Ocultar thumbs Ver también para signolux:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 42
DE
Bedienungsanleitung
signolux Empfängerwecker
EN
Instruction manual
signolux receiver alarm clock
FR
Mode d'emploi
Réveil signolux
NL
Gebruiksaanwijzing
Digitale Flitswekker signolux
IT
Istruzioni per l'uso
Sveglia digitale signolux
ES
Instrucciones de servicio
Despertador receptor signolux
Seite 2
Page 10
Page 18
Pagina 26
Pagina 34
Página 42

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para HumanTechnik signolux

  • Página 1 Seite 2 Bedienungsanleitung signolux Empfängerwecker Page 10 Instruction manual signolux receiver alarm clock Page 18 Mode d’emploi Réveil signolux Pagina 26 Gebruiksaanwijzing Digitale Flitswekker signolux Pagina 34 Istruzioni per l’uso Sveglia digitale signolux Página 42 Instrucciones de servicio Despertador receptor signolux...
  • Página 2 Stellknöpfe: signolux Uhrzeit Weckzeit Blitz Tongeber Anzeige-LEDs Snooze / Weck- wiederholungs- Weckalarm knopf EIN/AUS Status- Anzeige- Blitzfläche Anzeige: Anzeige: Anzeige: Weckzeit Tongeber EIN/ Blitz EIN/AUS signolux- signolux- Batteriefach Stellrad Funktionstaste Melodietaste 12 V-Anschluss- Anschlussbuchse 24/12 Std- buchse für Module Anzeige...
  • Página 3 Wir beglückwünschen Sie zum Er- Inbetriebnahme werb Ihres »signolux Empfänger- Stecken Sie das Netzteil des »signolux weckers«. Empfängerwecker« in eine Haus- Sie haben sich dabei für ein modernes strom-Netzsteckdose ein und verbin- den Sie das Kabel mit der 12 Volt- An- und zuverlässiges Gerät entschie-...
  • Página 4 Weckton-Tonhöhe einstellen Durch das Drehen des Stellrads nach Halten Sie während des Einstellvor- links oder rechts können Sie nun die gangs der Tonhöhe den Tongeber- gewünschte Minutenzahl einstellen. Stellknopf » « und die kugelförmige Ein erneutes Drücken des Weckzeit- Snoozetaste gleichzeitig gedrückt. Stellknopfes »...
  • Página 5 Sie, dass ein Sender nur Die Uhrzeit kann im 12- oder 24-Stun- programmiert werden kann, wenn er denmodus angezeigt werden. noch nicht im Speicher des »signolux Die Einstellung erfolgt über den mit Empfängerwecker« bekannt ist. Ge- »24h/12h« bezeichneten Schiebe- gebenenfalls müssen Sie den Sender...
  • Página 6 Senderbatterie-Statusanzeige: taste » « so oft, bis Sie die ge- Der Wecker zeigt den Batteriestatus wünschte Tonfolge gefunden ha- der verknüpften Signolux-Sender an. ben (15 Tonfolgen stehen zur Aus- Die rote Status-Anzeige LED befindet wahl). sich im oberen Viertel der Blitzfläche.
  • Página 7 Signalunterscheidung 20 Sek 10 Sek Türklingel 1 1 Sek 1 Sek * nur mit angeschlos- senem Vibrations- kissen Vibration* Wiederholung Türklingel 2 Vibration* Wiederholung Telefon Wiederholung Vibration* Personenruf Vibration* Wiederholung Alarm Vibration* Wiederholung Wasseralarm Wiederholung Vibration* Feueralarm Wiederholung Vibration* Baby vibration* repeat Deutsch 7...
  • Página 8 - Der Abstand des Senders zu strah- Garantie lenreflektierenden Flächen Der »signolux Empfängerwecker« Böden und Wänden ist ungünstig weist eine hohe Betriebssicherheit gewählt, so dass sich Signalwelle auf. Sollten trotz sachgerechter Be- und reflektierte Welle gegenseitig dienung Störungen auftreten, setzen schwächen oder sogar auslöschen.
  • Página 9 - 2011 / 65 / EG RoHS-Richtlinie - 2002 / 96 / EG WEEE-Richtlinie Die Konformität mit den o. a. Richtlinien wird durch das CE-Zeichen auf dem Gerät bestätigt. CE Konformitätserklärungen stehen im Internet unter www.humantechnik.com im Bereich „Service“ zur Verfügung. Technische Änderungen vorbehalten. Deutsch 9...
  • Página 10 Set buttons: signolux Time Alarm time Flash Alarm tone indicator LEDs Snooze / alarm repeat button Alarm ON/OFF Status indicator Flash lens Display: Display: Display: Alarm time Sound Flash ON/OFF ON/OFF signolux-function signolux-melody Battery com- Adjusting wheel button button partment...
  • Página 11 Press the alarm time button » « again. displaying the signals of all signolux The minute digits of the alarm time will transmitters. A received signal is dis- start to flash. Turn the adjusting wheel...
  • Página 12 Alarm ON / OFF adjust the desired alarm tone pitch. Release the buttons to end the pitch The waking alarm can be switched on setting procedure. and off with the slider switch on the left side of the alarm clock. Flash ON / OFF Slider in upper position (green area is Press and hold the flash button »...
  • Página 13 In the event of a power cut, these guarantee the continuation of the set Do the following if you want to remove time and the display of the signolux transmitter from the memory: signals. • a) Keep the function button »...
  • Página 14 Transmitter battery status indicator: The receiver alarm clock informs about the state of the batteries within the signolux transmitters. The red sta- tus LED is located in the upper quar- ter of the flash lens. A low battery level of a transmitter is...
  • Página 15 Signal distinction 20 sec 10 sec Doorbell 1 1 sec 1 sec * only with attached vibrating pad vibration* repeat Doorbell 2 vibration* repeat Telephone repeat vibration* Person call vibration* repeat Alarm vibration* repeat Water alarm vibration* repeat Fire alarm repeat vibration* Baby...
  • Página 16 Transmission range Do not expose it to full sunlight. In addition, it must be protected The signal range of the signolux against excessive heat, moisture and transmitters can be as much as 200 severe mechanical shocks. metres under ideal conditions. The...
  • Página 17 - 2002 / 96 / EC WEEE directive Compliance with the directives listed above is confirmed by the CE seal on the device. CE compliance declarations are available on the Internet at www.humantechnik.com. Technical specifications subject to change without prior notice. English 17...
  • Página 18 Boutons de commande : Heure Heure de réveil Flash Sonnerie Voyants de signalisation signolux Heure de Touche réveil snooze MARCHE / ARRÊT Indicateur d’état Surface de Affichage : Affichage : flash Affichage : flash sonnerie heure de MARCHE / MARCHE / réveil...
  • Página 19 « » permet de valider l’heure souhaitée. Principe de fonctionnement Le « réveil signolux » est une horloge Réglage de l’heure de réveil électronique avec affichage digital Pour le réglage de l’heure de réveil, de l’heure et un récepteur pour les appuyez sur le bouton réglage de...
  • Página 20 Réglage de la fréquence acoustique les minutes souhaitées. Une nouvelle pression sur le bouton réglage de Appuyez simultanément sur le bouton l’heure de réveil « » permet de vali- sonnerie « « et sur la touche ronde der l’heure de réveil souhaitée. Snooze.
  • Página 21: Réglage Et Programmation

    Effacer un émetteur de la mémoire elles garantissent le fonctionnement Lorsque vous souhaitez effacer un de l’heure et la réception des signaux émetteur de la mémoire : signolux. a) Appuyez sur la touche de fonction Remarque : en cas de coupure de • «...
  • Página 22 (par ex. en actionnant le bouton Le réveil indique l’état des piles des de sonnette de porte). émetteurs signolux connectés. La LED rouge concernant l’état des piles b) Le symbole affecté à l’émetteur se trouve dans le quart supérieur de doit s’allumer et la séquence de sons...
  • Página 23 Identification des signaux 20 sec 10 sec Sonnette de porte 1 1 sec 1 sec * seulement avec coussin vibrant marche connecté Vibration* répétition arrêt Sonnette de porte 2 marche Vibration* répétition arrêt Téléphone marche répétition Vibration* arrêt Appel de personnes marche Vibration* répétition...
  • Página 24 Portée du signal radio exposé en plein soleil de façon pro- La portée des signaux radio des longée et il doit être protégé contre émetteurs »signolux« est de 200 m une chaleur importante, l’humidité et dans des conditions optimales. de fortes secousses mécaniques.
  • Página 25 - 2002 / 96 / CE Directive WEEE La conformité avec les directives ci-dessus est attestée par le logo CE apposé sur l’appareil. Les déclarations de conformité CE sont consultables sur Internet sur le site www.humantechnik.com. Sous réserve de modifications techniques. Français 25...
  • Página 26 Knoppen: signolux Tijd Wektijd Flitslamp Wekalarm signaallampjes Snoozetoets Alarm Aan / Uit Status- weergave Flitslamp Scherm: Scherm: Scherm: Wektijd flitslamp Akoestisch alarm AAN/UIT AAN/UIT signolux- melodiekeuze- Batterijruimte Instelwieltje functietoets toets 12 V aansluitbus Aansluiting voor vibratie- 12/24 uur kussen of uitbreidings-...
  • Página 27 (aan de ach- gnolux ontvanger, die de signalen van terkant van de wekker) naar links of de de signolux zenders kan weerge- rechts te draaien. Druk nogmaals op ven in het display. Een binnenkomend de wektijd-instelknop »...
  • Página 28 Alarmfunctie in-/uitschakelen Laat beide knoppen los om de instel- ling te beëindigen. Het wekalarm kan aan- en uitgezet worden met de schuifknop aan de De flitslamp aan/uit zetten linkerzijde van de wekker. Houd de flits-knop » « een seconde Schuifknop naar boven: Wekalarm ingedrukt om de flitslamp AAN of UIT ingeschakeld (groene rand van de te zetten.
  • Página 29: Instellen En Programmeren

    Wacht ongeveer 20 seconden, en grepen). Deze garanderen de voort- test hierna de koppeling. zetting van de ingestelde tijd en de weergave van de signolux signalen, Zender uit het geheugen verwijderen in het geval van een stroomstoring. Als u een zender die gekoppeld is...
  • Página 30 U kunt de tonenreeks bij ieder sym- De wekker informeert over de toe- bool naar wens aanpassen: stand van de accu’s van de signolux zenders. De rode status-LED bevindt a) Activeer ten eerste een signaal (bv. zich in het bovenste gedeelte van de drukken op deurbeltoets).
  • Página 31 Zendersignaal-herkenning 20 sec 10 sec Deurbel 1 1 sec 1 sec * aleen met aangesloten LED groen trillkussen trilling* repeat Deurbel 2 LED groen trilling* herhaling Telefoon LED oranje herhaling trilling* Personenoproep LED geel trilling* herhaling Alarm LED rood trilling* herhaling Wateralarm LED blauw...
  • Página 32 Radiobereik zonnestralen en moet beschermd worden tegen grote hitte, vocht of De radiosignalen van de »signolux« sterke mechanische trillingen. zender hebben in optimale omstandig- heden een bereik van 200 meter. Mo- Opmerking: Het apparaat is niet gelijke oorzaken van een verminderd beschermd tegen spatwater.
  • Página 33 - 2011 / 65 / EG RoHS-Richtlijn - 2002 / 96 / EG WEEE-Richtlijn De conformiteit met de voornoemde richtlijnen wordt bevestigd door het CE-teken op het apparaat. EG-conformiteitsverklaringen staan online ter beschikking on- der www.humantechnik.com. Technische wijzigingen voorbehouden. Nederlands 33...
  • Página 34 Pulsanti di regolazione: Sveglia Lampeggio Segnalatore acustico LED indicatori signolux Tasto Allarme snooze sveglia ON/OFF indicatore di stato a Superficie lampeggiante Visualizzazione: Visualizzazione: Visualizzazione: Flash Sveglia Segnalatore ON/OFF acustico ON/OFF tasto funzione tasto selettore Rotella di regolazione Vano batterie melodia...
  • Página 35 Per la regolazione della sveglia premere Funzionamento il pulsante di regolazione della sveglia » « »Sveglia digitale signolux« è un orologio per un secondo. Le cifre delle ore della elettronico con indicatore dell’ ora digi- visualizzazione della sveglia iniziano a tale e con un ricevitore di segnali radio lampeggiare.
  • Página 36 Accensione / Spegnimento della luce Attivazione dell’allarme sveglia lampeggiante L’allarme sveglia può essere acceso e spento per mezzo del cursore ON/OFF Premere il pulsante di regolazione della luce lampeggiante » « per un secon- sul lato sinistro della sveglia. Cursore in posizione superiore (bordo do per accendere o spegnere la funzi- one della luce lampeggiante.
  • Página 37 Questa assegnazione si può modificare tramite programmazione. Si noti che il trasmettitore si può pro- grammare solo se non è ancora regis- trato nella memoria del «signolux». Eventualmente occorre prima cancellare il trasmettitore dalla memoria. a) Tenere premuto a lungo il tasto funzione »...
  • Página 38 Impostazione della sequenza acusti- Chiamapersone Giallo ca / melodia Allarme Rosso La sequenza acustica di ogni simbolo si può impostare liberamente: Allarme acqua a) Far emettere prima un segnale (ad es. Allarme incendio Rosso premendo il pulsante campanello). Baby Bianco b) Il simbolo assegnato al trasmettitore dovrebbe illuminarsi e si dovrebbe udire la sequenza acustica finora...
  • Página 39 Riconoscimento 20 sec 10 sec del segnale di Campanello 1 1 sec 1 sec trasmissione acceso * solo con pad a vibrazione* ripetizione spento vibrazione collegato Campanello 2 acceso vibrazione* ripetizione spento Telefono acceso ripetizione vibrazione* spento Chiamapersone acceso vibrazione* ripetizione spento Allarme...
  • Página 40 Portata radio La portata dei segnali radio delle tras- perature elevate, dall’umidità o da mettitori signolux è di 200 metri con con- vibrazioni meccaniche. dizioni ottimali. Avviso importante: Questo prodotto Le possibili cause di una portata ridotta possono essere dovute a: non è...
  • Página 41 - 2002 / 96 / CE Direttiva WEEE La conformità con le direttive di cui sopra viene confermata dalla marcatura CE sull’apparecchio. Le dichiarazioni CE di conformità sono disponibili sul sito Internet www.humantechnik.com. Ci riserviamo di effettuare modifiche tecniche. Italiano 41...
  • Página 42 Botones de ajustes: Hora Despertador Destello Emisor de tono indicación de señales signolux Pulsador snooze Alarma del despertador ON/OFF indicación de estado Área del flash Indicación: Indicación: Indicación: Destello Hora del Emisor de tono ON/OFF despertador ON/OFF Rueda Botón de Botón selector...
  • Página 43 »Despertador receptor signolux«. Con Enchufe le bloque de alimentación él, usted ha elegido un sistema moder- de la »Despertador digital signolux« en no y fiable. Por favor lea las instruccio- una 230 V de corriente y conectar el ca- nes de servicio atentamente para poder ble a la toma de 12 V.
  • Página 44 la izquierda o hacia la derecha puede Girando la rueda de ajuste hacia la iz- quierda o hacia la derecha puede ajus- ajustar el volumen deseado. tar el dígito de minutos deseado. Ajustar la altura de sonido del tono Oprimiendo nuevamente el botón del despertador de ajuste de la hora del despertador »...
  • Página 45: Configurar Y Programar

    Espere unos 20 segundos y pruebe tas garantizan la continuidad de la hora luego su funcionamiento. y la recepción de las señales Signolux. Nota: ¡En caso de falta de corriente la Eliminar el emisor de la memoria indicación y la luz de destello no están...
  • Página 46 b) Ahora pulse simultáneamente el Timbre de puerta 2 Verde • » « botón de función y el botón Teléfono Naranja selector de melodía » «, hasta que todos los símbolos parpadeen Llamada de persona Amarillo simultáneamente a la vez. Alarma Rojo Tenga en cuenta que esto borrará...
  • Página 47: Reconocimiento De Señales De Emisión

    Reconocimiento de señales 20 seg. 10 seg. de emisión Timbre de puerta 1 1 seg. 1 seg. * sólo con encendida cojín vibratorio Vibración* Repetición apagado conectado Timbre de puerta 2 encendida Vibración* Repetición apagado Teléfono encendida Vibración* Repetición apagado Llamada de persona encendida Vibración*...
  • Página 48 Garantía y paredes; de tal manera que la El »Despertador digital signolux« pre- onda de señales y la onda reflejada senta una gran seguridad efectiva de se atenuan o incluso se extinguen funcionamiento.
  • Página 49 - Directiva 2002 / 96 / CE (WEEE) La conformidad con las directivas anteriores está avalada por la marca CE que lleva el aparato. Las declaraciones de conformidad CE están disponibles en Internet en www.humantechnik.com. Salvo modificaciones técnicos. Español 49...
  • Página 50 Im Wörth 25 Fax.: +49 (0) 76 21/ 9 56 89-70 Germany D-79576 Weil am Rhein E-mail: info@humantechnik.com Humantechnik GHL AG Tel.: +41 (0) 61/ 6 93 22 60 Rastatterstrasse 9 Fax.: +41 (0) 61/ 6 93 22 61 Switzerland CH-4057 Basel E-mail: info@humantechnik.com...

Tabla de contenido