Excitation Du Pmg; Recommandation Spéciale De Sécurité; Introduction; Installation - Sincro SK225 Serie Manual De Uso

Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

8. EXCITATION DU PMG

8.1 Recommandation spéciale de sécurité
Haute tension
Le PMG induira une haute tension lorsque la vitesse
de rotation est à un certain niveau, que le système
d'excitation de l'alternateur soit déconnecté ou non.
Pendant la configuration du PMG, évitez de toucher
toutes les pièces sous tension sans isolation de
protection.
Le symbole indique des situations de
risque ou des procédures dangereuses
qui pourraient provoquer des blessures
corporelles graves voire mortelles.
AVERTISSEMENT !
Hautes températures
Le PMG pendant le fonctionnement peut atteindre
des températures élevées. Évitez tout contact avant
de vérifier le niveau de température du PMG. Portez
toujours des gants de protection lorsque vous travaillez
avec PMG.
Le symbole indique des situations de
risque ou des procédures dangereuses
qui pourraient provoquer des blessures
corporelles graves voire mortelles.
AVERTISSEMENT !
Champs magnétiques
Il y a une présence de champ magnétique dans
la zone entourant PMG, même si elle n'est pas en
rotation. Assurez-vous que les appareils pouvant être
influencés par (par exemple, des cartes de crédit, des
montres, ...) dans un champ magnétique sont retirés
de la zone. Le champ magnétique de PMG peut influer
sur le fonctionnement de certains appareils médicaux
(stimulateurs cardiaques, ...). Par conséquent, le
personnel équipé de ces appareils doit éviter toute
présence à proximité du PMG.
Le symbole indique des situations de
risque ou des procédures dangereuses
qui pourraient provoquer des blessures
corporelles graves voire mortelles.
AVERTISSEMENT !

8.2 Introduction

Le générateur à aimant permanent (PMG) peut
faire partie du système d'excitation des séries
d'alternateurs SK225 et SK250. Il est utilisé comme
source d'alimentation indépendante pour le régulateur
de tension automatique (AVR). Mécaniquement, est
monté sur le côté NDE de l'alternateur. Il a des aimants
permanents sur le rotor. Le rotor est fixé sur l'extrémité
de l'arbre principal de l'alternateur, tandis que le stator
est fixé sur le flasque d'extrémité de l'alternateur.
Le schéma suivant montre le principe de base du
système électrique de l'alternateur équipé du système
PMG.
46
Les alternateurs équipés de PMG pourraient bénéficier
des domaines suivants:
accumulation de tension plus facile;
courants de court-circuit soutenus plus élevés;
meilleures performances en cas de charges non
équilibrées

8.3 Installation

8.3.1 Démontage du PMG
Retirer le capot de protection du bouclier d'extrémité
NDE
Débranchez
soigneusement
tripolaire qui relie les câbles du stator PMG aux
câbles connectés à l'AVR
Dévissez les 4 vis qui fixent le stator PMG au
flasque d'extrémité de l'alternateur
À l'aide des deux mains et d'une force appropriée,
retirer soigneusement le stator PMG du rotor PMG
Portez une attention particulière au fait que le stator
est attiré par les aimants permanents du rotor
Une fois le stator retiré, il est recommandé de
protéger la surface du rotor du PMG avec un chiffon
ou du nylon en raison des forces magnétiques du
rotor
Dévissez les 3 vis qui maintiennent le rotor PMG
à l'arbre
Retirez le PMG de la tige
Portez une attention particulière au stockage du
rotor PMG en raison des fortes forces magnétiques
pouvant causer des dommages ou des blessures.

8.3.2 Montage du PMG

The procedure should be the same as during
dismounting (point 8.2.1) only in reverse order.
Pay special attention that:
le rotor du PMG est parfaitement ajusté dans le
siège d'arbre pour éviter tout frottement mécanique
entre le rotor et le stator du PMG
Le connecteur électrique du stator PMG est en
bon état et la connexion du côté mâle / femelle
s'effectue correctement
Le bureau technique Soga S.p.A. est toujours disponible
pour toute clarification.
le
connecteur

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Sk250 serie

Tabla de contenido