Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 28

Enlaces rápidos

Spri nt e r
C on t r o l
SE RIAL N UMBER
SE RIENNUMMER
NUM ERO DE SERIE
SE RIENUMMER
NUM ERO DI SERIE
NÚM ERO DE SERIE
SE RIENNUMMER
SARJ ANUMERO
OWNER'S MANU AL
BETRI EBSANLEITU NG
MODE D'EM p LO I
HANDLEIDING
MANU ALE D' USO
MANUAL DEL U SU ARIO
BRU K SANVISNING
K ÄYT TÖOHJE
p. 2-6
S. 7-11
p. 12-16
p. 17-21
p. 22-27
p. 28-32
S. 33-37
S. 38-42

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Bremshey Sport Sprinter Control

  • Página 1 Spri nt e r OWNER'S MANU AL p. 2-6 BETRI EBSANLEITU NG S. 7-11 C on t r o l MODE D'EM p LO I p. 12-16 HANDLEIDING p. 17-21 MANU ALE D' USO p. 22-27 MANUAL DEL U SU ARIO p.
  • Página 2: Tabla De Contenido

    160 kg/298 lbs. NOtE ABOUt • The equipment has been designed for tHE EXERCISE home use. The Bremshey Sport warranty applies only to defects and malfunctions in ENVIRONMENt home use (24 months). Further information on warranty terms can be obtained from your •...
  • Página 3: Adjustments

    • O W N E R ' S M A N U A L S p R I N T E R • ADJUStMENtS Do not attempt any servicing or adjustments other than those described SEAt ADJUStMENt in this guide. Everything else must be left to someone familiar with the maintenance Set the right height for you;...
  • Página 4: Exercising

    electrodes on the transmitter belt with saliva EXERCISING or water. Fasten the transmitter just below If the product is not stable, adjust the the chest with the elastic belt, firmly enough stabilizing screws under the rear support so that the electrodes remain in contact with appropriately.
  • Página 5: Console

    • O W N E R ' S M A N U A L S p R I N T E R DISPLAY FUNCtIONS 50-60 % of maximum heart-rate BEGINNER: SCAN Also suitable for weight-watchers, Function display change every 6 seconds. convalescents and those who haven’t exercised SCAN-TIME-RPM-HR.
  • Página 6: Transport And Storage

    Changes or modifications not expressly approved by • After exercising, clean the equipment with a Bremshey Sport will void the user’s authority to soft, damp cloth. Do not use solvents. • operate the equipment and any warranty! Never remove the equipment’s protective...
  • Página 7 Gewicht über 160 kg liegt. müssen Sie deshalb deren geistige und • körperliche Entwicklung und vor allem Ihr neuer Heimtrainer von Bremshey Sport deren Temperament berücksichtigen, sie wurde für das Heimtraining entwickelt. Die gegebenenfalls beaufsichtigen und sie vor Garantie dieses Gerätes beträgt 24 Monate...
  • Página 8: Montage

    Sattelhöhe lösen Sie das Handrad des Sattelrohres. Fassen Sie den Sitz mit einer tRAINIEREN MIt BREMSHEY SPORt Hand, und ziehen Sie mit der freien Hand das Treten mit einem Ergometer ist eine Handrad nach außen, damit der Lenkerbügel ausgezeichnete aerobe Trainingsform, d.h.
  • Página 9 • B E T R I E B S A N L E I T U N G S p R I N T E R C O N T R O L lange Trainingsdauer. Das aerobe Training übertragen. basiert auf einer Verbesserung der max. Bei trockenen Elektroden wird kein Sauerstoffaufnahmefähigkeit, was zu einer Herzfrequenzwert angezeigt.
  • Página 10: Anzeigefunktionen

    Training verbessert die Leistungsfähigkeit ANzEIGEFUNKtIONEN der Atmungs- und Kreislauforgane ganz SCAN entscheidend. Die Funktionsanzeige wechselt alle 6 Sekunden. SCAN-TIME-RPM-HR. 60-70 % der maximalen FORtGESCHRIttENE: Herzfrequenz tIME Es ist nicht möglich, ein Ziel einzustellen. Der Perfekt geeignet zur Verbesserung und Computer fängt bei 0 zu zählen an. Erhaltung der Fitness.
  • Página 11: Transport Und Lagerung

    Austauschen der defekten Komponente behoben werden kann. Falls Sie Funktionsstörungen an Ihrem Gerät feststellen, Kontakt mit Ihrer nationalen Bremshey Sport-Vertretung aufnehmen. Wenden Sie sich an Ihre nationale Bremshey Sport-Vertretung, wenn Sie Ersatzteile benötigen oder Funktionsstörungen an Ihrem Gerät feststellen. Beschreiben Sie das Problem und die Einsatzbedingungen und teilen Sie das Kaufdatum und die Seriennummer des Gerätes...
  • Página 12: Conseils Et Avertissements

    AVERtISSEMENtS personnes pesant plus de 160 kg. • Cet appareil peut être utilisé à la maison. LIES A VOtRE MILIEU La garantie de la societe Bremshey Sport D’ENtRAINEMENt ne couvre que les defauts ou imperfections s’etant manifestes pendant l’utilisation •...
  • Página 13: Reglages

    • M O D E D ' E M p L O I S p R I N T E R C O N T R O L • REGLAGES N’essayez pas d’effectuer d’autres entretiens ou réglages que ceux décrits REGLAGE DE LA SELLE dans ce mode d’emploi.
  • Página 14: Utilisation

    électrodes s’échauffer, par contact sur votre S’ENtRAINER AVEC BREMSHEY SPORt peau, à la température de votre corps. Dans le Le pédalage est une excellente forme d’exercice cas où plusieurs équipements de mesure du aérobic qui lie à...
  • Página 15: Unite Des Compteurs

    • M O D E D ' E M p L O I S p R I N T E R C O N T R O L 60-70 % du pouls maximum tIME ENtRAÎNEMENt: Il n’est pas possible de sélectionner un Ce niveau est parfait pour l’amélioration et le objectif d’entraînement.
  • Página 16: Transport Et Rangement

    équipement. Des changements ou • Après s’être exercé, séchez toujours l’appareil modifications non expressément approuvés avec un tissu mou et absorbant. N’utilisez pas par Bremshey Sport rendront nulle l’autorité de de détergent. l’utilisateur sur l’equipement. • N’enlevez jamais les capots protecteurs de l’appareil.
  • Página 17: Opmerkingen En Adviezen

    OPMERKINGEN EN en geschikte schoenen. • Stop in geval van een defect of storing en ADVIEzEN neem contact op met uw Bremshey Sport dealer. • Lees deze gids zorgvuldig door vóórdat Houd hiervoor gevoelige apparatuur of u begint met monteren, gebruiken of...
  • Página 18: Afstelling

    Instabiliteit van het toestel kunt u verhelpen met behulp van de afstelschroef onder de achtersteun AFStELLING FItNESS tRAINING MEt BREMSHEY SPORt INStELLEN VAN DE zADELHOOGtE Trainen op een hometrainer is een uitstekende Het zadel staat op de juiste hoogte als u, met aërobe training.
  • Página 19: Trainings Niveau

    • H A N D L E I D I N G S p R I N T E R C O N T R O L per week te trainen. Vervolgens kunt u uw een straal van één meter rond de monitor conditie eenvoudig verbeteren door het staan, want de monitor ontvangt dan van elke aantal trainingen op te voeren.
  • Página 20: Verplaatsen

    3. Zonder een senor detectie zal de 70 tot 80 % van de GEtRAINDE SPORtER: computer 0 weergeven in 4 seconden en zal maximale hartslag het STOP teken verschijnen. Trainen op dit niveau is alleen weggelegd voor wie écht fit is en wie gewend is aan langdurige conditie trainingen.
  • Página 21: Onderhoud

    Mochten er storingen optreden bij het gebruik van de trainer, neem dan onmiddellijk contact op met uw Bremshey Sport dealer. Vermeldt daarbij altijd het model en het serienummer van uw Bremshey Sport trainer, de eventuele storingscode en door wie de trainer is geïnstalleerd.
  • Página 22 24 mesi. Tutti i quesiti riguardanti gli interventi previsti dalla garanzia, devono essere rivolti al vostro AVVERtENzE rivenditore di fiducia Bremshey Sport. Ricordiamo che le condizioni della garanzia SULL’AMBIENtE possono variare da una nazione all’altra. •...
  • Página 23 • M A N U A L E D ' U S O S p R I N T E R C O N T R O L NOtA SUL MONtAGGIO REGOLAzIONI DELL’APPARECCHIO POSIzIONAMENtO DELLA SELLA Posiziona la sella all’altezza a te adatta; la Disimballare l’apparecchio.
  • Página 24: Il Training Con La Bremshey Sport

    LA CINtURA raggiungere la stabilità. La misurazione telemetrica è la più affidabile, gli elettrodi rilevano e trasmettono le pulsazioni IL tRAINING CON LA BREMSHEY SPORt dal cuore al pannello per mezzo di un campo Pedalare è un eccellente esercizio aerobico elettromagnetico.
  • Página 25: Funzioni Dei Pulsanti

    • M A N U A L E D ' U S O S p R I N T E R C O N T R O L 70-80 % del massimo di tRAINER AttIVO: almeno 1.5 m. Il trasmettitore si accende da pulsazioni Le esercitazioni a questo livello solo appena rileva i primi battiti.
  • Página 26: Disturbi Durante L'uso

    Se l’attrezzo non funziona bene durante l’uso o se si ha bisogno dei pezzi di ricambio, contatta SPEGNIMENtO i tuo rivenditore Bremshey Sport indicando de Se non riceve un segnale per 4 minuti, la che cosa di tratta, le condizioni in cui la usi, la console si spegne.
  • Página 27: Dati Tecnici

    EN per la precisione e la sicurezza (EN- 957). A causa di una politica volta a un continuo sviluppo del prodotto, la Bremshey Sport si riserva il diritto di effettuare cambiamenti nelle caratteristiche degli attrezzi, senza darne relativo preavviso.
  • Página 28: Informacion Yprecauciones

    160 kg. • El equipo ha sido diseñado para un uso en casa. La garantía Bremshey Sport se aplica OBSERVACIONES sólo a defectos o malfuncionamiento en un uso en casa (24 meses). Para consultas SOBRE ELEJERCICIO concernientes a la garantía diríjase a su...
  • Página 29: Ajuste Del Sillín

    INStRUCCIONES los tornillos de sujeción situados debajo del soporte posterior. AAJUStES EJERCICIOS CON BREMSHEY SPORt AJUStE DEL SILLÍN Cuando Ud. no ha hecho ejercicios físicos por Póngalo a la altura precisa para Ud. La regla largo tiempo, debe chequear su condición y básica es que el arco del pie debe alcanzar el...
  • Página 30: Nivel De Ejercicio

    NIVEL DE EJERCICIO activa cuando se usa para medir. Sin embargo, el sudor y otras humedades pueden hacer que Sea cual sea su objetivo, obtendrá los mejores se active y gaste pila. Por tanto, es importante resultados entrenando a un nivel de esfuerzo secar bien los electrodos después de usarlo.
  • Página 31: Transporte Y Almacenamiento

    • M A N U A L D E L U S A R I O S p R I N T E R C O N T R O L ENCENCIDO Y APAGADO CONtADOR ENCENDIDO: 1. Inserte las pilas y el LCD mostrará todos los segmentos durante 2 segundos 2.
  • Página 32: Mantenimiento

    Cambios o En el caso que se produzcan funciones modificaciones no expresamente aprobados anormales en el equipo, póngase en contacto por Bremshey Sport no están autorizados a los con el distribuidor del equipo. usuarios. LE DESEAMOS MUCHAS AGRADABLES SESIONES DE ENtRENAMIENtO CON SU NUEVO COMPAñERO DE...
  • Página 33 • B R U K S A N V I S N I N G S p R I N T E R C O N T R O L BEAKtANSVäRt INNEHåLL RÖRANDE MONTERING............43 REDSKAPEtS JUSTERINGAR............34 ANVÄNDNING............34 ANVäNDNING MÄTAREN ..............36 TRANSPORT OCH FÖRVARING ......
  • Página 34: Justeringar

    Släng påsen när du packat skruvarna under det bakre stödbenet. upp redskapet. Lämna minst 100 cm fritt utrymme runt redskapet. Vi rekommenderar Att tRäNA MED BREMSHEY SPORt även att förpackningen öppnas och Motionscykling är en utmärkt aerobisk produkten monteras samman på ett skyddande underlag.
  • Página 35: Trådlös Pulsmätning

    • B R U K S A N V I S N I N G S p R I N T E R C O N T R O L PULS Observera att mobiltelefoner, tv-apparater och andra elektriska anordningar genererar Oberoende av vilken din målsättning är når ett elektromagnetiskt fält omkring sig och kan du bästa resultat genom att träna på...
  • Página 36: Mätaren

    CONSOLE PåSLAGNING/AVStäNGNING AV StRÖMMEN StRÖMMEN På: 1. Sätt i batterierna och alla funktioner syns på LCD-skärmen under två sekunder. 2. När panelen får inkommande RPM-signaler, visas med SCAN en funktion i taget (av alla funktioner) var sjätte sekund. Tryck på knappen MODE för att stoppa skanningen, och tryck en gång för att visa TIME, tryck två...
  • Página 37: Underhåll

    Beskriv problemet, hur redskapet Redskapet som modifieras eller förändras på ett använts, och uppge inköpsdagen. sätt som inte är godkänt av Bremshey Sport får inte användas. Kontakta din försäljare om du behöver reservdelar. Uppge alltid redskapets modell, VI ÖNSKAR DIG MYCKEt NÖJE I tRäNINGEN MED DIN...
  • Página 38: Huomautukset Ja Varoitukset

    • varmistuttamassa terveydentilasi lääkärillä. • Laite on sallittu kotikäyttöön. Kotikäytössä Jos harjoittelun aikana tunnet Bremshey Sport-laitteiden takuuaika on 24 pahoinvointia, huimausta tai muita kuukautta. Tarkempia tietoja kuntolaitteesi epänormaaleja oireita, keskeytä harjoittelu takuusta saat Bremshey Sport-laitteiden välittömästi ja ota yhteys lääkäriin.
  • Página 39: Säädöt

    F I N • K Ä Y T T Ö O H J E S p R I N T E R C O N T R O L Ota sitten ystävällisesti yhteyttä nojatenkin. Muista kuitenkin aina pitää selkä kauppiaaseen, jolta olet laitteesi hankkinut. suorassa.
  • Página 40 sensoreita koskettava iho on hieman kostea. liikkeelle selvittämällä ensin maksimisykearvosi Liian kuiva ja liian kostea iho heikentävät eli se lyöntimäärä, josta sykkeesi ei enää nouse, käsipulssimittauksen toimivuutta. Pyri vaikka rasitus lisääntyisikin. Jos et tiedä omaa pitämään mittauksen aikana yläkehosi ja maksimisykearvoasi, voit käyttää...
  • Página 41: Mittari

    F I N • K Ä Y T T Ö O H J E S p R I N T E R C O N T R O L MIttARI Syke esitettynä välillä 30 - 230 (BPM). MIttARIN KYtKEMINEN PääLLE JA POIS MIttARIN KYtKEMINEN PääLLE: 1.
  • Página 42: Huolto

    Ilmoita laitteesi malli ja sarjanumero tai huolto-ohjeiden laiminlyönneistä. Mikäli (sarjanumerotarran sijainnin näet tämän laitteelle tehdään muita kuin Bremshey Sport:n käyttöohjeen etukannesta). Ilmoita lisäksi neuvomia ja nimenomaisesti hyväksymiä häiriön luonne, laitteen käyttöympäristö sekä toimenpiteitä, laitetta ei saa käyttää! ostopäivämäärä.
  • Página 43: Assembly

    NO:k-1 Aorra Nut for M8 Bolt(4) No:k-2 Curved Flat ? 8 * ? 19*2t(4) NO k Carriage Bolt M8*1.25*60L(4) Allen Key(1) Screwdriver (1) (Pedal Wrench) Socket Wrench(1)
  • Página 44 SP01 NO:9 Hexagonal Nut for M8 Bolt(4) No:96 Curved Flat Washer NO:94 Carriage Bolt M8*1.25*55L(4) Allen Key(1) Socket Wrench(1) Screwdriver (1) (Pedal Wrench) No:96 Curved Flat Washer STEP 1 NO:9 Hexagonal Nut for M8 Bolt(4) NO:94 Carriage Bolt M8*1.25*55L(4)
  • Página 45 STEP 2 STEP 3...
  • Página 46 STEP 4 STEP 5...
  • Página 47 STEP 6...
  • Página 48 Sprinter Control EXPLODED VIEw 10BRB50x00...
  • Página 49: Parts List

    Parts list Meter M9 DIN 968 Adapter set Handlebar (incl. part 3,4,10,11) 6202RS Bearing Meter fixing plate M5x16 DIN 7985 Screw Belt tightener frame + assembly set (incl. 79~82) M4x8 DIN 7985 Screw Belt tightener pulley Bracket of bottle holder (Rear) (incl. part 7) M6 DIN 125 Flat washer Bracket of bottle holder (front)
  • Página 52 Benelux Accell Fitness Benelux Koningsbeltweg 51 1329 AE ALMERE The Netherlands Tel: +31 36 5460050 Fax: + 31 36 5460055 Scandinavia Accell Fitness Scandinavia Varusmestarintie 26 20361 TURKU Finland Tel: +358 10 2733 200 Fax: +358 2513 313 Germany Accell Fitness Deutschland P/a Koningsbeltweg 51 1329 AE ALMERE The Netherlands...

Tabla de contenido