Página 2
A TIERRA. Para los clientes de Europa ADVERTENCIA El fabricante de este producto es Sony Al instalar la unidad, incluya un dispositivo Corporation, con dirección en 1-7-1 Konan, de desconexión fácilmente accesible en el Minato-ku, Tokio, Japón.
Panel de control ......14 Panel de conectores ....15 Mando a distancia ......17 Realización de ajustes VPL-CX125/CX155/CW125 ..17 mediante un menú VPL-CX100/CX120/CX150 ..19 Uso de un menú ....... 34 Menú Imagen ........36 Proyección de imágenes Menú Señal ........38 Instalación del proyector ....21 Acerca del n°...
Página 4
Otros Solución de problemas .....51 Lista de mensajes ......55 Especificaciones .......56 Diagrama de instalación ....61 Instalación en el suelo (proyección frontal) ....61 Instalación en el techo (proyección frontal) ....64 Ajustes “Side Shot” (solamente VPL-CX125/CX155/ CW125) y “Trapezoide V” ...67 Dimensiones ........69 Índice ..........72 Contenido...
No bloquee dichos que sea revisada por personal orificios ni coloque nada cerca de ellos, ya especializado de Sony antes de volver a que si lo hace puede producirse un utilizarla. recalentamiento interno, causando el •...
Limpieza de la carcasa Notas sobre la • Limpie suavemente la carcasa con un paño suave y seco. Las manchas persistentes instalación y el uso pueden eliminarse con un paño ligeramente humedecido en una solución detergente suave y, a continuación, pasando un paño seco y suave.
Calor y humedad excesivos Con mucho polvo o humo excesivo Evite instalar la unidad en un entorno en el • Evite instalar la unidad en lugares en los que haya un exceso de polvo o humo. Si lo que la temperatura o la humedad sean muy hace, el filtro del aire se obstruirá, y es elevadas, o en los que la temperatura sea posible que la unidad se averíe o no funcione...
No coloque ningún objeto que Condiciones inadecuadas bloquee el objetivo justo delante del objetivo No emplee la unidad en las siguientes condiciones. No tumbe la unidad No coloque ningún objeto justo delante del objetivo que pueda bloquear la luz durante la proyección.
B Generalidades Este manual contiene explicaciones para Acerca de los los modelos VPL-CX100, VPL-CX120, manuales que se VPL-CX125, VPL-CX150, VPL-CX155 y VPL-CW125 en conjunto. Tenga en cuenta suministran que, para las explicaciones relativas a la presentación, se utiliza principalmente el Con el proyector se suministran los VPL-CX155.
Limpie el filtro de aire siempre Imágenes brillantes que sustituya la lámpara. Adopción del nuevo sistema óptico exclusivo de Sony, que ofrece una elevada Función ID (solamente VPL-CX125/ eficiencia óptica. Permite un caudal CX155/CW125) luminoso de 3500 lúmenes para el VPL- La función permite ajustar o controlar cada...
Association. • Display Data Channel es una marca comercial de Video Electronics Standards Association. • Air Shot es una marca comercial de Sony Corporation. • Side Shot es una marca comercial de Sony Corporation. • Todas las demás marcas comerciales y...
Ubicación y función de los controles (Unidad principal) Parte superior/frontal/lateral Parte trasera/lateral/base N IT O U T P U T A U D IN P ID E V ID V ID A U D R S -2 3 2 C R E M O T E a Objetivo...
Página 13
d Panel de control/Indicador o Barra de seguridad Puede conectarse a una cadena o cable Para obtener información detallada, antirrobo (disponible en el comercio). consulte “Panel de control” en la En primer lugar, antes de usarlo, quite la página 14. cubierta que se monta en fábrica.
Panel de control LAMP/ PUSH INPUT KEYSTONE MENU COVER STANDBY ENTER MUTING a Indicadores LAMP/COVER – Parpadea en verde desde el momento en que se enciende el proyector hasta Parpadea en naranja en las siguientes que está listo para funcionar. También condiciones: parpadea en verde mientras funciona •...
e Tecla KEYSTONE (Corrección f Tecla MENU de distorsión trapezoidal) Muestra el menú en pantalla. Vuelva a pulsarla para que el menú desaparezca. Ajusta la distorsión trapezoidal de la imagen. Al pulsar esta tecla, se muestra g Teclas PUSH ENTER/ el menú...
Página 16
Toma AUDIO (minitoma estéreo) Toma S VIDEO (mini DIN de 4 Para escuchar el sonido de salida del contactos) ordenador, conéctelo mediante esta toma Se conecta a la salida de S vídeo (salida a la salida de audio del ordenador. de vídeo Y/C) de un equipo de vídeo.
Las teclas INPUT D e INPUT E no se diferente según el modelo. Consulte la usan en este modelo. página correspondiente. VPL-CX125/CX155/CW125: Página 17. c Tecla AIR SHOT VPL-CX100/CX120/CX150: Página 19. Muestra la página Network Presentation Home. VPL-CX125/CX155/CW125 Para obtener información detallada, consulte el Manual de instrucciones Las teclas que tienen los mismos nombres para red (almacenadas en el CD-ROM).
Página 18
k Teclas ID MODE 1/2/3 u Transmisor de infrarrojos Cuando utilice dos o más proyectores en Para instalar las pilas una habitación, puede aplicar el número de identificación de cada proyector a un mando a distancia para ajustar o Abra la tapa empujándola y controlar fácilmente cada proyector con deslizándola;...
Esta función está disponible cuando se VPL-CX100/CX120/CX150 introduce una señal de PC. Las teclas que tienen los mismos nombres h Tecla PIC MUTING que las del panel de control funcionan de la misma forma. i Tecla D ZOOM (Zoom digital) +/–...
Página 20
Instale la batería de litio. Coloque el lado + hacia arriba. Vuelva a colocar el soporte de la batería de litio en mando a distancia. Notas sobre la batería de litio • En el mando a distancia se utiliza una batería de litio de tipo botón (CR2025).
La distancia entre el objetivo y la pantalla varía en función del tamaño de la imagen proyectada. Utilice la tabla siguiente como referencia. Pantalla Distancia entre la pantalla y el centro del objetivo VPL-CX100/CX120/CX125/CX150/CX155 (Cuando se introduce una señal XGA) Unidad: m (pies) Tamaño de imagen...
Página 22
VPL-CW125 (Cuando la opción “Aspecto” del menú Señal está establecida en “Completo 2”) Unidad: m (pies) Tamaño de imagen proyectada (diagonal) (pulgadas) (mm) 1016 1524 2032 2540 3048 3810 4572 5080 6350 7620 Distancia mínima (4,3) (6,2) (8,5) (10,5) (12,8) (16,1) (19,4) (21,3)
Conexión a un ordenador Conexión del En esta sección se describe cómo conectar el proyector proyector a un ordenador. Para obtener más información, consulte el manual de instrucciones del ordenador. Cuando conecte el proyector, asegúrese de lo siguiente: Para conectar un ordenador •...
Notas Conexión a una • El proyector admite señales VGA, SVGA, videograbadora XGA, WXGA, SXGA y SXGA+. No obstante, es recomendable establecer el En esta sección se describe cómo conectar el modo de salida del ordenador en XGA (VPL- proyector a una videograbadora. CX100/CX120/CX125/CX150/CX155) o Para obtener más información, consulte el WXGA (VPL-CW125) para el monitor...
Para conectar con un conector de salida de vídeo GBR/Componente Lado AUDIO AUDIO NETWORK INPUT A INPUT B INPUT C MONITOR AUDIO VIDEO AUDIO RS-232C S VIDEO REMOTE OUTPUT VIDEO IN a la a la a la salida salida salida de vídeo GBR/ audio...
MUTING FOCUS ZOOM SHIFT ASPECT STONE VPL-CX125/CX155/CW125 VPL-CX100/CX120/CX150 Enchufe el cable de alimentación de ca Encienda el equipo conectado al a una toma mural y, a continuación, proyector. conecte todo el equipo. Seleccione la fuente de entrada. El indicador ON/STANDBY se iluminará...
Para usar el panel de control o el Dependiendo del tipo de ordenador, por mando a distancia del VPL-CX100/ ejemplo un portátil o un equipo LCD de CX120/CX150 tipo “todo en uno”, es posible que deba pulsar determinadas teclas (p.e., Cada vez que pulse la tecla INPUT, la , etc.) o cambiar la...
Notas Apagado de la • Cuando ajuste la inclinación del alimentación proyector con el ajustador, al mismo tiempo se realizará el ajuste de trapezoide V. Si no desea realizar el Pulse la tecla ?/1. ajuste trapezoidal automático, ajuste Aparecerá “DESACTIVAR? Vuelva a “Trapezoide V”...
MUTING FOCUS ZOOM SHIFT ASPECT STONE VPL-CX125/CX155/CW125 VPL-CX100/CX120/CX150 Enchufe el cable de alimentación de ca a una toma mural. Pulse la tecla ?/1 para encender el proyector. El indicador ON/STANDBY parpadea en verde y, a continuación, se ilumina en verde.
Pulse la tecla v o V para seleccionar Bloqueo de el menú Configuración y, a continuación, pulse la tecla seguridad ENTER. Aparecerá el menú seleccionado. El proyector está equipado con una función de bloqueo de seguridad. Al encender el proyector, se le pedirá que introduzca la contraseña previamente establecida.
Escriba la contraseña en esta pantalla. Escriba la contraseña. Escriba la contraseña establecida. Bloq. seguridad: Escriba la nueva contraseña. Nota Si llama al centro de servicio al cliente porque ha olvidado la contraseña, deberá estar en No es posible encender sin la contraseña. condiciones de proporcionar el número de serie Use: Cancelar:...
Al pulsar repetidamente la tecla +, el Otras funciones tamaño de la imagen aumenta (proporción de ampliación: 4 veces máx.). Función Encendido/Apagado directo Si va a utilizar un cortacircuitos para apagar y encender la alimentación de todo el sistema, establezca la función de encendido directo en “Sí”.
Control del ordenador con una herramienta de presentación, RM-PJPK1 (no suministrada) (cuando se utiliza la función de presentación de red) (solamente VPL-CX125/ CX155/CW125) Cuando utilice la función de presentación de red para proyectar imágenes procedentes de un ordenador, puede utilizar una herramienta de presentación (no suministrada) para realizar algunas operaciones sobre la presentación de diapositivas.
Información Este manual contiene explicaciones para los Sel: Pon: Volver: Salir: modelos VPL-CX100, VPL-CX120, VPL- CX125, VPL-CX150, VPL-CX155 y VPL- CW125 en conjunto. Tenga en cuenta que, Menú de configuración para las explicaciones relativas a la Modo Imagen: presentación, se utiliza principalmente el Dinámico...
Realice el ajuste del elemento. Si no hay señal de entrada • Al cambiar el nivel de ajuste: Si no hay ninguna señal de entrada, en la Para que el número aumente, pulse la pantalla aparece “Imposible ajustar este tecla v parámetro.”.
Menú Imagen El menú Imagen se utiliza para ajustar la imagen o el volumen. Modo Imagen: Estándar Ajustar imagen Estándar Imagen Imagen Ajustar imagen Contraste: Brillo: Señal Señal Volumen: Nitidez: Modo Gamma: Gráfico Función Función Temp. de color: Bajo Instalación Instalación Configuración Configuración...
Página 37
Elementos de Funciones Configuración configuración inicial Modo Gamma Selecciona una curva de corrección gamma. Gráfico • Gráfico: Mejora la reproducción de los medios tonos. Las fotografías pueden reproducirse con tonos naturales. • Texto: Contrasta el blanco y el negro. Adecuado para imágenes que contienen mucho texto.
Menú Señal El menú Señal se utiliza para ajustar la señal de entrada. Menú Ajustar señal... (Cuando se introduce la señal del ordenador) Ajustar señal Ajustar señal Imagen Imagen Aspecto: Completo 1 Fase Punto: Tamaño H: 1344 Señal Señal Desplazamiento: H: 235 V: 34 Función...
Señal. Macintosh 21" 1456 Este proyector dispone de 20 tipos de memorias de usuario para Entrada A y Sony News 1708 Entrada B, en las que es posible guardar el PC-9821 1600 ajuste de los datos definidos para señales de 1280 ×...
Menú Función El menú Función se utiliza para cambiar la configuración del proyector. APA inteligente: Sí Imagen Búsq. ent. auto.: Patrón de prueba: Señal Altavoz: Sí Imagem inicial: Sí Función Modo Espera: Bajo Instalación Ahorro de energía: Blq.tec.panel: Configuración Bloq. seguridad: Información Sel: Pon:...
Página 41
Elementos de Funciones Configuración configuración inicial Ahorro de energía Selecciona el modo de ahorro de energía. • Apagado lámp: La lámpara se apaga si no se introduce ninguna señal durante 10 minutos. La lámpara se ilumina cuando se introduce una señal o se pulsa cualquier tecla.
Menú Instalación El menú Instalación se utiliza para cambiar la configuración del proyector. Trapezoide V: Automático Imagen Side Shot: Inversion imagen: Señal Fondo: Azul Modo Lámpara: Estándar Función Receptor IR: Frente y detrás Modo ID: Todos Instalación Encend. directo: Configuración Modo gran altitud: Información Sel:...
Página 43
Elementos de Funciones Configuración configuración inicial Receptor IR Selecciona los detectores del mando a distancia (Receptor Frente y detrás IR) en la parte frontal y posterior del proyector. • Frente y detrás: Activa tanto el detector frontal como el posterior. •...
Menú Configuración El menú Configuración se utiliza para cambiar las indicaciones de los menús. Estado: Sí Imagen Idioma: Español Sel. señ. ent. A: Automático Señal Sistema de color: Automático Reiniciar cont. lámp. Función Instalación Configuración Información Sel: Pon: Salir: Elementos de Funciones Configuración configuración...
Menú Información El menú Información muestra el nombre de modelo, el número de serie, las frecuencias horizontal y vertical de la señal de entrada y las horas de uso acumuladas de la lámpara. Nombre de modelo Número de serie VPL–CX155 N˚...
Señales de entrada y elementos ajustables/de ajuste Algunos de los elementos del menú no pueden ajustarse según la señal de entrada, como se indica en las tablas siguientes. Los elementos que no pueden ajustarse no aparecen en el menú. Menú Imagen Elemento Señal de entrada Vídeo/S-Vídeo...
LMP-C200 puede dañar el proyector. Nota Si la lámpara se rompe, consulte con personal especializado de Sony para que la sustituya y realice una comprobación interna. Coloque los dedos bajo la cubierta de la lámpara y tire hacia arriba para Apague el proyector y desenchufe el retirar la cubierta de la lámpara.
Nota Asegúrese de fijar bien la cubierta de la lámpara como estaba. Si no lo hace, no podrá encender el proyector. (Página 54) Conecte el cable de alimentación. El indicador ON/STANDBY se ilumina Nota en rojo. No permita que ningún objeto metálico, inflamable, etc.
Limpieza del filtro de Desea cambiar la lámpara y limpiar el filtro? aire Sí: Seleccione “Sí” con la tecla El filtro de aire debe limpiarse siempre que se sustituya la lámpara. En la pantalla de menú se muestra Retire el filtro de aire y, a continuación, quite “Reinic.
Página 50
Para ver información detallada sobre el nuevo filtro de aire, consulte con personal especializado de Sony. • Asegúrese de fijar bien la cubierta del filtro de aire; la alimentación no puede encenderse si no está bien insertada. (Página 54) •...
B Otros Solución de problemas Si el proyector parece no funcionar correctamente, intente diagnosticar y corregir el problema utilizando las siguientes instrucciones. Si el problema no se soluciona, consulte con personal especializado de Sony. Alimentación Síntoma Causa y solución La alimentación no se •...
Página 52
Síntoma Causa y solución El color de la imagen del El ajuste de “Sel. señ. ent. A” del menú Configuración es incorrecto. c Seleccione la opción correcta, “Ordenador”, “Vídeo GBR” o conector INPUT A es “Componente”, en función de la señal de entrada (consulte la extraño.
Página 53
Utilice un cable de audio estéreo sin resistencia (consulte la página 23). • El sonido está apagado. c Pulse la tecla AUDIO MUTING (VPL-CX100/CX120/CX150 o MUTING (AUDIO) (VPL-CX125/CX155/CW125) para cancelar la función de audio muda (consulte las páginas 18, 19).
Compruebe que la opción “Modo gran altitud” del menú Instalación está ajustada en “Sí”. (consulte la página 43) ON/STANDBY parpadea El ventilador está averiado. c Consulte con personal especializado de Sony. en rojo. (Frecuencia de repetición de 4 flashes) ON/STANDBY parpadea Desenchufe el cable de alimentación de ca de la toma mural cuando...
Lista de mensajes Mensajes de aviso Utilice la lista siguiente para comprobar el significado de los mensajes que se muestran en la pantalla. Mensaje Significado y solución Temperatura alta! Apag. 1 La temperatura interna es demasiado alta. c Desactive la alimentación. min.
Es posible que exista una pequeña diferencia entre Emisión de luz el valor real y el valor de diseño antes mostrado. VPL-CX150/CX155: 3500 lm VPL-CX120/CX125/CW125: Características eléctricas 3000 lm Sistema de color VPL-CX100: 2700 lm Sistemas NTSC /PAL/SECAM/ (Cuando el Modo Lámpara está 3.58 NTSC /PAL-M/PAL-N/ 4.43 establecido en “Alto”.)
Página 57
Aprox. 4,1 kg (9 lb 1 oz) ±2 dB sincronización negativa Requisitos de alimentación (terminación de 75 ohmios) VPL-CX100/CX120/CX125/ A/A-Y: 0,7 Vp-p ±2 dB CX150/CX155: ca 100 a 240 V, (terminación de 75 ohmios) 2,9 a 1,2 A, 50/60 Hz VPL-CW125: ca 100 a 240 V, Entrada de sincronización...
Entrada de suministro Nota eléctrico para DDC Verifique siempre que esta unidad funciona 10 GND correctamente antes de utilizarlo. SONY NO SE HACE RESPONSIBLE POR DAÑOS DE 11 GND NINGÚN TIPO, INCLUYENDO PERO NO 12 DDC/SDA LIMITADO A LA COMPENSACIÓN O PAGO POR LA PÉRDIDA DE GANANCIAS...
Diagrama de instalación Instalación en el suelo (proyección frontal) Distancia entre la parte frontal de la carcasa y el centro del objetivo Frente de la Frente del objetivo Pared carcasa 15,9 ( Centro de la pantalla Centro del objetivo Suelo Unidad: mm (pulgadas) Esta sección describe ejemplos de instalación del proyector sobre un escritorio, etc.
Cuando instale el proyector en el techo, utilice el Soporte de suspensión del proyector recomendado por Sony. Para realizar la instalación en el techo, consulte con personal especializado de Sony. Consulte el cuadro de la página 65 para ver las medidas de instalación.
Página 65
VPL-CX100/CX120/CX125/CX150/CX155 (Cuando se introduce una señal XGA) Unidad: mm (pulgadas) (pulgadas) (mm) 1016 1524 2032 2540 3048 3810 4572 5080 6350 7620 a’ N 1290 1900 2500 3110 3720 4630 5540 6140 7660 9180 (122 (146 (182 (218 (241 (301...
Página 66
N: mínimo M: máximo Diagrama de instalación...
Ajustes “Side Shot” (solamente VPL-CX125/ CX155/CW125) y “Trapezoide V” Con la función “Side Shot” (ajuste trapezoidal horizontal) que ofrece el proyector, es posible proyectar imágenes desde un lado de la pantalla. Cuando proyecte utilizando sólo el ajuste “Side Shot”, puede ajustar la distorsión horizontal máxima de la pantalla estableciendo “Side Shot”.
Página 68
VPL-CX125/CX155 Señales de entrada Video/60, Video/50, 480/60i, 575/50i, +/–15 480/60p, 575/50p ≠ ≠ 0 o b +/–18 +/–8 +/–25 1080/60i, 1080/50i, 540/60p +/–13 ≠ ≠ 0 o b +/–18 +/–8 +/–25 720/60p, 720/50p +/–13 ≠ ≠ 0 o b +/–18 +/–6 +/–25 PC (Señal predefinida nº...
Dimensiones Frente Centro del 64,9 (2 objetivo Detector del mando a distancia (Frente) 141 (5 Unidad: mm (pulgadas) Superior 34 (1 123 (4 372 (14 Unidad: mm (pulgadas) Dimensiones...
Página 70
Lado Centro del objetivo 88 (3 190 (7 15,9 ( 48 (1 16 ( 103 (4 260 (10 Superficie de montaje del soporte de suspensión del solamente VPL-CX125/CX155/CW125 proyector 172 (6 78 (3 17 ( 18 ( AUDIO AUDIO NETWORK INPUT A INPUT B INPUT C...
Detrás 154 (6 152,5 (6 Detector del mando a distancia (Posterior) 326 (12 Unidad: mm (pulgadas) Parte inferior 148 (5 32 (1 174 (6 56,6 Orificios de montaje del soporte de 46,1 (1 suspensión del Centro del proyector 12,2 ( proyector Unidad: mm (pulgadas) Dimensiones...
Índice Idioma del menú ........29 Imagen inicial ..........40 Indicador de encendido/espera ....14 Indicadores LAMP/COVER ....14 Accesorios opcionales ......58 Instalación del proyector ......21 Accesorios suministrados ......58 Inversión imagen ........42 Ahorro de energía ........41 Ajustador ..........27 Altavoz ............ 40 Language (Idioma) ........44 APA inteligente ........
Página 73
Sel. señ. ent. A .........44 Señales predefinidas ........59 Side Shot ...........42, 67 Sistema de color ........44 Solución de problemas ......51 Sustitución de la lámpara ......47 Tamaño de la pantalla ......21, 22 Tamaño H ..........38 Temp. de color .........37 Tipo de señal ...........45 Tonalidad ..........36 Trapezoide V ........42, 67 Ubicación y función de los controles...