ENGLISH
Advanced Recording
CUSTOM.Q
You can customize settings and save them for future use.
The CUSTOM.Q function operates in the CAM and M.REC
mode.
If you want to use the CUSTOM.Q function (see page 58)
correctly, set the status of each item as desired before using the
CUSTOM.Q function.
You can set and store the following items:
PROGRAM AE, WHT.BALANCE, D.ZOOM, EIS, DSE
SELECT
1. Set the power switch to CAM mode.
2. Press the MENU button.
The MENU list will appear.
3. Turn the MENU DIAL, select CAMERA position
and push the MENU DIAL.
4. Select CUSTOM.Q using MENU DIAL in
the submenu and push the MENU DIAL.
5. Using the MENU DIAL and push the MENU DIAL,
set the status of each item as desired.
6. To exit the menu, press the MENU button.
Reference
If you want to activate the CUSTOM.Q function,
press the CUSTOM.Q button while
in CAM mode.
48
Grabación avanzada
PERSONALIZACIÓN
Esta función permite personalizar y guardar los ajustes para
usarlos con posterioridad.
La función de personalización (CUSTOM.Q) sólo opera en las
modalidades CAM y M.REC.
Para usar correctamente la función de personalización (ver pág.
58), ajuste cada operación según lo desee por medio de la
función CUSTOM.Q.
Se pueden ajustar y guardar las siguientes operaciones:
PROGRAMA AE, EQUILIBRIO DEL BLANCO, ZOOM DIGITAL,
EIS y SELECCIÓN DSE.
CAM MODE
INITIAL
CAMERA
PROGRAM AE
A/V
WHT. BALANCE
MEMORY
D.ZOOM
480x
VIEWER
EIS
DSE SELECT
CUSTOM
CAM MODE
CAMERA SET
PROGRAM AE
WHT BALANCE
480x
D ZOOM
EIS
DSE SELECT
CUSTOM
CAM MODE
CAMERA SET
CUSTOM
PROGRAM AE
WHT. BALANCE
D. ZOOM
480x
EIS
DSE SELECT
1. Ajuste la videocámara en la modalidad CAM.
2. Pulse el botón MENÚ.
Aparece la lista del menú.
3. Gire el DIAL MENÚ hasta resaltar CAMERA y
después púlselo.
4. Elija por medio del DIAL MENÚ la opción
CUSTOM.Q en el submenú y pulse el DIAL
MENÚ.
5. Haga los ajustes que desee mediante el DIAL
MENÚ.
6. Para salir, pulse el botón MENÚ.
Nota
Para activar la función de personalización, pulse
el botón CUSTOM.Q con la videocámara en la
modalidad CAM.
ESPAÑOL