Índice Índice Glosario ....................5 Generalidades ..................6 Cuestiones básicas ....................6 Montaje de máquinas desmontadas ............... 6 Destinatarios ..................... 6 Documentación adicional ................6 Símbolos ......................7 Seguridad ....................8 Señalización de las indicaciones de advertencia ..........8 Generalidades ....................8 Uso pertinente ....................8 Cualificación y formación del personal ............
Página 4
Índice Comprobación previa a la instalación ............20 Instalación del grupo de bomba ..............20 Tuberías ......................21 Encerramiento/Aislamiento ................24 Realizar conexiones eléctricas ................ 24 Comprobación del sentido de giro ..............25 Puesta en marcha/Puesta fuera de servicio ........27 Puesta en marcha ...................
Glosario Glosario Bomba de modo que las piezas en contacto con el líquido de bombeo no supongan ningún riesgo Máquina sin accionamiento, componentes o para la salud o para el medio ambiente. piezas accesorias Diseño de extracción trasera Bombas de reserva Se puede desmontar la unidad modular Bombas que se adquieren y almacenan completa, mientras que la carcasa de la bomba...
Niveles de ruido previsibles. (⇨ Capítulo 4.7 Página 19) 1.2 Montaje de máquinas desmontadas Para el montaje de máquinas incompletas suministradas por KSB se deben seguir las indicaciones de mantenimiento y puesta a punto recogidas en los capítulos correspondientes. (⇨ Capítulo 7.5.4 Página 41) 1.3 Destinatarios...
1 Generalidades 1.5 Símbolos Tabla 2: Símbolos utilizados Símbolo Valor ✓ Condición previa para la instrucción ⊳ Requisito para las indicaciones de seguridad ⇨ Resultado de la actuación ⇨ Referencia cruzada Instrucción con varios pasos a seguir Indicación facilita recomendaciones e indicaciones importantes para manejar el producto Etabloc 7 de 68...
2 Seguridad 2 Seguridad Todas las indicaciones de este capítulo hacen referencia a un riesgo de daños de PELIGRO grado elevado. 2.1 Señalización de las indicaciones de advertencia Tabla 3: Características de las indicaciones de precaución Símbolo Comentario PELIGRO PELIGRO Esta palabra de advertencia indica un elevado riesgo de daños que, si no se evita, puede provocar la muerte o lesiones graves.
2 Seguridad ▪ La bomba o el grupo de bomba no se pueden utilizar parcialmente montados. ▪ La bomba sólo puede operar con los líquidos indicados en la hoja de características o en la documentación del modelo pertinente. ▪ La bomba no puede ponerse en servicio sin líquido de bombeo. ▪...
2 Seguridad ▪ Normativa de protección contra explosiones ▪ Disposiciones de seguridad para la manipulación de sustancias peligrosas ▪ Normativa y legislación vigentes 2.7 Indicaciones de seguridad para el titular/operario ▪ El titular debe proporcionar una protección contra el contacto en piezas calientes, frías o móviles de la máquina y comprobar su funcionamiento.
Esta condición se cumple en los motores integrados con certificación ATEX en las bombas por KSB. 2.10.2 Límites de temperatura En estado de servicio normal, las temperaturas más elevadas se producen en la superficie de la carcasa de la bomba y en el cierre del eje.
Se debe comprobar si es necesario instalar dispositivos de control para garantizar un funcionamiento correcto. Para obtener más información acerca de los dispositivos de supervisión, consulte a KSB. 2.10.4 Límites de servicio Los volúmenes mínimos indicados en (⇨ Capítulo 6.2.3.1 Página 30) se refieren al agua y a líquidos de bombeo similares al agua..
Durante la entrega de mercancías, comprobar que las unidades de empaquetado no sufren daños. En caso de daños de transporte, determinar exactamente cuáles han sido, documentarlos y comunicarlos inmediatamente a KSB, al proveedor o a la compañía de seguros. 3.2 Modo de transporte...
3 Transporte/Almacenamiento intermedio/Eliminación Fig. 2: Transporte del grupo de bomba 3.3 Almacenamiento/Conservación Si la puesta en marcha se va a realizar mucho tiempo después de la entrega, se recomienda almacenar la bomba o el grupo de bomba tomando las siguientes medidas: ATENCIÓN Daños por humedad, suciedad o malas condiciones de almacenamiento...
3 Transporte/Almacenamiento intermedio/Eliminación INDICACIÓN En caso necesario, puede descargar una declaración de conformidad en la siguiente dirección de Internet: www.ksb.com/certificate_of_decontamination 3.5 Desechos ADVERTENCIA Líquidos de bombeo calientes o peligrosos para la salud o combustibles o medios auxiliares ¡Peligro de daños personales o al medioambiente! ▷...
4 Descripción de la bomba/grupo de bomba 4 Descripción de la bomba/grupo de bomba 4.1 Descripción general ▪ Bomba de bloque con cierre del eje Bomba para la extracción de líquidos puros o agresivos que no afectan química o mecánicamente a los materiales de la bomba. 4.2 La información del producto según el decreto 547/2012 (para las bombas de agua con una potencia nominal del eje de 150 kW) por medio de la Directiva 2009/125/CE relativa al diseño ecológico...
Serie, tamaño y modelo(⇨ Capítulo Número de material (opcional) 4.3 Página 16) Número de pedido, de referencia de Volumen de bombeo pedido y actual KSB Viscosidad cinemática del líquido de Índice de eficiencia mínima bombeo Diámetro del rodete Altura de bombeo Velocidad Año de construcción...
▪ Lubricación con grasa Accionamiento ▪ Motor normalizado IEC KSB IE2 (a partir de 0,75 kW) ▪ Construcción: V1 hasta 4 k W / V15 superior a 4 kW ▪ 220-240 V / 380-420 V hasta 2,2 kW; 380-420 V / 660-725 V superior a 2,2 kW ▪...
4 Descripción de la bomba/grupo de bomba eje se aloja en los rodamientos (10 y 11) incluidos en una carcasa de motor (5) conectada, a su vez, con la carcasa de la bomba o con la tapa de la carcasa (3) a través de la linterna de accionamiento (9).
5 Instalación/Montaje 5 Instalación/Montaje 5.1 Reglamentación de seguridad PELIGRO Montaje inadecuado en zonas con peligro de explosión ¡Peligro de explosión! ¡Daño del grupo de bomba! ▷ Se debe tener en cuenta la normativa vigente de protección contra explosiones. ▷ Observar las indicaciones de la hoja de características y de la placa de características de la bomba y del motor.
5 Instalación/Montaje Alinear el grupo de bomba la tubuladura de impulsión mediante un nivel. Si es necesario, en caso de giro de la carcasa espiral, taladrar el orificio de vaciado de la carcasa espiral (véase la tabla "Tamaño de la perforación de vaciado").
5 Instalación/Montaje Se deben retirar las tapas de las bocas de aspiración e impulsión de la bomba antes de su conexión a las tuberías. ATENCIÓN Perlas de soldadura, escamas y otros restos de suciedad en las tuberías ¡Daño de la bomba! ▷...
5 Instalación/Montaje ▪ La tubería desemboca por encima del nivel de líquido más alto permitido en el depósito. Fig. 6: Compensación de vacío Depósito de vacío Tubería de compensación de vacío Sistema de bloqueo Válvula de retención Sistema de bloqueo principal Sistema de bloqueo con cierre de vacío INDICACIÓN...
5 Instalación/Montaje 5.5 Encerramiento/Aislamiento PELIGRO Formación de una atmósfera con riesgo de explosión por ventilación insuficiente ¡Peligro de explosión! ▷ Se debe garantizar la ventilación del espacio comprendido entre la tapa de la carcasa o la cubierta de presión y la brida del motor. ▷...
5 Instalación/Montaje 5.6.1 Instalación de relé temporizador ATENCIÓN Tiempos de conmutación demasiado largos en motores de corriente alterna con encendido estrella-triángulo ¡Daño de la bomba/del grupo motobomba! ▷ Hacer que los tiempos de conmutación entre estrella y triángulo sean lo más cortos posibles.
Página 26
5 Instalación/Montaje ATENCIÓN Sentido de giro incorrecto del accionamiento y de la bomba ¡Daño de la bomba! ▷ Observar la flecha de sentido de giro de la bomba. ▷ Comprobar el sentido de giro y, si es necesario, comprobar la conexión eléctrica y corregir el sentido de giro.
6 Puesta en marcha/Puesta fuera de servicio 6 Puesta en marcha/Puesta fuera de servicio 6.1 Puesta en marcha 6.1.1 Condición previa para la puesta en marcha Antes de la puesta en marcha del grupo motobomba deben asegurarse los puntos siguientes: ▪...
6 Puesta en marcha/Puesta fuera de servicio 6.1.3 Encendido PELIGRO Sobrepaso de los límites de presión y temperatura autorizados por cierre de las tuberías de aspiración y/o presión ¡Peligro de explosión! ¡Fuga de líquidos de bombeo calientes o tóxicos! ▷ No poner nunca la bomba en servicio si los sistemas de bloqueo de la tubería de aspiración y/o de presión están cerrados.
6 Puesta en marcha/Puesta fuera de servicio 6.1.5 Apagado ATENCIÓN Acumulación de calor en la bomba ¡Daño del cierre del eje! ▷ En función de la instalación, el grupo de bomba deberá mantener una marcha de inercia suficiente (con la fuente de calor apagada) hasta que se reduzca la temperatura del líquido de bombeo.
6 Puesta en marcha/Puesta fuera de servicio 6.2.1 Temperatura ambiente ATENCIÓN Servicio fuera de la temperatura ambiente permitida ¡Daño de la bomba/del grupo de bomba! ▷ Observar los límites indicados de temperatura ambiente permitidos. Durante el funcionamiento se deben observar los siguientes parámetros y valores: Tabla 10: Temperaturas ambiente permitidas Temperatura ambiente permitida Valor...
6 Puesta en marcha/Puesta fuera de servicio La fórmula de cálculo indicada permite establecer si un aumento adicional de la temperatura pudiera resultar peligroso al elevar la temperatura de la superficie de la bomba. × × × Tabla 13: Leyenda Símbolos de Valor Unidad...
6 Puesta en marcha/Puesta fuera de servicio Proyectar dicho producto a través de las tubuladuras de aspiración e impulsión. Se recomienda cerrar ambas tubuladuras a continuación (p. ej., con tapas de plástico). Para proteger contra la corrosión, engrasar y aplicar aceite sobre las partes y superficies pulidas de la bomba (aceite o grasa exentos de silicona, si es necesario, aptos para el uso alimenticio).
INDICACIÓN El servicio técnico de KSB y los talleres mecánicos autorizados están a disposición del cliente para todas las labores de mantenimiento, puesta a punto y montaje. Para obtener las direcciones de contacto, consulte la sección: "Direcciones" o la dirección de Internet "www.ksb.com/contact".
7 Mantenimiento/Puesta a punto 7.2 Mantenimiento/Inspección 7.2.1 Supervisión del servicio PELIGRO Formación de una atmósfera con riesgo de explosión en el interior de la bomba ¡Peligro de explosión! ▷ El interior de la bomba que está en contacto con el líquido de bombeo, así como el espacio estanco y los sistemas auxiliares deben estar siempre llenos de líquido de bombeo.
7 Mantenimiento/Puesta a punto Durante la marcha, se deben cumplir y comprobar los siguientes puntos: ▪ La marcha de la bomba ha de ser siempre regular y exenta de toda vibración. ▪ Comprobar el cierre del eje. (⇨ Capítulo 6.1.4 Página 28) ▪...
7 Mantenimiento/Puesta a punto 7.2.2.2 Limpieza de los filtros ATENCIÓN Los atascos en los filtros impiden que haya suficiente presión de entrada en la tubería de aspiración ¡Daño de la bomba! ▷ Controlar la suciedad del filtro de forma adecuada (por ejemplo, con un manómetro diferencial).
(⇨ Capítulo 9.2 Página 52) INDICACIÓN El servicio técnico de KSB y los talleres mecánicos autorizados están a disposición del cliente para todas las labores de mantenimiento, puesta a punto y montaje. Para obtener las direcciones de contacto, consulte la sección: "Direcciones" o la dirección de Internet "www.ksb.com/contact".
7 Mantenimiento/Puesta a punto Dependiendo del tamaño del motor o de la bomba, soltar los tornillos de fijación del pie del motor del fundamento. Soltar los tornillos 900. Extraer las placas de recubrimiento 68-3 de las ventanas de la linterna de accionamiento 341.
▷ Utilizar el motor original o el motor con igual construcción del mismo fabricante. ▷ Las temperaturas permitidas en la brida y el eje del motor deben ser superiores a las temperaturas originadas por la bomba (consultar las temperaturas a KSB). ADVERTENCIA Elevación o movimiento inadecuados de grupos constructivos o piezas pesadas ¡Daños personales y materiales!
Página 40
7 Mantenimiento/Puesta a punto ✓ Se han consultado y seguido todos los pasos e indicaciones de(⇨ Capítulo 7.5.1 Página 39) . ✓ Los cojinetes montados y los componentes se encuentran en un lugar de montaje limpio y plano. ✓ Todas las piezas desmontadas están limpias y se ha examinado el desgaste. ✓...
7 Mantenimiento/Puesta a punto Tabla 15: Medidas de montaje del cierre mecánico Medida de montaje b Unidad de eje 7,5 mm 10 mm 15 mm 7.5.3 Montaje del rodete ✓ Se han consultado y seguido todos los pasos e indicaciones(⇨ Capítulo 7.5.1 Página 39) de (⇨...
Página 42
7 Mantenimiento/Puesta a punto 1167:455/4 Fig. 8: Montaje del muñón del eje del motor en el eje Ranura del eje Ranura de la chaveta del extremo del eje del motor Ranura del anillo tensor Anillo de apriete Eje del motor ✓...
7 Mantenimiento/Puesta a punto 7.6 Pares de apriete de tornillos 7.6.1 Pares de apriete de los tornillos de la bomba Etabloc GN, BN, CN, SN Etabloc G, M 1167:456/3 Posiciones de apriete de los tornillos Tabla 16: Pares de apriete de las uniones atornilladas de la bomba Posición Tamaño de rosca Valor nominal...
Página 44
7 Mantenimiento/Puesta a punto ▪ Código de junta ▪ Número de pedido de KSB ▪ Número de referencia del pedido ▪ Número actual ▪ Año de construcción Todos los datos se pueden consultar en la placa de características. (⇨ Capítulo 4.4 Página 17)
7 Mantenimiento/Puesta a punto 7.7.3 Intercambiabilidad de las piezas entre Etabloc/Etanorm Las piezas incluidas en una misma columna vertical y que tengan el mismo número se pueden intercambiar. Tabla 18: Intercambiabilidad entre las piezas de la bomba Etabloc Denominación de la pieza Número de pieza 102 163...
Página 46
7 Mantenimiento/Puesta a punto Etabloc Denominación de la pieza Número de pieza 102 163 230 433 502. 502. 100/ 132 160 180 200 ○ ⃞ ⃞ ⃞ ⃞ ⃞ ⃞ ⃞ ⃞ ○* 125-200/... ○ ⃞ ⃞ ⃞ ⃞ ⃞ ⃞...
Si surgen problemas que no estén descritos en la siguiente tabla, deberá ponerse en contacto con nuestro servicio de atención al cliente de KSB. Caudal demasiado bajo de la bomba...
Página 48
8 Fallos: Causas y formas de subsanarlos A B C D E F G H Causa posible Solución ✘ Marcha intranquila de la bomba Corregir los valores de aspiración Aumentar la presión en la boca de aspiración de la bomba ✘...
9 Documentación adicional 9 Documentación adicional 9.1 Ejemplos de montaje Tabla 22: Ejemplos de montaje, Etabloc G, M Representación modelo Particularidades Montaje horizontal Fijación del pie de bomba abajo ▪ hasta tamaño de motor 112 = 4 kW Comprobar los orificios para agua condensada o = abierto x = cerrado 1165:21/4...
Página 50
9 Documentación adicional Representación modelo Particularidades Fijación del pie de motor abajo ▪ Tamaño de motor 132 = 5,5 kW hasta 180 = 22 KW 1167:68 Fijación del pie de motor arriba ▪ Tamaño de motor 132 = 5,5 kW hasta 180 = 22 KW ▪...
Página 51
9 Documentación adicional Tabla 25: Ejemplos de montaje, Etabloc GN, MN, SN, CN Representación modelo Particularidades Montaje horizontal Fijación del pie de motor abajo/apoyos adicionales ▪ Tamaño de motor 200 = 30 kW hasta 225 = 45 KW 1167:71 Etabloc 51 de 68...
9 Documentación adicional Número de Denominación de la Número de Denominación de la Número de Denominación de la pieza pieza pieza pieza pieza pieza 423.1/.2 Junta laberíntica 903.1 Tornillo de cierre Vaciado de líquido de bombeo Cierre mecánico 920.1/.2/.3 Tuerca hexagonal Llenado del líquido de bombeo y ventilación Etabloc...
Página 54
9 Documentación adicional 9.2.2 Etabloc G, M 32-125.1 - 150-200... Esta representación se aplica a los siguientes tamaños: 32-125.1/... 40-125/... 65-125/... 100-160/... 32-160.1/... 40-160/... 65-160/... 100-200/... 32-125/... 50-125/... 80-160/... 125-200/... 32-160/... 50-160/... 80-200/... 150-200/... [ Sólo se suministra en unidades de empaquetado Fig.
Página 55
9 Documentación adicional Número de Denominación de la Número de Denominación de la Número de Denominación de la pieza pieza pieza pieza pieza pieza 423.1/.2 Junta laberíntica 903.1 Tornillo de cierre Llenado del líquido de bombeo y ventilación Cierre mecánico 920.1/.4 Tuerca hexagonal Etabloc...
Página 56
9 Documentación adicional 9.2.3 Cierre mecánico normativo Etabloc G, M 25-20/... [ Sólo se suministra en unidades de empaquetado Fig. 12: Etabloc G, M 25-20/... Tabla 28: Índice de piezas Número de Denominación de la Número de Denominación de la Número de Denominación de la pieza...
Página 57
9 Documentación adicional 9.2.4 Cierre mecánico normativo Etabloc G, M 32-23/... [ Sólo se suministra en unidades de empaquetado Fig. 13: Etabloc G,M 32-23/... Tabla 29: Índice de piezas Número de Denominación de la Número de Denominación de la Número de Denominación de la pieza pieza...
Página 58
9 Documentación adicional 9.2.5 Etabloc GN, MN, SN, BN, CN Esta representación se aplica a los siguientes tamaños: 32-200.1/... 40-200/... 50-200/... 65-200/... 80-250/... 125-250/... 32-250.1/... 40-250/... 50-250/... 65-250/... 80-315/... 150-250/... 32-200/... 40-315/... 50-315/... 65-315/... 100-250/... 32-250/... 100-315/... [ Sólo se suministra en unidades de empaquetado Fig.
Página 59
9 Documentación adicional Número de Denominación de la Número de Denominación de la Número de Denominación de la pieza pieza pieza pieza pieza pieza 411.5 Junta anular Motor embridado Conexión de manómetro Junta tórica Tornillo Vaciado de líquido de bombeo Cierre mecánico 901.3 Tornillo hexagonal...
Página 60
9 Documentación adicional 9.2.6 Etabloc GN, MN, SN, BN, CN Esta representación se aplica a los siguientes tamaños: 32-125.1/... 40-125/... 65-125/... 100-160/... 32-160.1/... 40-160/... 65-160/... 100-200/... 32-125/... 50-125/... 80-160/... 125-200/... 32-160/... 50-160/... 80-200/... 150-200/... [ Sólo se suministra en unidades de empaquetado Fig.
Página 61
9 Documentación adicional Número de Denominación de la Número de Denominación de la Número de Denominación de la pieza pieza pieza pieza pieza pieza Junta tórica Tornillo Vaciado de líquido de bombeo Cierre mecánico 901.3 Tornillo hexagonal Llenado del líquido de bombeo y ventilación Sólo con Etabloc BN, SN Etabloc...
Página 62
9 Documentación adicional 9.2.7 Etabloc GN, MN, SN, CN, BN Tamaño de motor 200 = 30 kW a 225 = 45 kW Esta representación se aplica a los siguientes tamaños: 50-200/... 80-250/... 100-315/... 150-250/... 50-250/... 80-315/... 100-400/... 65-200/... 80-400/... 125-250/... 65-250/...
Página 63
9 Documentación adicional Número de Denominación de la Número de Denominación de la Número de Denominación de la pieza pieza pieza pieza pieza pieza Cierre mecánico 902.1/.2/.5 Perno roscado Vaciado de líquido de bombeo Soporte del anillo Tornillo de cierre Llenado del líquido de 903.1/.2 estacionario...
Página 64
9 Documentación adicional 9.2.8 Etabloc GN, MN, SN, CN, BN Tamaño de motor 200 = 30 kW a 225 = 45 kW Esta representación se aplica a los siguientes tamaños: 80-160/... 100-160/... 125-315/... 80-200/... 100-200/... 150-315/... [ Sólo se suministra en unidades de empaquetado Fig.
Etachrom NC, Etachrom BC, Etanorm, Etanorm SYT, Etanorm GPV/CPV, Etaprime L, Etaprime B/BN, Vitachrom Número de pedido de KSB: ....................▪ cumple las disposiciones de las siguientes normativas en la versión aplicable en cada caso: – Bomba/grupo de bomba: Directiva 2006/42/CE "Máquinas"...
11 Declaración de conformidad 11 Declaración de conformidad Tipo ..........................Número de pedido/ ..........................Número de referencia del pedido Fecha de envío ..........................Área de aplicación: ....................................................Líquido de bombeo Haga una cruz donde corresponda ⃞ ⃞ ⃞ ⃞ radioactivo explosivo corrosivo...
Índice de referencias Índice de referencias Límites de temperatura 11 Líquidos de bombeo abrasivos 31 Almacenamiento 14, 32 Arranque 28 Mantenimiento 33 Máquinas incompletas 6 Carcasa de la bomba 17 Modo de transporte 13 Cierre del eje 18 Modos operativos 18 Cierre mecánico 28 Montaje 20, 37, 39 Condiciones de uso 8...