D Sicherheitshinweise
Der elektrische Anschluss darf nur von fachkundigem Personal durchge-
führt werden, das hierfür ausgebildet und befugt ist.
• Arbeiten Sie niemals bei anliegender Spannung an der Leuchte.
• Die Lichtquelle dieser Leuchte darf nicht durch den Anwender
ausgetauscht oder ersetzt werden.
VORSICHT - Gefahr eines elektrischen Schlages!
• LED-Modul Risikogruppe 1
• Bei Störungen oder Ausfall des LED-Moduls wenden Sie sich bitte an TRILUX.
• Beachten Sie die Hinweise und Montageschritte der Montage-
anleitung LC67 D/C-T...(10136629).
• Die Eckverbinder LC67 D/C-T C... bei Einbau in die Decke nicht
mit Dämm-Material abdecken.
• Bauseitig eingesetzte Leitungen müssen einen Querschnitt
von 1,5 / 2,5 mm
2
haben.
• Die Erdungsleitung LC67 ZE ca. alle 5 m im Tragprofil montieren.
E Safety notes
The electrical connection may be set up by suitably trained and qualified,
authorised personnel only.
• Never work when voltage is present on the luminaire.
• The light source of this luminaire must not be exchanged or
replaced by the user.
CAUTION - danger of electric shock!
• LED module risk group 1
• In case of malfunctions or failure with the LED module, please
contact TRILUX.
• Please observe the notes and mounting steps described in the
mounting instructions LC67 D/C-T...(10136629).
• Do not cover the LC67 D/C-T C... L-connectors with insulation
material when installing in the ceiling.
• Cables installed on-site must have a cross-section of 1.5 / 2.5 mm
• Install a ground conductor (LC67 ZE) approximately every 5 m in the trunking.
F Consignes de sécurité
Le raccordement électrique ne doit être effectué que par du personnel
compétent, dûment formé et autorisé à effectuer de telles opérations.
• Ne travaillez jamais sur le luminaire lorsque celui-ci est sous tension.
• L'utilisateur n'est pas autorisé à échanger ou à remplacer la
source de lumière de ce luminaire.
2
.
2
ATTENTION : risque d'électrocution !
• Module LED, groupe de risques 1
• En cas de perturbations ou défaillances du module LED, veuillez vous adresser
à TRILUX.
• Veuillez respecter les indications et les étapes de montage
figurant dans les instructions de montage LC67 D/C-T...(10136629).
• S'ils sont encastrés dans le plafond, ne recouvrez pas les con-
necteurs en angle LC67 D/C-T C... de matériau isolant.
• La section des câbles laissés en attente doit être
de 1,5 / 2,5 mm
2
.
• Montez un conducteur de mise à la terre (LC67 ZE) environ tous
les 5 m sur le profil-support.
I Avvertenze di sicurezza
L'allacciamento elettrico deve essere eseguito esclusivamente da
personale esperto, addestrato e autorizzato allo scopo.
• Non eseguire mai i lavori sugli apparecchi con la tensione inserita.
• All'utente non è consentito sostituire la sorgente luminosa di
questo apparecchio.
ATTENZIONE - Pericolo di scarica elettrica!
• Modulo LED gruppo a rischio 1
• In caso di disturbi o di guasto del modulo LED rivolgersi a TRILUX.
• Osservare le indicazioni e fasi di montaggio delle istruzioni di
montaggio LC67 D/C-T...(10136629).
• In caso di incasso a soffitto, non coprire i raccordi angolari
LC67 D/C-T C... con materiale isolante.
• Cavi impiegati in sito devono presentare una sezione
trasversale di 1,5 / 2,5 mm
2
.
• Montare nel profilo portante un cavo di terra (LC67 ZE) circa ogni 5 m.
S Indicaciones de seguridad
La conexión eléctrica debe ser realizado por personal especializado,
cualificado y autorizado para ello.
• No trabaje nunca con la luminaria conectada a la tensión.
• El usuario no debe cambiar o sustituir la bombilla de esta
luminaria. ATENCIÓN - ¡Peligro de choque eléctrico!
• Módulo LED grupo de riesgo 1
• En caso de un fallo técnico o de una avería del módulo LED,
póngase en contacto con TRILUX.
3