traseiras (fig. B) como ilustrado na figura.
3• Com o carrinho fechado monte as rodas dianteiras,
ilustradas na figura A. É necessário carregar para baixo
na patilha de encaixe (fig. B), inserindo ao mesmo
tempo o cubo no perno (fig. C). Verifique o correcto
encaixe puxando as rodas na direcção oposta.
4• Para montar as rodas traseiras, caracterizadas por
dentes pretos, como ilustrado na figura A, repita a
operação realizada anteriormente para as dianteiras
(sequência B e C). Verifique o correcto encaixe
puxando as rodas na direcção oposta.
5• TRAVÃO: para travar o carrinho, baixe com o pé a barra
do travão situada nas rodas traseiras, como indicado
pelas setas na figura.
6• ABERTURA: accione o travão do carrinho ainda
fechado. Solte a lingueta, como ilustrado na figura.
7• Levante a pega no sentido da seta (Fig.A). Prema a
pega para baixo e bloqueie-a na posição final (Fig.B).
8• Verifique se a abertura está correcta como ilustrado na figura.
9• CESTO: o cesto deve ser montado na base do carrinho,
como ilustrado na figura, em seis pontos específicos.
Aperte as quatro molas, como ilustrado na figura A e B
na zona dianteira e traseira; depois ate as duas fitas de
velcro, ao tubo do carrinho, como ilustrado na figura C.
1 0• VOLANTE: o volante pode assumir quatro posições
diferentes, premendo o botão na figura, para que
consiga segurá-lo sempre bem.
1 1• VIRAGEM DAS RODAS: graças ao prático volante é
possível optar por virar as rodas dianteiras. Para virar é
necessário deslocar a patilha situada no volante para
a direita, como ilustrado na figura A. Para tornar as
rodas fixas, desloque a patilha para a esquerda, como
ilustrado na figura B.
1 2• PEGAS EXTERNAS: é possível levantar todo o carrinho,
usando as pegas externas centrais (Fig A) e a pega
traseira (Fig B). É necessário que o carrinho seja
levantado por duas pessoas. A figura C mostra a
correcta elevação.
13• PARA DESMONTAR AS RODAS: prema a patilha situada
no centro da roda, para baixo, como indicado pela seta
na figura A e contemporaneamente puxe a roda para
si (Fig B).
1 4• FECHO: accione o travão e desencaixe as cadeiras. Para
fechar o carrinho levante a patilha situada na pega (Fig
A), soltando assim a pega, deslocando-a ligeiramente
para a frente (Fig B). Prema com o pé esquerdo a patilha
de segurança para baixo (Fig C), para desbloquear a pega.
1 5• Rode a pega para baixo (Fig A). Feche o carrinho,
prendendo a lingueta de fecho no gancho da pega (Fig B).
GANCIOMATIC SYSTEM
Ganciomatic System é o sistema prático e rápido que
lhe permite encaixar a cadeira de transporte Primo
Giro, a cadeira para automóvel Primo Viaggio Tri-Fix
(compradas separadamente) na Base Ganciomatic
do carrinho com um único gesto. Apoie-os à Base
Ganciomatic e pressione o produto com ambas as
mãos até ouvir um clique. Accione sempre o travão
do chassis ou carrinho antes de montar e desmontar
os produtos (consulte os respectivos manuais de
instruções). É necessário seguir as indicações para as
combinações dos produtos.
1 6• DUETTE + 2 CADEIRAS DE TRANSPORTE
ADVERTÊNCIA: para manter o produto estável aconselha-
se de instalar sempre ambas as cadeiras de transporte.
Se por qualquer motivo utilizar Duette SW com um
único ocupante, aconselha-se de montar ambas as
cadeiras de transporte e assegurar-se que estão bem
encaixadas.
As figuras A, B, C, D, mostram as possibilidades de
montagem das cadeiras.
A figura D, mostra a posição "cama", baixando os
encostos e levantando os apoios para as pernas dos
repousa-pés, como ilustrado na figura.
1 7• DUETTE + 2 CADEIRAS PARA AUTOMÓVEL PRIMO
VIAGGIO TRI-FIX
A figura A mostra como encaixar o produto (virados
para a mãe).
1 8• DUETTE + 1 CADEIRA PARA AUTOMÓVEL PRIMO
VIAGGIO TRI-FIX E 1 CADEIRA DE TRANSPORTE
ADVERTÊNCIA: para manter o produto estável
aconselha-se de instalar sempre a cadeira de transporte.
Se por qualquer motivo utilizar Duette SW com um único
ocupante, aconselha-se de montar sempre a cadeira de
transporte e assegurar-se que está bem encaixada.
As figuras A e B mostram como encaixar os produtos.
LIMPEZA E MANUTENÇÃO
MANUTENÇÃO DO ARTICO: Protesa dos agentes
atmosféricos: Água, chuva ou neve; a exposição contínua
e prolongada ao sol pode causar alterações de cor em
muitos materiais, conserve este artigo num sítio seco.
LIMPEZA DO CHASSIS: Limpe periodicamente as partes
em plástico com um pano húmido sem usar solventes
ou outros produtos similares; mantenha todas as partes
em metal bem secas para prevenir ferrugem; mantenha
todas as parte em movimento (mecanismos de regulação,
mecanismos de encaixe, rodas ...) limpas de poeiras ou
areia e se necessário, lubrifique com um óleo leve.
PEG-PÉREGO S.p.A.
alterações nos modelos descritos nesta publicação, por
motivos técnicos ou comerciais. Peg Perego está à
disposição dos seus Consumadores para satisfazer ao
máximo suas exigências. Portanto, conhecer a opinião de
nossos Clientes, é para nós extremamente importante e
precioso. Ficaremos muito agradecidos se depois de ter
utilizado um nosso produto, quiser preencher o
QUESTIONÁRIO DE SATISFAÇÃO DO CONSUMADOR, a
indicar eventuais observações ou sugestões, que
encontrará em nosso site Internet: www.pegperego.com
SERVIÇO DE ASSISTÊNCIA PEG-PÉREGO
Se, inadvertidamente, uma peça do modelo se perder
ou danificar, utilizar apenas peças de substituição
Peg Pérego originais. Para eventuais reparações,
substituições, informações sobre os produtos, venda
de peças originais e acessórios, contactar o Serviço de
Assistência Peg Pérego, indicando o número de série
do produto, caso este esteja presente.
tel. 0039/039/60.88.213
fax 0039/039/33.09.992
e-mail assistenza@pegperego.it
sito internet www.pegperego.com
- 20 -
Peg-Pérego S.p.A é certificada ISO 9001. A
certificação oferece aos clientes e aos
consumidores a garantia de transparência
e confiança no que se refere ao modo
com que a empresa trabalha. Peg Pérego
poderá realizar em qualquer momento