Página 1
Grundgerät für 2 Einschubmodule Basic unit for 2 insertion modules PA-1200EX Bestell-Nr. • Order No. 24.8160 MONTAGEANLEITUNG MOUNTING INSTRUCTIONS NOTICE D’UTILISATION ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN CONSEJOS DE SEGURIDAD ŚRODKI BEZPIECZEŃSTWA SIKKERHEDSOPLYSNINGER SÄKERHETSFÖRESKRIFTER TURVALLISUUDESTA ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS...
Página 3
Deutsch . . . . . . . . . . Seite English . . . . . . . . . . . Page Français .
Einsatzmöglichkeiten cher Netzspannung versorgt . Neh- Das Gerät ist speziell zur Aufnahme von zwei der men Sie deshalb nie selbst Eingriffe folgenden Einschübe von MONACOR konzipiert: am Gerät vor . Durch unsachgemä- PA-1120DMT Digital-Message-Speicher ßes Vorgehen besteht die Gefahr mit Schaltuhr eines elektrischen Schlages .
Klemmen 24 V⎓ (8) eine 1) Vor dem Einbau des Einschubs den Netzstecker 24-V-Notstromeinheit (z . B . PA-24ESP von des PA-1200EX aus der Steckdose ziehen . MONACOR) an schließen . 2) Die entsprechende Abdeckblende (1 und / oder Hinweis: Liegt die 24-V-Spannung von der Notstrom- einheit an den Anschlüssen 24 V⎓...
. Inexpert The unit has especially been designed to accept handling or modification of the two of the following insertions from MONACOR: unit may cause an electric shock PA-1120DMT digital message storage with timer hazard .
24 V emer- 1) Prior to installing the insertion, disconnect the gency power supply unit (e . g . PA-24ESP from mains plug of the PA-1200EX from the mains MONACOR) to the terminals 24 V⎓ (8) . socket .
Possibilités d’utilisation pourriez subir une décharge électrique . L’appareil est spécialement conçu pour recevoir deux des inserts de la série MONACOR : • L’appareil n’est conçu que pour une utilisation en intérieur . Protégez-le de tout type de projec- PA-1120DMT mémoire de messages digitaux tions d’eau, des éclaboussures, d’une humidité...
à cassettes) . Avec les réglages de volume des inserts, réglez le volume souhaité . Tout droit de modification réservé . Notice d’utilisation protégée par le copyright de MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG. Toute reproduction ® même partielle à des fins commerciales est interdite.
Possibilità d’impiego AVVERTIMENTO L’apparecchio funziona con pe- L’apparecchio è stato realizzato per accogliere due ricolosa tensione di rete . Non dei seguenti inserti della MONACOR: intervenire mai personalmente PA-1120DMT memoria digital-message con timer al suo interno! La manipola- PA-1140RCD tuner / lettore CD zione scorretta può...
POWER 1) Prima del montaggio dell’inserto staccare il (4) . In caso di caduta di rete e se è spento, l’ampli- cavo rete del PA-1200EX dalla presa . ficatore passa automaticamente all’alimentazione d’emergenza .
. no sea perjudicial para el medioambiente . Deze gebruiksaanwijzing is door de auteurswet beschermd Manual de instrucciones protegido por el copyright de MONA- eigendom van MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG. ® INTERNATIONAL GmbH & Co. KG. Toda reproducción ®...
. recyklingu, aby nie zaśmiecać środowiska . Alle rettigheder til denne brugsvejledning tilhører MONACOR ® Instrukcje obsługi są chronione prawem copyright for INTERNATIONAL GmbH & Co. KG. Ingen dele af denne vej- MONACOR INTERNATIONAL GmbH &...
Página 14
Kun laite poistetaan lopullisesti käy- den till en lokal återvinningsanläggning tösta, vie se paikalliseen kierrätyskes- för en avyttring som inte är skadligt för kukseen jälkikäsittelyä varten . miljön . Alla rättigheter är reserverade av MONACOR INTERNATIO- Kaikki oikeudet pidätetään MONACOR INTERNATIONAL ® ®...