sin poder instalarla correctamente, póngase en contacto con un representante del servicio técnico o de ventas.
Página 128
4. Instalación de opciones Inserte completamente el conversor de formatos de archivo. CFE045 Apriete los dos tornillos para fijar el conversor de formatos de archivo. Compruebe que el conversor de formatos de archivo esté firmemente conectado a la ranura de la tarjeta.
Instalación de la tarjeta SD (Opcional) Instalación de la tarjeta SD (Opcional) En esta sección se describe cómo instalar la tarjeta SD opcional. • No quite ninguna tapa o tornillo excepto los mencionados explícitamente en este manual. En el interior de la máquina hay componentes sujetos a alta tensión que representan un riesgo de descarga eléctrica y componentes láser que pueden provocar ceguera.
Página 130
4. Instalación de opciones Afloje y quite los tornillos y, a continuación, retire con cuidado la tapa de la ranura para la tarjeta SD. CFE031 Si ya se ha introducido una tarjeta SD, empújela suavemente para sacarla, cójala con los dedos y tire con cuidado para sacarla de la ranura.
Página 131
Instalación de la tarjeta SD (Opcional) Vuelva a poner la tapa sobre la tarjeta SD. Apriete el tornillo para asegurar la tapa. CFE033 • No toque la tarjeta mientras se está utilizando la máquina. Podrían soltarse, incluso con un contacto suave. Debe volver a montar la tapa de la ranura. •...
5. Añadir papel Este capítulo describe los tamaños y tipos de papel recomendados y cómo cargar papel en la bandeja de papel. Carga de papel Esta sección describe cómo cargar papel en la bandeja de papel. • Al cargar el papel, tenga cuidado de no engancharse ni dañarse los dedos. •...
Página 134
5. Añadir papel Levante y tire de la bandeja 1 con cuidado y extráigala con ambas manos. CFF032 Coloque la bandeja sobre una superficie plana. Separe bien las hojas de papel antes de cargarlas en la bandeja. CBK254 Cuadre el papel y colóquelo con el lado de impresión hacia abajo. No apile el papel más allá...
Carga de papel Sujete la bandeja con ambas manos, deslícela por los raíles de la máquina y empújela hacia adentro. CFE070 • Se pueden cargar varios tamaños de papel en las bandejas 1 4 ajustando las posiciones de las guías laterales y de la guía del extremo. Para obtener información detallada, consulte “Cambio del tamaño de papel en las bandejas 1 4”.
5. Añadir papel Orientación original Cristal de exposición • Copia • Escáner Orientación del papel Bandeja de papel Bandejas 1 - 4 Bandeja bypass Modo de copia Una cara Dos caras : Indica que hay que cargar el : Indica que hay que cargar el papel con la cara de impresión papel con la cara de impresión hacia arriba.
Cambio del tamaño de papel Cambio del tamaño de papel Esta sección describe cómo cambiar el tamaño de papel. • Al cargar el papel, tenga cuidado de no engancharse ni dañarse los dedos. • No apile el papel más allá de la marca de límite. •...
Página 138
5. Añadir papel Levante y tire de la bandeja 1 con cuidado y extráigala con ambas manos. CFF032 Coloque la bandeja sobre una superficie plana. Si hay papel en la bandeja, sáquelo. Mientras presiona hacia abajo la palanca de liberación, deslice los topes laterales hacia afuera.
Página 139
Cambio del tamaño de papel Ajuste el interruptor de grosor de papel en la parte frontal de la bandeja 1 de acuerdo con el tipo de papel cargado. Cuando cargue papel de 106 g/m (28 lb. Bond) o más, deslice el interruptor hacia la izquierda. Cuando cargue papel de 105 g/m (28 lb.
Página 140
5. Añadir papel Alinee con cuidado las guías laterales contra el papel cargado. CFE012 Sujete la bandeja con ambas manos, deslícela por los raíles de la máquina y empújela hacia adentro. CFE070 Compruebe el tamaño del papel en la pantalla. •...
Cambio del tamaño de papel CFE050 • Para obtener información detallada y recomendaciones sobre los sobres, consulte “Sobres”. • Si carga papel con un tamaño no seleccionado automáticamente, deberá especificar el tamaño del papel con el panel de mandos. Para más información, consulte "Cómo cambiar a un tamaño que no es detectable automáticamente".
Página 142
5. Añadir papel Deslice la bandeja hasta que se detenga. CEC008 Devuelva los pestillos a sus posiciones originales. CEC009 Cuadre el papel y colóquelo con el lado de impresión hacia abajo. No apile el papel más allá de la marca de límite. CFE015 Alinee con cuidado las guías final y laterales contra el papel cargado.
Cambio del tamaño de papel Cambio a un tamaño que no se detecta automáticamente Si carga papel con un tamaño no seleccionado automáticamente, deberá especificar el tamaño de papel con el panel de mandos. Esta sección describe cómo especificar dicho papel. Pulse la tecla [Herramientas usuario/Contador].
Página 144
5. Añadir papel Seleccione la bandeja cuyos ajustes de papel desea cambiar. Seleccione el tamaño del papel cargado y la dirección de alimentación y, a continuación, pulse [OK]. Se muestran el tamaño del papel y la dirección de alimentación definidos. Pulse la tecla [Herramientas usuario/Contador].
Página 145
Cambio del tamaño de papel auto”. Vuelva a cargar el papel y seleccione “Detección auto” en el paso 5. La configuración se restablece en “Detección auto”. • Pág.146 "Tamaños y tipos de papel recomendados"...
5. Añadir papel Cambio de ajustes de grosor de papel Seleccione [Papel normal 1] o [Papel normal 2] dependiendo del tipo de papel normal. Si en Ajustes sistema, [Ajust. papel band.], define “Grosor papel” como [Papel normal] para cada [Tipo de papel] de papel, debe seleccionar [Mantenimiento], [Ajuste papel normal] y especificar [Papel normal 1] o bien [Papel normal 2], dependiendo del grosor del papel que haya cargado.
Página 147
Cambio de ajustes de grosor de papel Pulse [Ajuste papel normal]. Seleccione el tipo de papel normal de cada bandeja dependiendo del papel que va a configurar y pulse [OK]. Pulse [Salir]. Pulse [Salir]. • En Ajustes sistema, [Ajust. papel band.], para el [Tipo de papel] de cada bandeja, puede especificar el “Grosor papel”.
5. Añadir papel Tamaños y tipos de papel recomendados Esta sección describe los tamaños y tipos de papel recomendados. • No utilice papel diseñado para impresoras de inyección de tinta, ya que puede pegarse a la unidad de fusión y provocar atascos de papel. •...
Página 149
Tamaños y tipos de papel recomendados Tipo de papel y gramaje Tamaño del papel Capacidad de papel 52 220 g/m Tamaños de papel que debe 550 hojas especificar 14 lb. Bond 80 lb. Cover Papel fino Papel grueso 3 Vertical: 140,0 356,0 mm Horizontal: 98,0 216,0 mm Vertical: 5,52 14,01 pulgadas Horizontal: 3,86 8,50 pulgadas...
Página 150
5. Añadir papel Tipo de papel y gramaje Tamaño del papel Capacidad de papel 52 220 g/m Tamaños de papel que debe 550 hojas especificar 14 lb. Bond 80 lb. Cover Papel fino Papel grueso 3 Vertical: 160,0 356,0 mm Horizontal: 98,0 216,0 mm Vertical: 6,30 14,01 pulgadas Horizontal: 3,86 8,50 pulgadas...
Página 151
Tamaños y tipos de papel recomendados Tipo de papel y gramaje Tamaño del papel Capacidad de papel Sobres Tamaños de papel que debe 10 hojas especificar × 9 × 7 , C5 Env , C6 Env , DL Env *1 Cuando cargue papel, asegúrese de que la altura de la pila no supere la marca del límite de la bandeja de papel.
Página 152
5. Añadir papel • Cuando cargue papel en las bandejas 1 4, coloque el lado de impresión hacia abajo. Cuando cargue papel en la bandeja bypass, coloque el lado de impresión hacia arriba. • Cuando cargue papel grueso, consulte “Papel grueso”. •...
Sobres Sobres Esta sección ofrece distintos datos y recomendaciones sobre los sobres. • Dependiendo de la longitud y la forma de las solapas, se pueden producir atascos. • No utilice sobres con ventana. Cuando cargue sobres en las bandejas 1 - 4 o la bandeja bypass, abra la tapa posterior y suba la palanca de sobres.
Página 154
5. Añadir papel CFG016 Cuando haga copias en sobres, consulte el Manual de referencia de copiadora y Document Server. Cuando imprima en sobres, consulte el Manual de referencia de impresora. Pueden utilizarse los siguientes tamaños: 4 × 9 × 7 , C5 Env , C6 Env , DL Env •...
Papel grueso Papel grueso Esta sección proporciona varios detalles acerca del papel grueso y recomendaciones para éste. Al cargar papel grueso de 106 220 g/m (28 lb. Bond 80 lb. Cover) en las bandejas 1 4 o la bandeja bypass, siga las recomendaciones siguientes para evitar atascos y pérdida de calidad de imagen.
5. Añadir papel Papel que no se puede utilizar En esta sección se describe el papel que no puede utilizarse en esta máquina. • No intente imprimir en hojas grapadas, papel de aluminio, papel carbón o cualquier tipo de papel conductor. De lo contrario, podría provocar un incendio. •...
Página 157
Papel que no se puede utilizar • No cargue hojas que ya se hayan utilizado para copiar o imprimir en otra máquina. (Las hojas podrían atascarse si se almacenaron de forma inadecuada.)
5. Añadir papel Almacenamiento del papel En esta sección se describe cómo almacenar el papel. • Siga las siguientes instrucciones a la hora de almacenar papel: • No almacene papel en un lugar expuesto directamente a la luz del sol. •...
6. Sustitución de los consumibles En este capítulo se describe cómo cambiar los consumibles. Manipulación del cartucho de impresión En esta sección se describe cómo sustituir y almacenar el cartucho de impresión. • Si caen objetos metálicos, agua u otro líquido en el interior de la máquina, deberá apagar la alimentación inmediatamente.
Página 160
6. Sustitución de los consumibles • Si inhala tóner o tóner usado, haga gárgaras con agua abundante y vaya a un entorno con aire fresco. Consulte a un médico si es necesario. • Si le entra tóner o tóner usado en los ojos, láveselos inmediatamente con abundante agua. Consulte a un médico si es necesario.
Manipulación del cartucho de impresión • Si aparece el mensaje "Sustitución de cartucho de impresión necesaria pronto.", tenga a mano un cartucho de impresión de sustitución. • Puede comprobar el nombre del cartucho de impresión necesario y el procedimiento de sustitución en la pantalla "Sustituya cart.
6. Sustitución de los consumibles Sujete las asas del cartucho e introdúzcalo en la máquina hasta el tope. CFE071 Cierre la tapa frontal. Envío de faxes o documentos escaneados cuando se ha agotado el tóner Cuando la máquina se quede sin tóner se encenderá un indicador en la pantalla. Tenga en cuenta que, aunque no quede tóner, seguirá...
Cómo añadir grapas Cómo añadir grapas Esta sección describe qué hacer cuando es necesario sustituir las grapas. • Pueden producirse fallos de grapado o atascos si utiliza un cartucho de grapas diferente del recomendado. Abra la tapa del finisher en el lado derecho de la máquina. CFF035 Sostenga la palanca y tire suavemente del cartucho.
Página 164
6. Sustitución de los consumibles Introduzca el nuevo relleno en el cartucho hasta que oiga un clic. CCS023 Sujete la palanca e introduzca el cartucho hasta que oiga un clic. CFF037 Cierre la tapa del finisher. • Si no puede retirar el recambio, significa que quedan grapas. Gaste todas las grapas y no añada más.
Sustitución de piezas de la máquina Sustitución de piezas de la máquina Sustituya el rodillo de alimentación de papel, el rodillo de transferencia y la unidad de fusión cuando estén desgastados. Consulte la guía de mantenimiento suministrada con los nuevos elementos para conocer el procedimiento de sustitución del kit de mantenimiento.
7. Introducción de texto Este capítulo describe cómo introducir caracteres. Introducción de texto Esta sección explica cómo introducir texto. Cuando introduzca un carácter, éste aparecerá en la posición del cursor. Si ya hay un carácter en la posición del cursor, el carácter introducido aparecerá delante de él. Caracteres disponibles Esta sección explica qué...
7. Introducción de texto ES CFE065 • Si desea introducir mayúsculas o minúsculas seguidas, utilice [Bloq.mayús.] para bloquear el tipo de letra. Teclas (principalmente Norteamérica) Esta sección describe la pantalla de introducción y las teclas que aparecen en ella. Puede cambiar la pantalla de introducción con las teclas siguientes.
Introducción de texto ES CFE066 • Si desea introducir mayúsculas o minúsculas seguidas, utilice [Bloq.mayús.] para bloquear el tipo de letra. Cómo introducir texto En esta sección se explica el proceso de introducción de texto con más detalle. Introducción de letras Esta sección explica cómo introducir letras.
7. Introducción de texto Pulse [Entrada símbolo] para acceder al modo Entrada símbolo. Teclee los símbolos que desea introducir. • Dependiendo del tipo de máquina, esta función puede no estar disponible. Introducción de números Esta sección explica cómo introducir números. Pulse los números que desee introducir.
Página 171
Introducción de texto Adición de texto de usuario Puede seleccionar y utilizar un Texto usuario que esté registrado en [Programar/Cambiar/Eliminar texto usuario]. Para el procedimiento de registro de Programar/Cambiar/Eliminar texto usuario, consulte el Manual de referencia de configuración del sistema y de red. Pulse [Texto usuario].
8. Instrucciones de uso en pantalla Este capítulo describe las instrucciones de uso en pantalla de esta máquina. Las instrucciones de uso en pantalla se incluyen en los CD-ROM de manuales suministrados. Formatos de las Instrucciones de uso Las instrucciones de uso de esta máquina se proporcionan en los siguientes formatos: •...
8. Instrucciones de uso en pantalla Leer los manuales HTML de los CD-ROM Esta sección describe cómo leer los manuales HTML en los CD-ROM de manuales suministrados. Inserte el CD-ROM en la unidad correspondiente de su ordenador. Seleccione un idioma y un producto y, a continuación, haga clic en [OK]. Haga clic en [Leer manuales HTML].
Cómo instalar y abrir los manuales HTML Cómo instalar y abrir los manuales HTML En esta sección se describe cómo instalar y abrir los manuales HTML en su equipo. Para su comodidad, es recomendable que instale estos maunales en su equipo. Inserte el CD-ROM en la unidad correspondiente de su ordenador.
Página 176
8. Instrucciones de uso en pantalla • Para borrar un manual instalado, en el menú [Inicio], haga click en [Todos los programas], a continuación [Nombre del producto] y a continuación desinstalar los datos. • Dependiendo de la configuración de la instalación, los nombres de los menús pueden ser diferentes.
Cómo leer los manuales en PDF del CD-ROM Cómo leer los manuales en PDF del CD-ROM Esta sección describe cómo leer los manuales en PDF en el CD-ROM de manuales suministrado. Ruta de archivos Los manuales se encuentran en la siguiente carpeta del CD-ROM: MANUAL_PDF\(language) Inserte el CD-ROM en la unidad correspondiente de su ordenador.
9. Observaciones Este capítulo describe cómo mantener y utilizar la máquina. Qué hacer y qué no hacer Deben tenerse en cuenta los siguientes puntos durante el uso de la máquina. • No utilice aerosoles inflamables ni disolventes en las proximidades de la máquina. De hacerlo, podría producirse un incendio o una descarga eléctrica.
Página 180
9. Observaciones • No obstruya las rejillas de ventilación de la máquina. De lo contrario, el recalentamiento de los componentes internos podría provocar un incendio. • No mire directamente a la lámpara. Puede dañarle los ojos. • No apague el interruptor de alimentación principal cuando el indicador del interruptor de funcionamiento está...
Qué hacer y qué no hacer • El fabricante no se hace responsable de la pérdida o los daños derivados de un fallo de la máquina, la pérdida de ajustes o el uso de la máquina. Ventilación Si utiliza esta máquina en un espacio reducido sin una buena ventilación durante un periodo prolongado de tiempo o imprime grandes cantidades, puede notar un olor extraño.
9. Observaciones Cómo trasladar la máquina Esta sección describe precauciones al desplazar la máquina. • Asegúrese de ubicar la máquina lo más cerca posible de una toma de corriente. Esto permitirá una fácil desconexión del cable de alimentación en caso de emergencia. •...
Cómo trasladar la máquina • Tenga cuidado al trasladar la máquina. Tome las siguientes precauciones: • Apague el interruptor principal. Para obtener más información sobre cómo se desconecta la alimentación principal, consulte “Conexión/desconexión de la alimentación”. • Cierre todas las tapas y las bandejas, incluida la tapa frontal y la bandeja bypass. •...
Página 184
9. Observaciones CFE079 Traslade la máquina horizontalmente hasta el lugar donde desea instalarla. Si ha retirado algún componente opcional externo, vuelva a instalarlo. Encontrará información adicional en las secciones correspondientes de este manual. • Mantenga la máquina en posición horizontal mientras la traslada. Para evitar que el tóner se derrame, traslade la máquina con cuidado.
Limpieza de la máquina Limpieza de la máquina Si alguna pieza de la máquina está sucia, es posible que la claridad de la copia se vea reducida o que se produzca una mala alimentación del papel. Límpielas si están sucias. •...
9. Observaciones la suciedad se resiste, utilice un limpiador suave. Después de usar un paño húmedo, limpie la máquina con un paño seco para eliminar la humedad. Limpieza de la almohadilla de fricción y el rodillo de alimentación del papel En esta sección se describe cómo limpiar la almohadilla de fricción y el rodillo de alimentación del papel.
Limpieza de la máquina Limpie la parte de goma del rodillo con un paño suave y húmedo. A continuación, límpiela con un paño seco para retirar la humedad. CFE051 Vuelva a cargar el papel retirado en la bandeja. Sujete la bandeja con ambas manos, deslícela por los raíles de la máquina y empújela hacia adentro.
Página 188
9. Observaciones • Apague el interruptor de alimentación de la máquina y espere unos 15 minutos antes de limpiar el rodillo de registro. Si no espera a que la máquina se enfríe, podría sufir quemaduras. Apague el interruptor de alimentación principal y desenchufe el cable de alimentación. Pulse el botón del lado derecho de la máquina para abrir la tapa frontal.
Limpieza de la máquina Sujete las asas del cartucho e introdúzcalo en la máquina hasta el tope. CFE071 Cierre la tapa frontal. CFF007 Limpieza del cristal de exposición Esta sección describe el procedimiento para limpiar el cristal de exposición y el cristal de escaneo. Limpie con un paño el cristal de exposición y el cristal de escaneo.
9. Observaciones Limpieza del Alimentador de documentos automático Esta sección describe el procedimiento para limpiar el ADF. Abra la tapa superior del ADF. CFF020 Levante la unidad de alimentación original. CFE082 Limpie el rodillo de recogida de papel, el rodillo de alimentación y la almohadilla de fricción con un paño suave y húmedo.
Limpieza de la máquina 3. Almohadilla de fricción Vuelva a colocar la unidad de alimentación de originales en su posición inicial. Cierre la tapa superior del ADF. Levante el ADF. CFF024 Limpie con un paño la lámina y la placa guía del ADF. CFE089 1.
Página 192
9. Observaciones • Asegúrese de desenchufar el cable de la toma de la pared y limpiar las clavijas del enchufe y el área que las rodea al menos una vez al año. Si se acumula polvo, existe riesgo de incendio.
Copia de datos del disco duro Copia de datos del disco duro Puede almacenar datos tales como imágenes e información de la Libreta de direcciones en el disco duro de la máquina. Esta sección describe cómo copiar o descargar estos datos. •...
9. Observaciones Cambio de la frecuencia para avisar a los usuarios de que preparen la sustitución de los consumibles La máquina muestra un mensaje para avisar al usuario de que prepare un cartucho de impresión de sustitución o un kit de mantenimiento. En esta sección se describe cómo cambiar la frecuencia cuando la máquina muestra el mensaje.
Página 195
Cambio de la frecuencia para avisar a los usuarios de que preparen la sustitución de los consumibles Pulse [Cartucho impresión/Kit mantenim.]. Especifique la frecuencia. Para recibir antes el aviso, pulse [Notificar antes]. Para recibir el aviso más tarde, pulse [Notificar después].
9. Observaciones Contador Puede visualizar el valor del contador total utilizado para todas las funciones. Pulse la tecla [Herramientas usuario/Contador]. CCS003 Pulse [Contador]. Para imprimir una lista de contador, pulse [Impr. lista cont.]. Pulse la tecla [Inicio]. Se imprimirá una lista de contador. Pulse [Salir] dos veces.
Consultas Consultas La función Consultas permite comprobar el número de serie de la máquina en “Mantenimiento/ Reparación máquina”. Asimismo, los elementos siguientes aparecen después de que su distribuidor o representante del servicio técnico los introduzca: Consumibles • Nº teléfono para pedidos •...
Página 198
9. Observaciones Pulse [Lista de consultas de impres.]. Pulse la tecla [Inicio]. Se imprimirá la información de consulta. Pulse [Salir] dos veces. • Póngase en contacto con su distribuidor o representante del servicio técnico para obtener más información sobre los temas tratados en este manual o para consultar temas que no se traten en los manuales proporcionados con la máquina.
Eliminación de residuos Eliminación de residuos • A efectos medioambientales, no tire ni la máquina ni los consumibles en puntos de recogida de basura doméstica. La eliminación puede realizarse en un distribuidor autorizado. Pida a su distribuidor o representante del servicio técnico información sobre la eliminación correcta de los residuos de esta máquina.
9. Observaciones Consumibles • Nuestros productos se fabrican para que cumplan con elevados estándares de calidad y funcionalidad. Cuando adquiera consumibles, recomendamos utilizar únicamente los consumibles suministrados en establecimientos autorizados. Cartuchos de impresión Promedio de páginas que se pueden imprimir por cartucho Cartucho de impresión Negro 25.000 páginas...
Consumibles Cartuchos de grapas Nombre Número de disparos Cartucho de grapas 5.000 disparos de grapadora por cartucho Cartucho de recarga de grapas Rellene con 2 cartuchos de 5000 grapas cada uno Kit de mantenimiento Nombre Promedio de páginas imprimibles Kit de mantenimiento SP 5200 (incluye una unidad de fusión, un rodillo de 120.000 páginas transferencia y un rodillo de...
10. Apéndice Este capítulo describe tanto el CD-ROM de software y utilidades que se proporciona como las especificaciones. Software y utilidades incluidos en el CD-ROM Esta sección explica los CD-ROM con software y utilidades proporcionados con esta máquina. Lo que se describe a continuación está incluido en el CD-ROM: Font Manager Para instalar nuevas fuentes o para organizar y administrar las fuentes ya existentes en el sistema.
10. Apéndice Lenguaje de la impresora PCL 5e PCL 6 PostScript 3 Windows Server 2003 Windows Server 2008 Mac OS X *1 Microsoft Windows XP Professional Edition/Microsoft Windows XP Home Edition/Microsoft Windows XP Media Center Edition/Microsoft Windows XP Tablet PC Edition *2 Microsoft Windows Vista Ultimate/Microsoft Windows Vista Enterprise/Microsoft Windows Vista Business/ Microsoft Windows Vista Home Premium/Microsoft Windows Vista Home Basic *3 Microsoft Windows 7 Home Premium/Microsoft Windows 7 Professional/Microsoft Windows 7 Ultimate/...
Software y utilidades incluidos en el CD-ROM Este driver es necesario para escanear un original mediante un escáner. Para utilizar la máquina como escáner TWAIN de red, este driver debe estar instalado. Ruta de archivos El driver está incluido en la siguiente carpeta del CD-ROM: \DRIVERS\TWAIN Requisitos del sistema •...
Página 206
10. Apéndice • Antes de iniciar la instalación, salga de todas las demás aplicaciones.
Especificaciones de la unidad principal Especificaciones de la unidad principal Configuración: Sobremesa Escaneo de originales: Sistema de escaneo sólido unidimensional mediante CCD Proceso de copia: Escaneo por rayo láser e impresión electrofotográfica Revelado: Sistema de revelado no magnético monocomponente Fusión: Sistema de presión de bobina de calentamiento Resolución: •...
Página 209
Especificaciones de la unidad principal Velocidad de copia/impresión: • Tipo 1: 45 hojas/minuto (A4 ), 47 hojas/minuto (8 × 11 ) • Tipos 2 y 3: 50 hojas/minuto (A4 ), 52 hojas/minuto (8 × 11 ) Escala de reproducción: • (principalmente Europa y Asia) Escalas de reproducción predeterminadas: •...
Página 210
10. Apéndice Tipo 1 Tipo 2 Tipo 3 En espera Aprox. 200 W Aprox. 200 W Aprox. 160 W Aprox. 194 W Aprox. 197 W Aprox. 159 W Durante la impresión Aprox. 843 W Aprox. 869 W Aprox. 833 W Aprox.
Página 211
Especificaciones de la unidad principal • Sistema completo Tipo 1 Tipo 2 Tipo 3 Menos de 41,8 dB Menos de 41,8 dB Menos de 41,8 dB En espera Menos de 72,0 dB Menos de 73,0 dB Menos de 73,0 dB Copia •...
10. Apéndice Alimentador automático de documentos Modo: Modo ADF, modo Lotes, modo SADF, modo de originales Tamaño person. Tamaño de originales: × 14 × 8 Gramaje de originales: • Originales a 1 cara: 52 128 g/m (14 34 lb. Bond) •...
Especificaciones para la unidad de alimentación de papel con ruedas (opcional) Especificaciones para la unidad de alimentación de papel con ruedas (opcional) Tamaño del papel: A4 , A5 , B5 JIS , B6 JIS , 8 × 14 , 8 ×...
10. Apéndice Especificaciones de la tarjeta LAN inalámbrica (Opcional) Especificaciones de transmisión: • (principalmente Europa y Asia) • Basada en IEEE 802.11a/b/g (LAN inalámbrica) • Basada en IEEE 802.11b/g (LAN inalámbrica) • (principalmente Norteamérica) • Basada en IEEE 802.11a/b/g (LAN inalámbrica) Protocolo: TCP/IP, IPX/SPX Velocidad de transmisión:...
10. Apéndice Especificaciones para otras opciones Unidad de seguridad de copia de datos La unidad de copia de seguridad de datos elimina las imágenes e imprime el color gris sombreado del papel cuando se copian los documentos marcados como no autorizados.
Interferencias electromagnéticas Interferencias electromagnéticas Si la máquina está situada cerca de otro dispositivo electrónico, ambos dispositivos pueden funcionar incorrectamente debido a interferencias electromagnéticas. Los televisores y los aparatos de radio pueden producir interferencias si se encuentran demasiado cerca de esta máquina. Si esto sucede, haga lo siguiente: •...
® La marca y logotipos Bluetooth son marcas comerciales registradas propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y el uso de estas marcas por parte de Ricoh Company, Ltd. se hace en virtud de una licencia. ® Firefox es una marca registrada de Mozilla Foundation.
Página 221
Marcas registradas ® ® Microsoft Windows 7 Professional ® ® Microsoft Windows 7 Ultimate ® ® Microsoft Windows 7 Enterprise • Los nombres de producto de Windows Server 2003 son los siguientes: ® ® Microsoft Windows Server 2003 Standard Edition ®...
Página 223
ÍNDICE Cambio de la frecuencia para avisar a los usuarios de que preparen la sustitución de los consumibles............1000BASE-T............Cambio de modos..........Cambio del tamaño de papel....135, 139 Acceso a la máquina..........Cambio del tamaño del papel......Acceso múltiple............. Caracteres disponibles........
Página 224
Consumibles............Envío de archivos de escaneo por correo electrónico............. Contador.............. Envío de archivos escaneados mediante Escanear Contador total............. a carpeta..............Contenido del CD-ROM........Envío de faxes o documentos escaneados cuando Contraseña............se ha agotado el tóner........Conversor de formato de archivo......Escáner............
Página 225
conexión................Interferencias electromagnéticas....... Idioma de la pantalla..........Internet Fax............Importante.............. Interruptor de alimentación principal.... 54, 82 Impresión a dos caras........... Interruptor de funcionamiento....53, 58, 82 Impresión almacenada......... Introducción de letras......... Impresión bloqueada..........Introducción de números........Impresión con el finisher........Introducción de símbolos........
Página 226
Notación del tamaño..........Prohibición legal............ Notas..............Protección contra copias no autorizadas.... Número de fax............Puerto 10BASE-T/100BASE-TX......Número IP-Fax............Puerto USB 2.0 [tipo B]......... Números.............. Qué hacer y qué no hacer......... Olores..............Olores de la máquina......... Ranura de memoria..........Opciones..........24, 109, 110 Ranura de placa opcional........
Página 227
Tamaños y tipos de papel para la bandeja Transmisión de memoria........bypass..............Transparencias OHP........13, 146 Tamaños y tipos de papel para las bandejas 2 - 4 ................Tamaños y tipos de papel recomendados..Unidad de alimentación de papel..54, 113, 212 Tapa delantera............