Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 42

Enlaces rápidos

DE
EN
FR
NL
IT
ES
Bedienungsanleitung
Empfänger S
Operation Instructions
Receiver S
Mode d'emploi
Récepteur S
Gebruiksaanwijzing
Ontvanger S
Istruzioni per l'uso
Ricevitore S
Instrucciones de servicio
Receptor S
Seite 2
Page 10
Page 18
Pagina 26
Pagina 34
Página 42

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para HumanTechnik Signolux S

  • Página 1 Seite 2 Bedienungsanleitung Empfänger S Page 10 Operation Instructions Receiver S Page 18 Mode d’emploi Récepteur S Pagina 26 Gebruiksaanwijzing Ontvanger S Pagina 34 Istruzioni per l’uso Ricevitore S Página 42 Instrucciones de servicio Receptor S...
  • Página 2 Wir beglückwünschen Sie zum Erwerb Ihrer - Beachten Sie beim Umgang mit Elektro- signolux-Lichtsignalanlage. Sie haben sich werkzeugen stets die Anweisungen des dabei für ein modernes und zuverlässiges Herstellers und tragen Sie geeignete System entschieden. Bitte lesen Sie diese Schutzausrüstung (z. B. Schutzbrille). Bedienungsanleitung aufmerksam durch, - Bitte überprüfen Sie vor dem Bohren, ob um die Anlage richtig in Betrieb nehmen...
  • Página 3 Einstellen und Programmieren Abbildung 3: Symbole und Status-LED Jedes Symbol kann mit einem Sender (z.B. Türklingeltaster) verknüpft und nach Belie- Lautstärke- ben umprogrammiert werden. Regler 3. Bedeutung der Symbole Die Symbole stehen für: Funktionstaste Türklingel 1 Lichtfarbe: Grün Türklingel 2 Lichtfarbe: Grün Signalwahl Telefon...
  • Página 4 5. Signale programmieren und den 7. Sender aus dem Speicher entfernen Symbolen anpassen Wenn Sie einen Sender aus dem Speicher Jedem Symbol können bis zu 8 Sender entfernen möchten: (z.B. Türklingeltaster) zugeordnet werden. a) Halten Sie die Funktionstaste »●« (Abb. 2) Durch die Programmierung kann diese Zu- lange gedrückt.
  • Página 5: Weitere Funktionen

    Weitere Funktionen Befestigung Wichtiger Hinweis: Bitte beachten Sie, dass 9. Abfragen des letzten Signals, Metallteile und andere Baumaterialien die Löschen des aktuellen Signals Ausbreitung des Funksignals beeinträchti- Durch kurzen Druck auf die Funktionstas- gen können. Da sie sichtbar oder unsichtbar am gewünschten Befestigungs- oder Auf- te »●«...
  • Página 6: Störungsursachen Und Abhilfe

    Störungsursachen und Abhilfe Symptome Ursache Abhilfe Beim Programmieren Der Sender, den Sie pro- Siehe Punkt 7. Der Sender leuchtet ein anderes Sym- grammieren wollen, muss zuerst aus dem Speicher bol auf... bereits im Empfänger ge- entfernt werden, bevor er ei- speichert.
  • Página 7 Symptome Ursache Abhilfe Die Reichweite ist redu- Metallstrukturen Montieren Sie die »signolux«- ziert… andere Baumaterialien Sender und Empfänger S mög- können die Reichweite lichst nicht an oder in der Nähe verringern von Metallteilen. Andere Geräte können Vermeiden Sie es, »signolux«- die Funksignale stören Geräte in der Nähe von Mobilte- lefonen und Bildschirmen aufzu-...
  • Página 8 Wartung und Pflege Entsorgung von gebrauchten elek- trischen und elektronischen Gerä- Das Gerät ist wartungsfrei. Bei Verschmut- zung sollten Sie das Gerät gelegentlich mit ten (anzuwenden in den Ländern einem weichen, angefeuchteten Tuch reinigen. der Europäischen Union und anderen eu- Verwenden Sie niemals Alkohol, Verdünner ropäischen Ländernmit einem separaten oder andere organische Lösungsmittel.
  • Página 9 - 2002 / 96 / EC WEEE-Richtlinie - 1999 / 5 / EC R&TTE-Richtlinie Die Konformität mit den o. a. Richtlinien wird durch das CE-Zeichen auf dem Gerät be- stätigt. CE Konformitätserklärungen stehen im Internet unter www.humantechnik.com im Servicebereich zur Verfügung. Technische Änderungen vorbehalten.
  • Página 10 We would like to congratulate you on pur- – When using power tools always follow the chasing a »signolux«. You have chosen a instructions of the manufacturer and wear modern and reliable system. Kindly read suitable protective equipment (e.g. pro- the user manual carefully in order to start tective goggles).
  • Página 11 Setting and programming Figure 3: Event icons and status LED Each event icon can be assigned to a trans- mitter (e.g. doorbell pushbutton) and can be re-programmed at will. Volume- control 3. Event icon signification The symbols stand for: Function button Doorbell 1 Colour: Green Doorbell 2...
  • Página 12 5. Programming signals and 7. Deleting transmitters from receiver assignment to the event icons memory Up to 8 transmitters can be assigned to Do the following if you want to delete a each event icon. This assignment can be transmitter from the memory: adapted by programming.
  • Página 13: Further Functions

    The »AUX«-jack and the connector for the Figure 5: Wall mount power adapter can be found on the right side of the receiver. All Humantechnik modules can be connec- ted to the AUX-output (vibrating pillow etc, available as accessories) English 13...
  • Página 14: Troubleshooting And Solutions

    Troubleshooting and solutions Symptoms Cause Solutions When trying to program The transmitter you are See step 7. Delete the transmit- a transmitter, a different trying to program is ter from the receiver’s memory icon lights up… already known by the before it can be assigned to a receiver.
  • Página 15 Symptoms Cause Solutions The range is reduced… Metal structures and If possible do not mount the »si- other building materials gnolux« transmitter or receiver can reduce the reach. near or on metal parts. Other devices may Avoid setting up the »signolux« interfere with the radio devices close to mobile phones signals, thus reducing...
  • Página 16 Maintenance and care Disposal of used electric and elec- The »signolux« does not require any main- tronic units (applicable in the coun- tenance. If the unit does become dirty, sim- tries of the European Union and ply wipe it clean with a soft, damp cloth. other European countries with a separate Never use spirits, thinners or other organic collection system).
  • Página 17 1999 / 5 / EC R&TTE-Directive Compliance with the directives listed above is confirmed by the CE seal on the device. CE compliance declarations are available on the Internet at www.humantechnik.com. Technical specifications subject to change without prior notice. English 17...
  • Página 18: Mise En Service

    Nous vous félicitons d'avoir acheté un ap- fabricant et portez un équipement de pareil « signolux ». Vous avez opté pour protection adapté (par ex. lunettes de un système moderne et fiable. Veuillez lire protection) lorsque vous utilisez des outils l’intégralité...
  • Página 19: Réglage Et Programmation

    Réglage et programmation Figure 3 : Symboles et témoins de contrôle Chaque symbole est associé à un émetteur (par ex. bouton de sonnette de porte) et Réglage peut être programmé librement. de volume 3. Signification des symboles Touche de fonction Les symboles signifient : Sélecteur de Sonnette de porte1...
  • Página 20 5. Programmer les signaux et adapter 7. Effacer un émetteur de la mémoire les symboles Lorsque vous souhaitez effacer un émetteur Jusqu’à 8 émetteurs peuvent être affec- de la mémoire : tés à chaque symbole. La programmation a) Appuyez longuement sur la touche (fig. 2). permet d’adapter cette affectation.
  • Página 21: Autres Fonctions

    Le branchement »AUX« et celui pour le bloc-secteur se trouve sur la partie la moins large du côté droit. Le connecteur AUX permet le raccorde- ment de tous les modules Humantechnik. Figure 5 : fixation (Coussin vibrant, module de commutation, module flash, etc. disponibles comme accessoires).
  • Página 22: Dépannage

    Causes des pannes et dépannage Symptômes Cause Dépannage Lors de la programma- L'émetteur que vous Voir point 7. L'émetteur tion, un symbole différent souhaitez programmer doit d'abord être effacé apparaît… est déjà reconnu par de la mémoire avant de le « signolux ». pouvoir être affecté...
  • Página 23 Symptômes Cause Dépannage La lumière clignotante ne Position d'interrupteur 0 Vérifiez la position de bouton s'allume pas… (fig. 2) (fig. 2) au niveau du récepteur « signolux ». La portée est réduite… Les structures métal- Si possible, ne montez pas liques et d'autres l’émetteur et le récepteur matériaux de construc-...
  • Página 24 Gestion des déchets électriques Maintenance et entretien L’appareil « signolux » est exempt de main- et électroniques (dans les pays de tenance. S’il est sale, nettoyez l’appareil l’Union européenne et dans les avec un chiffon doux et légèrement humide. autres pays européens disposant d’un sys- N’utilisez jamais d’alcool, de diluant ni tème de collecte distinct pour cette classe d´autres solvants organiques.
  • Página 25: Caractéristiques Techniques

    - 1999 / 5 / CE Directive R&TTE La conformité avec les directives ci-dessus est attestée par le logo CE apposé sur l’appareil. Les déclarations de conformité CE sont consultables sur le site Internet www.humantechnik.com. Sous réserve de modifications techniques. Français 25...
  • Página 26: Ingebruikname

    Wij feliciteren u met de aanschaf van uw schikte veiligheidsuitrusting (bv. een vei- »signolux«. U heeft hiermee gekozen voor ligheidsbril). een modern en betrouwbaar systeem. Ge- lieve de gebruiksaanwijzing aandachtig – Controleer voor het boren of er in de wan- door te lezen, om het systeem correct in be- den stroomkabels of waterleidingen weg- drijf te kunnen nemen en vertrouwd te raken...
  • Página 27: Instellen En Programmeren

    Instellen en programmeren Afbeelding 3: Symbolen en controlelampje en volumeregelaar Ieder symbool is met een zender (bv. deur- beltoets) verbonden en kan naar wens om- Volume- geprogrameerd worden. regelaar Functietoets 3. Betekenis van de symbolen De symbolen staan voor: signaalkeuze- Deurbel 1 Colour: Groen schakelaar...
  • Página 28 5. Signalen programmeren en de 7. Zender uit het geheugen verwijderen symbolen aanpassen Indien u een zender uit het geheugen wilt Aan ieder symbool kan een zender (bv. een verwijderen: deurbeltoets) gekoppeld worden. Door de a) Houd de toets »●« (afb. 6) lang inge- programmering kan deze indeling aange- drukt.
  • Página 29: Overige Functies

    10. AUX-bus en aansluiting netadapter Aan de rechter smalle zijde bevindt zich de aansluiting »AUX« en de aansluiting voor de netadapter. Op de AUX-bus kunnen alle Humantechnik- modules worden aangesloten. (Trilkussen, schakelmodule, flitsmodule enz. als toebe- horen verkrijgbaar). Nederlands 29...
  • Página 30 Storingsoorzaken en remedie Symptomen Oorzaak Remedie Bij het programmeren De zender die u wilt Zie punt 7. De zender moet knippert een ander programmeren, wordt eerst uit het geheugen verwij- symbool… al door de »signolux« derd worden, voordat deze aan herkend.
  • Página 31 Symptomen Oorzaak Remedie Het knipperlicht licht niet Schakelaarpositie 0 Controleer de schakelaarpositie op… (afb. 2) (afb. 2) op de »signolux«- ontvanger. Het bereik is geredu- Metalen structuren en Monteer de zender en de ceerd… andere bouwmateria- »signolux«-ontvanger indien len kunnen het bereik mogelijk niet op of nabij meta- reduceren len delen.
  • Página 32 Onderhoud en verzorging Verwijdering van gebruikte elektrsche Het apparaat is onderhoudsvrij. Wanneer en elektronische apparatuur (toe te het apparaat vuil is, hoeft u het enkel met passen in de landen van de Europese een zachte, vochtige doek te reinigen. Ge- Unie en andere Europese landen met een bruik nooit alcohol, verdunner of andere eigen inzamelsysteem voor zulke appa-...
  • Página 33 - 2011 / 65 / EC RoHS-richtlijn - 2002 / 96 / EC WEEE-richtlijn - 1999 / 5 / EC R&TTE-richtlijn De conformiteit met bovengenoemde richtlijnen wordt bevestigd door het CE-teken op het toestel. CE-conformiteitsverklaringen staan online ter beschikking op www.humantechnik.com/service Technische wijzigingen voorbehouden Nederlands 33...
  • Página 34: Messa In Funzione

    sempre le istruzioni del produttore e in- Complimenti per aver acquistato il nostro dossare un equipaggiamento di protezione «signolux». Avete scelto questo prodotto adeguato (ad es. occhiali protettivi). per avere un sistema moderno e affidabi- le. Leggere con attenzione queste istruzioni –...
  • Página 35 Impostazione e programmazione Figura 3: Simboli e spia di segnalazione Ogni simbolo è collegato a un trasmettitore (ad es. pulsante campanello) e si può ripro- Regolatore del grammare a proprio piacimento. volume 3. Significato dei simboli Tasto funzione I simboli stanno per: Campanello 1 Colore: Verde selettore tipo...
  • Página 36 5. Programmare i segnali e assegnarli ai 7. Cancellare il trasmettitore dalla simboli memoria Ad ogni simbolo si può assegnare fino ad Per cancellare un trasmettitore dalla memo- 8 trasmettitori (ad es. pulsante campanel- ria, procedere come segue: lo). Questa assegnazione si può modifica- a) Tenere premuto a lungo il tasto funzione re tramite programmazione.
  • Página 37 Sul lato stretto di destra si trovano la porta “AUX” e il connettore per l’alimentatore. Alla porta AUX si possono collegare tutti i Figura 5: Supporto a parete moduli Humantechnik (cuscino a vibrazio- ne, modulo di commutazione, modulo flash, ecc., disponibili come accessori). Italiano 37...
  • Página 38 Cause delle anomalie e rimedi Sintomi Causa Rimedio Durante la programmzio- Il trasmettitore che si Vedi punto 7. Il trasmettitore ne si accende un altro vuole programmare deve essere cancellato dalla segnale… viene già riconosciuto memoria prima che possa esse- dal «signolux».
  • Página 39 Sintomi Causa Rimedio La luce lampeggiante Posizione selettore 0 Controllare la posizione del non si accende… (fig. 2) selettore (fig. 6) del ricevitore «signolux». Il raggio d'azione Strutture metalliche e altri Evitare quanto più possibile è ridotto… materiali da costruzione di montare il trasmettitore possono ridurre il raggio e il ricevitore «signolux»...
  • Página 40 Smaltimento delle apparecchia- Manutenzione ture elettriche ed elettroniche Tutti gli apparecchi »signolux« non neces- (norme da osservare nei paesi sitano di manutenzione. Pulire le possibili dell’Unione Europea e in altri paesi eu- impurità con un panno umido e morbido. ropei nei quali sia prevista la raccolta Non utilizzare mai alcool, di luenti o altri sol- separatadi questo tipo di apparecchia- venti organici.
  • Página 41 - 2002 / 96 / EC Direttiva WEEE - 1999 / 5 / EC Direttiva R&TTE La conformità ai requisiti di cui sopra è comprovata dal contrassegno CE riportato sull’apparecchio. Le dichiarazioni di conformità CE sono disponibili online all’indirizzo www.humantechnik.com. Con riserva di modifiche tecniche. Italiano 41...
  • Página 42: Puesta En Servicio

    Le felicitamos por haber adquirido «signo- mientas eléctricas y lleve puesto el equi- lux». Se ha decidido por un sistema moder- po de protección adecuado (p. ej. gafas no y fiable. Por favor, lea detenidamente el de protección). Manual de instrucciones para poder poner –...
  • Página 43: Configurar Y Programar

    Configurar y programar Ilustración 3: Símbolos y lámpara de control Cada símbolo está vinculado a un emisor (p.ej. pulsador de timbre de puerta / botón regulador de de llamada) y puede cambiarse su progra- volumen mación como se prefiera. Botón de función 3.
  • Página 44 5. Programar señales y adaptar 7. Eliminar el emisor de la memoria símbolos Si desea eliminar un emisor de la memoria: Se pueden asignar hasta 8 emisores a un a) Mantenga el botón de función »●« símbolo. Esta asignación se puede adaptar (Ilus.
  • Página 45: Otras Funciones

    Ilustración 5: Soporte de pared xión »AUX« y la conexión para el adaptador de corriente. En la clavija AUX se pueden conectar todos los módulos de Humantechnik. (cojín vibra- torio, módulo de conmutación, módulo de destellos, etc. disponible como accesorio). Español 45...
  • Página 46 Causas de las averías y ayuda Síntomas Causa Ayuda Durante la programación El emisor que quiere pro- Véase Punto 7. El emisor se enciende un símbolo gramar ya es conocido debe eliminarse primero de la diferente… por «signolux». memoria, antes de que pueda asignársele un nuevo símbolo.
  • Página 47 Síntomas Causa Ayuda La luz parpadeante no Posición del interruptor Compruebe la posición del in- se ilumina… 0 (Ilus. 2) terruptor (Ilus. 2) en el receptor «signolux». El alcance es reducido… Las estructuras de metal En lo posible, no monte el y otros materiales de emisor y el receptor «signolux»...
  • Página 48 Mantenimiento y cuidado Las reparaciones en garantía solo se llevan a cabo si se remite la tarjeta de garantía de- El aparato no necesita mantenimiento. De bidamente cumplimentada y una copia de haberse ensuciado el aparato, éste se de- la factura/resguardo de compra del distri- bería limpiar ocasionalmente con un trapo buidor técnico.
  • Página 49 - 1999 / 5 / EC Directiva R&TTE La conformidad con las directivas anteriores está avalada por la marca CE que lleva el aparato. Las declaraciones de conformidad CE están disponibles en Internet en www.humantechnik.com. Salvo modificaciones técnicos. Español 49...
  • Página 52 Im Wörth 25 Fax: +49 (0) 76 21/ 9 56 89-70 D-79576 Weil am Rhein E-mail: info@humantechnik.com Germany Humantechnik GHL AG Tel.: +41 (0) 61/ 6 93 22 60 Rastatterstrasse 9 Fax: +41 (0) 61/ 6 93 22 61 CH-4057 Basel E-mail: info@humantechnik.com...

Este manual también es adecuado para:

Signolux

Tabla de contenido