Alto-Shaam Vector VMC-F3E Manual Del Operador
Alto-Shaam Vector VMC-F3E Manual Del Operador

Alto-Shaam Vector VMC-F3E Manual Del Operador

Ocultar thumbs Ver también para Vector VMC-F3E:
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

MN-46893-ESEU
REV.01
8/20
ESEU
alto-shaam.com
Manual del operador
Horno múltiple Vector
Structured Air Technology™
For the most current manual, visit alto-shaam.com
Die neueste Fassung des Handbuchs finden Sie auf alto-shaam.com
Pour la dernière version du manuel, visiter alto-shaam.com
Para obtener el manual más actual, visite alto-shaam.com
Ga voor de meest recente handleiding naar alto-shaam.com
За самой последней версией руководства обращайтесь на сайт alto-shaam.com
要查看当前最新手册,请访问 alto-shaam.com
Control sencillo
VMC-F3E
VMC-F4E
®

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Alto-Shaam Vector VMC-F3E

  • Página 1 VMC-F3E VMC-F4E Structured Air Technology™ MN-46893-ESEU For the most current manual, visit alto-shaam.com Die neueste Fassung des Handbuchs finden Sie auf alto-shaam.com REV.01 Pour la dernière version du manuel, visiter alto-shaam.com 8/20 Para obtener el manual más actual, visite alto-shaam.com Ga voor de meest recente handleiding naar alto-shaam.com...
  • Página 2: Información Del Fabricante

    Todos los derechos reservados. Este manual o cualquier parte de este no se puede reproducir o usar de cualquier manera sin el expreso consentimiento por escrito de Alto-Shaam, Inc. Marcas registradas Todas las marcas registradas mencionadas en este documento son propiedad de sus propietarios respectivos.
  • Página 3: Prólogo

    RÓLOGO Disfrute su horno Vector de Alto-Shaam Structured Air El horno Vector de Alto-Shaam cuenta con una Structured Air Technology, lo que Technology™ le otorga tres o cuatro hornos en uno. Le otorga la flexibilidad de mantener una variedad de elementos del menú simultáneamente sin transferencia de sabores.
  • Página 4 RÓLOGO Esta página se dejó intencionalmente en blanco. Ve ct or F ® Se r i es Ma n ua l d el o p er a d or M N- 46 8 9 3 Rev 1 8/ 2 0 ▪...
  • Página 5: Tabla De Contenido

    Prólogo Disfrute su horno Vector de Alto-Shaam ....3 Amplíe su garantía del fabricante ..... 3 Servicio de reparación de emergencia 24/7 de Alto-Shaam .
  • Página 6 Í NDICE Cómo cambiar los ajustes de fecha y hora ....84 Cómo cambiar los ajustes de sonidos ....86 Cómo cambiar la escala de temperatura .
  • Página 7: Seguridad

    EGURIDAD Significato delle segnalazioni Questo manuale contiene delle segnalazioni laddove necessarie. Tali segnalazioni devono essere rispettate al fine di ridurre il rischio di morte, lesioni personali o danni alle apparecchiature. Il significato di queste segnalazioni viene descritto di seguito. PERICOLO Indica una situazione di pericolo che, se non evitata, può...
  • Página 8: Descripción Del Equipo Y Uso Para El Que Está Diseñado

    Descripción del equipo y uso para el que está diseñado Structured Air El sistema Structured Air Technology de Vector de Alto-Shaam permite que haya Technology™ exclusivas cámaras de cocción múltiples en el mismo horno. El aire lo proporciona un soplador que se encuentra en la parte posterior de cada cámara de cocción.
  • Página 9: Precauciones De Seguridad

    EGURIDAD Precauciones de seguridad Antes de comenzar Lea y comprenda todas las instrucciones de este manual. Precauciones Siga estas precauciones cuando use el equipo: eléctricas ▪ Conecte el equipo a un tomacorriente conectado adecuadamente a tierra. No use el quipo si no está conectado adecuadamente a tierra. Comuníquese con un electricista si es que no está...
  • Página 10: Capacitación Del Operador

    (12) meses mediante un socio autorizado de servicio o un técnico capacitado. ▪ Contacte con Alto-Shaam para obtener información sobre el socio de servicio autorizado de su área. Potencia sonora El nivel de presión de sonido ponderado A es de menos de 70 dB (A).
  • Página 11: Equipo De Protección Personal (Epp)

    EGURIDAD Equipo de protección Use el siguiente equipo de protección personal (EPP) mientras limpia el equipo. personal (EPP) ▪ Guantes protectores ▪ Ropa de protección ▪ Protección para los ojos ▪ Protección para la cara Ve ct or F ® Se r i es Ma n u al d el o p er a d or M N- 46 8 9 3 Rev 1...
  • Página 12 EGURIDAD Esta página se dejó intencionalmente en blanco. Ve ct or F ® Se r i es Ma n ua l d el o p er a d or M N- 46 8 9 3 Rev 1 8/ 2 0 ▪...
  • Página 13: Etiquetas

    TIQUETAS Ubicaciones de las etiquetas jklm VMC-PHD-010302 Ve ct or F ® Se r i es Ma n u al d el o p er a d or M N- 46 8 9 3 Rev 1 8/ 2 0 ▪ ▪...
  • Página 14: Superficie Caliente

    TIQUETAS Fabricado en EE. UU. ADVERTENCIA Superficie caliente ADVERTENCIA WARNING/ADVERTENCIA/AVERTISSEMENT Electric Shock Hazard Peligro de descarga eléctrica To reduce the risk of electric shock, do not remove or open cover. No user-serviceable parts inside. Refer servicing to qualified personnel. Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, no Qualified personnel: Disconnect power before servicing.
  • Página 15: Peligro De Incendio

    Este horno solo se puede utilizar con las patas, ruedas o la base suministrados de fábrica. LA-39336 Todos los productos Alto-Shaam se calibran con precisión antes de salir de fábrica para garantizar un control preciso de la temperatura. Ve ct or F ® Se r i es...
  • Página 16: Terminal De Tierra

    TIQUETAS Terminal de alimentación línea 1 LA-36443-L1 Terminal de alimentación línea 2 LA-36443-L2 Terminal de alimentación línea 3 LA-36443-L3 Neutro LA-36443-N Terminal de tierra LA-36443-G Terminal equipotencial LA-36443-E Pulse y suelte los botones de restablecimiento de la temperatura máxima. VMC-H2, VMC-H3, VMC-H4 VMC-F3, VMC-F4 VMC-H2H, VMC-H3H, VMC-H4H —...
  • Página 17: Instalación

    Si se utiliza la empresa de transporte de preferencia de Alto-Shaam , el daño por transporte es un problema entre Alto-Shaam y la empresa de transporte. En tal caso, póngase en contacto con el servicio de atención al cliente de Alto-Shaam.
  • Página 18: Cómo Desembalar El Horno

    Examine el equipo para revisar los daños. Si el equipo está dañado, no lo utilice hasta que sea inspeccionado por un proveedor de servicios autorizado. Póngase en contacto con la empresa de transporte o con el servicio al cliente de Alto-Shaam. Retire el envoltorio de plástico. Corte las correas de retención.
  • Página 19: Lista De Comprobación De La Preinstalación De Vector

    Lista de comprobación de la preinstalación de Vector La instalación del horno solo la puede realizar un socio proveedor de servicios autorizado de Alto-Shaam. Guarde este formulario junto con los registros del horno. ADVERTENCIA: Peligro de descarga eléctrica y arco eléctrico.
  • Página 20: Electricidad

    NSTALACIÓN Continúa en la página anterior Electricidad Características del horno Alto-Shaam Disyuntor: Tensión: Fase: El servicio técnico debe completar los siguientes campos in situ. ¿Cuál es la tensión medida en la instalación? L1-N: L2-N: L3-N: L1-L2: L2-3: L1-L3: Satisfactorio No satisfactorio ¿Cuál es el tamaño del disyuntor de la...
  • Página 21 NSTALACIÓN Continúa en la página anterior Más información acerca del lugar de instalación ¿Hay una campana de ventilación adecuada situada encima del lugar donde se va a instalar el horno u hornos? Satisfactorio satisfactorio (si es necesario) ¿La ubicación elegida para instalar el horno tiene una superficie nivelada, es decir, con no más de 38 mm (1,5 pulg.) de desnivel desde el punto más alto hasta el más bajo de la Satisfactorio satisfactorio...
  • Página 22 El encargado del local debe ponerse en contacto con quien corresponda para implementar estos cambios tan pronto como sea posible. Si surge cualquier duda, póngase en contacto con el Departamento de Servicio Técnico de Alto-Shaam llamando al 800-558-8744, ext. 6702. También puede consultar la documentación sobre el equipo en www.alto-shaam.com/en/resource- library.
  • Página 23: Lista De Comprobación De La Instalación

    NSTALACIÓN Lista de comprobación de la instalación La instalación del horno solo la puede realizar un socio proveedor de servicios autorizado de Alto-Shaam. Guarde este formulario junto con los registros del horno. ADVERTENCIA: Peligro de descarga eléctrica y arco eléctrico.
  • Página 24 NSTALACIÓN Continúa en la página anterior Características eléctricas: Registro Mida la tensión en la toma de corriente de la pared. L1 a L2: L1 a L3: L2 a L3: Mida la tensión en el interruptor principal del horno. L1 a L2: L1 a L3: L2 a L3: Mida la tensión en el bloque terminal principal del horno.
  • Página 25: Cómo Instalar El Horno (Modelos De 60 Hz Sin Cables Ni Enchufes)

    NSTALACIÓN Cómo instalar el horno (Modelos de 60 Hz sin cables ni enchufes) Antes de empezar Asegúrese de que dispone de lo siguiente: ▪ Destornillador (Phillips n.º 2) ▪ Llave de tuerca de 6 mm (1/4 pulg.) ▪ Un nivel (de burbuja) de aire ▪...
  • Página 26: Nivelación Del Horno

    NSTALACIÓN Continúa en la página anterior Colocación del horno Para colocar el horno, haga lo siguiente: Paso Medida Asegúrese de que: La ubicación donde se va a instalar el horno está clasificada para ▪ soportar su peso. El horno se encuentra a 1,5 m (5 ft) de la toma de corriente eléctrica ▪...
  • Página 27: Conexión Del Cableado

    NSTALACIÓN Continuación de la página anterior Conexión del Para conectar el cableado, haga lo siguiente: cableado Coloque el interruptor principal en la posición de apagado. VMC-TS-009509 Retire el panel lateral ADVERTENCIA: Peligro de descarga eléctrica. Desconecte el horno de la fuente de alimentación antes de continuar.
  • Página 28 NSTALACIÓN Continúa en la página anterior Retire la placa de expulsión Retire los orificios necesarios de la placa de expulsión. VMC-TS-003503 Deslice el cable de alimentación a través del prensacables. Coloque el cable de alimentación y el prensacables en la placa de expulsión VMC-TS-003506 Vuelva a instalar la placa de expulsión.
  • Página 29 NSTALACIÓN Continúa en la página anterior Conecte los cables a los terminales correspondientes (L1, L2, L3, etc.) del interruptor de desconexión principal de conformidad con los códigos y reglamentos locales. Instale el cable de conexión a tierra en el terminal de conexión a tierra. VMC-TS-003512 Vuelva a instalar el interruptor principal.
  • Página 30: Terminal De Conexión Equipotencial

    NSTALACIÓN Continúa en la página anterior Requisitos de Cualquier aparato que no esté equipado con un cable de alimentación debe retención instalarse con un dispositivo de retención (correa de sujeción). Se deben proporcionar los medios adecuados para limitar el movimiento de este horno sin que dependa de ni transmita tensión al conducto eléctrico.
  • Página 31: Cómo Instalar El Horno (Solo Modelos De Canadá)

    NSTALACIÓN Cómo instalar el horno (solo modelos de Canadá) Antes de empezar Asegúrese de que dispone de lo siguiente: ▪ Destornillador (Phillips n.º 2) ▪ Llave de tuerca de 6 mm (1/4 pulg.) ▪ Un nivel (de burbuja) de aire ▪...
  • Página 32 NSTALACIÓN Continúa en la página anterior Colocación del horno Para colocar el horno, haga lo siguiente: Paso Medida Asegúrese de que: La ubicación donde se va a instalar el horno está clasificada para ▪ soportar su peso. El horno se encuentra a 1,5 m (5 ft) de la toma de corriente eléctrica ▪...
  • Página 33 NSTALACIÓN Continúa en la página anterior Conexión del Para conectar el cableado, haga lo siguiente: cableado Coloque el interruptor principal en la posición de apagado. VMC-TS-009509 Conecte el cable de suministro a una fuente de alimentación de acuerdo con las normativas y los códigos locales. ADVERTENCIA: Peligro de descarga eléctrica.
  • Página 34 NSTALACIÓN Continúa en la página anterior Pulse los botones de Pulse y suelte los botones de restablecimiento de la temperatura máxima restablecimiento Retire la etiqueta VMC-F3, VMC-F4 VMC-TS-010311 Terminal de conexión equipotencial  NOTA: El terminal de conexión equipotencial se encuentra en la parte inferior posterior del horno.
  • Página 35: Cómo Instalar El Horno En Un Soporte O Bien Apilar Varios Hornos

    NSTALACIÓN Cómo instalar el horno en un soporte o bien apilar varios hornos Antes de empezar Asegúrese de que dispone de lo siguiente: ▪ El soporte adecuado para su horno ▪ Silicio de grado NSF ▪ Un dispositivo de elevación adecuado suficiente personal para mover y colocar de forma segura el peso del horno.
  • Página 36 NSTALACIÓN Continúa en la página anterior Conecte el horno al soporte con los pernos suministrados PRECAUCIÓN: Peligro de aplastamiento. Si el soporte tiene ruedas, bloquéelas para evitar que el horno se mueva durante la instalación. VMC-TS-010371 El horno está instalado en el soporte. Cómo apilar los Para apilar los hornos, haga lo siguiente: hornos...
  • Página 37 NSTALACIÓN Continúa en la página anterior Retire los tornillos superiores del panel posterior del horno inferior. VMC-TS-010377 Instale el soporte de apilamiento VMC-TS-010380 Resultado Los hornos están ahora apilados. Ve ct or F ® Se r i es Ma n u al d el o p er a d or M N- 46 8 9 3 Rev 1 8/ 2 0...
  • Página 38: Cómo Instalar El Horno En Una Base Móvil

    NSTALACIÓN Cómo instalar el horno en una base móvil Antes de empezar Asegúrese de que dispone de lo siguiente: ▪ Un dispositivo de elevación adecuado y suficiente personal para mover y colocar de forma segura el peso del horno. VMC-F3E: 222 kg (489 lb) □...
  • Página 39 NSTALACIÓN Continúa en la página anterior Coloque la base móvil con la abertura orientada hacia la parte delantera del horno. Instale la base móvil y apriete los 4 pernos VMC-TS-010328 Instale las ruedas en la base móvil.  NOTA: Instale las ruedas de bloqueo en la parte delantera del horno.
  • Página 40 NSTALACIÓN Esta página se dejó intencionalmente en blanco. Ve ct or F ® Se r i es Ma n ua l d el o p er a d or M N- 46 8 9 3 Rev 1 8/ 2 0 ▪...
  • Página 41: Operación

    PERACIÓN Cómo encender y apagar el horno Antes de empezar El horno debe estar conectado a la corriente eléctrica. Encender el horno Para encender el horno, haga lo siguiente: Paso Medida Coloque el interruptor principal en la posición de encendido. Pulse el botón de encendido/apagado .
  • Página 42: Apagado Del Horno

    PERACIÓN Continúa en la página anterior Apagado del horno Para apagar el horno, haga lo siguiente: Mantenga pulsado el botón de encendido/apagado hasta que el LED situado encima del botón de encendido/apagado se ilumine en rojo. El horno activa los sopladores para el proceso de la refrigeración. La pantalla muestra un aviso de refrigeración y solicita que se abra la puerta.
  • Página 43: Cómo Ajustar Las Temperaturas De Precalentamiento

    PERACIÓN Cómo ajustar las temperaturas de precalentamiento Antes de empezar ▪ Asegúrese de que la puerta está cerrada. ▪ El horno debe estar encendido (con la pantalla encendida). ▪ La temperatura de precalentamiento de fábrica para cada cámara es de 177 °C. Procedimiento Para ajustar las temperaturas de precalentamiento, haga lo siguiente: Paso...
  • Página 44 PERACIÓN Continúa en la página anterior Pulse el icono de temperaturas . Aparece la pantalla Introducir código de acceso. Introduzca el código de acceso 12345. Pulse la marca de verificación. Aparece la pantalla Fijar temperaturas de precalentamiento. Introducir contraseña Config. usuario Elija cámara para fijar su temperatura de precalentamiento 1 2 3 4 5 #...
  • Página 45 PERACIÓN Continúa en la página anterior Pulse la marca de verificación Elija cámara para fijar su temperatura de precalentamiento Cámara 1 230° C Cámara 2 175° C Cámara 3 250° C Cámara 4 175° C VMC-TS-010125 Pulse la flecha hacia arriba y, a continuación, la flecha de retroceso para volver a la pantalla de inicio.
  • Página 46: Cómo Precalentar El Horno

    PERACIÓN Cómo precalentar el horno ▪ Antes de empezar Asegúrese de que la puerta está cerrada. ▪ El horno debe estar conectado a la corriente eléctrica. ▪ Las cámaras del horno deben estar vacías. Todas las cámaras Para precalentar todas las cámaras simultáneamente, haga lo siguiente: simultáneamente Paso Medida...
  • Página 47: Cámaras Individuales Por Separado

    PERACIÓN Continúa en la página anterior Cámaras individuales Para precalentar las cámaras individuales por separado, continúe: por separado Pulse el icono de la cámara . La marca de verificación indica la cámara elegida.  NOTA: La función Fijar temp. debe estar activada. Consulte el tema Cómo activar el modo manual, de vinculación o de ajuste de temperatura.
  • Página 48: Pulse El Icono Cancelar

    PERACIÓN Pulse el icono Cancelar para cancelar el proceso de precalentamiento de la cámara antes de que alcance la temperatura de precalentamiento preestablecida. Cada cámara debe cancelarse por separado. Duración del tiempo El horno tarda aproximadamente 10-15 minutos en alcanzar la temperatura (en de precalentamiento función de la temperatura ajustada).
  • Página 49: Cómo Cocinar En El Modo Manual

    PERACIÓN Cómo cocinar en el modo manual ▪ Antes de empezar Asegúrese de que la puerta está cerrada. ▪ Asegúrese de que el horno se ha calentado. Consulte el tema Cómo precalentar el horno. ▪ La función manual debe estar activada. Consulte el tema Cómo activar el modo manual, de vinculación o de ajuste de temperatura.
  • Página 50 PERACIÓN Continúa en la página anterior Pulse el ajuste de temperatura Introduzca la temperatura de cocción Pulse con el teclado numérico. la marca de verificación. Introducir temperatura (° C) Listo Manual Programa 230° C Manual 15:00 Listo 175° C Manual 00:00 Listo 150°...
  • Página 51 PERACIÓN Continúa en la página anterior Pulse el icono de inicio . El temporizador empezará a contar. Al pulsar el icono X se detiene el temporizador. El temporizador se restablece a 0. Precalentar Precalentar Precalentar 15:00 Manual Programa Manual Programa Completado Manual Programa...
  • Página 52: Cómo Utilizar Los Temporizadores Dobles

    PERACIÓN Cómo utilizar los temporizadores dobles ▪ Antes de empezar Asegúrese de que la puerta está cerrada. ▪ Consulte el tema Cómo cocinar en el modo manual Antecedentes Puede haber ocasiones en las que desee utilizar la misma cámara para cocinar dos bandejas de comida al mismo tiempo, pero a intervalos diferentes.
  • Página 53 PERACIÓN Continúa en la página anterior Introduzca la hora para la segunda bandeja de alimentos. Introducir tiempo de cocción Precalentar Listo Manual Programa 230° C Manual 00:00 Listo 175° C Manual 00:00 Listo 150° C Manual 230° C Listo 110° C Manual VMC-TS-010158 Pulse...
  • Página 54: Velocidad Del Aire

    PERACIÓN Continúa en la página anterior Pulse Velocidad del aire Introduzca el flujo de aire en porcentaje 5–100 Pulse % utilizando el teclado numérico. la marca de verificación.  NOTA: El icono de velocidad del aire parpadeará hasta que se introduzca un valor. Debe introducir los valores de tiempo, temperatura y velocidad del aire.
  • Página 55 PERACIÓN Continúa en la página anterior Abra la puerta y cargue la bandeja 2 cuando esté lista. Cierre la puerta. Pulse el icono de inicio . El temporizador de la bandeja 2 comenzará a contar. Al pulsar el icono X se detiene el temporizador.
  • Página 56: Cómo Cocinar Con Recetas Programadas

    PERACIÓN Cómo cocinar con recetas programadas ▪ Antes de empezar Asegúrese de que la puerta está cerrada. ▪ Asegúrese de que el horno está precalentado ▪ Asegúrese de que la comida está preparada y lista para cocinarse Procedimiento Para cocinar a partir de una receta programada, haga lo siguiente: Paso Medida Seleccione...
  • Página 57 PERACIÓN Continúa en la página anterior Abra la puerta e introduzca los alimentos en la cámara seleccionada. Cierre la puerta. Pulse la receta . El horno empieza la cocción. Durante el proceso Durante el proceso de cocción, la pantalla indica el tiempo restante. de cocción Vincular Precalentar...
  • Página 58 PERACIÓN Continúa en la página anterior Resultado Al final del proceso de cocción, sonará una alarma y la luz de la cámara parpadeará. En la pantalla aparecerá el indicador de finalizado. Vincular Precalentar Completado Bollos Listo Completado 175° C Programa Eliminar los alimentos Listo 150°...
  • Página 59: Cómo Cocinar Con Cámaras Vinculadas

    PERACIÓN Cómo cocinar con cámaras vinculadas ▪ Antes de empezar Asegúrese de que la puerta está cerrada. ▪ Las cámaras seleccionadas deben calentarse hasta alcanzar la temperatura de la receta. Consulte el tema Cómo precalentar el horno. ▪ La función Vincular debe estar activada. Consulte el tema Cómo activar el modo manual, de vinculación o de ajuste de temperatura.
  • Página 60: Cómo Cocinar Con Las Cámaras Vinculadas

    PERACIÓN Continúa en la página anterior Pulse las cámaras que desea vincular. Pulse la marca de verificación  NOTA: Al pulsar Todo vinc. se seleccionan todas las cámaras. ∞ Las cámaras con el icono están vinculadas Vincular Precalentar Vincular Vincular Vincul Elija cámaras para vincular...
  • Página 61 PERACIÓN Continúa en la página anterior Abra la puerta y cargue las cámaras seleccionadas. Pulse la receta . Aparece la pantalla de cocción y comenzará el proceso de cocción. Vincular Vincular Precalentar Listo para c Cocinando Listo 3:00 Manual 230° C Programa Bollos Tocino...
  • Página 62: Cómo Cocinar Con Cámaras Combinadas

    PERACIÓN Cómo cocinar con cámaras combinadas ▪ Antes de empezar Asegúrese de que la comida está preparada y lista para cocinarse Procedimiento Para cocinar con cámaras cocinadas, haga lo siguiente: Paso Medida Retire las placas de inyección que se encuentran entre las dos cámaras que se van a combinar.
  • Página 63 PERACIÓN Continúa en la página anterior Pulse el botón Combinar cámaras 1 y 2 . Aparece la pantalla para retirar Pulse las placas de inyección. la marca . Las cámaras están ahora combinadas.  NOTA: Asegúrese de retirar las placas de inyección entre las dos cámaras que se van a combinar.
  • Página 64 PERACIÓN Continúa en la página anterior Abra la puerta e introduzca los alimentos en la cámara seleccionada. Cierre la puerta. Pulse la receta . El horno empieza la cocción. Durante el proceso La pantalla indica el tiempo restante. de cocción Precalentar Cocinando 1:30...
  • Página 65: Cómo Realizar La Cocción Por Sonda

    PERACIÓN Cómo realizar la cocción por sonda ▪ Antes de empezar Asegúrese de que la comida está preparada y lista para cocinarse Procedimiento Para realizar la cocción por sonda, haga lo siguiente: Paso Medida Retire las placas de inyección que se encuentran entre las dos cámaras que se van a combinar.
  • Página 66 PERACIÓN Continúa en la página anterior Pulse el botón para combinar las cámaras 1 y 2 . Aparece la pantalla para Pulse retirar las placas de inyección. la marca de verificación . Las cámaras están ahora combinadas.  NOTA: Asegúrese de retirar las placas de inyección entre las dos cámaras que se van a combinar.
  • Página 67: Durante El Proceso De Cocción Con Sonda

    PERACIÓN Continúa en la página anterior Inserte la sonda en el alimento. Cierre la puerta. Pulse INICIAR . El horno empieza la cocción. Precalentar Cocinando 1:30 Asado Completado Eliminar los alimentos Listo 150° C Programa Listo 110° C Velocidad del aire cidad d Programa VMC-TS-010355...
  • Página 68 PERACIÓN Continúa en la página anterior Resultado Al final del proceso de cocción, sonará una alarma y la luz de la cámara parpadeará. En la pantalla aparecerá el indicador de finalizado. Precalentar Completado Asado Completado Eliminar los alimentos Listo 150° C Programa Listo 110°...
  • Página 69: Cómo Crear Y Editar Recetas

    PERACIÓN Cómo crear y editar recetas Antes de empezar Necesitará conocer el código de acceso. El código de acceso de fábrica es 12345. Procedimiento Para crear o editar una receta, haga lo siguiente: Paso Medida Pulse el icono con forma de engranaje .
  • Página 70 PERACIÓN Continúa en la página anterior Si pulsa el icono de la nueva receta o si pulsa una receta existente, podrá acceder a lo siguiente: Nombre de la receta ▪ Temperatura para cada fase ▪ Tiempo para cada fase ▪ Velocidad del aire para cada fase ▪...
  • Página 71: Cómo Crear Y Editar Carpetas De Recetas

    PERACIÓN Cómo crear y editar carpetas de recetas Antes de empezar Necesitará conocer el código de acceso. El código de acceso de fábrica es 12345. Procedimiento Para crear una carpeta de recetas, haga lo siguiente: Paso Medida Pulse el icono con forma de engranaje .
  • Página 72 PERACIÓN Continúa en la página anterior Cree una nueva carpeta o edite una existente. Pulse las recetas que desee añadir a la carpeta. Editar carpeta Nueva carpeta una carpeta o eliminarla una carpeta o eliminarla Nombre Desayuno Elemento 1 Elemento 1 Elemento 2 Elemento 2 Elemento 3...
  • Página 73: Cómo Cargar Recetas Desde Una Unidad Usb

    PERACIÓN Cómo cargar recetas desde una unidad USB ▪ Antes de empezar Cree un archivo de copia de seguridad de sus recetas actuales antes de cargar nuevas recetas. ▪ Necesitará una unidad USB cargada con recetas. ▪ Necesitará conocer el código de acceso. El código de acceso de fábrica es 12345. Procedimiento Para cargar recetas desde la unidad USB, haga lo siguiente: Paso...
  • Página 74 PERACIÓN Continúa en la página anterior Conecte la unidad USB en el puerto VMC-TS-010221 Pulse Cargar recetas . Aparece la pantalla Introducir código de acceso. Introduzca el código de acceso 12345 Pulse la marca de verificación Funciones USB Introducir contraseña 1 2 3 4 5 # Actualiz Actualiz...
  • Página 75 PERACIÓN Continúa en la página anterior Carga/lectura de las El horno carga el archivo de configuración seleccionado (receta). Aparece la recetas pantalla Cargando archivo de configuración. Cargar conf. Cargando archivo de configuración VMC-TS-010230 El horno se apaga después de que se han cargado las recetas. Resultado Las recetas están cargadas.
  • Página 76: Cómo Guardar Recetas En Una Unidad Usb

    PERACIÓN Cómo guardar recetas en una unidad USB ▪ Antes de empezar Necesitará una unidad USB. ▪ Necesitará conocer el código de acceso. El código de acceso de fábrica es 12345. Procedimiento Para guardar las recetas del horno en una unidad USB, haga lo siguiente: Paso Medida Pulse...
  • Página 77 PERACIÓN Continúa en la página anterior Conecte la unidad USB en el puerto VMC-TS-010221 Pulse Guardar rec. . Aparece la pantalla Introducir código de acceso. Introduzca el código de acceso 12345 Pulse la marca de verificación Funciones USB Introducir contraseña 1 2 3 4 5 # Actualiz Actualiz...
  • Página 78 PERACIÓN Continúa en la página anterior Pulse el icono Cancelar y, a continuación, la flecha de retroceso para volver a la pantalla de inicio. Config. usuario Config. usuario Temper Servicio Sonidos ° C Unidades Limpiar Tiempo temper. Recetas Registros Info. horno VMC-TS-010239 Retire la unidad USB.
  • Página 79: Cómo Encender Y Apagar Las Cámaras

    PERACIÓN Cómo encender y apagar las cámaras Antes de empezar El horno debe estar conectado a la corriente eléctrica. Apagado de una Para apagar una cámara, haga lo siguiente: cámara Paso Medida Mantenga pulsado el icono de la cámara . La cámara indica aparece como apagada.
  • Página 80: Para Encender Una Cámara, Haga Lo Siguiente

    PERACIÓN Continúa en la página anterior Encendido de una Para encender una cámara, haga lo siguiente: cámara Pulse el icono de la cámara . La marca de verificación indica la cámara elegida. Pulse el icono Fijar temp. . Se mostrará la ventana Introducir temperatura. Introduzca la temperatura con el teclado numérico.
  • Página 81: Cómo Activar El Modo Manual, De Vinculación O De Ajuste De Temperatura

    PERACIÓN Cómo activar el modo manual, de vinculación o de ajuste de temperatura Antes de empezar El horno debe estar encendido (con pantalla encendida). Procedimiento Para activar el modo Fijar temp., Vincular o Manual, haga lo siguiente: Paso Medida Pulse el icono con forma de engranaje .
  • Página 82 PERACIÓN Continúa en la página anterior Pulse la flecha que apunta hacia abajo . Se mostrará la tercera pantalla de configuración de usuario. Config. usuario Config. usuario Temp Fijar temp. Vincular ° C Unidades Limpiar temper. Manual Info. horno VMC-TS-010248 Pulse la función que desea activar: Fijar temp., Vincular o Manual Aparece la pantalla Introducir código de acceso.
  • Página 83 PERACIÓN Continúa en la página anterior Pulse las flechas de retroceso para volver a la pantalla de inicio. Config. usuario Config. usuario Servicio Sonidos Temper ° C Unidades Limpiar Tiempo temper. Recetas Registros Info. horno VMC-TS-010128 Resultado Los modos Fijar temp., Vincular o Manual están ahora activados. Ve ct or F ®...
  • Página 84: Cómo Cambiar Los Ajustes De Fecha Y Hora

    PERACIÓN Cómo cambiar los ajustes de fecha y hora Procedimiento Para cambiar los ajustes de fecha y hora, haga lo siguiente: Paso Medida Pulse el icono con forma de engranaje . Aparece la pantalla de configuración de usuario. Config. usuario Vincular Precalentar Listo para p...
  • Página 85 PERACIÓN Continúa en la página anterior Pulse la marca de verificación cuando haya terminado. Pulse la flecha de retroceso para volver a la pantalla de inicio. Editar fecha y hora Config. usuario Servicio Sonidos Tiempo Recetas Registros VMC-TS-010257 Resultado Se han cambiado la fecha y la hora. Ve ct or F ®...
  • Página 86: Cómo Cambiar Los Ajustes De Sonidos

    PERACIÓN Cómo cambiar los ajustes de sonidos Procedimiento Para cambiar los ajustes de sonidos, haga lo siguiente: Paso Medida Pulse el icono con forma de engranaje . Aparece la pantalla de configuración de usuario. Config. usuario Vincular Precalentar Listo para p Apag.
  • Página 87: Cómo Cambiar La Escala De Temperatura

    PERACIÓN Cómo cambiar la escala de temperatura Procedimiento Para cambiar la escala de temperatura de °F a °C y viceversa, haga lo siguiente: Paso Medida Pulse el icono con forma de engranaje . Aparece la pantalla de configuración de usuario. Config.
  • Página 88 PERACIÓN Continúa en la página anterior Pulse las flechas de retroceso para volver a la pantalla de inicio. Config. usuario Config. usuario Servicio Sonidos Temper ° C Unidades Limpiar Tiempo temper. Recetas Registros Info. horno VMC-TS-010266 Resultado La escala de temperatura se ha cambiado. Ve ct or F ®...
  • Página 89: Cómo Ajustar El Temporizador De Limpieza

    PERACIÓN Cómo ajustar el temporizador de limpieza Antes de empezar Para ayudarle a recordar cuándo limpiar el horno, se puede programar en el controlador el número de horas hasta la siguiente limpieza. Procedimiento Para ajustar el temporizador de limpieza, haga lo siguiente: Paso Medida Pulse...
  • Página 90 PERACIÓN Continúa en la página anterior Pulse el icono de limpieza . Aparece la pantalla Introducir código de acceso. Introduzca el código de acceso 12345 Pulse la marca de verificación Introducir contraseña Config. usuario 1 2 3 4 5 # Temp °...
  • Página 91: Cómo Consultar Las Horas De Limpieza

    PERACIÓN Continúa en la página anterior Pulse la flecha hacia arriba y, a continuación, la flecha de retroceso para volver a la pantalla de inicio. Config. usuario Config. usuario Temper Servicio Sonidos ° C Unidades Limpiar Tiempo temper. Recetas Registros Info.
  • Página 92: Cómo Consultar Los Registros Del Horno

    PERACIÓN Cómo consultar los registros del horno Antes de empezar El horno debe estar encendido (con la pantalla encendida). Procedimiento Para consultar los registros del horno, haga lo siguiente: Paso Medida Pulse el icono con forma de engranaje . Aparece la pantalla de configuración de usuario.
  • Página 93 PERACIÓN Continúa en la página anterior Pulse la pantalla que indica Toque aquí para ver registro . Se mostrarán los registros. Pulse las flechas hacia arriba y abajo para desplazarse por los registros. Registros Registros XX/XX/XX XX:XX:XX – 3 POLLO A LA PARRILLA XX/XX/XX XX:XX:XX –...
  • Página 94 PERACIÓN Continúa en la página anterior Pulse la flecha de retroceso para volver a la pantalla de inicio. Config. usuario Servicio Sonidos Tiempo Recetas Registros VMC-TS-010296 Resultado Se han consultado los registros del horno. Ve ct or F ® Se r i es Ma n ua l d el o p er a d or M N- 46 8 9 3 Rev 1...
  • Página 95: Cómo Ajustar La Duración De La Luz Del Horno

    PERACIÓN Cómo ajustar la duración de la luz del horno Antes de empezar El horno debe estar encendido (con pantalla encendida). Procedimiento Para ajustar la duración de la luz del horno, haga lo siguiente: Paso Medida Mantenga pulsado el icono de la luz del horno .
  • Página 96 PERACIÓN Esta página se dejó intencionalmente en blanco. Ve ct or F ® Se r i es Ma n ua l d el o p er a d or M N- 46 8 9 3 Rev 1 8/ 2 0 ▪...
  • Página 97: Mantenimiento

    ANTENIMIENTO Programa de mantenimiento ▪ Requisitos Consulte el tema Cómo limpiar el horno. ▪ Asegúrese de que el horno está frío y apagado (dentro de la cámara debe haber una temperatura de 60 °C/140 °F o menos). A diario Para el mantenimiento diario, haga lo siguiente: ▪...
  • Página 98 ANTENIMIENTO Continúa en la página anterior ▪ Compruebe que los calentadores de la cámara funcionen correctamente. ▪ Compruebe que las luces el horno funcionen correctamente. ▪ Compruebe que las juntas de las puertas tengan la forma adecuada y sellen correctamente. ▪...
  • Página 99: Cómo Limpiar El Horno

    ANTENIMIENTO Cómo limpiar el horno Antes de empezar ADVERTENCIA: Riesgo de quemaduras. Utilice protección para los ojos y las manos durante la limpieza de horno. No rocíe el horno con el limpiador mientras los sopladores estén funcionando. Deje enfriar el horno, las rejillas y las placas de inyección antes de limpiar el horno.
  • Página 100: Procedimiento De Limpieza Mensual O Según Sea Necesario

    ANTENIMIENTO Continúa en la página anterior Retire cualquier derrame con toallitas de papel desechables o un paño húmedo. Limpie el exterior del horno con un paño húmedo. Limpie el exterior del horno con un limpiador para acero inoxidable. Procedimiento de Para la limpieza mensual o según sea necesario si el horno está...
  • Página 101 Rocíe las superficies interiores del horno con el limpiador para hornos no cáustico Alto-Shaam, CE-46828. Deje que el limpiador actúe de 3 a 5 minutos. Frote Quite con un estropajo no abrasivo. cualquier residuo con una toalla húmeda.
  • Página 102: Antenimiento

    ANTENIMIENTO Continúa en la página anterior Vuelva a instalar los filtros de los ventiladores de refrigeración. Limpie el cristal de la puerta con Windex® o un limpiacristales equivalente. Vuelva a colocar las placas de inyección y las rejillas.  NOTA: Asegúrese de que las placas de inyección estén instaladas correctamente.
  • Página 103: Solución De Problemas

    OLUCIÓN DE PROBLEMAS Códigos de error Parámetros que desencadenan el Código Descripción error Causa o causas posibles Error en el motor No se ha detectado ninguna rotación del 1. Conexión entre el accionador de frecuencia motor durante más de 30 segundos. variable (VFD) y el panel de control 2.
  • Página 104: Qué Hacer Si El Horno Tiene Un Funcionamiento Defectuoso

    OLUCIÓN DE PROBLEMAS Qué hacer si el horno tiene un funcionamiento defectuoso Contexto ▪ Es posible que deba realizar un restablecimiento de fábrica en caso de que el horno tenga un funcionamiento defectuoso debido a alguno de estos problemas: La pantalla se congela □...
  • Página 105: Qué Hacer Si La Luz Indicadora Del Ventilador Se Enciende

    OLUCIÓN DE PROBLEMAS Qué hacer si la luz indicadora del ventilador se enciende Procedimiento Realice lo siguiente si la luz indicadora del ventilador se enciende. Paso Medida Apague el horno y deje que se enfríe. Retire los filtros VMC-TS-009477 Limpie los filtros en el lavavajillas.
  • Página 106: Qué Hacer Si Se Muestra La Ventana De Temperatura Excesiva

    OLUCIÓN DE PROBLEMAS Qué hacer si se muestra la ventana de temperatura excesiva Procedimiento Si se muestra la ventana de temperatura excesiva , haga lo siguiente: Paso Medida Pulse y suelte los botones de restablecimiento de la temperatura máxima Vincular Precalentar Listo para precal.
  • Página 107: Garantía

    (15) meses a partir de la fecha de envío, lo que ocurra primero. ▪ Alto-Shaam correrá con los gastos de mano de obra normal que se realice en horario de atención estándar, sin incluir horas extraordinarias, vacaciones o cualquier comisión adicional.
  • Página 108 Ninguna persona, a excepción de un empleado de Alto-Shaam, Inc., está autorizada para modificar esta garantía o actuar en nombre de Alto-Shaam para asumir ninguna otra obligación o responsabilidad relacionada con el equipo de Alto-Shaam.

Este manual también es adecuado para:

Vector vmc-f4e

Tabla de contenido