2 Описание
2.1 Область применения
Монитор служит для индикации и тщательного ана-
лиза данных сканирования, регистрируемых систе-
мами сканирования Hilti.
3 Указания по технике безопасности
3.1 Общие указания по безопасности
Ознакомьтесь с сохраненным в приборе руковод-
ством по эксплуатации.
Наряду с общими указаниями по технике безопас-
ности, приведенными в отдельных главах насто-
ящего руководства по эксплуатации, следует не-
укоснительно соблюдать следующие ниже указа-
ния.
Прочтите все указания по мерам безопасности и
инструкции. Невыполнение приведенных ниже ука-
заний может привести к поражению электрическим
током, пожару и/или тяжелому травмированию. Со-
храните все указания по технике безопасности и
инструкции для следующего пользователя.
ru
3.2 Основные меры безопасности
a) Храните прибор в недоступном для детей ме-
сте.
b) После включения прибора проверьте поле ин-
дикации. В поле индикации должны отображаться
логотип Hilti и название прибора. Затем там по-
явится заявление об отказе от ответственности, с
которым вы должны согласиться, чтобы перейти в
главное меню текущего проекта.
c) Постоянно следите за предупреждающими со-
общениями в поле индикации.
d) Следите
за
обеспечьте
считывания
прикасайтесь к нему пальцами, не допускайте
загрязнения).
e) Не используйте неисправный прибор. Обрати-
тесь в сервисный центр Hilti.
f)
Проверьте настройки прибора перед работой.
g) Транспортируйте прибор только с извлечён-
ным аккумуляторным блоком.
h) Обеспечьте надежную транспортировку и хра-
нение прибора. Рекомендуемая температура
хранения: от -25 °C до 63 °C.
В случае резкого изменения температуры по-
i)
дождите, пока прибор не примет температуру
окружающей среды.
j)
Не сверлите в местах обнаружения объектов.
Принимайте во внимание также диаметр от-
90
состоянием
поля
индикации,
возможность
постоянного
информации
(например,
Вы можете управлять данными сканирования (Scans)
в «Projects/Scans», а затем переносить их на ПК для
дальнейшей обработки и архивации.
верстия и всегда учитывайте соответствующий
допуск в вычислениях.
k) Результаты
вследствие определенных условий внешней
среды, например вследствие близкого распо-
ложения устройств, генерирующих сильные
магнитные или э/магнитные поля, влажности,
металлосодержащих
кашированных
материалов,
наличия полостей в основаниях, а также
электропроводных обоев или керамической
плитки. Поэтому перед сверлением, пилением
или фрезерованием в основаниях используйте
также
другие
(например строительные планы).
l)
Учитывайте влияние окружающей среды. Не
используйте устройство там, где существует
опасность пожара или взрыва.
m) Перед началом работ с использованием той
или иной принадлежности убедитесь в ее пра-
вильной установке.
3.3 Правильная организация рабочего места
a) Используйте инструмент только в пределах его
технических характеристик.
b) Соблюдайте
безопасности.
c) Будьте осторожны при использовании лестниц
и стремянок. Старайтесь постоянно сохранять
устойчивое положение и равновесие.
3.4 Электромагнитная совместимость
УКАЗАНИЕ
не
Только для Кореи: этот инструмент предназначен для
использования в жилых помещениях в условиях воз-
никающих там электромагнитных волн (класс B). Хотя
основным предназначением данного инструмента яв-
ляется использование в жилых помещениях, он также
подходит для работы в других зонах.
Хотя прибор отвечает строгим требованиям соответ-
ствующих директив, Hilti не исключает возможно-
сти появления помех при его эксплуатации вслед-
ствие воздействия сильных полей, способных при-
вести к ошибкам в работе. В этих или иных слу-
чаях должны проводиться контрольные измерения.
Hilti также не исключает возможности появления по-
мех при эксплуатации прибора из-за воздействия дру-
измерений
могут
искажаться
стройматериалов,
алюминием
изоляционных
многослойных
конструкций,
источники
информации
местные
правила
техники