Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 35

Enlaces rápidos

IR Control Set
DE
Gebrauchsanleitung und Garantie
EN
Operating instructions and Guarantee
FR
Notice d'emploi et Garantie
NL
Gebruiksaanwijzing en Garantie
ES
Instrucciones de uso y Garantía
PT
Instruções de uso e Garantia
IT
Istruzioni d'uso e Garanzia
DA
Brugsanvisning og Garanti
NO
Bruksanvisning og Garanti
SV
Bruksanvisning och Garanti
FI
Käyttöohje ja Takuu
HU
Használati útmutató és Garancia
PL
Instrukcja użytkowania i Gwarancja
CS
Návod k použití a Záruka
SK
Návod na použitie a Záruka
SL
Navodila za uporabo in Garancija
HR
Uputa o upotrebi i Jamstvo
RO
Instruc iuni de folosin ă şi Garan ie
BG
UK
RU
CN
使用说明书 和 保用证书

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Oase IR Control Set

  • Página 1 IR Control Set Gebrauchsanleitung und Garantie Használati útmutató és Garancia Operating instructions and Guarantee Instrukcja użytkowania i Gwarancja Notice d‘emploi et Garantie Návod k použití a Záruka Gebruiksaanwijzing en Garantie Návod na použitie a Záruka Instrucciones de uso y Garantía Navodila za uporabo in Garancija Instruções de uso e Garantia...
  • Página 2  ICL0001 IR Control Set...
  • Página 3  ICL002...
  • Página 4  IR Control Set...
  • Página 5  ICL003 EAC0001...
  • Página 6  BOB0036 IR Control Set...
  • Página 7 - DE - - DE - Original Gebrauchsanleitung • Reinigung und Benutzer- W A R N U N G wartung dürfen nicht von • Dieses Gerät kann von Kindern ohne Beaufsichti- Kindern ab 8 Jahren und gung durchgeführt wer- darüber sowie von Perso- den.
  • Página 8: Sicherheitshinweise

    • Vor Arbeiten am Gerät Netzstecker ziehen. Funktionsbeschreibung • Gerät nicht an der elektrischen Leitung tragen oder IR Control Set ist eine Steuerung für bis zu sechs High- ziehen. Line Premium LED. Abhängig von der Leistungsauf- • Leitungen geschützt vor Beschädigungen verlegen nahme bei mehreren HighLine Premium LED können...
  • Página 9 - DE - Bestimmungsgemäße Verwendung Am IR Control Set dürfen max. sechs HighLine Pre- mium LED angeschlossen werden. Für die Stromver- IR Control Set, "Gerät" genannt, darf ausschließlich sorgung wird der EAC Transformer benötigt. wie folgt verwendet werden: • Die max. Anschlussleistung des EAC Transformer •...
  • Página 10 "10 HR": 10 Std. Tag (Sonnenaufgang, Ta- passung und Mondlicht zurücknehmen. geslicht, Sonnenuntergang) und 14 Std. Zurück zum eingestellten Tagesplan. Nacht (Dunkelheit). Helligkeitsstufe: "12 HR": 12 Std. Tag, 12 Nacht. • Hell, normal, dunkel Tageslichtfarbe: • Warmweiß, normalweiß, kaltweiß Mondlicht: • Hell, dunkel IR Control Set...
  • Página 11: Reinigung Und Wartung

    - DE - Tagesplan mit Tageslicht und Mondlicht: REINIGUNG UND WARTUNG Der Tagesplan läuft im 24-h-Zyklus ab und Gerät reinigen wiederholt sich automatisch. Der Aktivie- So gehen Sie vor: rungszeitpunkt bestimmt den Zeitpunkt • Gerät mit feuchtem Tuch abwischen. der Wiederholung. "10 HR": 10 Std.
  • Página 12: Technische Daten

    - DE - TECHNISCHE DATEN Beschreibung IR Control Set Nennspannung V DC Leistungsaufnahme Kabellänge Anschluss EAC Trans- former Anschluss HighLine Premium LED Anschluss HighLine Premium LED, max. Anzahl Gewicht 0,25 Abmessungen Länge Breite Höhe SYMBOLE AUF DEM GERÄT Im Innenraum verwenden Nicht mit normalem Hausmüll entsorgen...
  • Página 13 - DE - ENTSORGUNG H I N W E I S H I N W E I S Entsorgung von Batterien Dieses Gerät darf nicht als Hausmüll entsorgt wer- Batterien gehören nicht in den Hausmüll. den. • Batterien nur über das dafür vorgesehene Rück- •...
  • Página 14 • Do not allow children to play with the unit. • Only allow children to carry out cleaning and IR Control Set...
  • Página 15: Safety Information

    • Disconnect the power plug before carrying out any Function description work on the unit. IR Control Set is a control system for up to six HighLine • Never carry or pull the unit by the electrical cable. Premium LED. Depending on the power consumption, •...
  • Página 16 Intended use Max. six HighLine Premium LED may be connected to the IR Control Set. The EAC Transformer is required for IR Control Set, referred to as "unit", may only be used power supply. as specified in the following: • Do not exceed the max. connected load of the EAC •...
  • Página 17 - EN - How to proceed:  D Short thunderstorm effect. • Establish the plug connection: Insert the EAC plug connector in the EAC socket. Community aquarium: Different species in – Ensure that the lug enters both parts. one aquarium. –...
  • Página 18: Maintenance And Cleaning

    Point the remote control in the di- any effect. the sensor. rection of the sensor. Too large a distance between the Reduce the distance. remote control and the unit. The remote control battery capacity Replace the battery. is exhausted. IR Control Set...
  • Página 19: Technical Data

    - EN - TECHNICAL DATA Description IR Control Set Rated voltage V DC Power consumption Cable length Connection EAC Transformer Connection HighLine Premium LED Connection HighLine Premium LED, max. number Weight 0.25 Dimensions Length Width Height SYMBOLS ON THE UNIT For use indoors.
  • Página 20 Labelling of batteries containing harmful substances PB = Battery contains lead Cd = Battery contains cadmium Hg = Battery contains mercury Li = Battery contains lithium IR Control Set...
  • Página 21 - FR - • Ne pas laisser un enfant - FR - Traduction de la notice d'emploi originale sans surveillance pour le nettoyage ou l'entretien. A V E R T I S S E M E N T • Ne jamais immerger l'ap- •...
  • Página 22: Consignes De Sécurité

    Description des fonctions d'emploi. IR Control Set est une commande pour jusqu’à six • Débrancher la prise de secteur avant d'exécuter HighLine Premium LED. En fonction de la puissance ab- des travaux sur l'appareil.
  • Página 23 Utilisation conforme à la finalité Six HighLine Premium LED max. peuvent être raccor- dés au set contrôle IR. Le EAC Transformer pour four- IR Control Set, appelé par la suite «appareil», doit être nir l’alimentation en courant. utilisé exclusivement comme suit : •...
  • Página 24 14h (obscurité). Niveau de luminosité : « 12 HR » : Journée de 12h, nuit de 12h. • Lumineux, normal, sombre Couleur de la lumière du jour : • Blanc chaud, blanc normal, blanc froid IR Control Set...
  • Página 25: Nettoyage Et Entretien

    - FR - Programme journalier avec lumière du NETTOYAGE ET ENTRETIEN jour et clair de lune : Le programme jour- Nettoyage de l'appareil nalier s’écoule sur un cycle de 24h et se Voici comment procéder : répète automatiquement. L’heure d’acti- •...
  • Página 26: Caracteristiques Techniques

    Line Premium LED Raccordement HighLine Premium LED, nombre max. Poids 0,25 Dimensions Longueur Largeur Hauteur SYMBOLES SUR L'APPAREIL Pour une utilisation en intérieur À ne pas jeter dans les ordures ménagères Lire et respecter la notice d'utilisation IR Control Set...
  • Página 27: Mise Au Rebut

    - FR - MISE AU REBUT R E M A R Q U E R E M A R Q U E Il est interdit de mettre cet appareil au rebut en Gestion des piles usagées l'évacuant vers la gestion des ordures ménagères. Les piles ne doivent pas être jetées dans les ordures •...
  • Página 28 • Apparaat niet gebruiken het veilige gebruik van het als elektrische snoeren of apparaat en de gevaren behuizing beschadigd zijn. begrijpen, die hiermee sa- menhangen. • Kinderen mogen niet met het apparaat spelen. IR Control Set...
  • Página 29: Veiligheidsinstructies

    • Vor Arbeiten am Gerät Netzstecker ziehen. Functiebeschrijving • Apparaat niet aan het elektrische snoer dragen of IR Control Set is een besturing voor maximaal zes trekken. HighLine Premium LED. Afhankelijk van de vermo- • Snoeren beschermd tegen beschadigingen aanleg-...
  • Página 30 - NL - Beoogd gebruik Aan het IR Control Set mogen max. zes HighLine Pre- mium LED worden aangesloten. Voor de elektriciteits- IR Control Set, verder "apparaat" genoemd, mag al- voorziening heeft u de EAC Transformer nodig. leen als volgt worden gebruikt: •...
  • Página 31 - NL - Daglichtkleur: Zo gaat u te werk: • Warmwit, normaal wit, koudwit  D • Steekverbinding maken: Steek EAC- steekverbinder in de EAC-contactdoos. Maanlicht: – Het aansluitstuk moet in beide delen vastklik- • Licht, donker ken. – Om een steekverbinding los te maken, gebruikt u de druktoetsen en trekt u de steekverbinder Kort onweerseffect.
  • Página 32: Reiniging En Onderhoud

    Licht met afstandsbediening inscha- schakeld kelen. Afstandsbediening heeft geen effect Afstandsbediening bereikt de sen- Afstandsbediening in de richting van sor niet de sensor houden Afstandsbediening te ver van appa- Afstand verkleinen raat Batterij in afstandsbediening leeg Batterij vervangen IR Control Set...
  • Página 33: Technische Gegevens

    - NL - TECHNISCHE GEGEVENS Omschrijving IR Control Set Nominale spanning V DC Opgenomen vermogen Kabellengte Aansluiting EAC Trans- former Aansluiting HighLine Premium LED Aansluiting HighLine Premium LED, max. aantal Massa 0,25 Afmetingen Lengte Breedte Hoogte SYMBOLEN OP HET APPARAAT...
  • Página 34 Markering op batterijen die schadelijke stoffen be- vatten PB = Batterij bevat lood Cd = Batterij bevat cadmium Hg = Batterij bevat kwik Li = Batterij bevat lithium IR Control Set...
  • Página 35 - ES - • Está prohibido que los ni- - ES - Traducción de las instrucciones de uso originales ños ejecuten la limpieza y el mantenimiento sin su- A D V E R T E N C I A pervisión. •...
  • Página 36: Indicaciones De Seguridad

    • Saque la clavija de la red antes de trabajar en el Descripción del funcionamiento equipo. IR Control Set es un control para hasta seis HighLine • No transporte ni tire el equipo por la línea eléc- Premium LED. En dependencia del consumo de poten- trica.
  • Página 37: Conexión

    Uso conforme a lo prescrito En el juego de control IR se deben conectar como má- ximo seis HighLine Premium LED. El EAC Transformer IR Control Set, denominado "equipo", se puede utilizar se necesita para la alimentación de corriente. sólo de la forma siguiente: •...
  • Página 38: Operación

    Nivel de claridad: "10 HR": 10 horas día (amanecer, luz del • Claro, normal, oscuro día, atardecer) y 14 horas noche (oscuri- dad). "12 HR": 12 horas día, 12 horas noche. IR Control Set...
  • Página 39: Limpieza Y Mantenimiento

    - ES - Programa del día con luz del día y luz de la LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO luna: El programa del día transcurre en un Limpieza del equipo ciclo de 24 h y se repite automáticamente. Proceda de la forma siguiente: El momento de la activación determina el •...
  • Página 40: Datos Técnicos

    - ES - DATOS TÉCNICOS Descripción IR Control Set Tensión nominal V CC Consumo de potencia Longitud del Conexión EAC Trans- cable former Conexión HighLine Premium LED Conexión HighLine Premium LED, canti- dad máxima Peso 0,25 Dimensiones Longitud Anchura Altura SÍMBOLOS EN EL EQUIPO...
  • Página 41 - ES - DESECHO I N D I C A C I Ó N I N D I C A C I Ó N Está prohibido desechar este equipo en la basura do- Desecho de las baterías usadas méstica. No deseche las baterías en la basura doméstica. •...
  • Página 42 • Crianças não podem brin- car com o aparelho. IR Control Set...
  • Página 43: Instruções De Segurança

    Descrição do funcionamento • Antes de fazer trabalhos no aparelho, desconectar IR Control Set é um controlador eletrónico para o má- a ficha eléctrica. ximo de seis HighLine Premium LED. Em função do •...
  • Página 44 - PT - Emprego conforme o fim de utilização acordado Ao IR Control Set podem ser conetados seis HighLine Premium LED. Para a alimentação elétrica é neces- IR Control Set, doravante designado aparelho", só sário o EAC Transformer. pode ser utilizado conforme descrito abaixo: •...
  • Página 45 - PT - Proceder conforme descrito abaixo:  D Breve trovoada. • Estabelecer conexão: Ligar o conetor EAC com a bucha EAC. Community Aquarium: Presença de dife- – A nariz deve engatar em ambas as peças. rentes espécies no aquário. –...
  • Página 46: Limpeza E Manutenção

    O telecomando não funciona O telecomando não atinge o sensor Dirigir o telecomando ao sensor Distância muito grande entre tele- Reduzir a a distância comando e aparelho A pilha do telecomando esgotou-se Substituir a pilha IR Control Set...
  • Página 47: Dados Técnicos

    - PT - DADOS TÉCNICOS Descrição IR Control Set Tensão nominal V DC Consumo de energia Comprimento do Ligação EAC Transfor- cabo Ligação HighLine Pre- mium LED Conexão HighLine Premium LED, número máximo Peso 0,25 Dimensões Comprimento Largura Altura SÍMBOLOS SOBRE O APARELHO Utilizar só...
  • Página 48: Descartar O Aparelho Usado

    à loja onde foram compradas. Identificação de pilhas que contêm materiais conta- minantes Pb = A pilha contém chumbo Cd = A pilha contém cádmio Hg = A pilha contém mercúrio Li = A pilha contém lítio IR Control Set...
  • Página 49 - IT - essere effettuate da bam- - IT - Traduzione delle istruzioni d'uso originali bini senza opportuna su- pervisione. A V V I S O • Non immergere mai l'ap- • Questo apparecchio può parecchio in acqua o in al- essere utilizzato da bam- tri liquidi.
  • Página 50: Avvertenze Di Sicurezza

    Descrizione del funzionamento • Staccare la spina elettrica prima di intervenire L'IR Control Set è un sistema di comando per sei Hi- sull'apparecchio. ghLine Premium LED. A seconda della potenza assor- • Non trasportare né tirare l'apparecchio per il cavo bita possono essere necessari EAC Transformer sup- elettrico.
  • Página 51 Impiego ammesso Al set IR Control collegare max. sei HighLine Premium LED. Per l'alimentazione elettrica è necessario il EAC Il IR Control Set, chiamato "apparecchio", può essere Transformer. utilizzato solo nel modo seguente: • Osservare la potenza allacciata max. del EAC Tran- •...
  • Página 52 Livello di luminosità: stante della ripetizione. "10 HR": 10 ore diurne (levar del sole, luce • Chiaro, standard, buio del giorno, calar del sole) e 14 ore not- turne (oscurità). "12 HR": 12 ore diurne, 12 ore notturne. IR Control Set...
  • Página 53: Pulizia E Manutenzione

    - IT - Programma con luce del giorno e chiarore PULIZIA E MANUTENZIONE lunare: Il programma del giorno si svolge Pulizia dell'apparecchio in un ciclo di 24 ore e viene ripetuto auto- Procedere nel modo seguente: maticamente. Il momento di attivazione •...
  • Página 54: Dati Tecnici

    Transformer Collegamento High- Line Premium LED Collegamento HighLine Premium LED, nu- mero max. Peso 0,25 Dimensioni Lunghezza Larghezza Altezza SIMBOLI SULL'APPARECCHIO Utilizzare all'interno Non smaltire unitamente ai normali rifiuti domestici Leggere e osservare le istruzioni d'uso. IR Control Set...
  • Página 55: Smaltimento

    - IT - SMALTIMENTO N O T A N O T A Non smaltire questo apparecchio gettandolo nei ri- Smaltimento delle batterie fiuti domestici! Non gettare le batterie nei rifiuti domestici. • Rendere inutilizzabile l'apparecchio tagliando i cavi • Smaltire le batterie solo attraverso il rispettivo si- e poi smaltirlo attraverso l'apposito sistema di ri- stema di raccolta preposto.
  • Página 56 • Børn må ikke lege med ap- paratet. • Rengøring og vedligehol- delse må ikke udføres af børn uden opsyn. IR Control Set...
  • Página 57 • Træk netstikket ud inden arbejde på apparatet. Funktionsbeskrivelse • Apparatet må ikke bæres eller trækkes i den elek- IR Control Set er en styring til op til seks HighLine Pre- triske ledning. mium LED. Afhængig af tilført effekt ved flere HighLine •...
  • Página 58 - DA - Anvendelse i henhold til bestemmelser Der må kun tilsluttes maks. seks til HighLine Premium LED IR Control Set. Til strømforsyningen er EAC Trans- IR Control Set, kaldet "enheden", må udelukkende an- former påkrævet. vendes på følgende måde: •...
  • Página 59 - DA - Månelys: Sådan gør du: • Lys, mørk  D • Skab stikforbindelse: Sæt EAC stikforbindelse i EAC-hunstik. Kort tordenvejrseffekt. – Snaplåsen skal falde i hak i begge dele. – For at løsne stikforbindelsen, aktivér trykflader Community Aquarium: Forskellige arter i og træk stiktilslutningen fra hinanden.
  • Página 60: Rengøring Og Vedligeholdelse

    Lyset er slukket med fjernbetjenin- Tænd lyset med fjernbetjeningen. Fjernbetjeningen viser ingen funk- Fjernbetjeningen når ikke sensoren Hold fjernbetjeningen hen imod tion sensoren Afstanden mellem fjernbetjening og Formindsk afstanden apparat er for stor Batteriet i fjernbetjeningen er op- Udskift batteriet brugt IR Control Set...
  • Página 61: Tekniske Data

    - DA - TEKNISKE DATA Beskrivelse IR Control Set Mærkespænding V DC Effektforbrug Kabellængde Tilslutning EAC Trans- former Tilslutning HighLine Premium LED Tilslutning HighLine Premium LED, maks. antal Vægt 0,25 Dimensioner Længde Bredde Højde SYMBOLER PÅ APPARATET Anvendes indendørs Må ikke bortskaffes sammen med husholdningsaffaldet...
  • Página 62: Bortskaffelse

    Mærkning af batterier, der indeholder skadelige stoffer PB = Batteri indeholder bly Cd = Batteri indeholder cadmium Hg = Batteri indeholder kviksølv Li = Batteri indeholder litium IR Control Set...
  • Página 63 - NO - utføres av barn uten at de - NO - Oversettelse av den originale bruksanvisningen er under oppsikt. • Ikke senk apparat i vann A D V A R S E L eller andre væsker. • Dette apparatet kan bru- •...
  • Página 64 Funksjonsbeskrivelse • Trekk ut nettstøpslet før du utfører arbeid på ap- IR Control Set er en kontroller for opp til seks HighLine paratet. Premium LED. Avhengig av strømforbruket ved flere • Ikke bær eller trekk apparatet etter den elektriske HighLine Premium LED kan det være nødvendig med...
  • Página 65 - NO - Tilsiktet bruk På IR-kontrollsettet kan maks seks HighLine Premium LED være tilkoblet. For strømforsyningen vil EAC IR Control Set, kalt "utstyret", må kun brukes på føl- Transformer være nødvendig. gende måte: • Det maksimale strømforbruket for EAC Transfor- •...
  • Página 66 14 timers natt ming, fargevalg og måneskinn. Tilbake til (mørke). den innstilte dagplanen. “12 HR": 12 timers dag, 12 natt Lysstyrkenivå: • Lyst, normalt, mørkt Dagslysfarge: • Varm hvit, normal hvit, kald hvit Måneskinn: • Lyst, mørkt IR Control Set...
  • Página 67: Rengjøring Og Vedlikehold

    - NO - Dagsplan med dagslys og måneskinn: RENGJØRING OG VEDLIKEHOLD Dagsplanen går i en 24-timers syklus og Rengjøre apparatet gjentar seg automatisk. Tidspunktet for Slik går du frem: aktiveringen bestemmer tidspunktet for • Tørk av apparatet med en fuktig klut. gjentakelsen.
  • Página 68 V likestrøm Effektforbruk Kabellengde Tilkobling EAC Trans- former Tilkobling HighLine Premium LED Tilkobling HighLine Premium LED, maks antall Vekt 0,25 Dimensjoner Lengde Bredde Høyde SYMBOLER PÅ APPARATET Bruk innendørs Må ikke avhendes i husholdningsavfallet Les og følg bruksanvisningen IR Control Set...
  • Página 69 - NO - KASSERING M E R K M E R K Dette apparatet må ikke kastes i vanlig hushold- Fjerning av batterier ningsavfall. Batterier må ikke kastes sammen med husholdnings- • Gjør apparatet ubrukelig ved å kutte av kablene og avfall.
  • Página 70 • Barn får inte leka med ap- paraten. • Rengöring och användar- underhåll får inte utföras av barn utan uppsikt. IR Control Set...
  • Página 71 Funktionsbeskrivning • Dra ut stickkontakten innan arbeten utförs på ap- IR Control Set är en styrning för upp till sex HighLine paraten. Premium LED. Beroende av effektförbrukningen vid • Bär inte och dra inte apparaten i elkabeln.
  • Página 72 Ändamålsenlig användning Maximalt sex HighLine Premium LED får anslutas till IR Control Set. För strömförsörjningen behövs en EAC IR Control Set, som här betecknas som apparat, får Transformer. endast användas på följande sätt: • Överskrid inte max. ansluten effekt för EAC Trans- •...
  • Página 73 - SV - Månljus: Gör så här: • ljus, mörk  D • Upprätta stickanslutningen: Anslut EAC- kontaktdonet till EAC-uttaget. Kort åskeffekt – Spärren måste snäppa in i båda delarna. – Om en stickanslutning ska lossas, måste spär- Community akvarium: Olika arter i ett ren tryckas in och kontaktdonet dras isär.
  • Página 74: Rengöring Och Underhåll

    Ljuset har slagits på med fjärrkon- trollen trollen Apparaten reagerar inte på fjärrkon- Fjärrkontrollen når inte fram till Håll fjärrkontrollen mot sensorn trollen sensorn Avståndet mellan fjärrkontrollen Minska avståndet och apparaten är för stort Batteriet i fjärrkontrollen är tomt Byt ut batteriet IR Control Set...
  • Página 75: Tekniska Data

    - SV - TEKNISKA DATA Beskrivning IR Control Set Märkspänning V DC Effekt Kabellängd Anslutning EAC Trans- former Anslutning HighLine Premium LED Anslutning HighLine Premium LED, max. antal Vikt 0,25 Mått Längd Bredd Höjd SYMBOLER PÅ ENHETEN Ska användas inomhus Får inte kastas i hushållssoporna...
  • Página 76 återvinningssystemen i din stad eller kommun, eller lämna tillbaka dem där de köptes. Märkningar på batterier som innehåller skadliga ämnen PB = batteri innehåller bly Cd = batteri innehåller kadmium Hg = batteri innehåller kvicksilver Li = batteri innehåller litium IR Control Set...
  • Página 77 - FI - • Puhdistus ja käyttäjän - FI - Alkuperäisen käyttöohjeen käännös suorittama huolto eivät saa tapahtua lasten toi- V A R O I T U S mesta ilman valvontaa. • Tätä laitetta saavat käyt- • Älä koskaan upota laitetta tää...
  • Página 78 • Irrota verkkopistoke ennen laitteelle tehtäviä töitä. Toiminnan kuvaus • Laitetta ei saa kantaa tai vetää sähköjohdosta. IR Control Set on ohjain jopa kuudelle HighLine Pre- • Johdot on asennettava suojattuina vaurioitumi- mium LED -laitteelle. Tehonkulutuksesta riippuen voi- selta ja kiinnitettävä huomiota siihen, että kukaan daan lisätä...
  • Página 79 - FI - Määräystenmukainen käyttö IR-ohjainsarjalla voidaan ohjata enintään kuutta liitet- tyä HighLine Premium LED -laitetta. Virtalähteeksi tar- IR Control Set, jota seuraavassa nimitetään "lait- vitaan EAC Transformer. teeksi", saa käyttää ainoastaan seuraavasti: • EAC Transformer -laitteen enimmäiskytkentätehoa • HighLine Premium LED -laitteen ohjaukseen.
  • Página 80 Paluu ase- nousu, päivän valo, auringonlasku) ja 14 tettuun päiväohjelmaan. tunnin yöjakso (pimeys). Kirkkaustasot: "12 HR": 12 h päivä, 12 yö. • Kirkas, normaali, hämärä Päivänvaloväri: • Lämmin valkoinen, normaali valkoinen, kylmä valkoinen Kuutamo: • Kirkas, hämärä IR Control Set...
  • Página 81: Puhdistus Ja Huolto

    - FI - Päiväohjelma päivänvalolla ja kuunvalolla: PUHDISTUS JA HUOLTO Päiväohjelma kytkeytyy päälle ja pois au- Laitteen puhdistus tomaattisesti 24h kierrolla. Aktivointiaika Toimit näin: määrittää toiston ajankohdan. • Pyyhi laite kostealla liinalla. "10 HR": 10 tunnin päiväjakso (auringon- nousu, päivän valo, auringonlasku) ja 14 Pariston vaihto tunnin yöjakso (kuutamo).
  • Página 82: Tekniset Tiedot

    Liitäntä HighLine Pre- mium LED Liitäntä HighLine Premium LED, maks. lu- kumäärä Paino 0,25 Mitat Pituus Leveys Korkeus LAITTEESSA OLEVAT SYMBOLIT Käytetään vain sisätiloissa Ei saa hävittää tavallisen kotitalousjätteen mukana Käyttöohje on luettava ja sitä on noudatettava IR Control Set...
  • Página 83 - FI - HÄVITTÄMINEN O H J E O H J E Tätä laitetta ei saa hävittää talousjätteiden mukana. Paristojen hävittäminen • Tee laite käyttökelvottomaksi leikkaamalla laitteen Paristot eivät kuulu kotitalousjätteisiin. johto poikki ja toimita se kierrätyskeskukseen. • Paristot saa hävittää vain käyttämällä niitä varten tarkoitettua palautusjärjestelmää.
  • Página 84 • A készüléke nem szabad ználata vonatkozásában használni sérült elektro- eligazításban részesültek, mos vezetékek vagy sérült és megértették az ebből burkolat esetén. eredő veszélyeket. • Gyermekek nem játszhat- nak a készülékkel. IR Control Set...
  • Página 85: Biztonsági Útmutatások

    útmutatóban találhatóak meg. Funkcionális leírás • A készüléken való munkavégzés előtt húzza ki a Az IR Control Set egy vezérlés akár hat HighLine Pre- hálózati csatlakozódugaszt. mium LED lámpához. A teljesítményfelvételtől füg- • A készüléket nem szabad az elektromos vezetéknél gően több HighLine Premium LED esetén szükség le-...
  • Página 86 - HU - Rendeltetésszerű használat Az IR Control szettre legfeljebb hat HighLine Premium LED lámpa csatlakoztatható. Az áramellátáshoz EAC IR Control Set, a továbbiakban: „készülék”, kizárólag Transformer eszköz szükséges. csak a következőképpen használható: • Az EAC Transformer eszköz maximális csatlakozási •...
  • Página 87 - HU - Nappali fény színe: Ez az alábbiak szerint végezhető el: • melegfehér, normál fehér, hidegfehér  D • A dugós csatlakozás létrehozása: Illessze az EAC dugós csatlakozót az EAC aljzatba. Holdfény: – A reteszelő bütyöknek mindkét alkatrészbe be •...
  • Página 88: Tisztítás És Karbantartás

    A távirányítónak nincs hatása. A távirányító nem éri el az Tartsa a távirányítót az érzékelő érzékelőt. irányába. Túl nagy a távirányító és a készülék Csökkentse a távolságot. közötti távolság. A távirányító eleme lemerült. Cserélje ki az elemet. IR Control Set...
  • Página 89: Műszaki Adatok

    - HU - MŰSZAKI ADATOK Leírás IR Control szett Névleges feszültség V DC Teljesítményfelvétel Kábelhossz Az EAC Transformer csatlakoztatása Az HighLine Premium LED csatlakoztatása HighLine Premium LED csatlakozó, maxi- mális száma Súly 0,25 Méretek Hossz Szélesség Magasság A KÉSZÜLÉKEN TALÁLHATÓ JELÖLÉSEK Beltéri használatra Ne ártalmatlanítsa a normál háztartási hulladékkal együtt Olvassa el és vegye figyelembe a használati útmutatót...
  • Página 90 Jelölések káros anyagokat tartalmazó elemeken Pb = az elem ólmot tartalmaz Cd = az elem kadmiumot tartalmaz Hg = az elem higanyt tartalmaz Li = az elem lítiumot tartalmaz IR Control Set...
  • Página 91 - PL - • Dzieciom zabrania się za- - PL - Tłumaczenie oryginalnej instrukcji użytkowania bawy z tym urządzeniem. • Czyszczenie ani czynności O S T R Z E Ż E N I E serwisowe użytkownika • Urządzenie może być uży- nie mogą...
  • Página 92: Przepisy Bezpieczeństwa

    Opis działania • Przed przystąpieniem do wykonywania czynności IR Control Set jest sterownikiem dla maksymalnie sze- przy urządzeniu wyciągnąć wtyczkę sieciową. ściu HighLine Premium LED. W zależności od poboru • Nie przenosić ani ciągnąć urządzenia chwytając za mocy przy kilku HighLine Premium LED mogą...
  • Página 93 Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem Do zestawu IR Control można podłączyć maksymalnie sześć HighLine Premium LED. Do zasilania prądowego IR Control Set, zwany dalej "Urządzeniem", może być potrzebny jest EAC Transformer. używany wyłącznie w następujący sposób: • Należy przestrzegać maksymalnej mocy na przyłą- •...
  • Página 94 Stopień jasności: "10 HR": 10 godzinny dzień (wschód słońca, światło dzienne, zachód słońca) i • Jasny, standardowy, ciemny 14 godzinna noc (ciemność). "12 HR": 12 godzinny dzień, 12 godzinna IR Control Set...
  • Página 95: Czyszczenie I Konserwacja

    - PL - Plan dzienny ze światłem dziennym i księ- CZYSZCZENIE I KONSERWACJA życowym: Plan dzienny przebiega w cyklu Czyszczenie urządzenia 24-godzinnym i powtarza się automatycz- Należy postępować w sposób następujący: nie. Moment aktywowania decyduje o • Urządzenie należy wytrzeć wilgotną szmatką. czasie rozpoczęcia powtarzania.
  • Página 96: Dane Techniczne

    Przyłącze EAC Trans- former Przyłącze HighLine Premium LED Przyłącze HighLine Premium LED, max. ilość Masa 0,25 Wymiary Długość Szerokość Wysokość SYMBOLE NA URZĄDZENIU Używać w zamkniętych pomieszczeniach Nie wyrzucać produktu do śmieci domowych Przeczytać i przestrzegać instrukcji użytkowania IR Control Set...
  • Página 97: Usuwanie Odpadów

    - PL - USUWANIE ODPADÓW W S K A Z Ó W K A W S K A Z Ó W K A Urządzenia nie wolno wyrzucać do pojemnika na od- Utylizacja baterii pady komunalne. Baterii nie zalicza się do odpadów domowych. •...
  • Página 98 • Přístroj nesmíte používat, vědomostí, pokud nejsou pokud jsou poškozené dohledem nebo elektrické vodiče nebo nebyly poučeny o be- kryty. zpečném používání přístroje a mohou z tohoto důvodu vzniknout nebezpečí. • Děti si nesmí s přístrojem hrát. IR Control Set...
  • Página 99: Bezpečnostní Pokyny

    • Před zahájením prací na zařízení odpojte elek- Popis funkcí trickou zástrčku. IR Control Set je ovládání až pro šest HighLine Pre- • Nepřenášejte přístroj za elektrické vodiče ani jej za mium LED. V závislosti na výkonu několika HighLine ně netahejte.
  • Página 100 - CS - Použití v souladu s určeným účelem K IR Control Set lze připojit max. šest HighLine Pre- mium LED. Pro napájení je zapotřebí mít EAC Trans- IR Control Set, dále jen „přístroj“, se smí používat former. výhradně podle níže uvedených pokynů: •...
  • Página 101 - CS - Postupujte následovně:  D Krátký efekt bouřky. • Připojte konektor: Zapojte EAC konektor do EAC zdířky. Community Aquarium: Různé druhy v jed- – Zarážka musí zaklapnout do obou částí. nom akváriu. – K uvolnění konektoru stiskněte tlačné plochy African Lake: Bílé...
  • Página 102: Čištění A Údržba

    Světlo zhasnuto dálkovým Rozsviťte světlo dálkovým ovladačem ovladačem. Dálkový ovladač nefunguje Dálkový ovladač nevidí snímač Podržte dálkový ovladač ve směru snímače Vzdálenost dálkového ovladače od Zkraťte vzdálenost přístroje je příliš velká Baterie dálkového ovládání je vybitá Vyměňte baterie IR Control Set...
  • Página 103: Technické Údaje

    - CS - TECHNICKÉ ÚDAJE Popis IR Control Set Jmenovité napětí V DC Příkon Délka kabelu Připojení EAC Trans- former Připojení HighLine Premium LED Přípojka HighLine Premium LED, max. počet Hmotnost 0,25 Rozměry Délka Šířka Výška SYMBOLY NA PŘÍSTROJI Používejte uvnitř...
  • Página 104 Označení škodlivých látek na baterii Pb = baterie obsahuje olovo Cd = baterie obsahuje kadmium Hg = baterie obsahuje rtuť Li = baterie obsahuje lithium IR Control Set...
  • Página 105 - SK - • Deti nesmú vykonávať čis- - SK - Preklad originálu Návodu na použitie tenie používateľskú údržbu. V Ý S T R A H A • Prístroj nikdy neponárajte • Tento prístroj môžu do vody ani iných tekutín. používať...
  • Página 106: Bezpečnostné Pokyny

    • Pred prácou s prístrojom vytiahnite sieťovú Popis funkcie zástrčku zo zásuvky. IR Control Set je riadenie pre až šesť HighLine Premium • Prístroj neneste a neťahajte za elektrické vedenie. LED. V závislosti od príkonu u viacerých HighLine Pre- • Vedenia uložte tak, aby boli chránené pred poško- mium LED môžu byť...
  • Página 107 Použitie v súlade s určeným účelom Na IČ ovládacom sete smie byť pripojených max. šesť HighLine Premium LED. Pre elektrické napájanie je IR Control Set, ďalej nazývaný „prístroj“, sa smie potrebný EAC Transformer. používať iba nasledovne: • Maximálny inštalovaný príkon EAC Transformer •...
  • Página 108 14 h noc (tma). Späť k nastavenému dennému programu. "12 HR": 12 h deň, 12 h noc. Stupeň jasu: • Jasný, normálny, tmavý Farba denného svetla: • Teplá biela, normálna biela, studená biela IR Control Set...
  • Página 109: Čistenie A Údržba

    - SK - Denný program s denným svetlom a me- ČISTENIE A ÚDRŽBA sačným svitom: Denný program prebieha Čistenie prístroja v 24-h cykle a automaticky sa opakuje. Postupujte nasledovne: Moment aktivácie určuje moment opako- • Prístroj utrite vlhkou handričkou. vania. "10 HR": 10 h deň...
  • Página 110: Symboly Na Prístroji

    Prípojka HighLine Pre- mium LED Prípojka HighLine Premium LED, max. počet Hmotnosť 0,25 Rozmery Dĺžka Šírka Výška SYMBOLY NA PRÍSTROJI Určené na použitie v interiéroch. Nelikvidujte s bežným komunálnym odpadom. Prečítajte si a dodržiavajte návod na použitie. IR Control Set...
  • Página 111 - SK - LIKVIDÁCIA U P O Z O R N E N I E U P O Z O R N E N I E Tento prístroj sa nesmie likvidovať spolu s domovým Likvidácia batérií odpadom. Batérie nepatria do domového odpadu. •...
  • Página 112 če so pri tem pod ohišje poškodovani. nadzorom ali so bile se- znanjene z varno uporabo naprave in razumejo pos- ledične nevarnosti. • Otroci se ne smejo igrati z napravo. • Čiščenja in uporabniškega vzdrževanja smejo IR Control Set...
  • Página 113: Varnostna Navodila

    • Pred deli na napravi izvlecite omrežni vtič. Opis funkcij • Naprave med nošenjem ne držite ali vlecite za elek- IR Control Set je krmiljenje za do šest HighLine Pre- trični kabel. mium LED. Odvisno od moči pri več HighLine Premium •...
  • Página 114 - SL - Pravilna uporaba Na komplet IR Control je lahko priključenih maks. šest HighLine Premium LED. Za napajanje potrebujete EAC IR Control Set, v nadaljevanju imenovano »naprava«, Transformer. je dovoljeno uporabljati samo na naslednji način: • Upoštevati morate maksimalno priključno moč...
  • Página 115 - SL - Postopek je naslednji:  D Kratek učinek neurja. • Vzpostavite vtično povezavo: Vtič EAC vstavite v šobo EAC. Populacija akvarija: različne vrste v enem – Zaskočka mora zaskočiti v oba dela. akvariju: – Za ločitev vtične povezave uporabite tlačne Afriško jezero: beli kamni, svetlo-bel pe- površine in vtiče povlecite narazen.
  • Página 116: Čiščenje In Vzdrževanje

    Z daljinskim upravljalnikom vklopite upravljalnikom luč Daljinski upravljalnik ne deluje Daljinski upravljalnik ne doseže Daljinski upravljalnik držite v smeri senzorja proti senzorju Razdalja med daljinskim upravljalni- Zmanjšajte razdaljo. kom in napravo je prevelika Baterija daljinskega upravljalnika je Zamenjajte baterijo. izpraznjena. IR Control Set...
  • Página 117: Tehnični Podatki

    - SL - TEHNIČNI PODATKI Opis Komplet IR Control Nazivna napetost V DC Nazivna moč Dolžina kabla Priključek EAC Trans- former Priključek HighLine Premium LED Priključek HighLine Premium LED, maks. število Teža 0,25 Dimenzije Dolžina Širina Višina SIMBOLI NA NAPRAVI Uporabljajte v notranjih prostorih.
  • Página 118 Oznake na baterijah, ki vsebujejo škodljive snovi Pb = baterija vsebuje svinec Cd = baterija vsebuje kadmij Hg = baterija vsebuje živo srebro Li = baterija vsebuje litij IR Control Set...
  • Página 119 - HR - • Djeca ne smiju obavljati - HR - Prijevod originalnih uputa za uporabu radove čišćenja i koris- ničkog održavanja uređaja U P O Z O R E N J E bez nadzora. • Djeca od 8 i više godina i •...
  • Página 120: Sigurnosne Napomene

    • Prije rada na uređaju izvucite električni utikač. Opis rada • Uređaj nemojte nositi ili povlačiti na električnim IR Control Set je sustav za upravljanje za do šest vodovima. uređaja HighLine Premium LED. Ovisno o ulaznoj snazi • Vodove položite tako da se ne mogu oštetiti i pri- kod više uređaja HighLine Premium LED mogu biti po-...
  • Página 121 Namjensko korištenje Na IR Control setu smije biti priključeno maks. šest HighLine Premium LED. Za opskrbu strujom potreban IR Control Set, u daljnjem tekstu „uređaj”, smije se je EAC Transformer. upotrijebiti isključivo na sljedeći način: • Potrebno je pridržavati se maksimalne snage •...
  • Página 122 Natrag na namješteni plan dana. "12 HR": 12 sati po danu, 12 sati po noći. Stupnjevi svjetline: • svijetlo, normalno, tamno Boje dnevnog svjetla: • toplo bijela, normalno bijela, hladno bi- jela Mjesečeva svjetlost: • svijetlo, tamno IR Control Set...
  • Página 123: Čišćenje I Održavanje

    - HR - Dnevni plan s dnevnom i mjesečevom ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE svjetlosti: Dnevni plan se provodi u ciklusu Čišćenje uređaja od 24 h i ponavlja se automatski. Vrijeme Postupite na sljedeći način: aktivacije određuje vrijeme ponavljanja. • Uređaj obrišite vlažnom krpom. "10 HR": 10 sati po danu (izlazak sunca, dnevno svjetlo, zalazak sunca) i 14 h po Mijenjanje baterije...
  • Página 124: Tehnički Podatci

    - HR - TEHNIČKI PODATCI Opis IR Control set Nazivni napon V DC Ulazna snaga Duljina kabela Priključak EAC Trans- former Priključak HighLine Premium LED Priključak HighLine Premium LED, maks. broj Masa 0,25 Dimenzije Duljina Širina Visina SIMBOLI NA UREĐAJU Upotrebljavajte u unutarnjem prostoru Ne bacajte u običan kućanski otpad.
  • Página 125: Upute Za Zbrinjavanje U Otpad

    - HR - UPUTE ZA ZBRINJAVANJE U OTPAD Napomena N A P O M E N A Uređaj se ne smije bacati u kućni otpad. Odlaganje baterija u otpad • Učinite uređaj neuporabljivim tako da prerežete Baterije se ne bacaju u kućni otpad. kabel, a zatim ga zbrinite preko odgovarajućeg su- •...
  • Página 126 în ceea ce priveşte utilizarea sigură a aparatului şi au înţeles pe- ricolele rezultate. • Copiii nu au voie să se joace cu aparatul. • Este interzisă curăţarea şi întreţinerea curentă de IR Control Set...
  • Página 127: Indicaţii De Securitate

    Descrierea funcţiilor • Înainte de a lucra la aparat scoateţi fişa de alimen- IR Control Set este un sistem de comandă pentru până tare din priză. la șase HighLine Premium LED. În funcție de consumul •...
  • Página 128 - RO - Utilizarea în conformitate cu destinaţia La IR Control Set se pot conecta max. șase HighLine Premium LED. Pentru alimentare cu energie este ne- IR Control Set, denumit în continuare „aparat”, va fi cesar EAC Transformer. utilizat exclusiv după cum urmează: •...
  • Página 129: Modalitatea De Operare

    - RO - Lumină de noapte: Procedaţi după cum urmează: • luminos, întunecat  D • Realizați conexiunea cu fișă: Introduceți conectorul tată EAC pe bucșa EAC. Efect de furtună de scurtă durată. – Ciocul opritor trebuie să se înclicheteze în am- bele piese.
  • Página 130: Curățare Și Întreținere

    Lumină stinsă prin intermediul tele- Aprindeţi lumina prin intermediul comenzii telecomenzii. Acţionarea telecomenzii nu dă re- Telecomanda este în afara razei Ţineţi telecomanda înspre senzor zultat senzorului Distanţă telecomandă – aparat prea Reduceți distanța mare Bateria telecomenzii, epuizată Înlocuiţi bateria IR Control Set...
  • Página 131: Date Tehnice

    - RO - DATE TEHNICE Descriere IR Control Set Tensiune nominală V c.c. Putere consumată Lungime cablu Racord EAC Transfor- Racord HighLine Pre- mium LED Racord HighLine Premium LED, număr max. Masa 0,25 Dimensiuni Lungime Lăţimea Înălţime SIMBOLURILE DE PE APARAT Se utilizează...
  • Página 132: Evacuarea Deşeurilor

    Marcaj pe bateriile care conţin substanţe toxice PB = bateria conţine plumb Cd = bateria conţine cadmiu Hg = bateria conţine mercur Li = bateria conţine litiu IR Control Set...
  • Página 133 - BG - • Почистването и под- - BG - Превод на оригиналното упътване за употреба дръжката не трябва да се извършват от деца ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ без надзор. • Този уред може да се • Никога не потапяйте използва от деца от 8 - уреда...
  • Página 134: Указания За Безопасност

    бела на корпуса му, върху опаковката или в настоящото ръководство. Описание на функциите • Преди работа по уреда извадете щепсела от IR Control Setе контролер за до шест HighLine Pre- контакта. mium LED. В зависимост от консумацията на енер- • Не използвайте електрическия проводник за...
  • Página 135 Употреба по предназначение На контролния комплект IR контрол са свързани максимум шест HighLine Premium LED Захранва- IR Control Set, по-нататък наричан „Уредът“, може нето е необходимо EAC Transformer. да се използва само както е описано по-долу: • Максималното свързано натоварване EAC •...
  • Página 136 плана за задаване на деня. мето на повторението. Ниво на яркост. 10 часа: 10 часа ден (изгрев, дневна • Ярко, нормално, затъмнено светлина, залез слънце) и 14 часа нощ (тъмнина). 12 часа: 12 часа ден, 12 часа нощ. IR Control Set...
  • Página 137: Почистване И Поддръжка

    - BG - Дневен план с дневна светлина и лунна ПОЧИСТВАНЕ И ПОДДРЪЖКА светлина: Ежедневната схема се изпъл- Почистете уреда нява на 24-часов цикъл и се повтаря ав- Процедирайте по следния начин: томатично. Времето за активиране • Избършете уреда с влажна кърпа. определя...
  • Página 138: Технически Данни

    - BG - ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ Описание IR Control Set Номинално напрежение V DC Консумирана енергия Дължина на Свързване EAC Trans- кабела former Свързване HighLine Premium LED Връзка, макс. номерHighLine Premium Тегло 0,25 Размери Дължина Широчина Височина СИМВОЛИ ВЪРХУ УРЕДА Използвайте на закрито...
  • Página 139: Отстраняване Като Отпадък

    - BG - ОТСТРАНЯВАНЕ КАТО ОТПАДЪК У К А З А Н И Е У К А З А Н И Е Този уред не бива да се изхвърля като битов от- Изхвърляне като отпадък на батерии падък. Батериите да не се изхвърлят при битовите от- •...
  • Página 140 тягніть штепсельну дяться під контролем вилку. або отримали інструкції • Не використовуйте при- по безпечному повод- лад в разі пошкодження женні з приладом, з по- вним розумінням всіх електричних з'єднань або корпусу. небезпек при роботі з ним. IR Control Set...
  • Página 141: Інструкція З Техніки Безпеки

    вилку з розетки. Описання принципу дії пристрою • Забороняється тягнути або нести пристрій за IR Control Set - система управління для максимум електричні кабелі. шести приладів HighLine Premium LED. Залежно від • Кабелі слід прокладати так, щоб захистити їх від...
  • Página 142 - UK - Використання пристрою за призначенням До комплекту інфрачервоного управління можна підключити максимум шість приладів HighLine Pre- IR Control Set, надалі «Пристрій», можна викори- mium LED. Для електроживлення необхідно стовувати лише так, як описано нижче: використовувати EAC Transformer. • Для управління приладом HighLine Premium •...
  • Página 143 - UK - Місячне світло Необхідно виконати наступні дії: • Світле, темне  D • Встановлення штепсельного з'єднання: Вставте штекер EAC в гніздо EAC. Короткий ефект грози. – Фіксатор повинен закріпити обидві частини. – Щоб роз'єднати штепсельного з'єднання, Спільний акваріум: Різні види риб в од- натисніть...
  • Página 144: Чистка І Догляд

    Сигнал пульта дистанційного ке- Тримати пульт дистанційного ке- працює рування не досягає датчика рування в напрямку датчика Відстань між пультом ди- Зменшити відстань станційного керування й прила- дом занадто велика Заряд батарейки пульта ди- Замінити батарейку станційного керування вичерпано IR Control Set...
  • Página 145: Технічні Характеристики

    - UK - ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ Опис Комплект інфрачервоного управління Номінальна напруга В постійного струму Споживана потужність Вт Довжина кабелю Підключення EAC м Transformer Підключення High- м Line Premium LED Підключення HighLine Premium LED, макс. кількість Вага кг 0,25 Розміри Довжина мм...
  • Página 146 системи повернення відходів у вашому місті чи громаді, або повертайте їх туди, де вони були придбані. Маркування батарейок, що містять шкідливі ре- човини Pb = акумулятор містить свинець Cd = акумулятор містить кадмій Hg = акумулятор містить ртуть Li = акумулятор містить літій IR Control Set...
  • Página 147 - RU - • Дети не должны играть с - RU - Перевод руководства по эксплуатации - ориги- устройством. нала • Дети не должны чистить ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ или ремонтировать • Дети от 8 лет и старше, а устройство без надлежа- также люди с ограничен- щего...
  • Página 148: Указания По Технике Безопасности

    теристики устройства совпадают с данными электропитания. Технические характеристики Описание принципа действия прибора устройства указаны на заводской табличке, на IR Control Set является устройством управления не упаковке или в данном руководстве. более шестью HighLine Premium LED. В зависимости • Перед началом работ с прибором необходимо...
  • Página 149 - RU - Использование прибора по назначению К комплекту IR Control Set можно подключать макс. шесть HighLine Premium LED. Для электропитания IR Control Set, далее в тексте "Устройство", разре- необходим EAC Transformer. шается использовать исключительно так, как ука- зано ниже: •...
  • Página 150 Степень яркости: мент повторения цикла. • светлая, нормальная, темная "10 часов": 10-часовой день (восход солнца, дневной свет, заход солнца) и 14-часовая ночь (темнота). Цвет дневного света: "12 часов": 12 часов день, 12 часов • теплый, обычный, холодный ночь. IR Control Set...
  • Página 151: Очистка И Уход

    - RU - Суточный план с дневным и лунным ОЧИСТКА И УХОД светом: Суточный план рассчитан на 24- Почистить устройство часовой цикл, по окончании которого Необходимо выполнить следующие действия: он автоматически повторяется снова. • Вытирайте устройство влажной тканью. Время включения определяет началь- ный...
  • Página 152: Технические Данные

    - RU - ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ Описание Комплект IR Control Set Номинальное напряжение В пост. тока Потребляемая мощность Вт Длина кабеля Подключение EAC м Transformer Подключение High- м Line Premium LED Подключение HighLine Premium LED, макс. количество Вес кг 0,25 Габариты...
  • Página 153 - RU - УТИЛИЗАЦИЯ У К А З А Н И Е У К А З А Н И Е Не утилизировать данный прибор вместе с до- Утилизация батарей машним мусором! Батареи нельзя выбрасывать вместе с бытовым • Выведите устройство из работы, обрезав его ка- мусором.
  • Página 154 - CN - • 在接触水之前,请断开 - CN - 原版使用说明书的翻译 鱼缸内的所有设备或拔 出电源插头。 警 告 • 当电线或外壳损坏时, • 如果有监督人或经指导 不得使用设备。 已获得有关安全使用设 备的知识,了解由此可 能产生的风险,本机可 以由 8 岁以上的儿童, 以及肢体、感官或心智 能力较低或缺乏经验和 知识的成人操作。 • 切勿让儿童玩耍本产 品。 • 在无人监督的情况下不 得让儿童进行清洁和用 户维护工作。 • 切勿将设备浸入水或其 他液体中。 IR Control Set...
  • Página 155 参考插图,比如图 A。 • 只有当设备的电气数据和电源的电气数据一致 → 引用另一章。 时,才允许连接设备。设备数据位于设备的铭 牌、包装上或在该说明书中。 产品介绍 • 在设备上作业前,请拔出电源插头。 • 不要用设备的电源线牵拉设备。 功能说明 • 敷设电线时保护其不受损坏并且注意,不要绊 IR Control Set 可用于控制多达六个 HighLine Pre- 倒任何人。 mium LED。根据多个 HighLine Premium LED 的功耗 • 防止插座连接器受潮。 ,可能需要额外的 EAC Transformer。通过红外线 本说明书中的警告信息 遥控器,可对水族馆的灯光颜色、亮度、不同的 光照场景和效果进行设置。 使用表明危险程度的信号词,将本手册中的警告 说明进行分类。 包装配件...
  • Página 156 - CN - 按规定使用 在红外控制设置下最多可连接六个 HighLine Pre- mium LED。出于供电目的,需要用到 EAC Transfor- IR Control Set,“设备”, 仅允许在以下情况下使用 mer。 : • 不允许超过 EAC Transformer 最大连接功率。 • 用于控制 HighLine Premium LED。 • 连接功率是连接的 HighLine Premium LED 的功耗 • 必须在遵守技术数据的前提下运行。(→ 技术数 总和。 据) • 只能通过 EAC Transformer 运行。...
  • Página 157 - CN - 短时雷暴效果。 步骤如下:  D 多群落水族馆:一个水族馆中生活着多 • 建立插座连接:EAC 连接器插入 EAC 插座。 种不同的生物。 – 两部分的锁扣必须卡扣到位。 – 按下承压面并将连接器分开,可松开插座连 非洲湖泊:白色石子,明亮白沙,没有 接。 植物,五彩斑斓的鱼游来游去。 • EAC Transformer 与电源连接。(→ 使用说明 亚马逊:深色土壤,褐色树根。 EAC Transformer) 多植被水族馆:水族馆里植物很是茂 操作 密。植物占据了水族馆前景。很少或几 首次使用遥控器,需先将小塑料条拔出。 乎看不到鱼出没。 日光光照每日计划:每日计划以 24 小 HighLine Premium LED 开启。 时为一个运转周期,并自动循环。激活...
  • Página 158 “12 小时”:12 小时白天,12 小时夜 更换电池 晚。 步骤如下:  E 1. 打开电池槽。 2. 将电池从电池架中取出并更换。 – 注意电池极性。 3. 将电池架推入遥控器。 故障排除 故障 原因 对策 HighLine Premium LED 不开启 连接故障 检查连接 EAC 变压器与电源未连接 与电源连接 通过遥控器关闭照明 通过遥控器接通照明。 遥控器无反应 遥控器未对准传感器 将遥控器对准传感器 遥控器和设备间的距离过大 缩短距离 遥控器电池电量已耗尽 更换电池 IR Control Set...
  • Página 159 - CN - 技术数据 说明 红外控制设置 V DC 额定电压 功率消耗 连接 EAC Transformer 电缆长度 连接HighLine Pre- mium LED 连接 HighLine Premium LED,最大数量 0.25 重量 尺寸 长度 宽度 高度 设备上的标识 在室内使用 不可按普通生活垃圾处置 请阅读并遵守使用说明...
  • Página 160 - CN - 丢弃处理 提 示 提 示 本设备不得按生活垃圾进行废弃处理。 电池的废弃处理 • 剪断电线使本设备无法再使用,并通过专门的 电池不属于生活垃圾。 回收系统进行废弃处理。 • 只可通过专门的回收系统对电池进行废弃处 理。 应按欧盟规定对电池进行废弃处理 依据法律规定,消费者有义务交还废旧电池。电 池回收免费。 • 可通过所在城市或乡镇的公共回收系统对电池 进行废弃处理,也可交还至购买的地方。 含有害物质的电池上的标识 PB = 电池中含有铅 Cd = 电池中含有镉 Hg = 电池中含有汞 Li = 电池中含有锂 IR Control Set...

Tabla de contenido