Página 1
IR Control Set Gebrauchsanleitung und Garantie Használati útmutató és Garancia Operating instructions and Guarantee Instrukcja użytkowania i Gwarancja Notice d‘emploi et Garantie Návod k použití a Záruka Gebruiksaanwijzing en Garantie Návod na použitie a Záruka Instrucciones de uso y Garantía Navodila za uporabo in Garancija Instruções de uso e Garantia...
Página 7
- DE - - DE - Original Gebrauchsanleitung • Reinigung und Benutzer- W A R N U N G wartung dürfen nicht von • Dieses Gerät kann von Kindern ohne Beaufsichti- Kindern ab 8 Jahren und gung durchgeführt wer- darüber sowie von Perso- den.
• Vor Arbeiten am Gerät Netzstecker ziehen. Funktionsbeschreibung • Gerät nicht an der elektrischen Leitung tragen oder IR Control Set ist eine Steuerung für bis zu sechs High- ziehen. Line Premium LED. Abhängig von der Leistungsauf- • Leitungen geschützt vor Beschädigungen verlegen nahme bei mehreren HighLine Premium LED können...
Página 9
- DE - Bestimmungsgemäße Verwendung Am IR Control Set dürfen max. sechs HighLine Pre- mium LED angeschlossen werden. Für die Stromver- IR Control Set, "Gerät" genannt, darf ausschließlich sorgung wird der EAC Transformer benötigt. wie folgt verwendet werden: • Die max. Anschlussleistung des EAC Transformer •...
Página 10
"10 HR": 10 Std. Tag (Sonnenaufgang, Ta- passung und Mondlicht zurücknehmen. geslicht, Sonnenuntergang) und 14 Std. Zurück zum eingestellten Tagesplan. Nacht (Dunkelheit). Helligkeitsstufe: "12 HR": 12 Std. Tag, 12 Nacht. • Hell, normal, dunkel Tageslichtfarbe: • Warmweiß, normalweiß, kaltweiß Mondlicht: • Hell, dunkel IR Control Set...
- DE - Tagesplan mit Tageslicht und Mondlicht: REINIGUNG UND WARTUNG Der Tagesplan läuft im 24-h-Zyklus ab und Gerät reinigen wiederholt sich automatisch. Der Aktivie- So gehen Sie vor: rungszeitpunkt bestimmt den Zeitpunkt • Gerät mit feuchtem Tuch abwischen. der Wiederholung. "10 HR": 10 Std.
- DE - TECHNISCHE DATEN Beschreibung IR Control Set Nennspannung V DC Leistungsaufnahme Kabellänge Anschluss EAC Trans- former Anschluss HighLine Premium LED Anschluss HighLine Premium LED, max. Anzahl Gewicht 0,25 Abmessungen Länge Breite Höhe SYMBOLE AUF DEM GERÄT Im Innenraum verwenden Nicht mit normalem Hausmüll entsorgen...
Página 13
- DE - ENTSORGUNG H I N W E I S H I N W E I S Entsorgung von Batterien Dieses Gerät darf nicht als Hausmüll entsorgt wer- Batterien gehören nicht in den Hausmüll. den. • Batterien nur über das dafür vorgesehene Rück- •...
Página 14
• Do not allow children to play with the unit. • Only allow children to carry out cleaning and IR Control Set...
• Disconnect the power plug before carrying out any Function description work on the unit. IR Control Set is a control system for up to six HighLine • Never carry or pull the unit by the electrical cable. Premium LED. Depending on the power consumption, •...
Página 16
Intended use Max. six HighLine Premium LED may be connected to the IR Control Set. The EAC Transformer is required for IR Control Set, referred to as "unit", may only be used power supply. as specified in the following: • Do not exceed the max. connected load of the EAC •...
Página 17
- EN - How to proceed: D Short thunderstorm effect. • Establish the plug connection: Insert the EAC plug connector in the EAC socket. Community aquarium: Different species in – Ensure that the lug enters both parts. one aquarium. –...
Point the remote control in the di- any effect. the sensor. rection of the sensor. Too large a distance between the Reduce the distance. remote control and the unit. The remote control battery capacity Replace the battery. is exhausted. IR Control Set...
- EN - TECHNICAL DATA Description IR Control Set Rated voltage V DC Power consumption Cable length Connection EAC Transformer Connection HighLine Premium LED Connection HighLine Premium LED, max. number Weight 0.25 Dimensions Length Width Height SYMBOLS ON THE UNIT For use indoors.
Página 20
Labelling of batteries containing harmful substances PB = Battery contains lead Cd = Battery contains cadmium Hg = Battery contains mercury Li = Battery contains lithium IR Control Set...
Página 21
- FR - • Ne pas laisser un enfant - FR - Traduction de la notice d'emploi originale sans surveillance pour le nettoyage ou l'entretien. A V E R T I S S E M E N T • Ne jamais immerger l'ap- •...
Description des fonctions d'emploi. IR Control Set est une commande pour jusqu’à six • Débrancher la prise de secteur avant d'exécuter HighLine Premium LED. En fonction de la puissance ab- des travaux sur l'appareil.
Página 23
Utilisation conforme à la finalité Six HighLine Premium LED max. peuvent être raccor- dés au set contrôle IR. Le EAC Transformer pour four- IR Control Set, appelé par la suite «appareil», doit être nir l’alimentation en courant. utilisé exclusivement comme suit : •...
Página 24
14h (obscurité). Niveau de luminosité : « 12 HR » : Journée de 12h, nuit de 12h. • Lumineux, normal, sombre Couleur de la lumière du jour : • Blanc chaud, blanc normal, blanc froid IR Control Set...
- FR - Programme journalier avec lumière du NETTOYAGE ET ENTRETIEN jour et clair de lune : Le programme jour- Nettoyage de l'appareil nalier s’écoule sur un cycle de 24h et se Voici comment procéder : répète automatiquement. L’heure d’acti- •...
Line Premium LED Raccordement HighLine Premium LED, nombre max. Poids 0,25 Dimensions Longueur Largeur Hauteur SYMBOLES SUR L'APPAREIL Pour une utilisation en intérieur À ne pas jeter dans les ordures ménagères Lire et respecter la notice d'utilisation IR Control Set...
- FR - MISE AU REBUT R E M A R Q U E R E M A R Q U E Il est interdit de mettre cet appareil au rebut en Gestion des piles usagées l'évacuant vers la gestion des ordures ménagères. Les piles ne doivent pas être jetées dans les ordures •...
Página 28
• Apparaat niet gebruiken het veilige gebruik van het als elektrische snoeren of apparaat en de gevaren behuizing beschadigd zijn. begrijpen, die hiermee sa- menhangen. • Kinderen mogen niet met het apparaat spelen. IR Control Set...
• Vor Arbeiten am Gerät Netzstecker ziehen. Functiebeschrijving • Apparaat niet aan het elektrische snoer dragen of IR Control Set is een besturing voor maximaal zes trekken. HighLine Premium LED. Afhankelijk van de vermo- • Snoeren beschermd tegen beschadigingen aanleg-...
Página 30
- NL - Beoogd gebruik Aan het IR Control Set mogen max. zes HighLine Pre- mium LED worden aangesloten. Voor de elektriciteits- IR Control Set, verder "apparaat" genoemd, mag al- voorziening heeft u de EAC Transformer nodig. leen als volgt worden gebruikt: •...
Página 31
- NL - Daglichtkleur: Zo gaat u te werk: • Warmwit, normaal wit, koudwit D • Steekverbinding maken: Steek EAC- steekverbinder in de EAC-contactdoos. Maanlicht: – Het aansluitstuk moet in beide delen vastklik- • Licht, donker ken. – Om een steekverbinding los te maken, gebruikt u de druktoetsen en trekt u de steekverbinder Kort onweerseffect.
Licht met afstandsbediening inscha- schakeld kelen. Afstandsbediening heeft geen effect Afstandsbediening bereikt de sen- Afstandsbediening in de richting van sor niet de sensor houden Afstandsbediening te ver van appa- Afstand verkleinen raat Batterij in afstandsbediening leeg Batterij vervangen IR Control Set...
- NL - TECHNISCHE GEGEVENS Omschrijving IR Control Set Nominale spanning V DC Opgenomen vermogen Kabellengte Aansluiting EAC Trans- former Aansluiting HighLine Premium LED Aansluiting HighLine Premium LED, max. aantal Massa 0,25 Afmetingen Lengte Breedte Hoogte SYMBOLEN OP HET APPARAAT...
Página 34
Markering op batterijen die schadelijke stoffen be- vatten PB = Batterij bevat lood Cd = Batterij bevat cadmium Hg = Batterij bevat kwik Li = Batterij bevat lithium IR Control Set...
Página 35
- ES - • Está prohibido que los ni- - ES - Traducción de las instrucciones de uso originales ños ejecuten la limpieza y el mantenimiento sin su- A D V E R T E N C I A pervisión. •...
• Saque la clavija de la red antes de trabajar en el Descripción del funcionamiento equipo. IR Control Set es un control para hasta seis HighLine • No transporte ni tire el equipo por la línea eléc- Premium LED. En dependencia del consumo de poten- trica.
Uso conforme a lo prescrito En el juego de control IR se deben conectar como má- ximo seis HighLine Premium LED. El EAC Transformer IR Control Set, denominado "equipo", se puede utilizar se necesita para la alimentación de corriente. sólo de la forma siguiente: •...
Nivel de claridad: "10 HR": 10 horas día (amanecer, luz del • Claro, normal, oscuro día, atardecer) y 14 horas noche (oscuri- dad). "12 HR": 12 horas día, 12 horas noche. IR Control Set...
- ES - Programa del día con luz del día y luz de la LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO luna: El programa del día transcurre en un Limpieza del equipo ciclo de 24 h y se repite automáticamente. Proceda de la forma siguiente: El momento de la activación determina el •...
- ES - DATOS TÉCNICOS Descripción IR Control Set Tensión nominal V CC Consumo de potencia Longitud del Conexión EAC Trans- cable former Conexión HighLine Premium LED Conexión HighLine Premium LED, canti- dad máxima Peso 0,25 Dimensiones Longitud Anchura Altura SÍMBOLOS EN EL EQUIPO...
Página 41
- ES - DESECHO I N D I C A C I Ó N I N D I C A C I Ó N Está prohibido desechar este equipo en la basura do- Desecho de las baterías usadas méstica. No deseche las baterías en la basura doméstica. •...
Página 42
• Crianças não podem brin- car com o aparelho. IR Control Set...
Descrição do funcionamento • Antes de fazer trabalhos no aparelho, desconectar IR Control Set é um controlador eletrónico para o má- a ficha eléctrica. ximo de seis HighLine Premium LED. Em função do •...
Página 44
- PT - Emprego conforme o fim de utilização acordado Ao IR Control Set podem ser conetados seis HighLine Premium LED. Para a alimentação elétrica é neces- IR Control Set, doravante designado aparelho", só sário o EAC Transformer. pode ser utilizado conforme descrito abaixo: •...
Página 45
- PT - Proceder conforme descrito abaixo: D Breve trovoada. • Estabelecer conexão: Ligar o conetor EAC com a bucha EAC. Community Aquarium: Presença de dife- – A nariz deve engatar em ambas as peças. rentes espécies no aquário. –...
O telecomando não funciona O telecomando não atinge o sensor Dirigir o telecomando ao sensor Distância muito grande entre tele- Reduzir a a distância comando e aparelho A pilha do telecomando esgotou-se Substituir a pilha IR Control Set...
- PT - DADOS TÉCNICOS Descrição IR Control Set Tensão nominal V DC Consumo de energia Comprimento do Ligação EAC Transfor- cabo Ligação HighLine Pre- mium LED Conexão HighLine Premium LED, número máximo Peso 0,25 Dimensões Comprimento Largura Altura SÍMBOLOS SOBRE O APARELHO Utilizar só...
à loja onde foram compradas. Identificação de pilhas que contêm materiais conta- minantes Pb = A pilha contém chumbo Cd = A pilha contém cádmio Hg = A pilha contém mercúrio Li = A pilha contém lítio IR Control Set...
Página 49
- IT - essere effettuate da bam- - IT - Traduzione delle istruzioni d'uso originali bini senza opportuna su- pervisione. A V V I S O • Non immergere mai l'ap- • Questo apparecchio può parecchio in acqua o in al- essere utilizzato da bam- tri liquidi.
Descrizione del funzionamento • Staccare la spina elettrica prima di intervenire L'IR Control Set è un sistema di comando per sei Hi- sull'apparecchio. ghLine Premium LED. A seconda della potenza assor- • Non trasportare né tirare l'apparecchio per il cavo bita possono essere necessari EAC Transformer sup- elettrico.
Página 51
Impiego ammesso Al set IR Control collegare max. sei HighLine Premium LED. Per l'alimentazione elettrica è necessario il EAC Il IR Control Set, chiamato "apparecchio", può essere Transformer. utilizzato solo nel modo seguente: • Osservare la potenza allacciata max. del EAC Tran- •...
Página 52
Livello di luminosità: stante della ripetizione. "10 HR": 10 ore diurne (levar del sole, luce • Chiaro, standard, buio del giorno, calar del sole) e 14 ore not- turne (oscurità). "12 HR": 12 ore diurne, 12 ore notturne. IR Control Set...
- IT - Programma con luce del giorno e chiarore PULIZIA E MANUTENZIONE lunare: Il programma del giorno si svolge Pulizia dell'apparecchio in un ciclo di 24 ore e viene ripetuto auto- Procedere nel modo seguente: maticamente. Il momento di attivazione •...
Transformer Collegamento High- Line Premium LED Collegamento HighLine Premium LED, nu- mero max. Peso 0,25 Dimensioni Lunghezza Larghezza Altezza SIMBOLI SULL'APPARECCHIO Utilizzare all'interno Non smaltire unitamente ai normali rifiuti domestici Leggere e osservare le istruzioni d'uso. IR Control Set...
- IT - SMALTIMENTO N O T A N O T A Non smaltire questo apparecchio gettandolo nei ri- Smaltimento delle batterie fiuti domestici! Non gettare le batterie nei rifiuti domestici. • Rendere inutilizzabile l'apparecchio tagliando i cavi • Smaltire le batterie solo attraverso il rispettivo si- e poi smaltirlo attraverso l'apposito sistema di ri- stema di raccolta preposto.
Página 56
• Børn må ikke lege med ap- paratet. • Rengøring og vedligehol- delse må ikke udføres af børn uden opsyn. IR Control Set...
Página 57
• Træk netstikket ud inden arbejde på apparatet. Funktionsbeskrivelse • Apparatet må ikke bæres eller trækkes i den elek- IR Control Set er en styring til op til seks HighLine Pre- triske ledning. mium LED. Afhængig af tilført effekt ved flere HighLine •...
Página 58
- DA - Anvendelse i henhold til bestemmelser Der må kun tilsluttes maks. seks til HighLine Premium LED IR Control Set. Til strømforsyningen er EAC Trans- IR Control Set, kaldet "enheden", må udelukkende an- former påkrævet. vendes på følgende måde: •...
Página 59
- DA - Månelys: Sådan gør du: • Lys, mørk D • Skab stikforbindelse: Sæt EAC stikforbindelse i EAC-hunstik. Kort tordenvejrseffekt. – Snaplåsen skal falde i hak i begge dele. – For at løsne stikforbindelsen, aktivér trykflader Community Aquarium: Forskellige arter i og træk stiktilslutningen fra hinanden.
Lyset er slukket med fjernbetjenin- Tænd lyset med fjernbetjeningen. Fjernbetjeningen viser ingen funk- Fjernbetjeningen når ikke sensoren Hold fjernbetjeningen hen imod tion sensoren Afstanden mellem fjernbetjening og Formindsk afstanden apparat er for stor Batteriet i fjernbetjeningen er op- Udskift batteriet brugt IR Control Set...
- DA - TEKNISKE DATA Beskrivelse IR Control Set Mærkespænding V DC Effektforbrug Kabellængde Tilslutning EAC Trans- former Tilslutning HighLine Premium LED Tilslutning HighLine Premium LED, maks. antal Vægt 0,25 Dimensioner Længde Bredde Højde SYMBOLER PÅ APPARATET Anvendes indendørs Må ikke bortskaffes sammen med husholdningsaffaldet...
Mærkning af batterier, der indeholder skadelige stoffer PB = Batteri indeholder bly Cd = Batteri indeholder cadmium Hg = Batteri indeholder kviksølv Li = Batteri indeholder litium IR Control Set...
Página 63
- NO - utføres av barn uten at de - NO - Oversettelse av den originale bruksanvisningen er under oppsikt. • Ikke senk apparat i vann A D V A R S E L eller andre væsker. • Dette apparatet kan bru- •...
Página 64
Funksjonsbeskrivelse • Trekk ut nettstøpslet før du utfører arbeid på ap- IR Control Set er en kontroller for opp til seks HighLine paratet. Premium LED. Avhengig av strømforbruket ved flere • Ikke bær eller trekk apparatet etter den elektriske HighLine Premium LED kan det være nødvendig med...
Página 65
- NO - Tilsiktet bruk På IR-kontrollsettet kan maks seks HighLine Premium LED være tilkoblet. For strømforsyningen vil EAC IR Control Set, kalt "utstyret", må kun brukes på føl- Transformer være nødvendig. gende måte: • Det maksimale strømforbruket for EAC Transfor- •...
Página 66
14 timers natt ming, fargevalg og måneskinn. Tilbake til (mørke). den innstilte dagplanen. “12 HR": 12 timers dag, 12 natt Lysstyrkenivå: • Lyst, normalt, mørkt Dagslysfarge: • Varm hvit, normal hvit, kald hvit Måneskinn: • Lyst, mørkt IR Control Set...
- NO - Dagsplan med dagslys og måneskinn: RENGJØRING OG VEDLIKEHOLD Dagsplanen går i en 24-timers syklus og Rengjøre apparatet gjentar seg automatisk. Tidspunktet for Slik går du frem: aktiveringen bestemmer tidspunktet for • Tørk av apparatet med en fuktig klut. gjentakelsen.
Página 68
V likestrøm Effektforbruk Kabellengde Tilkobling EAC Trans- former Tilkobling HighLine Premium LED Tilkobling HighLine Premium LED, maks antall Vekt 0,25 Dimensjoner Lengde Bredde Høyde SYMBOLER PÅ APPARATET Bruk innendørs Må ikke avhendes i husholdningsavfallet Les og følg bruksanvisningen IR Control Set...
Página 69
- NO - KASSERING M E R K M E R K Dette apparatet må ikke kastes i vanlig hushold- Fjerning av batterier ningsavfall. Batterier må ikke kastes sammen med husholdnings- • Gjør apparatet ubrukelig ved å kutte av kablene og avfall.
Página 70
• Barn får inte leka med ap- paraten. • Rengöring och användar- underhåll får inte utföras av barn utan uppsikt. IR Control Set...
Página 71
Funktionsbeskrivning • Dra ut stickkontakten innan arbeten utförs på ap- IR Control Set är en styrning för upp till sex HighLine paraten. Premium LED. Beroende av effektförbrukningen vid • Bär inte och dra inte apparaten i elkabeln.
Página 72
Ändamålsenlig användning Maximalt sex HighLine Premium LED får anslutas till IR Control Set. För strömförsörjningen behövs en EAC IR Control Set, som här betecknas som apparat, får Transformer. endast användas på följande sätt: • Överskrid inte max. ansluten effekt för EAC Trans- •...
Página 73
- SV - Månljus: Gör så här: • ljus, mörk D • Upprätta stickanslutningen: Anslut EAC- kontaktdonet till EAC-uttaget. Kort åskeffekt – Spärren måste snäppa in i båda delarna. – Om en stickanslutning ska lossas, måste spär- Community akvarium: Olika arter i ett ren tryckas in och kontaktdonet dras isär.
Ljuset har slagits på med fjärrkon- trollen trollen Apparaten reagerar inte på fjärrkon- Fjärrkontrollen når inte fram till Håll fjärrkontrollen mot sensorn trollen sensorn Avståndet mellan fjärrkontrollen Minska avståndet och apparaten är för stort Batteriet i fjärrkontrollen är tomt Byt ut batteriet IR Control Set...
- SV - TEKNISKA DATA Beskrivning IR Control Set Märkspänning V DC Effekt Kabellängd Anslutning EAC Trans- former Anslutning HighLine Premium LED Anslutning HighLine Premium LED, max. antal Vikt 0,25 Mått Längd Bredd Höjd SYMBOLER PÅ ENHETEN Ska användas inomhus Får inte kastas i hushållssoporna...
Página 76
återvinningssystemen i din stad eller kommun, eller lämna tillbaka dem där de köptes. Märkningar på batterier som innehåller skadliga ämnen PB = batteri innehåller bly Cd = batteri innehåller kadmium Hg = batteri innehåller kvicksilver Li = batteri innehåller litium IR Control Set...
Página 77
- FI - • Puhdistus ja käyttäjän - FI - Alkuperäisen käyttöohjeen käännös suorittama huolto eivät saa tapahtua lasten toi- V A R O I T U S mesta ilman valvontaa. • Tätä laitetta saavat käyt- • Älä koskaan upota laitetta tää...
Página 78
• Irrota verkkopistoke ennen laitteelle tehtäviä töitä. Toiminnan kuvaus • Laitetta ei saa kantaa tai vetää sähköjohdosta. IR Control Set on ohjain jopa kuudelle HighLine Pre- • Johdot on asennettava suojattuina vaurioitumi- mium LED -laitteelle. Tehonkulutuksesta riippuen voi- selta ja kiinnitettävä huomiota siihen, että kukaan daan lisätä...
Página 79
- FI - Määräystenmukainen käyttö IR-ohjainsarjalla voidaan ohjata enintään kuutta liitet- tyä HighLine Premium LED -laitetta. Virtalähteeksi tar- IR Control Set, jota seuraavassa nimitetään "lait- vitaan EAC Transformer. teeksi", saa käyttää ainoastaan seuraavasti: • EAC Transformer -laitteen enimmäiskytkentätehoa • HighLine Premium LED -laitteen ohjaukseen.
Página 80
Paluu ase- nousu, päivän valo, auringonlasku) ja 14 tettuun päiväohjelmaan. tunnin yöjakso (pimeys). Kirkkaustasot: "12 HR": 12 h päivä, 12 yö. • Kirkas, normaali, hämärä Päivänvaloväri: • Lämmin valkoinen, normaali valkoinen, kylmä valkoinen Kuutamo: • Kirkas, hämärä IR Control Set...
- FI - Päiväohjelma päivänvalolla ja kuunvalolla: PUHDISTUS JA HUOLTO Päiväohjelma kytkeytyy päälle ja pois au- Laitteen puhdistus tomaattisesti 24h kierrolla. Aktivointiaika Toimit näin: määrittää toiston ajankohdan. • Pyyhi laite kostealla liinalla. "10 HR": 10 tunnin päiväjakso (auringon- nousu, päivän valo, auringonlasku) ja 14 Pariston vaihto tunnin yöjakso (kuutamo).
Liitäntä HighLine Pre- mium LED Liitäntä HighLine Premium LED, maks. lu- kumäärä Paino 0,25 Mitat Pituus Leveys Korkeus LAITTEESSA OLEVAT SYMBOLIT Käytetään vain sisätiloissa Ei saa hävittää tavallisen kotitalousjätteen mukana Käyttöohje on luettava ja sitä on noudatettava IR Control Set...
Página 83
- FI - HÄVITTÄMINEN O H J E O H J E Tätä laitetta ei saa hävittää talousjätteiden mukana. Paristojen hävittäminen • Tee laite käyttökelvottomaksi leikkaamalla laitteen Paristot eivät kuulu kotitalousjätteisiin. johto poikki ja toimita se kierrätyskeskukseen. • Paristot saa hävittää vain käyttämällä niitä varten tarkoitettua palautusjärjestelmää.
Página 84
• A készüléke nem szabad ználata vonatkozásában használni sérült elektro- eligazításban részesültek, mos vezetékek vagy sérült és megértették az ebből burkolat esetén. eredő veszélyeket. • Gyermekek nem játszhat- nak a készülékkel. IR Control Set...
útmutatóban találhatóak meg. Funkcionális leírás • A készüléken való munkavégzés előtt húzza ki a Az IR Control Set egy vezérlés akár hat HighLine Pre- hálózati csatlakozódugaszt. mium LED lámpához. A teljesítményfelvételtől füg- • A készüléket nem szabad az elektromos vezetéknél gően több HighLine Premium LED esetén szükség le-...
Página 86
- HU - Rendeltetésszerű használat Az IR Control szettre legfeljebb hat HighLine Premium LED lámpa csatlakoztatható. Az áramellátáshoz EAC IR Control Set, a továbbiakban: „készülék”, kizárólag Transformer eszköz szükséges. csak a következőképpen használható: • Az EAC Transformer eszköz maximális csatlakozási •...
Página 87
- HU - Nappali fény színe: Ez az alábbiak szerint végezhető el: • melegfehér, normál fehér, hidegfehér D • A dugós csatlakozás létrehozása: Illessze az EAC dugós csatlakozót az EAC aljzatba. Holdfény: – A reteszelő bütyöknek mindkét alkatrészbe be •...
A távirányítónak nincs hatása. A távirányító nem éri el az Tartsa a távirányítót az érzékelő érzékelőt. irányába. Túl nagy a távirányító és a készülék Csökkentse a távolságot. közötti távolság. A távirányító eleme lemerült. Cserélje ki az elemet. IR Control Set...
- HU - MŰSZAKI ADATOK Leírás IR Control szett Névleges feszültség V DC Teljesítményfelvétel Kábelhossz Az EAC Transformer csatlakoztatása Az HighLine Premium LED csatlakoztatása HighLine Premium LED csatlakozó, maxi- mális száma Súly 0,25 Méretek Hossz Szélesség Magasság A KÉSZÜLÉKEN TALÁLHATÓ JELÖLÉSEK Beltéri használatra Ne ártalmatlanítsa a normál háztartási hulladékkal együtt Olvassa el és vegye figyelembe a használati útmutatót...
Página 90
Jelölések káros anyagokat tartalmazó elemeken Pb = az elem ólmot tartalmaz Cd = az elem kadmiumot tartalmaz Hg = az elem higanyt tartalmaz Li = az elem lítiumot tartalmaz IR Control Set...
Página 91
- PL - • Dzieciom zabrania się za- - PL - Tłumaczenie oryginalnej instrukcji użytkowania bawy z tym urządzeniem. • Czyszczenie ani czynności O S T R Z E Ż E N I E serwisowe użytkownika • Urządzenie może być uży- nie mogą...
Opis działania • Przed przystąpieniem do wykonywania czynności IR Control Set jest sterownikiem dla maksymalnie sze- przy urządzeniu wyciągnąć wtyczkę sieciową. ściu HighLine Premium LED. W zależności od poboru • Nie przenosić ani ciągnąć urządzenia chwytając za mocy przy kilku HighLine Premium LED mogą...
Página 93
Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem Do zestawu IR Control można podłączyć maksymalnie sześć HighLine Premium LED. Do zasilania prądowego IR Control Set, zwany dalej "Urządzeniem", może być potrzebny jest EAC Transformer. używany wyłącznie w następujący sposób: • Należy przestrzegać maksymalnej mocy na przyłą- •...
Página 94
Stopień jasności: "10 HR": 10 godzinny dzień (wschód słońca, światło dzienne, zachód słońca) i • Jasny, standardowy, ciemny 14 godzinna noc (ciemność). "12 HR": 12 godzinny dzień, 12 godzinna IR Control Set...
- PL - Plan dzienny ze światłem dziennym i księ- CZYSZCZENIE I KONSERWACJA życowym: Plan dzienny przebiega w cyklu Czyszczenie urządzenia 24-godzinnym i powtarza się automatycz- Należy postępować w sposób następujący: nie. Moment aktywowania decyduje o • Urządzenie należy wytrzeć wilgotną szmatką. czasie rozpoczęcia powtarzania.
Przyłącze EAC Trans- former Przyłącze HighLine Premium LED Przyłącze HighLine Premium LED, max. ilość Masa 0,25 Wymiary Długość Szerokość Wysokość SYMBOLE NA URZĄDZENIU Używać w zamkniętych pomieszczeniach Nie wyrzucać produktu do śmieci domowych Przeczytać i przestrzegać instrukcji użytkowania IR Control Set...
- PL - USUWANIE ODPADÓW W S K A Z Ó W K A W S K A Z Ó W K A Urządzenia nie wolno wyrzucać do pojemnika na od- Utylizacja baterii pady komunalne. Baterii nie zalicza się do odpadów domowych. •...
Página 98
• Přístroj nesmíte používat, vědomostí, pokud nejsou pokud jsou poškozené dohledem nebo elektrické vodiče nebo nebyly poučeny o be- kryty. zpečném používání přístroje a mohou z tohoto důvodu vzniknout nebezpečí. • Děti si nesmí s přístrojem hrát. IR Control Set...
• Před zahájením prací na zařízení odpojte elek- Popis funkcí trickou zástrčku. IR Control Set je ovládání až pro šest HighLine Pre- • Nepřenášejte přístroj za elektrické vodiče ani jej za mium LED. V závislosti na výkonu několika HighLine ně netahejte.
Página 100
- CS - Použití v souladu s určeným účelem K IR Control Set lze připojit max. šest HighLine Pre- mium LED. Pro napájení je zapotřebí mít EAC Trans- IR Control Set, dále jen „přístroj“, se smí používat former. výhradně podle níže uvedených pokynů: •...
Página 101
- CS - Postupujte následovně: D Krátký efekt bouřky. • Připojte konektor: Zapojte EAC konektor do EAC zdířky. Community Aquarium: Různé druhy v jed- – Zarážka musí zaklapnout do obou částí. nom akváriu. – K uvolnění konektoru stiskněte tlačné plochy African Lake: Bílé...
Světlo zhasnuto dálkovým Rozsviťte světlo dálkovým ovladačem ovladačem. Dálkový ovladač nefunguje Dálkový ovladač nevidí snímač Podržte dálkový ovladač ve směru snímače Vzdálenost dálkového ovladače od Zkraťte vzdálenost přístroje je příliš velká Baterie dálkového ovládání je vybitá Vyměňte baterie IR Control Set...
- CS - TECHNICKÉ ÚDAJE Popis IR Control Set Jmenovité napětí V DC Příkon Délka kabelu Připojení EAC Trans- former Připojení HighLine Premium LED Přípojka HighLine Premium LED, max. počet Hmotnost 0,25 Rozměry Délka Šířka Výška SYMBOLY NA PŘÍSTROJI Používejte uvnitř...
Página 104
Označení škodlivých látek na baterii Pb = baterie obsahuje olovo Cd = baterie obsahuje kadmium Hg = baterie obsahuje rtuť Li = baterie obsahuje lithium IR Control Set...
Página 105
- SK - • Deti nesmú vykonávať čis- - SK - Preklad originálu Návodu na použitie tenie používateľskú údržbu. V Ý S T R A H A • Prístroj nikdy neponárajte • Tento prístroj môžu do vody ani iných tekutín. používať...
• Pred prácou s prístrojom vytiahnite sieťovú Popis funkcie zástrčku zo zásuvky. IR Control Set je riadenie pre až šesť HighLine Premium • Prístroj neneste a neťahajte za elektrické vedenie. LED. V závislosti od príkonu u viacerých HighLine Pre- • Vedenia uložte tak, aby boli chránené pred poško- mium LED môžu byť...
Página 107
Použitie v súlade s určeným účelom Na IČ ovládacom sete smie byť pripojených max. šesť HighLine Premium LED. Pre elektrické napájanie je IR Control Set, ďalej nazývaný „prístroj“, sa smie potrebný EAC Transformer. používať iba nasledovne: • Maximálny inštalovaný príkon EAC Transformer •...
Página 108
14 h noc (tma). Späť k nastavenému dennému programu. "12 HR": 12 h deň, 12 h noc. Stupeň jasu: • Jasný, normálny, tmavý Farba denného svetla: • Teplá biela, normálna biela, studená biela IR Control Set...
- SK - Denný program s denným svetlom a me- ČISTENIE A ÚDRŽBA sačným svitom: Denný program prebieha Čistenie prístroja v 24-h cykle a automaticky sa opakuje. Postupujte nasledovne: Moment aktivácie určuje moment opako- • Prístroj utrite vlhkou handričkou. vania. "10 HR": 10 h deň...
Prípojka HighLine Pre- mium LED Prípojka HighLine Premium LED, max. počet Hmotnosť 0,25 Rozmery Dĺžka Šírka Výška SYMBOLY NA PRÍSTROJI Určené na použitie v interiéroch. Nelikvidujte s bežným komunálnym odpadom. Prečítajte si a dodržiavajte návod na použitie. IR Control Set...
Página 111
- SK - LIKVIDÁCIA U P O Z O R N E N I E U P O Z O R N E N I E Tento prístroj sa nesmie likvidovať spolu s domovým Likvidácia batérií odpadom. Batérie nepatria do domového odpadu. •...
Página 112
če so pri tem pod ohišje poškodovani. nadzorom ali so bile se- znanjene z varno uporabo naprave in razumejo pos- ledične nevarnosti. • Otroci se ne smejo igrati z napravo. • Čiščenja in uporabniškega vzdrževanja smejo IR Control Set...
• Pred deli na napravi izvlecite omrežni vtič. Opis funkcij • Naprave med nošenjem ne držite ali vlecite za elek- IR Control Set je krmiljenje za do šest HighLine Pre- trični kabel. mium LED. Odvisno od moči pri več HighLine Premium •...
Página 114
- SL - Pravilna uporaba Na komplet IR Control je lahko priključenih maks. šest HighLine Premium LED. Za napajanje potrebujete EAC IR Control Set, v nadaljevanju imenovano »naprava«, Transformer. je dovoljeno uporabljati samo na naslednji način: • Upoštevati morate maksimalno priključno moč...
Página 115
- SL - Postopek je naslednji: D Kratek učinek neurja. • Vzpostavite vtično povezavo: Vtič EAC vstavite v šobo EAC. Populacija akvarija: različne vrste v enem – Zaskočka mora zaskočiti v oba dela. akvariju: – Za ločitev vtične povezave uporabite tlačne Afriško jezero: beli kamni, svetlo-bel pe- površine in vtiče povlecite narazen.
Z daljinskim upravljalnikom vklopite upravljalnikom luč Daljinski upravljalnik ne deluje Daljinski upravljalnik ne doseže Daljinski upravljalnik držite v smeri senzorja proti senzorju Razdalja med daljinskim upravljalni- Zmanjšajte razdaljo. kom in napravo je prevelika Baterija daljinskega upravljalnika je Zamenjajte baterijo. izpraznjena. IR Control Set...
- SL - TEHNIČNI PODATKI Opis Komplet IR Control Nazivna napetost V DC Nazivna moč Dolžina kabla Priključek EAC Trans- former Priključek HighLine Premium LED Priključek HighLine Premium LED, maks. število Teža 0,25 Dimenzije Dolžina Širina Višina SIMBOLI NA NAPRAVI Uporabljajte v notranjih prostorih.
Página 118
Oznake na baterijah, ki vsebujejo škodljive snovi Pb = baterija vsebuje svinec Cd = baterija vsebuje kadmij Hg = baterija vsebuje živo srebro Li = baterija vsebuje litij IR Control Set...
Página 119
- HR - • Djeca ne smiju obavljati - HR - Prijevod originalnih uputa za uporabu radove čišćenja i koris- ničkog održavanja uređaja U P O Z O R E N J E bez nadzora. • Djeca od 8 i više godina i •...
• Prije rada na uređaju izvucite električni utikač. Opis rada • Uređaj nemojte nositi ili povlačiti na električnim IR Control Set je sustav za upravljanje za do šest vodovima. uređaja HighLine Premium LED. Ovisno o ulaznoj snazi • Vodove položite tako da se ne mogu oštetiti i pri- kod više uređaja HighLine Premium LED mogu biti po-...
Página 121
Namjensko korištenje Na IR Control setu smije biti priključeno maks. šest HighLine Premium LED. Za opskrbu strujom potreban IR Control Set, u daljnjem tekstu „uređaj”, smije se je EAC Transformer. upotrijebiti isključivo na sljedeći način: • Potrebno je pridržavati se maksimalne snage •...
Página 122
Natrag na namješteni plan dana. "12 HR": 12 sati po danu, 12 sati po noći. Stupnjevi svjetline: • svijetlo, normalno, tamno Boje dnevnog svjetla: • toplo bijela, normalno bijela, hladno bi- jela Mjesečeva svjetlost: • svijetlo, tamno IR Control Set...
- HR - Dnevni plan s dnevnom i mjesečevom ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE svjetlosti: Dnevni plan se provodi u ciklusu Čišćenje uređaja od 24 h i ponavlja se automatski. Vrijeme Postupite na sljedeći način: aktivacije određuje vrijeme ponavljanja. • Uređaj obrišite vlažnom krpom. "10 HR": 10 sati po danu (izlazak sunca, dnevno svjetlo, zalazak sunca) i 14 h po Mijenjanje baterije...
- HR - TEHNIČKI PODATCI Opis IR Control set Nazivni napon V DC Ulazna snaga Duljina kabela Priključak EAC Trans- former Priključak HighLine Premium LED Priključak HighLine Premium LED, maks. broj Masa 0,25 Dimenzije Duljina Širina Visina SIMBOLI NA UREĐAJU Upotrebljavajte u unutarnjem prostoru Ne bacajte u običan kućanski otpad.
- HR - UPUTE ZA ZBRINJAVANJE U OTPAD Napomena N A P O M E N A Uređaj se ne smije bacati u kućni otpad. Odlaganje baterija u otpad • Učinite uređaj neuporabljivim tako da prerežete Baterije se ne bacaju u kućni otpad. kabel, a zatim ga zbrinite preko odgovarajućeg su- •...
Página 126
în ceea ce priveşte utilizarea sigură a aparatului şi au înţeles pe- ricolele rezultate. • Copiii nu au voie să se joace cu aparatul. • Este interzisă curăţarea şi întreţinerea curentă de IR Control Set...
Descrierea funcţiilor • Înainte de a lucra la aparat scoateţi fişa de alimen- IR Control Set este un sistem de comandă pentru până tare din priză. la șase HighLine Premium LED. În funcție de consumul •...
Página 128
- RO - Utilizarea în conformitate cu destinaţia La IR Control Set se pot conecta max. șase HighLine Premium LED. Pentru alimentare cu energie este ne- IR Control Set, denumit în continuare „aparat”, va fi cesar EAC Transformer. utilizat exclusiv după cum urmează: •...
- RO - Lumină de noapte: Procedaţi după cum urmează: • luminos, întunecat D • Realizați conexiunea cu fișă: Introduceți conectorul tată EAC pe bucșa EAC. Efect de furtună de scurtă durată. – Ciocul opritor trebuie să se înclicheteze în am- bele piese.
Lumină stinsă prin intermediul tele- Aprindeţi lumina prin intermediul comenzii telecomenzii. Acţionarea telecomenzii nu dă re- Telecomanda este în afara razei Ţineţi telecomanda înspre senzor zultat senzorului Distanţă telecomandă – aparat prea Reduceți distanța mare Bateria telecomenzii, epuizată Înlocuiţi bateria IR Control Set...
- RO - DATE TEHNICE Descriere IR Control Set Tensiune nominală V c.c. Putere consumată Lungime cablu Racord EAC Transfor- Racord HighLine Pre- mium LED Racord HighLine Premium LED, număr max. Masa 0,25 Dimensiuni Lungime Lăţimea Înălţime SIMBOLURILE DE PE APARAT Se utilizează...
Marcaj pe bateriile care conţin substanţe toxice PB = bateria conţine plumb Cd = bateria conţine cadmiu Hg = bateria conţine mercur Li = bateria conţine litiu IR Control Set...
Página 133
- BG - • Почистването и под- - BG - Превод на оригиналното упътване за употреба дръжката не трябва да се извършват от деца ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ без надзор. • Този уред може да се • Никога не потапяйте използва от деца от 8 - уреда...
бела на корпуса му, върху опаковката или в настоящото ръководство. Описание на функциите • Преди работа по уреда извадете щепсела от IR Control Setе контролер за до шест HighLine Pre- контакта. mium LED. В зависимост от консумацията на енер- • Не използвайте електрическия проводник за...
Página 135
Употреба по предназначение На контролния комплект IR контрол са свързани максимум шест HighLine Premium LED Захранва- IR Control Set, по-нататък наричан „Уредът“, може нето е необходимо EAC Transformer. да се използва само както е описано по-долу: • Максималното свързано натоварване EAC •...
Página 136
плана за задаване на деня. мето на повторението. Ниво на яркост. 10 часа: 10 часа ден (изгрев, дневна • Ярко, нормално, затъмнено светлина, залез слънце) и 14 часа нощ (тъмнина). 12 часа: 12 часа ден, 12 часа нощ. IR Control Set...
- BG - Дневен план с дневна светлина и лунна ПОЧИСТВАНЕ И ПОДДРЪЖКА светлина: Ежедневната схема се изпъл- Почистете уреда нява на 24-часов цикъл и се повтаря ав- Процедирайте по следния начин: томатично. Времето за активиране • Избършете уреда с влажна кърпа. определя...
- BG - ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ Описание IR Control Set Номинално напрежение V DC Консумирана енергия Дължина на Свързване EAC Trans- кабела former Свързване HighLine Premium LED Връзка, макс. номерHighLine Premium Тегло 0,25 Размери Дължина Широчина Височина СИМВОЛИ ВЪРХУ УРЕДА Използвайте на закрито...
- BG - ОТСТРАНЯВАНЕ КАТО ОТПАДЪК У К А З А Н И Е У К А З А Н И Е Този уред не бива да се изхвърля като битов от- Изхвърляне като отпадък на батерии падък. Батериите да не се изхвърлят при битовите от- •...
Página 140
тягніть штепсельну дяться під контролем вилку. або отримали інструкції • Не використовуйте при- по безпечному повод- лад в разі пошкодження женні з приладом, з по- вним розумінням всіх електричних з'єднань або корпусу. небезпек при роботі з ним. IR Control Set...
вилку з розетки. Описання принципу дії пристрою • Забороняється тягнути або нести пристрій за IR Control Set - система управління для максимум електричні кабелі. шести приладів HighLine Premium LED. Залежно від • Кабелі слід прокладати так, щоб захистити їх від...
Página 142
- UK - Використання пристрою за призначенням До комплекту інфрачервоного управління можна підключити максимум шість приладів HighLine Pre- IR Control Set, надалі «Пристрій», можна викори- mium LED. Для електроживлення необхідно стовувати лише так, як описано нижче: використовувати EAC Transformer. • Для управління приладом HighLine Premium •...
Página 143
- UK - Місячне світло Необхідно виконати наступні дії: • Світле, темне D • Встановлення штепсельного з'єднання: Вставте штекер EAC в гніздо EAC. Короткий ефект грози. – Фіксатор повинен закріпити обидві частини. – Щоб роз'єднати штепсельного з'єднання, Спільний акваріум: Різні види риб в од- натисніть...
Сигнал пульта дистанційного ке- Тримати пульт дистанційного ке- працює рування не досягає датчика рування в напрямку датчика Відстань між пультом ди- Зменшити відстань станційного керування й прила- дом занадто велика Заряд батарейки пульта ди- Замінити батарейку станційного керування вичерпано IR Control Set...
- UK - ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ Опис Комплект інфрачервоного управління Номінальна напруга В постійного струму Споживана потужність Вт Довжина кабелю Підключення EAC м Transformer Підключення High- м Line Premium LED Підключення HighLine Premium LED, макс. кількість Вага кг 0,25 Розміри Довжина мм...
Página 146
системи повернення відходів у вашому місті чи громаді, або повертайте їх туди, де вони були придбані. Маркування батарейок, що містять шкідливі ре- човини Pb = акумулятор містить свинець Cd = акумулятор містить кадмій Hg = акумулятор містить ртуть Li = акумулятор містить літій IR Control Set...
Página 147
- RU - • Дети не должны играть с - RU - Перевод руководства по эксплуатации - ориги- устройством. нала • Дети не должны чистить ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ или ремонтировать • Дети от 8 лет и старше, а устройство без надлежа- также люди с ограничен- щего...
теристики устройства совпадают с данными электропитания. Технические характеристики Описание принципа действия прибора устройства указаны на заводской табличке, на IR Control Set является устройством управления не упаковке или в данном руководстве. более шестью HighLine Premium LED. В зависимости • Перед началом работ с прибором необходимо...
Página 149
- RU - Использование прибора по назначению К комплекту IR Control Set можно подключать макс. шесть HighLine Premium LED. Для электропитания IR Control Set, далее в тексте "Устройство", разре- необходим EAC Transformer. шается использовать исключительно так, как ука- зано ниже: •...
Página 150
Степень яркости: мент повторения цикла. • светлая, нормальная, темная "10 часов": 10-часовой день (восход солнца, дневной свет, заход солнца) и 14-часовая ночь (темнота). Цвет дневного света: "12 часов": 12 часов день, 12 часов • теплый, обычный, холодный ночь. IR Control Set...
- RU - Суточный план с дневным и лунным ОЧИСТКА И УХОД светом: Суточный план рассчитан на 24- Почистить устройство часовой цикл, по окончании которого Необходимо выполнить следующие действия: он автоматически повторяется снова. • Вытирайте устройство влажной тканью. Время включения определяет началь- ный...
- RU - ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ Описание Комплект IR Control Set Номинальное напряжение В пост. тока Потребляемая мощность Вт Длина кабеля Подключение EAC м Transformer Подключение High- м Line Premium LED Подключение HighLine Premium LED, макс. количество Вес кг 0,25 Габариты...
Página 153
- RU - УТИЛИЗАЦИЯ У К А З А Н И Е У К А З А Н И Е Не утилизировать данный прибор вместе с до- Утилизация батарей машним мусором! Батареи нельзя выбрасывать вместе с бытовым • Выведите устройство из работы, обрезав его ка- мусором.