Página 5
画像を映す 接続する・映す 接続するときは ・ 接続する機器の電源は切った状態で接続してください。 ・ 接続ケーブルは、それぞれの端子にあった形状の正しい物を選んでください。 ・ プラグはしっかり差し込んでください。抜くときは、必ずプラグを持って抜いて ください。 接続するコンピューターの取扱説明書もあわせてご覧ください。 コンピューターとの接続 ケーブルを使うとき 本機の電源ケーブルをコンセントに差し込み、本機とコンピューターをケーブル でつなぐ。 ?/1(オン/スタンバイ)キーを押す。 コンピューターの電源を入れる。 INPUT キーを押して、映したい画像を選ぶ。 映像信号の出力先を切り換える。 入力 A 入力 B 入力 C* ビデオ S ビデオ * VPL-CX86 のみ Power または 画像を映す...
Página 6
ワイヤレス接続機能 Air Shot を使うとき(VPL-CX86 のみ) ワイヤレス LAN カードを差し込む。 電源コードをコンセントに差し込む。 ?/1(オン/スタンバイ)キーを押す。 リモコンの AIR SHOT ボタンを押す。 コンピューターの電源を入れる。 スイッチが WIRELESS LAN 側になっていることを確認してからコンピューター に USB ワイヤレス LAN モジュールを差し込む ご注意 初めて Air Shot を使用するときはコンピューターにワイヤレス LAN モジュールまたは CD-ROM から Projector Station for Air Shot Version 2 をインストールしてください。...
故障かな?と思ったら 修理に出す前に、もう 1 度次の点検をしてください。以下の対処を行っても直らな い場合は、お買い上げ店にお問い合わせください。症状について詳しくは、CD- ROM 内の取扱説明書をご覧ください。 電源に関する項目 症状 原因と対処 電源が入らない。 ・ ?/1 キーで電源を切った後すぐに電源を入れた。 c 約 60 秒たってから電源を入れてください。 ・ ランプカバーがはずれている。 c ランプカバーをしっかりとはめてください。 ・ エアーフィルターカバーがはずれている。 c エアーフィルターカバーをしっかりとはめてください。 電動チルトアジャス 電源を切らずに電源コードを抜いた。 ター、レンズプロテ c もう一度電源コードをコンセントに差して、電源を入れてから電 クターが閉まらない。 源を切ってください。 映像に関する項目 症状 原因と対処 映像が映らない。 ・ ケーブルがはずれている。または正しく接続されていない。 c 接続を確認してください。 ・...
Página 12
症状 原因と対処 INPUT A 端子から入 初期設定メニューの「入力 A 信号種別」の設定が入力信号と合って 力している映像の色 いない。 がおかしい。 c 入力信号に合わせて初期設定メニューの「入力 A 信号種別」でコン ピューター、ビデオ GBR、コンポーネント信号の設定を正しく合 わせてください。 画面がぼやける。 ・ フォーカスが合っていない。 c フォーカスを合わせてください。 ・ 結露が生じた。 c 電源を入れたまま約 2 時間そのままにしておいてください。 画像がスクリーンか 画像のまわりに黒い部分が残っている状態で APA キーを押した。 らはみでている。 c スクリーンいっぱいに画像を映してから APA キーを押してくださ い。 c 信号設定メニューの「シフト」で正しく調整してください。 画面がちらつく。...
This Operating Instructions describes the the files for a presentation performed using setup and operations of this unit. Model the “Memory Stick”. VPL-CX86 is used for illustration purposes USB Wireless LAN Module Utility throughout this manual. Any differences in (VPL-CX86 only) (English only) opearation are indicated in the text, for example, “VPL-CX86 only.”...
(In case of Macintosh) About the Quick 1 Double-click the CD-ROM icon on the desk top. Reference Manual 2 Double-click “index.htm” file and select the Operating Instructions you want to read. This Quick Reference Manual explains the connections and basic operations of this unit, and gives notes on operations and Note information required for maintenance.
Notes on Use Warning on Power Connection Use the supplied power cord when you use the projector in your country/region. Otherwise, use a proper power cord meeting the following specifications. The United States, Continental Europe UK, Ireland, Japan Canada Australia, New Zealand Plug type VM0233...
3 Turn on the computer connected to the projector. 4 Press the INPUT key to select the input source. 5 Set it to output the signal to only the external monitor. Input A Input B Input C* Video S Video * VPL-CX86 only Power Projecting...
Página 18
Wired connection - when using Air Shot (wireless connection) function (VPL- CX86 only) 1 Insert the supplied wireless LAN card. 2 Connect the AC power cord to a wall outlet. 3 Press the ?/1 (on/standby) key. 4 Press the AIR SHOT button on the remote commander. 5 Turn on the power the computer.
Adjusting the Projector 1 Adjust the position of the picture. 2 Adjust the size of the picture. 3 Adjust the focus. The projector is equipped with the PICTURE SETTING menu to select the picture mode, and the INPUT SETTING menu to select the appropriate aspect ratio of the picture. For details, see the Operating Instructions contained in the CD-ROM.
Note Replacing the Lamp Be sure that the projector is stable after turning it over. The lamp used as a light source is a Open the lamp cover by loosening the consumable product. Thus replace this lamp screw with a Phillips screwdriver. with a new one in the following cases.
Página 21
Insert the new lamp all the way in until Caution it is securely in place (a). Tighten the Do not put your hands into the lamp two screws (b). Fold down the replacement slot, and do not allow any liquid or handle to replace it (c).
Remove the air filter. Cleaning the Air Filter Claws The air filter should be cleaned every 1000 hours. Remove dust from the outside of the ventilation holes with a vacuum cleaner. 1000 hours are approximate. This value varies depending on the environment or how the projector is used.
If the projector appears to be operating erratically, try to diagnose and correct the problem using the following instructions. If the problem persists, consult with qualified Sony personnel. For details on the symptoms, see the Operating Instructions contained in the CD-ROM.
Página 24
TEMP/FAN Lights up when temperature inside the projector becomes unusually high. Check to see if anything is blocking the ventilation holes. Flashes when the fan is broken. Consult with qualified Sony personnel. LAMP/COVER Lights up when the lamp has reached the end of its life or becomes a high temperature.
Max. 280 W Lens 1.2 times zoom lens (powered) (in standby (standard): 7 W Lamp 190 W UHP (VPL-CX86), 5W (VPL-CX80) Projected picture size in standby (low): 0.5 W) 40 to 300 inches (measured Supplied accessories diagonally) Remote Commander (1)
Página 26
Ce Mode d’emploi décrit comment de sécurité, le Manuel de référence rapide et configurer et utiliser l’application Air Shot. le Mode d’emploi (pour le VPL-CX86/VPL- CX80). Les autres manuels sur le CD-ROM User’s Guide pour USB Wireless LAN et les autres applications logicielles n’ont Module Utility (sur le CD-ROM) (VPL- pas été...
Página 27
(Avec un système d’exploitation A propos du manuel Windows) 1 Ouvrez « Poste de travail ». de référence rapide 2 Faites un clic droit sur l’icône du CD- ROM et sélectionnez « Explorer ». 3 Double-cliquez sur le fichier Ce manuel décrit les raccordements requis et «...
Remarques concernant l’utilisation Avertissement pour le raccordement secteur Utilisez le cordon d’alimentation fourni lorsque vous utilisez le projecteur dans votre pays/ région. Utilisez autrement un cordon d’alimentation approprié répondant aux spécifications suivantes : États-Unis, Canada Europe continentale Royaume-Uni, Japon Irlande, Australie, Nouvelle Zélande Type de fiche VM0233...
3 Mettez en marche l’ordinateur connecté au projecteur. 4 Appuyez sur la touche INPUT pour sélectionner la source d’entrée. 5 Réglez-le pour que le signal soit envoyé seulement au moniteur externe. Entrée A Entrée B Entrée C* Vidéo S-Vidéo * VPL-CX86 seulement Power Projection...
Página 30
Raccordement avec fil – lorsque la fonctionnalité Air Shot (connexion sans fil) est utilisée (VPL-CX86 seulement) 1 Insérez la carte LAN sans fil fournie. 2 Branchez le cordon d’alimentation secteur à une prise murale. 3 Appuyez sur la touche I/1 (marche/veille).
Ajustement du projecteur 1 Ajustez de la position de l’image. 2 Réglez la taille de l’image. 3 Réglez la mise au point. Le projecteur est équipé d’un menu PARAMÉTRAGE DE L’IMAGE permettant de sélectionner le mode de projection de l’image et d’un menu RÉGLAGE DE L’ENTRÉE permettant de sélectionner le rapport hauteur/largeur de l’image.
Placez une couche de protection Remplacement de la (chiffon) sous le projecteur. Retournez le projecteur tête en bas de façon que lampe sa face inférieure soit visible. Remarque La lampe utilisée comme source d’éclairage est un produit consommable. Remplacez la Assurez-vous que le projecteur est stable lampe par une neuve dans les cas suivants : après l’avoir retourné.
Página 33
Refermez le couvercle de la lampe et serrez la vis. Remarque Poignée Assurez-vous de remettre solidement en place le couvercle de la lampe à sa position initiale. Sinon le projecteur ne peut pas être mis sous tension. Remettez le projecteur à l’endroit. Branchez le cordon d’alimentation.
Retirez le filtre à air. Nettoyage du filtre à Ergots Le filtre à air doit être nettoyé toutes les 1000 heures. Enlevez la poussière de l’extérieur des orifices de ventilation au moyen d’un aspirateur. La fréquence de remplacement approximative est de 1000 heures. Cette fréquence dépend de l’environnement et de la manière dont le projecteur est utilisé.
Si le projecteur ne fonctionne pas correctement, essayez d’en déterminer la cause et remédiez au problème comme il est indiqué ci-dessous. Si le problème persiste, consultez le service après-vente Sony. Pour plus de renseignements sur ce problème, consultez le Mode d’emploi sur le CD-ROM.
Página 36
Si après l’avoir remplacée, la lampe s’allume, le circuit électrique peut être défectueux. Adressez-vous à un technicien Sony. Clignote lorsque le couvercle de la lampe n’est pas fermement en place. Fixez fermement le couvercle.
280 W max. 3 000 lumens ANSI (en veille (standard) : 7 W (Lorsque Mode de lampe est sur (VPL-CX86), 5 W (VPL- « Haut ») CX80) en veille (basse) : 0,5 W) Distance de projection (lors d’une installation au...
Para las ilustraciones de este “Memory Stick”. manual se utiliza el modelo VPL-CX86. Las diferencias de manejo se indican en el texto, USB Wireless LAN Module Utility por ejemplo “sólo VPL-CX86”.
(En el caso de Windows) Acerca del manual 1 Abra “Mi PC”. 2 Haga clic con el botón derecho del ratón de referencia rápida en el icono CD-ROM y seleccione “Explorar”. 3 Haga doble clic en el archivo Este manual de referencia rápida explica las “index.htm”...
Notas sobre la utilización Advertencia sobre la conexión de alimentación Cuando utilice el proyector en su país o región, utilice el cable de alimentación que se suministra. En cualquier otro caso, utilice un cable de alimentación correcto que cumpla las especificaciones siguientes.
3 Encienda el ordenador conectado al proyector. 4 Pulse la tecla INPUT para seleccionar la fuente de entrada. 5 Ajústelo de modo que envíe la señal solamente al monitor externo. Entrada A Entrada B Entrada C* Vídeo S-Vídeo * Sólo VPL-CX86 Power Proyección...
Página 42
Conexión por cable — cuando se utiliza la función Air Shot (conexión inalámbrica) (sólo VPL-CX86) 1 Inserte la tarjeta LAN inalámbrica que se suministra. 2 Enchufe el cable de alimentación CA a una toma mural. 3 Pulse la tecla I/1 (encendido/espera).
Ajustar el proyector 1 Ajuste la posición de la imagen. 2 Ajuste el tamaño de la imagen. 3 Ajuste el enfoque. El proyector está equipado con el menú CONFIGURACIÓN DE IMAGEN, que permite seleccionar el modo de imagen, y con el menú AJUSTE DE ENTRADA, que permite seleccionar la relación de aspecto adecuada para la imagen.
Nota Sustitución de la Antes de sustituir la lámpara, después de lámpara usar el proyector, espere al menos una hora hasta que se enfríe. La lámpara que se utiliza como fuente de luz Coloque una hoja (paño) de es un producto consumible. Por lo tanto, protección debajo del proyector.
Página 45
Cierre la cubierta de la lámpara y apriete el tornillo. Nota Asegúrese de fijar la cubierta de la lámpara como estaba. Si no lo hace, no podrá encender el proyector. Vuelva a darle la vuelta al proyector. Conecte el cable de alimentación. El indicador ON/STANDBY alrededor de la tecla ?/1 se ilumina en rojo.
Extraiga el filtro de aire. Limpieza del filtro de aire Lengüetas El filtro de aire debe limpiarse cada 1000 horas. Elimine el polvo de la parte exterior de los orificios de ventilación con un aspirador. La cifra de 1000 horas es aproximada. Este valor varía en función del entorno y de cómo se utilice el proyector.
Si el proyector parece no funcionar correctamente, intente diagnosticar y corregir el problema utilizando las siguientes instrucciones. Si el problema no se soluciona, consulte con personal especializado de Sony. Para obtener información detallada sobre los síntomas, consulte las instrucciones de funcionamiento que contiene el CD-ROM.
Página 48
Si la lámpara se ilumina después de haberla sustituido, puede que se haya producido una avería en el sistema eléctrico. Consulte con personal especializado de Sony. Parpadea cuando la cubierta de la lámpara no está fijada correctamente. Fije firmemente la cubierta.
Consumo eléctrico (eléctrico) 280 W máx. Lámpara 190 W UHP (en espera (estándar): Tamaño de imagen proyectada 7 W (VPL-CX86), 40 a 300 pulgadas (medidas 5 W (VPL-CX80) en espera diagonalmente) (baja): 0.5 W) Emisión de luz Accesorios suministrados Lumen ANSI 3000 lm (Cuando el modo de lámpara está...
Diese Bedienungsanleitung beschreibt die durchgeführt wird. Einrichtung und Funktionen dieses Gerätes. USB Wireless LAN Module Utility (nur Das Modell VPL-CX86 wird in dieser VPL-CX86) (nur Englisch) Anleitung für Abbildungszwecke verwendet. Bedienungsunterschiede sind im Dies ist eine Software zum Einrichten des Text vermerkt, beispielsweise durch „nur...
(Im Falle von Windows) Info zur 1 Öffnen Sie „Arbeitsplatz“. 2 Rechtsklicken Sie auf das CD-ROM- Kurzanleitung Symbol, und wählen Sie „Explorer“. 3 Doppelklicken Sie auf die Datei „index.htm“, und wählen Sie die Diese Kurzanleitung erläutert die gewünschte Bedienungsanleitung aus. Anschlüsse und grundlegenden Bedienungsverfahren dieses Gerätes und (Im Falle von Macintosh)
Benutzungshinweise Warnung zum Stromanschluss Verwenden Sie das mitgelieferte Netzkabel, wenn Sie den Projektor in Ihrem Land/Gebiet verwerden. Oder verwenden Sie ein geeignetes Netzkabel, das die folgenden Spezifikationen erfüllt. Vereinigte Staaten, Kontinentales Europa Großbritannien, Japan Kanada Irland, Australien, Neuseeland Steckertyp VM0233 290B YP-12A COX-07...
4 Drücken Sie die Taste INPUT zur Wahl der Eingangsquelle. 5 Stellen Sie Ihren Computer so ein, dass das Signal nur zum externen Monitor ausgegeben wird. Eingang A Eingang B Eingang C* Video S-Video * nur VPL-CX86 Power oder Projizieren...
Página 54
Drahtlose Verbindung — bei Verwendung der Air Shot-Funktion (nur VPL-CX86) 1 Setzen Sie die mitgelieferte WLAN-Karte ein. 2 Schließen Sie das Netzkabel an eine Netzsteckdose an. 3 Drücken Sie die Taste I/1 (Ein/Bereitschaft). 4 Drücken Sie die Taste AIR SHOT an der Fernbedienung.
Einstellen des Projektors 1 Stellen Sie die Bildlage ein. 2 Stellen Sie die Bildgröße ein. 3 Stellen Sie die Schärfe ein. Der Projektor verfügt über das Menü BILDEINSTELLUNG zur Wahl des Bildmodus und das Menü EINGANGS-EINSTELLUNG zur Wahl des geeigneten Bildseitenverhältnisses. Einzelheiten dazu entnehmen Sie bitte der Bedienungsanleitung auf der CD-ROM.
Hinweis Auswechseln der Lassen Sie die Lampe nach dem Gebrauch des Projektors mindestens eine Stunde Lampe lang abkühlen, bevor Sie sie auswechseln. Die als Lichtquelle verwendete Lampe ist Legen Sie eine Schutzfolie (Tuch) ein Verbrauchsprodukt. Ersetzen Sie daher unter den Projektor. Drehen Sie den die Lampe in den folgenden Fällen durch Projektor um, so dass er auf der eine neue.
Página 57
Schließen Sie die Lampenabdeckung, und ziehen Sie die Schraube an. Hinweis Befestigen Sie die Lampenabdeckung Griff wieder vorschriftsmäßig. Anderenfalls kann der Projektor nicht eingeschaltet werden. Drehen Sie den Projektor wieder um. Schließen Sie das Netzkabel an. Die Anzeige ON/STANDBY um die Taste ?/1 leuchtet in Rot.
Entfernen Sie den Luftfilter. Reinigen des Luftfilters Klauen Der Luftfilter sollte alle 1000 Stunden gereinigt werden. Entfernen Sie Staub auf der Außenseite der Lüftungsöffnungen mit einem Staubsauger. 1000 Stunden ist ein Näherungswert. Dieser Wert hängt von der Umgebung und Benutzungsart des Projektors ab. Waschen Sie den Luftfilter mit einer milden Reinigungslösung, und lassen Sie ihn an einem schattigen Ort...
Página 59
Falls der Projektor nicht richtig zu funktionieren scheint, versuchen Sie zunächst, die Störung mithilfe der folgenden Anweisungen ausfindig zu machen und zu beheben. Sollte die Störung bestehen bleiben, wenden Sie sich an qualifiziertes Sony-Personal. Einzelheiten zu den Symptomen finden Sie in der Bedienungsanleitung auf der CD-ROM.
Página 60
Sie dann die Stromversorgung wieder ein, oder wechseln Sie die Lampe aus. Falls die Lampe nach dem Auswechseln aufleuchtet, liegt möglicherweise eine Störung im elektrischen System vor. Konsultieren Sie qualifiziertes Sony-Personal. Blinkt, wenn die Lampenabdeckung nicht richtig geschlossen ist. Bringen Sie die Abdeckung sicher an. Anzeige I/1 Leuchtet im Bereitschaftsmodus in Rot auf.
Página 61
Einige der Teile sind in manchen Gebieten Verwendbare Videosignale eventuell nicht erhältlich. Einzelheiten 15 k RGB 50/60 Hz, Progressives erfragen Sie bitte bei Ihrem Sony-Händler. Komponentensignal 50/60 Hz, DTV (480/60i, 575/50i, 480/ 60p, 575/50p, 540/60p, 720/ 60p, 720/50p, 1080/60i, 1080/...
Per il VPL-CX80, leggere le Norme di impostare e utilizzare Air Shot. sicurezza, il Manuale di riferimento rapido e le Istruzioni d’uso (per il VPL-CX86/VPL- User’s Guide per USB Wireless LAN CX80). Altri manuali sul CD-ROM e altre Module Utility (sul CD-ROM) (solo...
(Caso di Windows) Informazioni sul 1 Aprire “Risorse del computer”. 2 Fare clic con il pulsante destro del mouse manuale di sull’icona del CD-ROM e selezionare “Esplora”. riferimento rapido 3 Fare doppio clic sul file “index.htm” e selezionare le istruzioni d’uso che si Questo manuale di riferimento rapido spiega desidera leggere.
Note sull’uso Avvertenza sul collegamento dell’alimentazione Utilizzare il proiettore nel proprio paese/regione usando il cavo di alimentazione fornito. Diversamente, usare un cavo di alimentazione adatto che sia conforme alle caratteristiche tecniche che seguono. Stati Uniti Europa continentale Regno Unito, Giappone d’America, Canada Irlanda, Australia,...
3 Accendere il computer collegato al proiettore. 4 Premere il tasto INPUT per selezionare la sorgente di ingresso. 5 Impostare il computer in modo che trasmetta il segnale video solo al monitor esterno. Ingresso A Ingresso B Ingresso C* Video S-Video * solo VPL-CX86 Power Proiezione...
Página 66
Collegamento via cavo – quando viene usata la funzione Air Shot (collegamento wireless) (solo VPL-CX86 ) 1 Inserire la scheda LAN wireless in dotazione. 2 Collegare il cavo di alimentazione c.a. a una presa a muro. 3 Premere il tasto I/1 (acceso/attesa).
Regolazione del proiettore 1 Regolare la posizione dell’immagine. 2 Regolare le dimensioni dell’immagine. 3 Regolare la messa a fuoco. Il proiettore dispone del menu IMPOSTA IMMAGINE per selezionare il modo dell’immagine e del menu REGOLAZIONE INGRESSO per selezionare la proporzione adatta all’immagine.
Mettere un telo (stoffa) di protezione Sostituzione della sotto il proiettore. Rovesciare il proiettore in modo da vedere la parte lampada inferiore. Nota La lampada che costituisce la sorgente di luce è un prodotto consumabile. Perciò, Verificare che il proiettore rovesciato sia in sostituirla con una lampada nuova nei casi posizione stabile.
Página 69
Chiudere il coperchio della lampada, quindi serrare la vite. Nota Aver cura di montare saldamente il Maniglia coperchio della lampada come era in origine. Diversamente non sarà possibile accendere il proiettore. Girare di nuovo il proiettore. Collegare il cavo di alimentazione. La spia ON/STANDBY intorno al tasto ?/1 si illumina in rosso.
Smontare il filtro dell’aria. Pulizia del filtro dell’aria Il filtro dell’aria dovrebbe essere pulito ogni Ganci 1000 ore. Togliere la polvere all’esterno delle aperture di ventilazione con un aspirapolvere. 1000 ore è un valore approssimato. Questo valore varia in funzione dell’ambiente o di come è...
Risoluzione dei problemi Se il proiettore funziona in modo irregolare, provare a diagnosticare e correggere il problema con le seguenti istruzioni. Se il problema permane, rivolgersi a personale Sony qualificato. Per dettagli sui sintomi, vedere le istruzioni d’uso contenute nel CD-ROM.
Página 72
Si illumina quando la temperatura all’interno del proiettore è insolitamente elevata. Verificare che le aperture di ventilazione non siano ostruite. Lampeggia quando la ventola è guasta. Rivolgersi a personale Sony qualificato. LAMP/COVER Si illumina quando la lampada ha raggiunto la fine della vita utile o è...
SMF-402 (HD D-sub a 15 pin 1050 (maschio) y 3 × tipo fono fV: 60 Hz ) (maschio)) Modulo LAN wireless USB IFU-WLM2 Alcuni articoli potrebbero non essere disponibili in alcuni paesi. Per i dettagli, rivolgersi al rivenditore Sony di zona. Caratteristiche tecniche...
Página 74
安装 Adobe Acrobat Reader 5.0 或更⾼版 此外,CD-ROM 上还包含 VPL-CX76/VPL- 本。 CX70 ⽤使⽤说明书,但是不适⽤于本 机。 软件 (在 CD-ROM 中) 在 Macintosh 系统上,您只能阅读 VPL- CX86/VPL-CX80 的使⽤说明书。 Projector Station for Air Shot Version 2 (仅限于 VPL-CX86) (仅限 ⼿册 于⽇语和英语) 该应⽤软件⽤于经由⽆线局域⽹从计算 安全规则 (另⾏印刷的⼿册) 机向投影机传送数据。 本⼿册介绍操作和使⽤本产品时必须加 以注意的重要事项和警告。 Projector Station for Presentation (仅限于...
Página 75
关于商标 关于快速参考⼿册 • Windows 是 Microsoft Corporation 在 美国和 / 或其他国家的注册商标。 • Macintosh 是 Apple Computer, Inc. 本快速参考⼿册介绍本机的连接⽅法和 (苹果计算机有限公司)在美国和 / 或 基本操作⽅法,并提供有关操作的注意 其他国家的注册商标。 事项和维护⽤信息。 • Adobe 和 Acrobat Reader 是 Adobe 有关操作的详细信息,请参阅附带的 Systems Incorporated 在美国和 / 或 CD-ROM 上的使⽤说明书。 其他国家的注册商标。 有关安全注意事项,请参阅另⾏提供的...
Página 85
328 × 92.6 × 283.8 mm (宽 / 尺⼨ ⾼ / 深) (不包括突出部分) 重量 约 3.8 kg 电源要求 交流 100 ⾄ 240 V,2.8 ⾄ 1.2 A ,50/60 Hz 功耗 最⼤ 280 W (待机状态下 (标准) :7 W (VPL-CX86) ,5 W (VPL- CX80)待机状态下 (低) : 0.5 W) 规格...
Página 88
Lead-free solder is used for soldering all the parts including circuit component electrodes. Halogenated flame retardants are not used in cabinets and printed wiring boards. Packaging cushions do not use polystyrene foam. Sony Corporation Printed in Japan 2 6 3 4 3 9 6 0 2 0...