Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 31

Enlaces rápidos

C AR D I O
C O M F O RT
AM B I T I O N
SERIAL NUMBER
SERIENNU MMER
NUMERO D E SER IE
SERIENUMMER
NUMERO D I SER IE
NÚMERO D E SER IE
SERIENNU MMER
SARJAN UMERO
OW NER'S MANU AL
BET RIEBSANLEIT UNG
M ODE D'EM pLO I
HANDLEIDING
MANUALE D'U SO
MANU AL DEL USU ARIO
BRUK S ANVISNING
K ÄYT TÖOHJE
p. 2-6
S. 7-12
p. 13 -17
p. 18-24
p. 25-30
p. 31-36
S. 37-41
S. 42-46

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Bremshey Sport COMFORT AMBITION

  • Página 1 C AR D I O OW NER'S MANU AL p. 2-6 BET RIEBSANLEIT UNG S. 7-12 C O M F O RT M ODE D'EM pLO I p. 13 -17 AM B I T I O N HANDLEIDING p. 18-24 MANUALE D'U SO p.
  • Página 2: Tabla De Contenido

    • resistance). Don’t forget to stretch at the end The equipment has been designed for of the workout. home use. The Bremshey Sport warranty applies only to defects and malfunctions in note ABoUt home use (24 months). Further information on warranty terms can be obtained from your tHe eXeRCIse national Bremshey Sport distributor.
  • Página 3: Assembly

    • O W N E R ' S M A N U A L C A R D I O C O M F O R T A M B I T I O N note ABoUt You can select the inclination of the backrest to uit your own preferences as follows: AsseMBLInG tHe eQUIPMent...
  • Página 4 fuel is directly dependent on its oxygen-uptake moisten the shirt slightly at the points where capacity. Aerobic exercise should be above all the electrodes touch the shirt. The transmitter pleasant. You should work up a light sweat but automatically transmits the heart rate reading you should not get out of breath during the to the console up to a distance of about 1 m.
  • Página 5: Console

    • O W N E R ' S M A N U A L C A R D I O C O M F O R T A M B I T I O N lungs effectively, training for a minimum of 30 2.
  • Página 6: Transport And Storage

    • Never remove the equipment’s protective modifications not expressly approved by casing. Bremshey Sport will void the user’s authority to operate the equipment and any warranty! RePLACInG BAtteRIes We WIsH YoU MAnY enJoYABLe tRAInInGs! Replace the meter batteries if the meter no longer starts or if the display becomes disturbingly dim.
  • Página 7: Wichtige Sicherheitshinweise

    Sie dennoch werden, deren Gewicht über 135 kg liegt. Kinder an das Trainingsgerät lassen, • Ihr neuer Heimtrainer von Bremshey Sport müssen Sie deshalb deren geistige und wurde für das Heimtraining entwickelt. Die körperliche Entwicklung und vor allem Garantie dieses Gerätes beträgt 24 Monate deren Temperament berücksichtigen, sie...
  • Página 8: Montage

    HInWeIs zUM nahezu gestrecktem Bein das Pedal in seiner untersten, d, h. der vom Sitz entferntesten zUsAMMenBAU Des Position erreichen können. Überprüfen GeRäts Sie, ob der Abstand ausreichend ist, indem Sie die Pedale gegen den Uhrzeigersinn bewegen. Packen Sie das Gerät zunächst aus. Eine detaillierte Montageanleitung finden Sie im 4.
  • Página 9 Herzschläge mit einem Elektrodengurt bzw. neu eingestellt werden. von der Brust abgenommen werden. Vom Gurt werden die Impulse danach über ein tRAInIeRen MIt BReMsHeY sPoRt elektromagnetisches Feld an den Empfänger in Treten mit einem Ergometer ist eine der Elektronikanzeige übertragen.
  • Página 10: Cockpit

    Probleme bei der Herzfrequenzmessung CoCkPIt verursachen können. tAsten Ermitteln Sie zuerst Ihre maximale 1. DReHsCHALteR Herzfrequenz. Wenn Sie diese nicht kennen, Der Drehschalter funktioniert auf zweierlei orientieren Sie sich bitte an der nachfolgenden Weise: Formel: A) Drehschalter drehen (+ / -). Wenn Sie den 220 - ALTER Drehschalter im Uhrzeigersinn drehen, können Das Maximum unterscheidet sich von Mensch...
  • Página 11: Transport Und Lagerung

    • B E T R I E B S A N L E I T U N G C A R D I O C O M F O R T A M B I T I O N ReCoVeRY 8.
  • Página 12: Betriebsstörungen

    Austauschen der defekten Komponente behoben werden kann. Falls Sie Funktionsstörungen an Ihrem Gerät feststellen, Kontakt mit Ihrer nationalen Bremshey Sport-Vertretung aufnehmen. Wenden Sie sich an Ihre nationale Bremshey Sport-Vertretung, wenn Sie Ersatzteile benötigen oder Funktionsstörungen an Ihrem Gerät feststellen. Beschreiben Sie das Problem und die Einsatzbedingungen und teilen Sie das Kaufdatum und die Seriennummer des Gerätes...
  • Página 13: Conseils Et Avertissements

    135 kg. l’exterieur. • Cet appareil peut être utilisé à la maison. • Placez l’appareil sur une surface aussi La garantie de la societe Bremshey Sport plane que possible. Placez une protection ne couvre que les defauts ou imperfections...
  • Página 14: Assemblage

    s’etant manifestes pendant l’utilisation Une fois l’appareil monté, insérez les piles au à la maison (24 mois). Pour information dos de la console. complémentaire sur la garantie de votre ReGLAGes équipement de fitness, veuillez consulter votre distributeur national de Bremshey PosItIon CoRReCte PoUR L’entRAIneMent Sport.
  • Página 15: Utilisation

    Si vous utilisez un stimulateur AttentIon ! s’entRAIneR AVeC BReMsHeY sPoRt cardiaque, vérifiez auprès de votre médecin que vous pouvez utilisez un cardiofréquencemètre Le pédalage est une excellente forme d’exercice sans fil.
  • Página 16: Unite Des Compteurs

    70-80 % du pouls entRAÎneMent ACtIF : seule personne portant un émetteur doit se maximum trouver à l’intérieur de la zone de portée du récepteur, lorsque la mesure du pouls est en L’exercice à ce niveau ne convient qu’aux cours. personnes en excellente condition physique et suppose un entraînement antérieur de longue Prenez en compte dans vos vêtements...
  • Página 17: Transport Et Rangement

    • M O D E D ' E M p L O I C A R D I O C O M F O R T A M B I T I O N Commencez votre entraînement en pédalant. des poignées), vous pouvez définir la limite supérieure de votre fréquence cardiaque.
  • Página 18: Defauts De Fonctionnement

    Suivez les instructions scrupuleusement pour l’assemblage, l’utilisation et la maintenance de votre équipement. Des changements ou modifications non expressément approuvés par Bremshey Sport rendront nulle l’autorité de l’utilisateur sur l’equipement. noUs VoUs soUHAItons D’AGRÉABLes et noMBReUses sÉAnCes D’eXeRCICe AVeC VotRe noUVeAU PARtenAIRe...
  • Página 19: Opmerkingen En Adviezen

    Stop in geval van een defect of storing en de apparatuur. Volg de instructies altijd neem contact op met uw Bremshey Sport zorgvuldig op. De garantie vervalt bij schade dealer. ontstaan tijdens de verzending of door het •...
  • Página 20: Montage

    garantie gelieve u contact op te nemen met 3. Zet de zitting op de goede afstand; de bal uw eigen wederverkoper van Bremshey van uw voet moet het pedaal raken als Sport. uw been bijna helemaal gestrekt is en het pedaal zo ver mogelijk van de zitting is De voorwaarden van de garantie kunnen verwijderd.
  • Página 21: Trainings Niveau

    Als u een pacemaker gebruikt, mag FItness tRAInInG Met BReMsHeY sPoRt BeLAnGRIJk! u de borstband alleen met toestemming van Trainen op een ligfiets is een uitstekende een arts gebruiken.
  • Página 22: Monitor

    50 tot 60 % van de maximale hartslag BeeLDsCHeRM BeGInneR: Klein venster: Snelheid (km/u of ml/u), RPM Dit niveau is ook geschikt voor mensen die (omwentelingen per min.), tijd (mm:ss), afstand lijnen, mensen die herstellende zijn van een (km of ml), energieverbruik (kcal) en hartslag ziekte en mensen die lang niet getraind (slagen per minuut) worden getoond.
  • Página 23: Verplaatsen

    Pas op dat de van de trainer, neem dan onmiddellijk contact vloer niet beschadigt wanneer u het toestel op met uw Bremshey Sport dealer. Vermeldt verplaatst. Bescherm tere vloermaterialen zoals daarbij altijd het model en het serienummer parketvloeren enz.
  • Página 24: Technische Gegevens

    EEC). Daarom is dit product met de CE label voorzien. De Cardio Comfort-Ambition voldoet aan EN precisie- en veiligheidsnormen (EN-957). Bremshey Sport is altijd gerechtigd om specificaties te veranderen zonder daarover nader te berichten. De garantie vervalt bij schade als...
  • Página 25 Posizionare l’attrezzo su una superficie la garanzia, devono essere rivolti al vostro più piana possibile. rivenditore di fiducia Bremshey Sport. • Assicuratevi che l’ambiente dove vi Ricordiamo che le condizioni della garanzia allenate abbia ventilazione adeguata e non possono variare da una nazione all’altra.
  • Página 26 notA sUL MontAGGIo 4. Quando si ritiene di aver posizionato il sedile ad una distanza corretta, rilasciare la DeLL’APPAReCCHIo manopola e il sedile scatta in posizione. 5. Ruotare la manopola di fissaggio in senso Disimballare l’apparecchio. Le istruzioni di orario per serrarla. montaggio dettagliate si trovano in fondo alla presente guida.
  • Página 27: Il Training Con La Bremshey Sport

    M A N U A L E D ' U S O C A R D I O C O M F O R T A M B I T I O N IL tRAInInG Con LA BReMsHeY sPoRt dal cuore al pannello per mezzo di un campo elettromagnetico.
  • Página 28: Impostare Data E Ora

    DIsPLAY di pulsazioni, per aiutarti a stabilire il tuo livello di training. Finestra piccola: vengono visualizzati velocità (km/h o ml/h), RPM (giri al minuto), tempo 50-60 % del massimo di pulsazioni PRInCIPIAntI: (mm:ss), distanza (km o ml), consumo energetico (kcal) e frequenza cardiaca (bpm). Questo livello è...
  • Página 29: Trasporto Ed Immagazzinaggio

    Impugnate se si ha bisogno dei pezzi di ricambio, contatta l’attrezzo dal davanti e spingetelo lungo i tuo rivenditore Bremshey Sport indicando de il pavimento sulle ruote. Lo spostamento che cosa di tratta, le condizioni in cui la usi, la dell’attrezzo può...
  • Página 30: Dati Tecnici

    EN per la precisione e la sicurezza (EN-957). A causa di una politica volta a un continuo sviluppo del prodotto, la Bremshey Sport si riserva il diritto di effettuare cambiamenti nelle caratteristiche degli attrezzi, senza darne relativo preavviso.
  • Página 31: Informacion Yprecauciones

    • El peso máximo de un usuario de esta Coloque la máquina sobre una superficie máquina es de 135 kg. dura y horizontal. • El equipo ha sido diseñado para un uso en casa. La garantía Bremshey Sport se aplica...
  • Página 32: Montaje De La Máquina

    Bremshey Sport. Observe 3. Empuje el sillín a una distancia adecuada, que las condiciones de la garantia pueden la planta del pie debe llegar al pedal con la variar con arreglo al área de mercado.
  • Página 33: Ajuste De La Resistencia

    Si quiere eJeRCICIos Con BReMsHeY sPoRt ponerse el transmisor y la correa encima de Cuando Ud. no ha hecho ejercicios físicos por una camiseta ligera, moje un poco la camiseta largo tiempo, debe chequear su condición y...
  • Página 34: Establecimiento De Fecha Y Hora

    El máximo varía según las personas. El ritmo 2. Reset Si se pulsa una sola vez, los valores se ponen cardíaco máximo disminuye en promedio un a cero. Si se pulsa de forma prolongada, el punto por año. Si Ud. pertenece a alguno grupo contador se restablece.
  • Página 35: Mantenimiento

    Se muestran la temperatura de la sala, la fecha y la hora. MAntenIMIento 3. Únicamente es posible establecer los Los equipos Bremshey Sport requieren muy objetivos de entrenamiento (hora, distancia, poco mantenimiento. Verifique sin embargo consumo energético, límite de ritmo cardíaco)
  • Página 36: Datos Tecnicos

    Deben seguirse estrictamente estas instrucciones en el montaje, uso y mantenimiento de su equipo. Cambios o modificaciones no expresamente aprobados por Bremshey Sport no están autorizados a los usuarios. Le deseamos muchas agradables sesiones de entrenamiento con su nuevo compañero de entrenamiento Bremshey...
  • Página 37 • B R U K S A N V I S N I N G C A R D I O C O M F O R T A M B I T I O N InneHåLL lagras vid temperaturer mellan -15°C och +40°C.
  • Página 38: Montering

    1. Placera fötterna på pedalerna. motstånd. 2. Vrid sätesjusteringsratten motsols och dra ratten utåt så att sätet kan flyttas utan ATT TRÄNA MED BREMSHEY SPORT motstånd. Motionscykling är en utmärkt aerobisk 3. Skjut sätet till ett lagom avstånd. Fotens motion. Grundidén är att motionen skall vara trampdyna ska nå...
  • Página 39: Trådlös Pulsmätning

    • B R U K S A N V I S N I N G C A R D I O C O M F O R T A M B I T I O N motion bygger på en förbättring av den använder pulssändaren ovanpå...
  • Página 40: Mätaren

    Starta träningspasset genom att börja trampa. 60-70 % av maximipulsen MotIonäR: Om du har ställt in målet/målen, kommer Denna nivå är perfekt för att förbättra och målet/målen att börja räkna ner. upprätthålla konditionen. Även en måttlig ansträngning utvecklar hjärtat och lungorna effektivt, om du tränar i minst 30 minuter ReCoVeRY Starta återhämningsberäkningen efter träning...
  • Página 41: Transport Och Förvaring

    Redskapet som modifieras eller förändras på ett BYtA Ut BAtteRIeR sätt som inte är godkänt av Bremshey Sport får inte användas. Byt ut mätarens batterier om inte mätaren startar längre eller om displayen blir störande VI ÖnskAR DIG MYCket nÖJe I tRänInGen...
  • Página 42: Asennus

    Estääksesi lihasten venähtämisen tai • kipeytymisen aloita ja päätä jokainen Laite on sallittu kotikäyttöön. Kotikäytössä harjoituskerta verryttelyllä (hidasta poljentaa Bremshey Sport-laitteiden takuuaika on 24 alhaisella vastuksella). Muista myös kuukautta. Tarkempia tietoja kuntolaitteesi venytellä harjoittelun päätteeksi. takuusta saat Bremshey Sport-laitteiden maahantuojalta. Huomaa, että takuuehdot HARJoItteLU- voivat vaihdella maittain.
  • Página 43: Säädöt

    F I N • K Ä Y T T Ö O H J E C A R D I O C O M F O R T A M B I T I O N osan varaosanimike. (Varaosaluettelon Varmista aina ennen harjoittelun täRkeää! löydät tämän käyttöohjeen takaosasta.) Ota aloittamista, että...
  • Página 44 liikaa sydäntä ja verenkiertoelimistöä. Kunnon useampi lähetin, saa mittauksen aikana kohotessa vastusta ja poljentanopeutta lähetysetäisyydellä olla vain yksi henkilö, voidaan vähitellen lisätä. Liikunnan tehoa jolla on lähetin. Lähettimen toiminta lakkaa, voidaan arvioida sydämen sykkeen avulla. kun otat sen pois yltäsi. Kosteus saattaa kuitenkin aktivoida lähettimen, jolloin patterin käyttöikä...
  • Página 45: Mittari

    F I N • K Ä Y T T Ö O H J E C A R D I O C O M F O R T A M B I T I O N MIttARI PäIVäMääRän JA AJAn AsettAMInen Painettuasi RESET painiketta 2 sekunnin PAInIkkeet ajan, käyttöliittymä...
  • Página 46: Huolto

    Vaihda paristot mittariin, mikäli mittari ei enää tai huolto-ohjeiden laiminlyönneistä. Mikäli käynnisty tai näyttö himmenee häiritsevästi. laitteelle tehdään muita kuin Bremshey Sport:n Irrota paristokotelon kansi mittarikotelon neuvomia ja nimenomaisesti hyväksymiä takaa ja poista vanhat paristot paikaltaan.
  • Página 49 Bushing ? Gp8 *25L(1) Screws M5x14mm (2) knob M8(1) Carriage Bolt M8*P1.25*55MM (4) Carriage Bolt M8*P1.25*75MM (1) Curved Washer ? Gp8*? Gp19*2t (4) Acorn Nut for M8 Bolt (4) Bushing ? Gp8 *25L(1) Screws M5x14mm (2) knob M8(1) Carriage Bolt M8*P1.25*55MM (4) Carriage Bolt M8*P1.25*75MM (1) Curved Washer ? Gp8*? Gp19*2t (4) Acorn Nut for M8 Bolt (4)
  • Página 58 Ambition EXPLoDED ViEW 10BRU20X00...
  • Página 59: Part List

    PArtList Meter (incl. part 2) M8X16 ISO 7380 Screw M5X10 DIN 7985 Screw M8 DIN 125 Flat washer Front handle bar (incl.part 4,5) Flywheel assembly (incl. part 87-97) End plug of handle bar One-way bearing Meter socket seat 6003 (RS) Bearing Meter socket knob Flywheel axle...
  • Página 60 Benelux accell Fitness Benelux Koningsbeltweg 51 1329 AE ALMERE The Netherlands Tel: +31 36 5460050 Fax: + 31 36 5460055 scandinavia Accell Fitness Scandinavia Varusmestarintie 26 20361 TURKU Finland Tel: +358 10 2733 200 Fax: +358 2513 313 Germany Accell Fitness Deutschland P/a Koningsbeltweg 51 1329 AE ALMERE The Netherlands...

Tabla de contenido