Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

GRUNDFOS INSTRUCTIONS
DSS dosing skid station
Installation and operating instructions

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Grundfos DSS Serie

  • Página 1 GRUNDFOS INSTRUCTIONS DSS dosing skid station Installation and operating instructions...
  • Página 3 DSS dosing skid station English (US) Installation and operating instructions............4 Français (CA) Notice d'installation et de fonctionnement.
  • Página 4: Tabla De Contenido

    1. Limited warranty Products manufactured by GRUNDFOS PUMPS CORPORATION CONTENTS (Grundfos) are warranted to the original user only to be free of Page defects in material and workmanship for a period of 24 months from date of installation, but not more than 30 months from date Limited warranty of manufacture.
  • Página 5: Type Key

    2.1 Type key Example DSS- S2 -DDA -l/h-bar- PEF -J -B N N N -P 50 50 W Dosing skid system Pipe connection N = NPT W = Weld (solvent, socket, butt, fusion) S = Standard C = Compression C = Custom F = Flange Pumps per skid Outlet pipe size...
  • Página 6: Safety Information

    Indication of universally dangerous spot. Should you require further information, please contact Grundfos. 3.1 Target group In case of emergency and prior to all maintenance...
  • Página 7: Working With Chemicals

    • The product must not be used for media that are not specified 4. Product introduction in the agreement between Grundfos and the customer. DSS systems consist of one or more dosing pumps mounted on a • The product must not be used in potentially explosive areas.
  • Página 8 DSS system dimensions Height Width Depth [inches] [inches] [inches] Simplex 23.5 Duplex 23.5 Height Triplex 23.5 Width Depth Fig. 2 Example of a DSS system Pos. Description Inlet isolating valve Y strainer Isolating valve Calibration column Inlet isolating valve Dosing pump Pressure relief valve Outlet isolating valve Inlet isolating valve...
  • Página 9: Standard Dss Pipe And Instrumentation Diagram For 1-, 2- And 3-Pump Systems

    4.5 Standard DSS pipe and instrumentation diagram for 1-, 2- and 3-pump systems Outlet valve 160 psi pressure gauge with isolator Back pressure valve 1/2" pipe Junction Pump IO Stop-analog in. Grundfos 1/2" tube Smart Digital pump Power Pressure relief valve 250-500 mL calibration column 1/2" tube 1/2" tube Inlet valve 1/2"...
  • Página 10: Technical Data

    Junction or relief valve 1/2" tube Pressure relief valve 250/500 mL calibration column 1/2" tube Grundfos Smart Digital pump 1/2" tube Inlet valve 1/2" pipe Y strainer Fig. 5 Triplex DSS with junction box, see pos. 18 in fig. 5. Technical data The values stated in the technical data of the components must be observed.
  • Página 11: Installation

    7. Installation Keep the minimum diameter of the inlet and outlet • During installation refer to Plant Engineering Drawings, lines. Too small diameters may cause damage to the Construction Drawings, Engineering Documentation, System - DSS system and the dosing pump. General Arrangement, P&ID and Electrical Drawings if Depending on the viscosity and density of the dosing included in the scope of delivery.
  • Página 12 Cable 1: Cable 2: Cable 3: Cable 4: Analog external Level input GENIbus analog Relay output stop pulse output Brown White Green Brown White Blue Blue Black Brown White Blue 115 VAC power distribution GND/PE GND/PE P1 Neutral P2 Neutral P3 Neutral P1 Line CB 10A...
  • Página 13 Brown Cable 1: Pump Blue Analog external stop pulse power External stop Pump run SCADA Cable 2: Pump fault Level input SCADA Cable 3: GENIbus, analog output Pump power External Spare stop Power White Pump run Cable 4: SCADA Relay output Blue Pump fault Black...
  • Página 14: Startup

    8. Startup 9. Operation In normal operation, the DSS system operates independently. Warning • Do not close the isolating valves on the outlet side of the pump Some chemicals react with water, which can lead to during normal operation. explosions. If the dosing medium can react with –...
  • Página 15: Maintenance Intervals

    2. Disconnect the DSS system from the power supply. 12. Disposal This product or parts of it must be disposed of in an environmentally sound way. Use appropriate waste collection services. If this is not possible, contact the nearest Grundfos company or service workshop. Subject to alterations.
  • Página 16: Garantie Limitée

    Garantie limitée plus 30 mois à compter de la date de fabrication. Dans le cadre Informations générales de cette garantie, la responsabilité de Grundfos se limite à la Désignation réparation ou au remplacement de tout produit de fabrication Consignes de sécurité...
  • Página 17: Désignation

    2.1 Désignation Exemple DSS- S2 -DDA -l/h-bar- PEF -J -B N N N -P 50 50 W Installation de dosage sur châs- Raccordement de la tuyauterie N = NPT W = Soudure (solvant, prise, bout à bout, fusion) S = Standard C = Compression C = Sur mesure F = Bride...
  • Página 18: Consignes De Sécurité

    Indication des points universellement dangereux. Pour plus d'informations, veuillez contacter Grundfos. En cas d'urgence et avant toute opération de main- 3.1 Groupe cible tenance ou de réparation, débrancher la prise princi- Cette notice d'installation et de fonctionnement contient les ins- pale de l'alimentation secteur.
  • Página 19: Travail Avec Des Produits Chimiques

    Le produit ne doit pas être utilisé avec des produits qui ne sont Les installations DSS comportent une ou plusieurs pompes pas mentionnés dans le contrat signé par Grundfos et le client; doseuses montées sur un socle avec un équipement en option.
  • Página 20 Dimensions installation DSS Hauteur Largeur Profondeur [pouces] [pouces] [pouces] Simplex 23,5 Duplex 23,5 Hauteur Triplex 23,5 Largeur Profon- deur Fig. 2 Exemple d'installation DSS Pos. Description Robinet d'arrêt, admission Crépine Y Robinet d'arrêt Colonne de calibrage Robinet d'arrêt, admission Pompe doseuse Soupape de décharge Robinet d'arrêt, déchargement Robinet d'arrêt, admission...
  • Página 21: Tuyauterie Dss Standard Et Schéma D'instrumentation Pour Les Installations À 1, 2 Et 3 Pompes

    Manomètre 160 psi avec isolateur Robinet à contre-pression Tuyau 1/2" Boîte de connexion Pompe I/O Entrée arrêt analogique Pompe Conduite 1/2" Grundfos Smart Digital Alimentation Soupape de déchargement Colonne de calibrage 250-500 ml Conduite 1/2" Conduite 1/2" Soupape d'admission Tuyau 1/2"...
  • Página 22: Caractéristiques Techniques

    Conduite 1/2" Soupape de décharge Colonne de calibrage 250/500 ml Conduite Pompe 1/2" Grundfos Smart Digital Conduite 1/2" Soupape d'admission Tuyau 1/2" Crépine Y Fig. 5 DSS Triplex avec boîte de connexion, voir pos. 18 en fig. 5. Caractéristiques techniques Les valeurs indiquées dans la fiche technique des...
  • Página 23: Installation

    7. Installation Maintenir le diamètre minimal des conduites d'entrée • Lors de l'installation, se référer aux dessins techniques de et de déchargement. Des diamètres trop petits l'installation, aux plans de construction, à la documentation peuvent endommager l'installation DSS et la pompe d'ingénierie, à...
  • Página 24 Câble 1 : Câble 2 : Câble 3 : Câble 4 : Impulsion d'arrêt Entrée niveau Genibus, sortie Sortie relais externe analo- analogique gique Mar- Blanc Vert Marron Blanc Bleu Bleu Noir Marron Blanc Bleu Distribution de puissance 115 VCA GND/PE GND/PE P1 Neutre...
  • Página 25 Câble 1 : Marron Impulsion d'arrêt externe analogique Alimentation Bleu pompe Arrêt externe Fonctionnement pompe SCADA SCADA Câble 2 : Défaut de fonctionnement pompe SCADA Entrée SCADA Câble 3 : Sortie analogique GENIbus Alimentation pompe Réserve Arrêt externe Alimentation Blanc Fonctionnement pompe SCADA Câble 4 : SCADA...
  • Página 26: Mise En Service

    8. Mise en service 9. Fonctionnement L'installation DSS fonctionne normalement de façon indépen- Avertissement dante. Certains produits chimiques réagissent en présence • En fonctionnement normal, ne pas fermer les robinets d'arrêt de l'eau, ce qui peut entraîner des explosions. En sur le côté...
  • Página 27: Intervalles De Maintenance

    Ce produit ou les pièces de celui-ci doivent être mis au rebut dans le respect de l'environnement. Utiliser le service de collecte des déchets le mieux adapté. Si ce n'est pas possible, contacter la société Grundfos la plus proche ou un atelier d'entretien. Nous nous réservons tout droit de modifications.
  • Página 28: Garantía Limitada

    Grundfos o con una estación de servicio autorizada Introducción de producto para solicitar instrucciones. Cualquier producto defectuoso que Certificados deba ser devuelto a Grundfos o a una estación de servicio Uso previsto deberá enviarse a portes pagados, incluyendo la documentación Uso inadecuado relacionada con la reclamación en garantía y/o una Autorización...
  • Página 29: Nomenclatura

    2.1 Nomenclatura Ejemplo DSS- S2 -DDA -l/h-bar- PEF -J -B N N N -P 50 50 W Patín de dosificación Conexión a tubería N = NPT W = Soldadura (con solvente, socket, a tope, S = Estándar por fusión) C = Fabricación a medida C = Compresión F = Brida Bombas por patín...
  • Página 30: Información De Seguridad

    Símbolo Descripción así como a reclamaciones por daños y perjuicios. Para más información, contacte con Grundfos. Indicación de punto universalmente peligroso. 3.1 Grupo objetivo Estas instrucciones de instalación y operación contienen instruc- En caso de emergencia y antes de llevar a cabo tra- ciones de carácter general que deben ser respetadas durante la...
  • Página 31: Manipulación De Químicos

    El producto no se debe usar para dosificar medios no especifi- Los sistemas DSS se componen de una o más bombas dosifica- cados en el acuerdo entre Grundfos y el cliente. doras montadas en la base junto con equipamiento opcional.
  • Página 32 Dimensiones del sistema DSS Altura Anchura Profundidad [in] [in] [in] Simplex 23.5 Duplex 23.5 Altura Triplex 23.5 Anchura Profun- didad Fig. 2 Ejemplo de sistema DSS Pos. Descripción Válvula de corte de entrada Colador Y Válvula de corte Columna de calibración Válvula de corte de entrada Bomba dosificadora Válvula de alivio de presión...
  • Página 33: Diagrama De Tuberías E Instrumentación De Un Sistema Dss Estándar (Sistemas De 1, 2 Y 3 Bombas)

    Tubería de 1/2" Caja de conexiones Bomba, E/S Entrada análoga de paro Bomba Smart Tubo de 1/2" Digital de Grundfos Alimentación Válvula de alivio de presión Columna de calibración de Tubo de 1/2" 250-500 ml Tubo de 1/2" Válvula de entrada Tubería de 1/2"...
  • Página 34: Datos Técnicos

    Columna de calibración de 250/500 ml Tubo de Bomba Smart 1/2" Digital de Grundfos Tubo de 1/2" Válvula de entrada Tubería de 1/2" Colador Y Fig. 5 Sistema DSS Triplex con caja de conexiones, consulte la pos. 18 en la fig.
  • Página 35: Instalación

    7. Instalación Respete el diámetro mínimo de las líneas de entrada • Durante la instalación, consulte los planos de ingeniería de la y salida. Los diámetros demasiado pequeños pue- planta, los planos de construcción, la documentación de inge- den causar daños en el sistema DSS y la bomba niería, la organización general del sistema, los diagramas de dosificadora.
  • Página 36 Cable 1: Cable 2: Cable 3: Cable 4: pulso de paro entrada de salida análoga salida para relé externo análogo nivel GENIbus Marrón Blanco Verde Marrón Blanco Azul Azul Negro Marrón Blanco Azul Distribución eléctrica, 115 GND/PE GND/PE P1, neutro P2, neutro P3, neutro P1, línea...
  • Página 37 Marrón Cable 1: Alimentación de la Azul pulso de paro externo análogo bomba Paro externo Bomba en operación SCADA Cable 2: entrada de Falla en la bomba nivel SCADA Cable 3: GENIbus, analog out- Alimentación de la bomba Paro externo Libre Alimentación Blanco...
  • Página 38: Puesta En Marcha

    8. Puesta en marcha 9. Operación En el modo de operación normal, el sistema DSS opera de Advertencia manera independiente. Ciertos químicos reaccionan con el agua, dando • No cierre las válvulas de corte del lado de salida de la bomba lugar a explosiones.
  • Página 39: Intervalos De Mantenimiento

    Haga uso de las instalacio- nes de procesamiento de residuos dispuestas a tal efecto. Si ello no fuese posible, contacte con su distribuidor de Grundfos o el taller de servicio más cercano. Nos reservamos el derecho a modificaciones sin previo aviso.
  • Página 43 GRUNDFOS Kansas City GRUNDFOS Canada GRUNDFOS México 17100 West 118th Terrace 2941 Brighton Road Boulevard TLC No. 15 Olathe, Kansas 66061 Oakville, Ontario L6H 6C9 Canada Parque Industrial Stiva Aeropuerto Phone: (913) 227-3400 Phone: +1-905 829 9533 C.P. 66600 Apodaca, N.L. México...
  • Página 44 99000331 1016 ECM: 1194718 www.grundfos.com www.grundfos.us...

Tabla de contenido