Página 1
INSTRUCCIONES GRUNDFOS DIT-M Photometer Installation and operating instructions Other languages http://net.grundfos.com/qr/i/95727428 Material safety data sheets http://net.grundfos.com/qr/i/98351242...
3.2 Usos El fotómetro DIT-M es apto para el análisis fotométrico de un 1. Símbolos utilizados en este documento máximo de 14 parámetros relacionados con el control de proce- sos de tratamiento de aguas.
Si no es posible garantizar el funcionamiento seguro del fotóme- λ2 = 560 nm (IF ∆λ = 5 nm) tro compacto DIT-M, deberá desistirse de su uso y protegerse λ3 = 610 nm (IF ∆λ = 6 nm) frente al uso accidental. Éste será el caso en las siguientes cir- λ4 = 430 nm (IF ∆λ...
5.1 Primera puesta en El sistema multilingüe de comandos de texto del fotómetro DIT-M servicio deberá ser ejecutado de nuevo. facilita en gran medida su uso. Dicho sistema está disponible en los siguientes idiomas: alemán, inglés, francés, español, italiano,...
6.1.3 Cuenta atrás de usuario Información acerca de los métodos (F1) Pulse la tecla [F1] para alternar entre las listas de selección de Esta función permite al usuario definir su propia cuenta atrás. métodos compacta y detallada. Ejemplo 100 Cloro Pulse la tecla ["reloj"].
6.2.5 Ejecución de pruebas 6.2.8 Memorización de resultados Una vez llevada a cabo la calibración a cero (consulte la sección Pulse la tecla [Store] mientras el resultado 6.2.4), retire la probeta de la cámara de muestra y lleve a cabo de la prueba se muestre en la pantalla.
6.2.10 Ejecución de más medidas Siga los mismos pasos para ejecutar más pruebas: Pulse la tecla [Test]. Test Zero aceptado Se mostrará la pantalla de la izquierda. Preparar Test Presionar Test Confirme la selección pulsando la tecla [Test]. Test Pulse la tecla [Zero] para efectuar una Zero nueva calibración a cero.
6.3 Configuración del fotómetro, tabla de funciones "Mode" Función Mode N° Descripción Página Introducción de los datos necesarios para ejecutar un método de concentración definido Concentración del usuario por el usuario. Introducción de los datos necesarios para ejecutar un análisis polinómico definido por el Polinomios del usuario usuario.
6.3.1 Configuración básica del fotómetro 1 Cuenta atrás (destinada a garantizar la duración correcta de los periodos de reacción) Selección de un idioma Algunos métodos requieren de un determinado periodo de reac- Pulse la tecla [Mode]. ción. Dicho periodo de reacción se incorpora al método de forma predeterminada a través de la función de cuenta atrás.
6.3.2 Impresión de resultados memorizados Impresión de los resultados pertenecientes a un intervalo de valores "Código" seleccionado Impresión de todos los resultados Pulse la tecla [Mode]. Pulse la tecla [Mode]. Mode Mode Pulse las teclas [Shift] y [2][2]. Pulse las teclas [Shift] y [2][0]. Shift Shift Confirme la selección pulsando la tecla...
Parámetros de impresión Carga de los resultados pertenecientes a un periodo de tiempo seleccionado Pulse la tecla [Mode]. Pulse la tecla [Mode]. Mode Mode Pulse las teclas [Shift] y [2][9]. Shift Pulse las teclas [Shift] y [3][1]. Shift Confirme la selección pulsando la tecla Confirme la selección pulsando la tecla Se mostrará...
Nota: 2. Dada la gran dependencia de la exactitud de los volúmenes de muestra y reactivo que presenta el resultado de la prueba, Pulse la tecla [Esc] para cancelar la ejecución de la función. los volúmenes de muestra y reactivo deben medirse siempre Si sólo desea visualizar los resultados pertenecientes a un con la máxima precisión.
Calibración de usuario Memorización de una calibración de usuario Procedimiento: Lleve a cabo la prueba siguiendo las instruc- 100 Cloro T • Prepare un reactivo estándar de concentración conocida y 0,02-6 mg/l Cl2 ciones descritas en la sección correspon- 0,90 mg/l libre Cl2 úselo en lugar de la muestra de acuerdo con el procedimiento diente al método elegido empleando un de prueba.
6.3.5 Funciones para laboratorios Lista de métodos de usuario, adaptación Instrucciones de usuario abreviadas en el modo Profi-Mode Pulse la tecla [Mode]. Los métodos memorizan siempre la siguiente información: Mode 1. método 2. intervalo Pulse las teclas [Shift] y [6][0]. Shift 3.
Lista de métodos de usuario, desactivación de todos los Pulse las teclas de dirección para seleccione unidad: métodos >> mg/l seleccionar la unidad que desee. La estructura del programa exige que la lista de métodos se com- mmol/l ponga de, al menos, un método activo (activado). Como resul- mAbs tado, el fotómetro activa automáticamente el primer método de la μg/l...
Nota: • Pulse las teclas de dirección para <Polinom. usuar.> y = A+Bx+Cx2+Dx3+ Lleve a cabo los pasos descritos anterior- cambiar entre los signos positivo y nega- S2 aceptado Ex4+Fx5 S3: + ________ mente para medir más reactivos estándar. tivo. A: + _______ | ESC | F1 | Memoria El número mínimo de reactivos estándar...
Pulse la tecla [Test] para reducir el nivel de módulo DIT-IR. Test contraste de la pantalla LC en diez unida- Si desea obtener información más detallada, consulte el manual des. del módulo DIT-IR o visite el sitio web www.grundfos.com. Confirme la selección pulsando la tecla...
7. Métodos jas. 7. Evite que se derrame agua en el interior de la cámara de 7.1 Notas importantes muestra. Si el agua penetrase dentro de la carcasa del instru- mento, podría dañar los componentes electrónicos y provocar 7.1.1 Uso correcto de los reactivos efectos de corrosión.
La turbiedad puede dar lugar a errores 7.4 Aluminio, 0,01 - 0,3 mg/l Al El uso de la tableta de DPD No. 1 (referencia 95727747) en 7.4.1 Notas importantes muestras con un alto contenido de iones de calcio* y/o una ele- 1.
7.5 Bromo, 0,05 - 13 mg/l Br 3. Aquellos iones que forman depósitos con el nitrato de plata en medios ácidos, como los bromuros, los yoduros y los tio- 7.5.1 Notas importantes cianatos, interfieren también en la medida. 1. Limpieza de la probeta: 4.
3. Evite el escape de gases de cloro al preparar la muestra (en 13. Coloque la probeta correctamente en la especial al pipetear o agitar). La medida debe tener lugar cámara de muestra. Consulte la fig. 4. inmediatamente después de tomar la muestra. T 1 aceptado 14.
7.8 Dióxido de cloro, 1. Introduzca 10 ml de la muestra acuosa 0,02 - 11 mg/l ClO en una probeta limpia (∅24) y ciérrela herméticamente con el tapón. 7.8.1 Selección ∅24 2. Coloque la probeta correctamente en la La pantalla mostrará el siguiente menú de Dióxido de cloro cámara de muestra.
Página 24
Medida 7.8.4 En ausencia de cloro 1. Introduzca 10 ml de la muestra acuosa en una probeta limpia (∅24) y ciérrela 1. Introduzca 10 ml de la muestra acuosa herméticamente con el tapón. en una probeta limpia (∅24). Cierre la ∅24 2.
7.9 Análisis del dióxido de cloro 18. Agregue la muestra acuosa hasta alcan- (ClO , clorito, Cl libre, zar la marca de 10 ml. combinado) 0.01 - 6 mg/l 19. Cierre la probeta herméticamente con el 7.9.1 Notas importantes tapón y agítela con cuidado hasta que la tableta se haya disuelto.
Página 26
7.10 CyA TEST (ácido cianúrico), 8. Se recomienda el uso de probetas especiales de mayor volu- men. 2 - 160 mg/l CyA 7.11.2 Medida 7.10.1 Notas importantes 1. Use agua desionizada o corriente que no contenga ácido Consulte la sección 7.11.1 Notas importan- cianúrico.
Página 27
7.12.2 Medida 7.13.2 Medida 1. Este método permite determinar el hierro 1. Introduzca 10 ml de la muestra acuosa disuelto total como Fe y Fe en una probeta limpia (∅24). Cierre la 2. Para determinar el hierro total disuelto y no disuelto, es pre- probeta herméticamente con el tapón.
Página 28
7.15 Ozono, 0,02 - 2 mg/l O La pantalla mostrará el siguiente menú de Ozono >> junto a Cl selección: sin Cl para la determinación de ozono en presen- >> junto a Cl cia de (con) cloro. para la determinación de ozono en ausencia >>...
Página 29
7.15.2 En presencia de cloro 7.15.3 En ausencia de cloro 1. Introduzca 10 ml de la muestra acuosa 1. Introduzca 10 ml de la muestra acuosa en una probeta limpia (∅24). Cierre la en una probeta limpia (∅24) y ciérrela probeta herméticamente con el tapón.
Página 30
7.16 Fosfato, LR orto, 7.17 Valor de pH, 6,5 - 8,4 0,05 - 4 mg/l PO 7.17.1 Notas importantes 7.16.1 Notas importantes 1. Use sólo tabletas de Phenol red envasa- das en paquetes impresos en color negro y marcadas con la 1.
8. Errores 8.1 Mensajes que pueden aparecer en la pantalla durante el funcionamiento (indicadores de error) Mensaje o indicador Posible causa Solución Rango elev. La lectura excede el intervalo. Diluya la muestra (no lo haga si está destinada a una medida de pH o capacidad ácida).
Utilice los servicios adecuados de recolección de deshechos. Si esto no es posible, póngase en Paquete de 95727768 Probeta redonda contacto con el distribuidor o servicio oficial Grundfos más cer- 5 unidades (∅24, con tapón dotado de cano. Paquete de...
Nosotros, Grundfos, declaramos bajo nuestra entera responsabilidad Nous, Grundfos, déclarons sous notre seule responsabilité, que les que los productos DIT-L, DIT-M y DIT-IR, a los cuales se refiere esta produits DIT-L, DIT-M et DIT-IR, auxquels se réfère cette déclaration, declaración, están conformes con las Directivas del Consejo en la sont conformes aux Directives du Conseil concernant le rapprochement aproximación de las leyes de las Estados Miembros del EM:...
Página 35
Phone: +55-11 4393 5533 20th km. Athinon-Markopoulou Av. Telefax: +64-9-415 3250 Turkey Telefax: +55-11 4343 5015 P.O. Box 71 GRUNDFOS POMPA San. ve Tic. Ltd. Sti. Norway Bulgaria GR-19002 Peania Gebze Organize Sanayi Bölgesi GRUNDFOS Pumper A/S Grundfos Bulgaria EOOD...