Todos los derechos reservados. Este manual o cualquier parte de este no se puede reproducir o usar de cualquier manera sin el expreso consentimiento por escrito de Alto-Shaam, Inc. Marcas registradas Todas las marcas registradas mencionadas en este documento son propiedad de sus propietarios respectivos.
RÓLOGO Disfrute su horno Vector de Alto-Shaam Structured Air El horno Vector de Alto-Shaam cuenta con una Structured Air Technology, lo que Technology™ le otorga dos, tres o cuatro hornos en uno. Le otorga la flexibilidad de mantener una variedad de elementos del menú simultáneamente sin transferencia de sabores.
Página 4
RÓLOGO Esta página se dejó intencionalmente en blanco. Ve ct o r H™ Se r i es Ma n u al d e l op e ra d or MN- 4 65 4 8 Re v 1 1 1/ 1 9 ▪...
Prólogo Disfrute su horno Vector de Alto-Shaam ....3 Amplíe su garantía del fabricante ..... 3 Servicio de reparación de emergencia 24/7 de Alto-Shaam .
Página 6
Í NDICE Cómo cambiar las configuraciones de sonido....74 Cómo cambiar la escala de temperatura ....75 Cómo ajustar el temporizador de limpieza .
EGURIDAD Significato delle segnalazioni Questo manuale contiene delle segnalazioni laddove necessarie. Tali segnalazioni devono essere rispettate al fine di ridurre il rischio di morte, lesioni personali o danni alle apparecchiature. Il significato di queste segnalazioni viene descritto di seguito. PERICOLO Indica una situazione di pericolo che, se non evitata, può...
Descripción del equipo y uso para el que está diseñado Structured Air El sistema Structured Air Technology de Vector de Alto-Shaam permite que haya Technology™ exclusivas cámaras de cocción múltiples en el mismo horno. El aire lo proporciona un soplador que se encuentra en la parte posterior de cada cámara de cocción.
EGURIDAD Precauciones de seguridad Antes de comenzar Lea y comprenda todas las instrucciones de este manual. Precauciones Siga estas precauciones cuando use el equipo: eléctricas ▪ Conecte el equipo a un tomacorriente conectado adecuadamente a tierra. No use el quipo si no está conectado adecuadamente a tierra. Comuníquese con un electricista si es que no está...
(12) meses mediante un socio autorizado de servicio o un técnico capacitado. ▪ Contacte con Alto-Shaam para obtener información sobre el socio de servicio autorizado de su área. Potencia sonora El nivel de presión de sonido ponderado A es de menos de 70 dB (A).
EGURIDAD Equipo de protección Use el siguiente equipo de protección personal (EPP) mientras limpia el equipo. personal (EPP) ▪ Guantes protectores ▪ Ropa de protección ▪ Protección para los ojos ▪ Protección para la cara Ve ct or H™ Se r i es Ma n u al d e l o p e ra d or M N- 46 5 4 8 Re v 1...
Página 12
EGURIDAD Esta página se dejó intencionalmente en blanco. Ve ct o r H™ Se r i es Ma n u al d e l op e ra d or MN- 4 65 4 8 Re v 1 1 1/ 1 9 ▪...
TIQUETAS ADVERTENCIA WARNING/ADVERTENCIA/AVERTISSEMENT Electric Shock Hazard Peligro de descarga eléctrica To reduce the risk of electric shock, do not remove or open cover. No user-serviceable parts inside. Refer servicing to qualified personnel. Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, no Qualified personnel: Disconnect power before servicing.
TIQUETAS Todos los productos Alto-Shaam se calibran con precisión antes de que salgan de la fábrica para garantizar el control preciso de la temperatura. ADVERTENCIA Superficie caliente Hecho en EE. UU. ADVERTENCIA WARNING / ADVERTENCIA / AVERTISSEMENT Peligro de quemaduras Burn hazard.
TIQUETAS Terminal de suministro de la línea 2 LA-36443-L2 Terminal de suministro de la línea 3 LA-36443-L3 Neutral LA-36443-N Terminal de conexión a tierra LA-36443-G Terminal equipotencial LA-36443-E Ve ct o r H™ Se r i es Ma n u al d e l op e ra d or MN- 4 65 4 8 Re v 1 1 1/ 1 9...
Cómo recibir el equipo Partes responsables Si se utiliza la empresa de transporte de preferencia de Alto-Shaam, el daño por transporte es un problema entre Alto-Shaam y la empresa de transporte. En tal caso, póngase en contacto con el servicio de atención al cliente de Alto-Shaam.
Revise si el equipo está dañado. Si el equipo está dañado, no lo use hasta que lo revise un proveedor de servicios autorizado. Contacte con su empresa de transporte o con el servicio al cliente de Alto-Shaam. Retire la película retráctil.
Lista de comprobación de la preinstalación de Vector La instalación del horno solo la puede realizar un socio proveedor de servicios autorizado de Alto-Shaam. Guarde este formulario junto con los registros del horno. ADVERTENCIA: Peligro de descarga eléctrica y arco eléctrico.
NSTALACIÓN Continuación de la página anterior Electricidad Características del horno Alto-Shaam Disyuntor: Tensión: Fase: El servicio técnico debe completar los siguientes campos in situ. ¿Cuál es la tensión medida en la instalación? L1-N: L2-N: L3-N: L1-L2: L2-3: L1-L3: Satisfactorio No satisfactorio ¿Cuál es el tamaño del disyuntor de la...
Página 22
NSTALACIÓN Continuación de la página anterior Más información acerca del lugar de instalación ¿Hay una campana de ventilación adecuada situada encima del lugar donde se va a instalar el horno u hornos? Satisfactorio satisfactorio (si es necesario) ¿La ubicación elegida para instalar el horno tiene una superficie nivelada, es decir, con no más de 38 mm (1,5 pulg.) de desnivel desde el punto más alto hasta el más bajo de la Satisfactorio satisfactorio...
Página 23
El encargado del local debe ponerse en contacto con quien corresponda para implementar estos cambios tan pronto como sea posible. Si surge cualquier duda, póngase en contacto con el Departamento de Servicio Técnico de Alto-Shaam llamando al 800-558-8744, ext. 6702. También puede consultar la documentación sobre el equipo en www.alto-shaam.com/en/resource- library.
NSTALACIÓN Lista de comprobación de la instalación La instalación del horno solo la puede realizar un socio proveedor de servicios autorizado de Alto-Shaam. Guarde este formulario junto con los registros del horno. ADVERTENCIA: Peligro de descarga eléctrica y arco eléctrico.
Página 25
NSTALACIÓN Continuación de la página anterior Características eléctricas: Registro Mida la tensión en la toma de corriente de la pared. L1 a L2: L1 a L3: L2 a L3: Mida la tensión en el interruptor principal del horno. L1 a L2: L1 a L3: L2 a L3: Mida la tensión en el bloque terminal principal del horno.
NSTALACIÓN Cómo instalar el horno (Modelos de 60 Hz con cables y enchufes) Antes de comenzar Asegúrese de tener: ▪ Un dispositivo para levantar apropiado y suficiente personal para trasladar y ubicar el peso del horno. VMC-H2/H2H: 97 kg (213 lb) □...
NSTALACIÓN Continúa en la página anterior Ubicación del horno Realice lo siguiente para ubicar el horno. Paso Medida Asegúrese de que: La ubicación donde se va a instalar el horno esté calificada para ▪ soportar el peso del horno. El horno esté a un metro y medio (cinco pies) de un tomacorriente ▪...
NSTALACIÓN Continúa en la página anterior Conexión a la fuente Realice lo siguiente para conectar la fuente de energía al horno. de energía Ajuste el interruptor de desconexión principal en la posición APAGADO. Retire los tornillos que sujetan los filtros. VMC-TS-006236 Conecte el cable al tomacorriente.
NSTALACIÓN Cómo instalar el horno (Modelos de 60 Hz sin cables ni enchufes) Antes de comenzar Asegúrese de tener: ▪ Un cable y enchufe apropiado. Los códigos y normas locales. ▪ Un destornillador (Phillips n.° 2) ▪ Una llave para tuercas (1/4 de pulgada) ▪...
Página 30
NSTALACIÓN Continúa en la página anterior Ubicación del horno Realice lo siguiente para ubicar el horno. Paso Medida Asegúrese de que: La ubicación donde se va a instalar el horno esté calificada para ▪ soportar el peso del horno. El horno esté a un metro y medio (cinco pies) de un tomacorriente ▪...
NSTALACIÓN Continúa en la página anterior Conexión de los Realice lo siguiente para conectar los cables. cables del ventilador Retire la cubierta superior ADVERTENCIA: Peligro de descarga eléctrica. Asegúrese de que el cable de alimentación no esté conectado al suministro de energía. VMC-TS-007943 Retire los 3 tornillos inferiores...
Página 32
NSTALACIÓN Continúa en la página anterior Instale la tuerca de fijación en el prensacable. Conecte el cable de alimentación en las terminales correspondientes (L1, L2, L3, etc.) de acuerdo con los códigos y las normas locales. VMC-H2 VMC-H2H VMC-H3 VMC-H3H VMC-TS-001821 VMC-H3 VMC-H3H...
Página 33
NSTALACIÓN Continúa en la página anterior Instale el cable de conexión a tierra Ajuste la longitud del cable. Apriete la tuerca obturadora del prensacable en el cable de alimentación. VMC-TS-001829 Vuelva a instalar el interruptor de desconexión principal. Vuelva a instalar el soporte de montaje.
NSTALACIÓN Cómo instalar el horno (modelos de 50 Hz sin cables ni enchufes) Antes de empezar Asegúrese de que dispone de lo siguiente: ▪ Un cable y un enchufe adecuados con resistencia mínima al aceite HO7RN-F. Consulte los códigos y reglamentos locales. ▪...
NSTALACIÓN Continuación de la página anterior Nivelación del horno Para nivelar el horno, haga lo siguiente: Compruebe el nivel del horno con un nivel (de burbuja) de aire. Compruébelo de delante a atrás y de lado a lado. VMC-TS-007501 Ajuste las patas, si es necesario, para nivelarlo.
NSTALACIÓN Continuación de la página anterior Quite los 3 tornillos de la parte inferior del soporte de montaje. Retire el interruptor principal del soporte de montaje. VMC-TS-001815 Pase el cable a través del prensacables Coloque el cable y el prensacables en el horno. Coloque la contratuerca en el prensacables.
Página 38
NSTALACIÓN Continuación de la página anterior Conecte el cable a tierra Deje una vuelta extra para que los conductores eléctricos se tensen antes del cable a tierra si se tira accidentalmente del cable de alimentación. Siga la normativa aplicable. Apriete la tuerca de sellado del prensacables en el cable de alimentación.
Página 39
NSTALACIÓN Continuación de la página anterior Pulse el botón o los Pulse y suelte el botón o los botones de restablecimiento de la temperatura botones de máxima restablecimiento Quite la etiqueta VMC-H2, VMC-H3, VMC-H4 VMC-H2H, VMC-H3H, VMC-H4H LA-39715 VMC-TS-007954 Resultado El horno está...
NSTALACIÓN Cómo instalar el horno en un soporte Antes de empezar Asegúrese de que dispone de lo siguiente: ▪ El soporte adecuado para su horno ▪ Reglamento UL 197, 91.8 ▪ Un dispositivo de elevación adecuado y suficiente personal para mover y colocar de forma segura el peso del horno.
NSTALACIÓN Continuación de la página anterior Instale las ruedas en Para instalar las ruedas en la parte inferior del horno, haga lo siguiente: la parte inferior del horno Fije cada rueda con los tornillos tal como se muestra. VMC-TS-008006 Nivele la unidad según sea necesario. Para hacerlo, enrosque la rueda hacia arriba o hacia abajo hasta que la unidad esté...
Página 42
NSTALACIÓN Esta página se dejó intencionalmente en blanco. Ve ct o r H™ Se r i es Ma n u al d e l op e ra d or MN- 4 65 4 8 Re v 1 1 1/ 1 9 ▪...
PERACIÓN Cómo encender y apagar el horno Antes de comenzar El horno debe estar conectado a la fuente de energía. Encendido del horno Realice lo siguiente para encender el horno. Paso Medida Ajuste el interruptor de desconexión principal en la posición ENCENDIDO. Presione el botón ENCENDIDO/APAGADO .
PERACIÓN Cómo fijar las temperaturas de precalentamiento Antes de comenzar ▪ El horno debe estar encendido (pantalla encendida). ▪ La temperatura de precalentamiento predeterminada de fábrica es de 350 °F para todas las cámaras. Procedimiento Realice lo siguiente para fijar las temperaturas de precalentamiento. Paso Medida Toque...
Página 45
PERACIÓN Continúa en la página anterior Toque la cámara . Se muestra la temperatura existente. Ingrese Toque temperatura de cocción con el teclado numérico. la marca de comprobación verde. Fijar temperaturas de precalentamiento Introducir temperatura (° C) 450° Elija cámara para fijar su temperatura de precalentamiento 1 2 3 Cámara 1 230°...
PERACIÓN Cómo precalentar el horno ▪ Antes de comenzar El horno debe estar conectado a la fuente de energía. ▪ Las cámaras del horno deben estar vacías. Todas las cámaras de Realice lo siguiente para precalentar todas las cámaras. manera simultánea Paso Medida Toque...
PERACIÓN Continúa en la página anterior Barras de carga en la En el lado izquierdo de la pantalla, las barras de carga rojas indican el progreso pantalla de cada cámara para alcanzar la temperatura establecida de cada una. Esperar... Precalentando Precalentando Precalentando 200°...
PERACIÓN Cómo cocinar en modo manual Antes de comenzar ▪ Asegúrese de que el horno esté caliente. Consulte el tema Cómo precalentar el horno. ▪ La función “Manual” debe estar activada. Consulte el tema Cómo activar las funciones modo manual, vincular y fijar temp. ▪...
Página 49
PERACIÓN Continúa en la página anterior Toque “Velocidad del aire” Ingrese el flujo de aire en porcentajes de 10 % Toque a 100 % con el teclado numérico. la marca de comprobación verde. NOTA: El ícono “Velocidad del aire” parpadeará hasta que se ingrese el valor.
PERACIÓN Cómo usar temporizadores dobles ▪ Antes de comenzar Consulte el tema Cómo cocinar en modo manual Contexto Algunas veces puede que desee usar la misma cámara para cocinar dos bandejas de alimentos al mismo tiempo, pero con intervalos distintos. La función de temporizador doble le permite realizar esto.
PERACIÓN Continúa en la página anterior Toque la configuración de temperatura Ingrese la temperatura de Toque cocción con el teclado numérico. la marca de comprobación verde. Introducir temperatura (° C) Introducir tempera Listo 15:00 175° C Manual 1 2 3 00:00 Listo 4 5 6...
Página 52
PERACIÓN Continúa en la página anterior Abra la puerta y coloque la bandeja 2 cuando esté lista. Cierre la puerta. Toque el ícono de inicio verde . El temporizador para la bandeja 2 comenzará el conteo. Presionar el ícono “X” detiene el temporizador.
PERACIÓN Cómo cocinar con recetas programadas ▪ Antes de comenzar Asegúrese de que el horno esté precalentado ▪ Asegúrese de que los alimentos estén preparados y listos para cocinar Procedimiento Realice lo siguiente para cocinar con una receta programada. Paso Medida Seleccione la cámara...
PERACIÓN Continúa en la página anterior Durante el proceso La pantalla indica el tiempo restante. de cocción Cocinando 8:08 Bollos Bollos Listo Fase Tiempo Temperat. Aire 175° C Programa 5:30 165° C Listo 5:30 165° C 150° C Programa 5:30 175°...
PERACIÓN Cómo cocinar con cámaras vinculadas ▪ Antes de comenzar Se deben calentar las cámaras seleccionadas a la temperatura de la receta. Consulte el tema Cómo precalentar el horno. ▪ La función “Vincular” debe estar activada. Consulte el tema Cómo activar las funciones modo manual, vincular y fijar temp.
PERACIÓN Continúa en la página anterior Cocinar con cámaras Realice lo siguiente para cocinar con cámaras vinculadas. vinculadas Busque la receta con los íconos de flecha Bereit zum Kochen Bereit 175° C Programm Vorheizen Koppeln Speck Bereit Arme Rit 175° C Programm Spiegeleie Bereit Biscuits...
PERACIÓN Cómo crear y editar las recetas Antes de comenzar Necesitará saber la contraseña. La contraseña predeterminada de fábrica es “12345”. Procedimiento Realice lo siguiente para crear o editar una receta. Paso Medida Toque el ícono de ajuste . Se muestra la pantalla “Config. usuario”. Config.
Página 58
PERACIÓN Continúa en la página anterior Tocar el ícono de nueva receta o tocar una receta que ya existe le da acceso a lo siguiente: Nombre de la receta ▪ Temperatura de cada fase ▪ Tiempo de cada fase ▪ Velocidad del aire de cada fase ▪...
PERACIÓN Cómo crear y editar carpetas de recetas Antes de comenzar Necesitará saber la contraseña. La contraseña predeterminada de fábrica es “12345”. Procedimiento Realice lo siguiente para crear o editar una carpeta de recetas: Paso Medida Toque el ícono de ajuste .
Página 60
PERACIÓN Continúa en la página anterior Cree una nueva carpeta o edite una carpeta que ya existe. Toque las recetas que desea agregar a la carpeta. Nueva carpeta Editar carpeta Toque una receta para añadiría a una carpeta o eliminarla Toque una receta para añadiría a una carpeta o eliminarla Nombre Desayuno...
PERACIÓN Cómo cargar recetas desde un dispositivo USB ▪ Antes de comenzar Necesitará un dispositivo USB cargado con recetas. ▪ Necesitará saber la contraseña. La contraseña predeterminada de fábrica es “12345”. Procedimiento Realice lo siguiente para cargar recetas desde un dispositivo USB. Paso Medida Toque...
Página 62
PERACIÓN Continúa en la página anterior Toque “Cargar recetas” . Se muestra la pantalla “Introducir contraseña”. Ingrese la contraseña “12345” Toque la marca de comprobación verde Funciones USB Introducir contraseña 1 2 3 4 5 # 1 2 3 4 5 6 Actualiz Cargar conf.
PERACIÓN Cómo guardar recetas en un dispositivo USB ▪ Antes de comenzar Necesitará un dispositivo USB. ▪ Necesitará saber la contraseña. La contraseña predeterminada de fábrica es “12345”. Procedimiento Realice lo siguiente para descargar recetas desde el horno hasta un dispositivo USB.
Página 64
PERACIÓN Continúa en la página anterior Toque “Guardar rec.” . Se muestra la pantalla “Introducir contraseña”. Ingrese la contraseña “12345” Toque la marca de comprobación verde Funciones USB Introducir contraseña Introducir cont 1 2 3 4 5 # 1 2 3 4 5 6 Actualiz H4-XX.XX...
Página 65
PERACIÓN Continúa en la página anterior Toque el ícono cancelar y luego la flecha atrás para volver a la pantalla de inicio. Funciones USB Config. usuario Servicio Sonidos Actualiz Actualiz Cargar conf. H4-XX Ver X.X Registros Recetas Cargar Guardar Guarda rece.
PERACIÓN Cómo encender y apagar las cámaras Antes de comenzar El horno debe estar conectado a la fuente de energía. Apagado de la Realice lo siguiente para apagar la cámara. cámara Paso Medida Mantenga presionado el ícono de la cámara .
PERACIÓN Cómo activar el enfriamiento automático ▪ Antes de empezar El horno debe estar encendido (con pantalla encendida). ▪ Necesitará conocer el código de acceso. El código de acceso de fábrica es 12345. Antecedentes Es posible que quiera que el horno se enfríe automáticamente a una hora determinada.
Página 68
PERACIÓN Continuación de la página anterior Pulse el icono de activación del enfriamiento automático Auto Enfriamiento Auto Enfriamiento VMC-TS-007979 Pulse el ajuste de hora Introduzca el tiempo de enfriamiento con el teclado numérico Pulse la marca de verificación Repita el proceso para fijar los minutos. Pulse la marca de verificación para guardar.
PERACIÓN Cómo activar las funciones modo manual, vincular y fijar temp. Antes de comenzar El horno debe estar encendido (pantalla encendida). Procedimiento Realice lo siguiente para activar Fijar temp., Vincular o el modo Manual. Paso Medida Toque el ícono de ajuste .
Página 70
PERACIÓN Continúa en la página anterior Toque la función que desea activar: el ícono “Fijar temp.”, “Vincular” o “Manual” Se muestra la pantalla “Introducir contraseña”. Ingrese la contraseña “12345” . Se activará la función seleccionada. Repita el proceso para desactivar la función. Config.
PERACIÓN Cómo activar el precalentamiento automático ▪ Antes de empezar El horno debe estar encendido (con pantalla encendida). ▪ Necesitará conocer el código de acceso. El código de acceso de fábrica es 12345. Antecedentes Una vez encendido, es posible que quiera que el horno se precaliente a una temperatura preestablecida.
Página 72
PERACIÓN Continuación de la página anterior Pulse el icono de precalentamiento automático Se mostrará la pantalla de acceso. Introduzca el código de acceso 12345 Pulse la marca de verificación Se activará la función seleccionada. Repita el proceso para desactivar la función. Config.
PERACIÓN Cómo cambiar las configuraciones de fecha y hora Procedimiento Realice lo siguiente para cambiar las configuraciones de fecha y hora. Paso Medida Toque el ícono de ajuste . Se muestra la pantalla “Config. usuario”. Config. usuario OK para cocina Apag Precalentar Precalentar...
PERACIÓN Cómo cambiar las configuraciones de sonido Procedimiento Realice lo siguiente para cambiar las configuraciones de sonido. Paso Medida Toque el ícono de ajuste . Se muestra la pantalla “Config. usuario”. Config. usuario OK para cocina Apag Precalentar Precalentar incu Tocino Apag.
PERACIÓN Cómo cambiar la escala de temperatura Procedimiento Realice lo siguiente para cambiar la escala de temperatura de °F a °C y viceversa. Paso Medida Toque el ícono de ajuste . Se muestra la pantalla “Config. usuario”. Config. usuario OK para cocina Apag Precalentar Precalentar...
PERACIÓN Cómo ajustar el temporizador de limpieza Antes de comenzar Para ayudarlo a recordar cuándo limpiar el horno, se puede programar la cantidad de horas hasta la siguiente limpieza mediante el controlador. Procedimiento Realice lo siguiente para ajustar el temporizador. Paso Medida Toque...
PERACIÓN Continúa en la página anterior Ingrese las horas de funcionamiento hasta que el horno necesite limpieza. Toque la marca de comprobación verde Introducir horas entre limpiezas Introducir horas entre limpiezas 1 2 3 4 5 6 7 8 9 <...
PERACIÓN Cómo ver los registros del horno Antes de comenzar El horno debe estar encendido (pantalla encendida). Procedimiento Realice lo siguiente para ver los registros del horno. Paso Medida Toque el ícono de ajuste . Se muestra la pantalla “Config. usuario”. Config.
Página 79
PERACIÓN Continúa en la página anterior Toque la flecha atrás , luego púlsela de nuevo para volver a la pantalla “Config. usuario”. XX/XX/XX XX:XX:XX – 3 POLLO A LA PARRILLA XX/XX/XX XX:XX:XX – 2 POLLO A LA PARRILLA XX/XX/XX XX:XX:XX – 1 POLLO A LA PARRILLA Toque aquí...
PERACIÓN Cómo ajustar la duración de la luz del horno Antes de comenzar El horno debe estar encendido (pantalla encendida). Procedimiento Realice lo siguiente para ajustar la duración de la luz del horno. Paso Medida Mantenga presionado el ícono de la luz del horno .
ANTENIMIENTO Programa de mantenimiento ▪ Requisitos Consulte el tema Cómo limpiar el horno. ▪ Asegúrese de que el horno está frío y apagado (dentro de la cámara debe haber una temperatura de 60 °C/140 °F o menos). A diario Para el mantenimiento diario, haga lo siguiente: ▪...
ANTENIMIENTO Cómo limpiar el horno Antes de empezar ADVERTENCIA: Peligro de descarga eléctrica. Coloque el interruptor principal en la posición de apagado (OFF) para desconectar el aparato de la red eléctrica. PRECAUCIÓN: Riesgo de quemaduras. Deje enfriar el horno, los utensilios y las rejillas antes de limpiarlos.
ANTENIMIENTO Continuación de la página anterior Procedimiento de Para limpiar el horno semanalmente, proceda como se indica a continuación: limpieza semanal Paso Medida Coloque el interruptor principal en la posición de apagado. Compruebe que el horno está frío (las cámaras deben estar a menos de 60 °C/140 °F).
ANTENIMIENTO Continuación de la página anterior Procedimiento de Para limpiar el equipo mensualmente, proceda como se indica a continuación: limpieza mensual Paso Medida Coloque el interruptor principal en la posición de apagado. Compruebe que el horno está frío (las cámaras deben estar a menos de 60 °C/140 °F).
Página 85
ANTENIMIENTO Continúa en la página anterior Moje una toalla con un poco EcoLab Greaselift™ o Chemco Dirt Buster III™ y, Retire a continuación, limpie el interior del horno. cualquier residuo con una toalla húmeda. Limpie el cristal de la puerta con Windex®...
Página 86
ANTENIMIENTO Esta página se dejó intencionalmente en blanco. Ve ct o r H™ Se r i es Ma n u al d e l op e ra d or MN- 4 65 4 8 Re v 1 1 1/ 1 9 ▪...
OLUCIÓN DE PROBLEMAS Qué hacer si la luz indicadora del ventilador se enciende Procedimiento Realice lo siguiente si la luz indicadora del ventilador se enciende. Paso Medida Apague el horno y deje que se enfríe. Retire los filtros VMC-TS-007746 Limpie los filtros en el lavavajillas.
OLUCIÓN DE PROBLEMAS Qué hacer si se muestra la ventana de temperatura excesiva Procedimiento Si se muestra la ventana de temperatura excesiva, haga lo siguiente: Paso Medida Pulse y suelte el botón o los botones de restablecimiento de la temperatura máxima Bereit zum Kochen Vorheizen...
(15) meses a partir de la fecha de envío, lo que ocurra primero. ▪ Alto-Shaam correrá con los gastos de mano de obra normal que se realice en horario de atención estándar, sin incluir horas extraordinarias, vacaciones o cualquier comisión adicional.
Página 90
Ninguna persona, a excepción de un empleado de Alto-Shaam, Inc., está autorizada para modificar esta garantía o actuar en nombre de Alto-Shaam para asumir ninguna otra obligación o responsabilidad relacionada con el equipo de Alto-Shaam.
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD Fabricante: Alto-Shaam, Inc. W164 N9221 Water Street Menomonee Falls, WI 53202-0450 EE. UU. TIPO DE EQUIPO: Equipos eléctricos para el hogar y similares DESCRIPCIÓN DEL EQUIPO: Hornos de convección eléctricos comerciales NÚMERO DE MODELO: VMC-H2, VMC-H3, VMC-H4, VMC-H2H, VMC-H3H, VMC-H4H, VMC-F3E, VMC-F4E con o sin una V después del guion.