KSB RPH Serie Manual De Instrucciones

KSB RPH Serie Manual De Instrucciones

Bomba de proceso
Ocultar thumbs Ver también para RPH Serie:
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Bomba de proceso
RPH
Manual de instrucciones de
servicio/montaje

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para KSB RPH Serie

  • Página 1 Bomba de proceso Manual de instrucciones de servicio/montaje...
  • Página 2 Instrucciones de uso originales Reservados todos los derechos. El contenido no se puede difundir, reproducir, modificar ni entregar a terceros sin autorización escrita del fabricante. Norma general: nos reservamos el derecho a realizar modificaciones técnicas. © KSB SE & Co. KGaA, Frankenthal 20/06/2018...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Índice Índice Glosario.............................. 6 Generalidades............................ 7 Cuestiones básicas ............................ 7 Montaje de máquinas desmontadas ....................... 7 Destinatarios .............................. 7 Documentos vigentes adicionales ........................ 7 Símbolos ................................ 7 Señalización de las indicaciones de advertencia .................... 8 Seguridad.............................. 9 Generalidades .............................. 9 Uso pertinente .............................. 9 Calificación y formación del personal ...................... 9 Consecuencias y riegos provocados por el incumplimiento de las instrucciones ........ 10 Seguridad en el trabajo.......................... 10 Indicaciones de seguridad para el titular/operario .................. 10...
  • Página 4 Índice Comprobación del sentido de giro........................ 31 Puesta en marcha/Puesta fuera de servicio .................. 33 Puesta en marcha ............................ 33 6.1.1 Condiciones previas para la puesta en marcha ................ 33 6.1.2 Llenado de lubricante........................ 33 6.1.3 Cierre del eje ............................ 35 6.1.4 Llenado y purgado de la bomba....................... 35 6.1.5 Control final ............................ 36 6.1.6...
  • Página 5 Índice 9.1.3 Versiones constructivas........................ 74 Declaración de conformidad CE ...................... 77 Certificado de conformidad.........................  78 Índice de referencias .......................... 79 5 de 84...
  • Página 6: Glosario

    Glosario Glosario Bomba Máquina sin accionamiento, componentes o piezas accesorias. Bombas de reserva Bombas del cliente/titular de la instalación que se adquieren y almacenan independientemente de su uso posterior Conducto de impulsión Tubería conectada a la boca de impulsión Declaración de conformidad Una declaración de conformidad es una declaración del cliente en caso de devolución al fabricante de que el producto ha sido vaciado de...
  • Página 7: Generalidades

    KSB más cercano. 1.2 Montaje de máquinas desmontadas Para el montaje de máquinas desmontadas suministradas por KSB, se deben seguir las indicaciones de mantenimiento y puesta a punto contenidas en los capítulos correspondientes.
  • Página 8: Señalización De Las Indicaciones De Advertencia

    1 Generalidades Símbolo Significado ⇨ Resultado de la actuación Referencias cruzadas ⇨ Instrucción con varios pasos a seguir Nota Facilita recomendaciones e indicaciones importantes para manejar el producto. 1.6 Señalización de las indicaciones de advertencia Tabla 3: Características de las indicaciones de precaución Símbolo Explicación PELIGRO...
  • Página 9: Seguridad

    2 Seguridad 2 Seguridad Todas las indicaciones de este capítulo hacen referencia a un peligro con alto riesgo PELIGRO de daños. Además de la información de seguridad aplicable con carácter general que aquí se especifica, también debe tenerse en cuenta la información de seguridad operativa que se incluye en los demás capítulos.
  • Página 10: Consecuencias Y Riegos Provocados Por El Incumplimiento De Las Instrucciones

    2 Seguridad El personal técnico cualificado deberá encargarse de impartir formaciones y cursos que cubran cualquier posible falta de conocimientos del personal. Si fuera necesario, el fabricante/proveedor puede solicitar al titular que imparta la formación. La formación relativa a la bomba o al grupo de bomba sólo puede ser impartida bajo la supervisión del personal técnico cualificado.
  • Página 11: Uso No Autorizado

    2 Seguridad ▪ Para realizar cualquier trabajo en el grupo motobomba, este debe estar sin tensión. ▪ La bomba/el grupo motobomba tiene que haber recuperado la temperatura ambiente. ▪ La carcasa de la bomba debe estar despresurizada y vacía. ▪ Para la puesta fuera de servicio del grupo motobomba, hay que seguir necesariamente los procedimientos descritos en el manual de instrucciones.
  • Página 12: Límites De Temperatura

    Si las condiciones no son las adecuadas, si se producen averías o no se cumplen las medidas indicadas, pueden generarse temperaturas notablemente más elevadas. Para el funcionamiento a mayor temperatura, en ausencia de hoja de datos o con "bombas de reserva", debe consultarse a KSB la temperatura de trabajo máxima permitida. 2.9.3 Dispositivos de supervisión La bomba o el grupo de bomba sólo se pueden utilizar dentro de los límites indicados...
  • Página 13 2 Seguridad mínimo. La fórmula de cálculo indicada en (ð Capítulo 6.2.3.1, Página 42) permite establecer si un aumento adicional de la temperatura pudiera resultar peligroso al elevar la temperatura de la superficie de la bomba. 13 de 84...
  • Página 14: Transporte/Almacenamiento Intermedio/Eliminación

    1. Durante la entrega de mercancías, comprobar que las unidades de empaquetado no sufren daños. 2. En caso de daños de transporte, determinar exactamente cuáles han sido, documentarlos y comunicarlos inmediatamente a KSB, así como al proveedor y la compañía de seguros. 3.2 Modo de transporte...
  • Página 15: Almacenamiento/Conservación

    3 Transporte/Almacenamiento intermedio/Eliminación máx. 90° Fig. 3: Transporte del grupo motobomba máx. 90° Fig. 4: Transporte de la bomba sobre una bancada 3.3 Almacenamiento/Conservación Si la puesta en marcha se va a realizar mucho tiempo después de la entrega, se recomienda almacenar la bomba o el grupo de bomba tomando las siguientes medidas: ATENCIÓN Daños por humedad, suciedad o malas condiciones de almacenamiento...
  • Página 16: Residuos

    Se deben indicar las medidas de seguridad y descontaminación utilizadas. (ð Capítulo 11, Página 78) INDICACIÓN En caso necesario, puede descargar una declaración de conformidad en la siguiente dirección de Internet: www.ksb.com/certificate_of_decontamination 3.5 Residuos ADVERTENCIA Líquidos de bombeo calientes o peligrosos para la salud o combustibles o medios auxiliares Peligro de daños personales o medioambientales.
  • Página 17: Descripción De La Bomba/Grupo Motobomba

    Combinación de materiales conforme a API 610 Diámetro nominal de la boca de impulsión [mm] Diámetro nominal del rodete [mm] Sistema hidráulico especial (sistema hidráulico B) 4.3 Placa de características KSB SE & Co. KGaA Johann-Klein-Straße 9 67227 Frankenthal 2018 Ord. Nº...
  • Página 18: Diseño

    4 Descripción de la bomba/grupo motobomba 4.4 Diseño Tipo ▪ Bomba con carcasa espiral ▪ Montaje horizontal ▪ Diseño de extracción trasera ▪ Monoetapa ▪ Requisitos técnicos según API 610 [8.ª versión] e ISO 9905 Cuerpo de la bomba ▪ Carcasa espiral con zócalos fundidos ▪...
  • Página 19: Diseño Y Modos Operativos

    Explicación Soporte de cojinetes de proceso Indicación del tamaño (se refiere a las dimensiones del espacio estanco, del extremo del eje y de los cojinetes) Cojinetes utilizados Tabla 7: Versión de cojinetes Denominación KSB Denominación FAG Denominación SKF B.MUA B-TVP-UA BECBM Tabla 8: Cojinetes estándar...
  • Página 20: Niveles De Ruido Previsibles

    4 Descripción de la bomba/grupo motobomba Rodete Cierre del eje Rodamiento, lado de la bomba Rodamiento, lado del motor Versión La bomba está equipada con una entrada de corriente axial y con una salida de corriente radial o tangencial. La parte hidráulica utiliza cojinetes propios y está conectada con el motor a través de un acoplamiento del eje.
  • Página 21: Equipo Suministrado

    4 Descripción de la bomba/grupo motobomba 4.7 Equipo suministrado En función de la versión, se incluyen los siguientes elementos en el alcance de suministro: ▪ Bomba Acoplamiento ▪ Acoplamiento de láminas rígido con casquillo intermedio ▪ Protector de acoplamiento Bancada ▪...
  • Página 22: Instalación/Montaje

    5 Instalación/Montaje 5 Instalación/Montaje 5.1 Reglamentación de seguridad PELIGRO Exceso de temperatura en la zona del cierre del eje ¡Peligro de explosión! ▷ No ponga nunca en servicio la bomba o el grupo motobomba con empaquetadura de prensaestopas en zonas con riesgo de explosión. 5.2 Comprobación previa a la instalación Lugar de instalación ADVERTENCIA...
  • Página 23: Instalación De Las Bases

    5 Instalación/Montaje 5.3.1 Instalación de las bases Fig. 6: Colocación de placas portantes Distancia entre pernos de anclaje Placa portante Placa portante para (L) > 800 mm Perno de anclaje ü La base tiene la firmeza y calidades necesarias. ü La base se ha preparado de acuerdo con las dimensiones de la hoja de medidas/ esquema de instalación.
  • Página 24: Tuberías

    5 Instalación/Montaje 5.4 Tuberías 5.4.1 Conexión de las tuberías PELIGRO Sobrepaso de la carga permitida en las bocas de la bomba Peligro de muerte por fuga de líquido de bombeo caliente, tóxico, corrosivo o inflamable en los puntos inestancos. ▷ No utilizar la bomba como punto de anclaje para las tuberías. ▷...
  • Página 25 5 Instalación/Montaje 4. En caso necesario, instalar filtros en las tuberías (véase figura: Filtro en tubería). Fig. 7: Filtro en tubería Manómetro diferencial Filtro INDICACIÓN Se deben utilizar filtros con una rejilla metálica de 0,5 x 0,25 mm (tamaño de criba x diámetro de malla) elaborados con material resistente a la corrosión. Instalar filtros con sección tres veces mayor a la de las tuberías.
  • Página 26: Fuerzas Y Pares Autorizados En Las Tubuladuras De La Bomba

    5 Instalación/Montaje 5.4.2 Fuerzas y pares autorizados en las tubuladuras de la bomba Fig. 8: Sistemas de coordenadas de las fuerzas y pares que actúan Boca de impulsión Boca de aspiración Centro del eje La carcasa de la bomba está diseñada para tolerar fuerzas y pares ejercidos por las tuberías equivalentes al doble de los valores indicados en API 610.
  • Página 27: Conexiones Auxiliares

    5 Instalación/Montaje Boca de aspiración Boca de impulsión Fuerzas Pares Fuerzas Pares [Nm] [Nm] 200-280 13340 10680 8900 19260 10040 4880 7600 13500 7560 6220 9780 13840 7060 3520 5160 9420 200-360 13340 10680 8900 19260 10040 4880 7600 13500 7560 6220 9780...
  • Página 28: Encerramiento/ Aislamiento

    5 Instalación/Montaje 5.5 Encerramiento/ Aislamiento PELIGRO Formación de una atmósfera con riesgo de explosión por ventilación insuficiente ¡Peligro de explosión! ▷ Se debe garantizar la ventilación del espacio comprendido entre la tapa de la carcasa o la cubierta de presión y la tapa de cojinete. ▷...
  • Página 29: Alinear Bomba Y Motor

    5 Instalación/Montaje Comprobación de la alineación del acoplamiento con un calibrador Fig. 9: Comprobación de la alineación del acoplamiento con espaciador con un calibrador 1. Marcar la posición de montaje del acoplamiento con un punzón (equilibrado). 2. Desmontar el espaciador. INDICACIÓN Con la bomba desacoplada, realizar de forma inmediata la comprobación del sentido de giro.
  • Página 30: Realizar Conexiones Eléctricas

    ▷ El grupo motobomba solo se puede poner en servicio con una protección de acoplamiento. Si el ordenante no desea que KSB le proporcione dicha protección, deberá adquirirla personalmente ▷ Al seleccionar una protección de acoplamiento deben tenerse en cuenta determinadas normas.
  • Página 31: Toma A Tierra

    5 Instalación/Montaje 5.8.1 Toma a tierra PELIGRO Carga estática ¡Peligro de explosión! ¡Daño del grupo de bomba! ▷ Conectar la conexión equipotencial en la conexión de toma a tierra dispuesta a tal fin. ▷ Asegurar la conexión equipotencial del grupo de bomba a la base. 5.8.2 Conexión del motor INDICACIÓN El sentido de giro de los motores de corriente alterna está...
  • Página 32 5 Instalación/Montaje El sentido de giro correcto de la bomba y del motor es el de las agujas del reloj (visto desde el lado del motor). 1. Se comprueba mediante un arranque y parada consecutivos. 2. Control del sentido de giro. El sentido de giro del motor debe coincidir con la flecha de sentido de giro de la bomba.
  • Página 33: Puesta En Marcha/Puesta Fuera De Servicio

    6 Puesta en marcha/Puesta fuera de servicio 6 Puesta en marcha/Puesta fuera de servicio 6.1 Puesta en marcha 6.1.1 Condiciones previas para la puesta en marcha Antes de la puesta en marcha del grupo motobomba, se debe garantizar lo siguiente: ▪...
  • Página 34 6 Puesta en marcha/Puesta fuera de servicio Fig. 11: Soporte de cojinetes con regulador de nivel de aceite Regulador del nivel de aceite Tapón de ventilación Ángulo de conexión del regulador Tornillo de cierre de nivel de aceite Soporte de cojinetes Indicador de nivel de aceite 1.
  • Página 35: Cierre Del Eje

    6 Puesta en marcha/Puesta fuera de servicio Conexión de la lubricación por nebulización (solo en caso de lubricación por nebulización) Cojinete lubricado por nebulización Fig. 12: Lubricación por nebulización ü Seguir siempre las indicaciones del fabricante del alimentador del sistema de lubricación (especialmente en lo relativo a la dosificación y cantidad de aceite).
  • Página 36: Control Final

    6 Puesta en marcha/Puesta fuera de servicio PELIGRO Formación de una atmósfera con riesgo de explosión en el interior de la bomba ¡Peligro de explosión! ▷ El interior de la bomba que está en contacto con el líquido de bombeo, así como el espacio estanco y los sistemas auxiliares deben estar siempre llenos de líquido de bombeo.
  • Página 37: Refrigeración De La Bomba

    6 Puesta en marcha/Puesta fuera de servicio 6.1.7 Refrigeración de la bomba La tapa de la carcasa, el soporte de cojinetes y el apoyo de la carcasa sobre la bancada se pueden refrigerar. Hay que tener en cuenta las siguientes indicaciones de calidad relativas al agua de refrigeración: ▪...
  • Página 38: Calefacción

    6 Puesta en marcha/Puesta fuera de servicio 6.1.9 Calefacción PELIGRO Temperatura de superficie demasiado elevada ¡Peligro de explosión! ¡Quemaduras! ▷ Se deben respetar las clases de temperatura autorizadas. (ð Capítulo 2.9.2, Página 12) ATENCIÓN Tiempo de calentamiento demasiado corto ¡Daño de la bomba! ▷ Se debe garantizar en todo momento un calentamiento suficiente de la bomba La tapa de la carcasa se puede presurizar con agua caliente o vapor.
  • Página 39: Encendido

    6 Puesta en marcha/Puesta fuera de servicio 6.1.11 Encendido PELIGRO Superación de los límites de presión y temperatura autorizados por cierre de las tuberías de aspiración y/o presión ¡Peligro de explosión! ¡Fuga de líquidos de bombeo calientes o tóxicos! ▷ No poner nunca la bomba en servicio si los sistemas de bloqueo de la tubería de aspiración y/o de presión están cerrados.
  • Página 40: Comprobar El Cierre Del Eje

    6 Puesta en marcha/Puesta fuera de servicio 4. Nada más alcanzar la velocidad de rotación nominal, abrir lentamente el dispositivo de cierre de la tubería de impulsión y ajustarlo en el punto de servicio. ATENCIÓN Desfase del eje de la bomba y del acoplamiento ¡Daño de la bomba, motor y acoplamiento! ▷...
  • Página 41: Límites Del Rango De Potencia

    6 Puesta en marcha/Puesta fuera de servicio 6.2 Límites del rango de potencia PELIGRO Superación de los límites de servicio relativos a presión, temperatura, líquido de bombeo y número de revoluciones ¡Peligro de explosión! ¡Fuga de líquidos de bombeo calientes o tóxicos! ▷...
  • Página 42: Líquido De Bombeo

    6 Puesta en marcha/Puesta fuera de servicio La frecuencia de arranque, en la práctica, viene determinada por la elevación máxima de la temperatura del motor. Esto depende, en gran medida, de la reserva de potencia del motor en servicio estacionario, del modo de arranque (directo o estrella- triángulo, momento de inercia, etc.).
  • Página 43: Densidad Del Líquido De Bombeo

    6 Puesta en marcha/Puesta fuera de servicio Símbolos de Significado Unidad fórmula Rendimiento de la bomba en punto de servicio Diferencia de temperatura 6.2.3.2 Densidad del líquido de bombeo La potencia de la bomba varía en proporción directa con la densidad del líquido de bombeo.
  • Página 44: Nueva Puesta En Marcha

    6 Puesta en marcha/Puesta fuera de servicio 6.4 Nueva puesta en marcha Además, para la nueva puesta en marcha se ha de observar cuanto se indica en los puntos para la puesta en servicio, y los límites de servicio. (ð Capítulo 6.1, Página 33) (ð Capítulo 6.2, Página 41) Antes de la nueva puesta en servicio de la bomba/grupo motobomba, se deben llevar a cabo además las medidas de mantenimiento/puesta a punto.
  • Página 45: Mantenimiento/Puesta A Punto

    7 Mantenimiento/Puesta a punto 7 Mantenimiento/Puesta a punto 7.1 Reglamentación de seguridad PELIGRO Limpieza incorrecta de las superficies lacadas de la bomba Peligro de explosión debido a la descarga electrostática. ▷ Para la limpieza de las superficies lacadas de la bomba en zonas con atmósferas del grupo de explosión IIC, se deben utilizar medios auxiliares antiestáticos adecuados.
  • Página 46: Mantenimiento/Inspección

    INDICACIÓN El centro de servicio de KSB y los talleres autorizados están a disposición del cliente para todos los trabajos de mantenimiento, puesta a punto y montaje. Los datos de contacto se pueden consultar en el cuadernillo "Direcciones" adjunto y en la página web "www.ksb.com/contact".
  • Página 47 7 Mantenimiento/Puesta a punto PELIGRO Mantenimiento inadecuado del equipo de presión de cierre ¡Peligro de explosión! ¡Peligro de incendio! ¡Daño en el grupo motobomba! ¡Escape de medio de bombeo caliente y/o tóxico! ▷ Realizar mantenimiento regular del equipo de presión de cierre. ▷...
  • Página 48: Trabajos De Inspección

    7 Mantenimiento/Puesta a punto ATENCIÓN Servicio fuera de la temperatura de cojinetes permitida ¡Daño de la bomba! ▷ La temperatura de cojinetes de la bomba o del grupo de bomba nunca puede superar los 90 °C (medida en el exterior de los soportes). 7.2.2 Trabajos de inspección PELIGRO Exceso de temperatura por fricción, golpe o chispas de fricción...
  • Página 49 7 Mantenimiento/Puesta a punto Anillo de desgaste del lado de aspiración Anillo de desgaste del lado de impulsión Diámetro Holgura del diámetro Diámetro Holgura del diámetro interno interno Por diseño Desgastada Por diseño Desgastada [mm] Nominal min. máx. máx. Nominal min.
  • Página 50: Limpieza De Los Filtros

    7 Mantenimiento/Puesta a punto 7.2.2.3 Limpieza de los filtros ATENCIÓN Las obstrucciones en los filtros impiden que haya suficiente presión de entrada en la tubería de aspiración ¡Daño de la bomba! ▷ Controlar la suciedad del filtro de forma adecuada (por ejemplo, con un manómetro diferencial).
  • Página 51: Cantidad De Aceite

    7 Mantenimiento/Puesta a punto 7.2.3.1.3 Cantidad de aceite Soporte de cojinetes Cantidad de aceite, soporte de cojinetes 7.2.3.1.4 Cambio de aceite ADVERTENCIA Líquidos lubricantes calientes o perjudiciales para la salud Peligro de lesiones personales o daños al medio ambiente. ▷ Para drenar el líquido lubricante deben respetarse las medidas de protección para las personas y el medio ambiente.
  • Página 52: Vaciado/Limpieza

    7 Mantenimiento/Puesta a punto 7.3 Vaciado/Limpieza ADVERTENCIA Líquidos de bombeo calientes o peligrosos para la salud o combustibles o medios auxiliares Peligro de daños personales o medioambientales. ▷ Se deben recoger y eliminar los líquidos de enjuague y los posibles restos. ▷...
  • Página 53: Preparación Del Grupo De Bomba

    7 Mantenimiento/Puesta a punto PELIGRO Trabajos en la bomba/el grupo motobomba sin suficiente preparación previa Riesgo de lesiones. ▷ Apagar el grupo motobomba según las indicaciones. (ð Capítulo 6.1.13, Página 40) ▷ Cerrar los dispositivos de cierre de las tuberías de aspiración e impulsión. ▷...
  • Página 54: Desmontaje Del Rodete

    7 Mantenimiento/Puesta a punto 7.4.5 Desmontaje del rodete 7.4.5.1 Soltar el rodete (con soporte de cojinetes B02 a B05) ü Se han consultado y seguido todos los pasos e indicaciones de (ð Capítulo 7.4.1, Página 52) a (ð Capítulo 7.4.4, Página 53) . ü La unidad modular se encuentra en un lugar de montaje limpio y plano. 1.
  • Página 55: Desmontaje De Los Cojinetes

    7 Mantenimiento/Puesta a punto 7.4.7 Desmontaje de los cojinetes ü Se han consultado y seguido todos los pasos e indicaciones de (ð Capítulo 7.4.1, Página 52) a (ð Capítulo 7.4.6, Página 54) . ü El soporte de cojinetes se encuentra en un lugar de montaje limpio y plano. 1.
  • Página 56: Montaje De Los Cojinetes

    7 Mantenimiento/Puesta a punto ATENCIÓN Montaje inadecuado ¡Daño de la bomba! ▷ Montar la bomba/grupo motobomba siguiendo las normas vigentes. ▷ Se deben utilizar siempre repuestos originales. Secuencia Montar la bomba siguiendo la representación de conjunto pertinente. Juntas ▪ Juntas planas –...
  • Página 57 7 Mantenimiento/Puesta a punto ADVERTENCIA Superficies calientes por calentamiento de piezas para el montaje y desmontaje ¡Peligro de quemaduras! ▷ Llevar guantes de protección resistentes al calor. ▷ Retirar las sustancias inflamables del área de peligro. 1. Calentar a unos 80 °C en baño de aceite o de forma inductiva el rodamiento de bolas de contacto angular 320.02 y el anillo interior del rodamiento de rodillos cilíndricos 322.01.
  • Página 58: Montaje Del Cierre Del Eje

    7 Mantenimiento/Puesta a punto 23. Deslizar el anillo dispersor 507.02 del lado del motor sobre el eje 210 hasta alcanzar una separación de 2 mm respecto a la tapa de cojinetes 360.02 del lado del motor. 24. Atornillar la varilla roscada 904.21 en el anillo dispersor 507.02 del lado del motor.
  • Página 59: Fijación Del Rodete (Con Soporte De Cojinetes B02 A B05)

    7 Mantenimiento/Puesta a punto 7.5.4.2 Fijación del rodete (con soporte de cojinetes B02 a B05) ü Se han consultado o seguido todos los pasos e indicaciones de (ð Capítulo 7.5.1, Página 55) a (ð Capítulo 7.5.4.1, Página 58) . ü Se han limpiado las superficies estancas. 1. Si así se ha previsto, colocar la nueva junta anular 411.31. 2.
  • Página 60: Montaje Del Motor

    7 Mantenimiento/Puesta a punto 7.5.6 Montaje del motor INDICACIÓN En las versiones con casquillos intermedios no se deben llevar a cabo los pasos 1 y 2. 1. Desplazar el motor para acoplar la bomba y el motor. 2. Fijar el motor a la bancada. 3.
  • Página 61: Pares De Apriete

    7 Mantenimiento/Puesta a punto 7.6 Pares de apriete 7.6.1 Pares de apriete de la bomba Fijar las uniones atornilladas (902.01/920.01) entre la carcasa espiral y la tapa de la carcasa con una llave dinamométrica. Tabla 20: Pares de apriete de las uniones atornilladas Material A 193 Grade B7/ A 193 Grade B7/...
  • Página 62 7 Mantenimiento/Puesta a punto Material A 193 Grade B7/ A 193 Grade B7/ 10.9 A276 Type 316 Ti / B16 / Type 420 (Asia y América) A 540 Grade B24 Material 1.7709/1.6772 C35E+QT A4-70 1.4571/1.4021 (Monix 3K) (Europa) Perno roscado Perno roscado Tornillo hexagonal Perno roscado Tuerca del rodete 902.15...
  • Página 63 7 Mantenimiento/Puesta a punto Material A 193 Grade B7/ A 193 Grade B7/ 10.9 A276 Type 316 Ti / B16 / Type 420 (Asia y América) A 540 Grade B24 Material 1.7709/1.6772 C35E+QT A4-70 1.4571/1.4021 (Monix 3K) (Europa) Perno roscado Perno roscado Tornillo hexagonal Perno roscado Tuerca del rodete 902.15...
  • Página 64: Pares De Apriete De La Tuerca Del Eje

    7.7 Almacenaje de piezas de repuesto 7.7.1 Pedido de repuestos Para realizar pedidos de reserva y repuestos, se requieren los siguientes datos: ▪ Número de pedido ▪ Número de pedido de KSB ▪ Serie ▪ Tamaño ▪ Combinación de materiales ▪...
  • Página 65: Repuestos Recomendados Para Dos Años De Servicio Según Din 24296

    7 Mantenimiento/Puesta a punto 7.7.2 Repuestos recomendados para dos años de servicio según DIN 24296 Tabla 22: Cantidad de piezas de repuesto recomendada Número de Denominación de la pieza Cantidad de bombas (incluidas las de reserva) pieza 6 y 7 8 y 9 10 y más 20 % Rodete...
  • Página 66: Intercambiabilidad De Las Piezas

    7 Mantenimiento/Puesta a punto 7.7.3 Intercambiabilidad de las piezas Las piezas con igual número dentro de una misma columna son intercambiables. Tabla 23: Intercambiabilidad de las piezas de la bomba Denominación de la pieza N.º de pieza B02S 25-180 1 1 1 1 1 1 1 1 1 25-230 1 1 1 1 1...
  • Página 67 7 Mantenimiento/Puesta a punto Denominación de la pieza N.º de pieza B05L 150-501 3 3 3 3 3 3 3 3 5 200-360 3 3 3 4 3 3 3 3 5 200-401 3 3 3 3 3 3 3 3 5 200-450 3 3 3 4 3 3 3 3 5...
  • Página 68: Fallos: Causas Y Formas De Subsanarlos

    Si surgen problemas que no estén descritos en la siguiente tabla, se deberá poner en contacto con el servicio de atención al cliente de KSB. A Caudal de bombeo demasiado bajo de la bomba B Sobrecarga del motor C Presión final de la bomba muy alta...
  • Página 69 8 Fallos: Causas y formas de subsanarlos A B C D E F G H Causa posible Solución ✘ ▪ Número de revoluciones demasiado bajo ▪ Aumentar la tensión/frecuencia en el ▪ En servicio con convertidor de intervalo permitido del convertidor de frecuencia frecuencia.
  • Página 70: Documentos Pertinentes

    9 Documentos pertinentes 9 Documentos pertinentes 9.1 Representaciones de conjunto con lista de piezas 9.1.1 Soporte de cojinetes B02 a B05 Fig. 15: Soporte de cojinetes B02 a B05, a) no refrigerado y b) refrigerado Tabla 25: Índice de componentes del soporte de cojinetes B02 hasta B05: Número de compuesto de Denominación de la pieza...
  • Página 71 9 Documentos pertinentes Número de compuesto de Denominación de la pieza pieza 916.16 Tapón 920.15 Tuerca hexagonal 920.21 Tuerca ranurada 931.01 Chapa de seguridad 940.01/.02 Chaveta Rodete 931.02 Chapa de seguridad 503.01/.02 Anillo de desgaste del rodete 904.06/.07 Varilla roscada 411.31/.32/.67 Anillo de estanqueidad 320.02/550...
  • Página 72: Soporte De Cojinetes B06 Y B07

    9 Documentos pertinentes Número de compuesto de Denominación de la pieza pieza 70-3 710.21 Tubo 723.21 Brida 411.41 Anillo de estanqueidad 724.01 Brida ciega 901.20 Tornillo hexagonal 920.20 Tuerca hexagonal 550.20 Arandela 831.02 831.02 Rodete del ventilador Cubierta del ventilador 485.02 Buje de ventilador 904.37...
  • Página 73 9 Documentos pertinentes Número de Se compone de Denominación de la pieza pieza 916.01 Tapón 920.01 Tuerca hexagonal Tapa de la carcasa 411.10 Anillo de estanqueidad 412.01/.31 Junta tórica 502.02 Anillo partido 901.30 Tornillo hexagonal 902.15 Perno roscado 904.04 Varilla roscada 916.16 Tapón 920.15...
  • Página 74 9 Documentos pertinentes Número de Se compone de Denominación de la pieza pieza 904.38 Varilla roscada 550.87 550.87 Arandela Regulador del nivel de aceite 70-3 70-3 Conducto de purga 411.01 Anillo de estanqueidad 902.42 Perno roscado 920.42 Tuerca hexagonal 550.42 Arandela 723.23 Brida...
  • Página 75 9 Documentos pertinentes Ejecución Detalles Ejecución con tapón 916.01 D01044 Ejecución con vaciado soldado Ejecución con cojinetes tipo tándem D01043 320.02 75 de 84...
  • Página 76 9 Documentos pertinentes Ejecución Detalles Ejecución con carcasa calefactable D01126 Ejecución con rodete auxiliar 23-2 76 de 84...
  • Página 77: Declaración De Conformidad Ce

    67227 Frankenthal (Alemania) Por la presente, el fabricante declara que el producto: Número de pedido de KSB: ....................▪ cumple todas las disposiciones de las siguientes directivas en la versión aplicable en cada caso: – Bomba / grupo de bomba: Directiva 2006/42/CE relativa a las máquinas Además, el fabricante declara que:...
  • Página 78: Certificado De Conformidad

    11 Certificado de conformidad 11 Certificado de conformidad Tipo: ..........................Número de pedido/ Número de referencia del pedido ..........................Fecha de entrega: ..........................Área de aplicación: ..........................Líquido de bombeo ..........................Haga una cruz donde corresponda ⃞ ⃞ ⃞ ⃞ radioactivo explosivo corrosivo...
  • Página 79: Índice De Referencias

    Índice de referencias Índice de referencias Accesorios especiales 21 Identificación de las indicaciones de precaución 8 Acoplamiento 21, 48 Indicaciones de precaución 8 Alcance de suministro 21 Índice de componentes 70, 72 Instalación Almacenamiento 43 Instalación sobre base 23 Apagado 40 Instalación/Montaje 22 Intercambiabilidad de las piezas de la bomba 66 Calefacción 38 Calentamiento 38 Límites de servicio 41...
  • Página 80 Índice de referencias Temperatura de los cojinetes 47 Tipo de construcción 18 Tipo de impulsor 18 Transporte 14 Tuberías 24 Unidad modular 53 Uso pertinente 9 Velocidad de calentamiento  38 80 de 84...
  • Página 84 KSB SE & Co. KGaA Johann-Klein-Straße 9 • 67227 Frankenthal (Germany) Tel. +49 6233 86-0 www.ksb.com...

Tabla de contenido