Publicidad

Enlaces rápidos

AC-225C
(60 Hz Model)
WELDING POWER SOURCE
FUENTE DE PODER DE SOLDADURA
SOURCE DE COURANT DE SOUDAGE
Welder's Guide
Guía del Soldadura
Guide du soudeur
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Contents
Safety Precautions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Installation and Operating Instructions
for AC-225C . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Includes safety, installation, operating
instructions, parts list and wiring diagram.
Learning to Weld . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Using the Carbon Arc Torch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
Includes for heating metal, welding aluminum
or brazing with an arc torch.
Selecting Electrodes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36
Brief descriptions of the types and operating
data for all Lincoln electrodes.
Welding Books and Teaching Aids . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
Copyright © Lincoln Global Inc.
Indice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Pagina
Page
Precauciones de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Instrucciones de instalación y operación
para la AC-225C . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Incluye instrucciones de seguridad,
instalación, operación lista de partes y diagrama de cableado.
Aprendiendo a soldar, . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Incluye el calentamiento del metal,
utilizando una antorcha de arco
Selección de electrodos, . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36
Descripciones breves de los tipos y
datos de operación para todos los
electrodos de Lincoln.
TABLE DES MATIÈRES
Mesures de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Consignes d'utilisation des sources de
courant AC-225C . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Comprend les consignes de sécurité, d'installation et d'u-
tilisation ainsi que la nomenclature de pièces et le sché-
ma de câblage.
L'apprentissage du soudage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Utilisation de la torche à arc au carbone . . . . . . . . . . . . .28
Directives pour le chauffage du métal, le soudage
de l'aluminium ou le brasage fort à la torche à arc.
Choix des électrodes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36
Brèves descriptions des types et des
données d'utilisation
pour toutes les électrodes Lincoln.
Manuels sur le soudage et matériel didactique . . . . . . . . .37
1
IMT380-B
January, 2010
22801 St. Clair Ave.
Cleveland, Ohio 44117-1199 U.S.A.
TEL: 216.481.8100
FAX: 216.486.1751
WEB SITE: www.lincolnelectric.com

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Lincoln Electric AC-225C

  • Página 1: Tabla De Contenido

    Consignes d'utilisation des sources de for AC-225C ........7 Incluye instrucciones de seguridad, courant AC-225C .
  • Página 2: Seguridad

    W117.2-1974. A Free copy of “Arc Welding Safety” booklet Welding Safety" (Seguridad de la soldadura al arco) E205 société Lincoln Electric, 22801 St. Clair Avenue, Cleveland, Ohio E205 is available from the Lincoln Electric Company, 22801 está disponible de Lincoln Electric Company, 22801 St.
  • Página 3 SAFETY SEGURIDAD SÉCURITÉ ELECTRIC AND MAGNETIC LOS CAMPOS ELECTRICOS LES CHAMPS FIELDS may be dangerous Y MAGNETICOS ÉLECTROMAGNÉTIQUES pueden ser peligrosos peuvent être dangereux 3.a. Electric current flowing through any conductor causes localized Electric 3.a. La corriente eléctrica que circula por cualquiera de los 3.a.
  • Página 4 SAFETY SEGURIDAD SÉCURITÉ WELDING SPARKS can Las CHISPAS DE LA SOL- LES ÉTINCELLES DE cause fire or explosion. DADURA pueden causar SOUDAGE peuvent provoquer 4.a. Remove fire hazards from the welding incendio o explosión. un incendie ou une explosion. area. If this is not possible, cover them 4.a.Quitar todas las cosas que presenten to prevent the welding sparks from riesgo de incendio del lugar de soldadura.
  • Página 5 SAFETY SEGURIDAD SÉCURITÉ ELECTRIC SHOCK can kill. El ELECTROCHOQUE LES CHOCS ÉLECTRIQUES puede causar la muerte. peuvent être mortels. 5.a. The electrode and work (or ground) circuits are electrically “hot” when the 5.a. Los circuitos del electrodo y pieza de 5.a.
  • Página 6: Los Humos Y Gases

    SAFETY SEGURIDAD SÉCURITÉ FUMES AND GASES Los HUMOS Y GASES LES FUMÉES ET LES GAZ peu- can be dangerous. pueden ser peligrosos. vent être dangereux. 6.a.Welding may produce fumes and gases 6.a.La soldadura puede producir humos y gases hazardous to health. Avoid breathing these peligrosos para la salud.
  • Página 7: Instalación

    La AC-225 se envía con un cable de entrada conectado a la sol- L'AC-225C est expédiée avec câble d'entrée connecté à la source The AC-225C is shipped with the input cable connected to the dadora y cuenta con un enchufe macho moldeado NEMA 6-50P de de courant et muni d'une fiche mâle moulée NEMA 6-50P 50 A à...
  • Página 8: Attaching Electrode Cable To Holder

    CONNECT TO A SYSTEM GROUND- CONÉCTELO A UN CABLE A TIERRA DEL ING WIRE. SEE THE UNITED STATES SISTEMA. CONSULTE EL CODIGO ELEC- Connecter À un FIL DE MISE À NATIONAL ELECTRICAL CODE TRICO NACIONAL DE LOS ESTADOS Fil vert LA terre DES RÉSEAUX confor- AND/OR LOCAL CODES FOR OTHER UNIDOS Y/O LOS CODIGOS LOCALES A FIN...
  • Página 9 Connexion du câble de retour au connecteur de pièce Vis de fixation de la poignée Attaching Work Cable to Clamp Conexión del cable de trabajo a la pinza Tornillo sujeción empuñadura Insert work cable through strain relief hole in work clamp and fas- Inserte el cable de trabajo a través del orificio de protección contra Faire passer le câble de retour dans le trou de serrage de la pince ten securely with bolt and nut provided.
  • Página 10: Safety Precautions

    OPERACIÓN OPERATION FONCTIONNEMENT Medidas de seguridad Safety Precautions Mesures de sécurité PROTECT YOURSELF AND OTHERS FROM POSSIBLE PROTÉJASE Y PROTEJA A LOS DEMÁS DE LESIONES DE DISTINTA GRAVEDAD, QUE PUEDAN LLEGAR A SER SERIOUS INJURY OR DEATH. READ AND UNDERSTAND SE PROTÉGER ET PROTÉGER LES AUTRES CONTRE INCLUSO MORTALES.
  • Página 11: Mantenimiento

    Routine preventative maintenance is not required. See your local No se requiere mantenimiento preventivo de rutina. Comuníquese d'après-vente agréé de Lincoln Electric pour les réparations néces- Lincoln Electric Authorized Field Service Shop for necessary con el Taller Servicio Autorizado de Lincoln Electric para saires.
  • Página 12: Cómo Utilizar La Lista De Partes

    4. Get the welder code number found on the nameplate. 5. Order the part from The Lincoln Electric Company, or from a Lincoln Field Service Shop. Be sure to give the Parts List number, item number, part name and description, number required, the welder name, model number and code number.
  • Página 13 SCHÉMA DE CâBLAGE DE LA SOURCE DE COURANT DE SOUDAGE AC-225C 230 V/60 Hz AC-225C WELDER WIRING DIAGRAM 230 V / 60 HZ DIAGRAMA DE CABLEADO DE LA SOLDADORA AC-255C DE 230 V / 60 HZ CONEXIÓN DEL RECEPTÁCULO A LA FUENTE DE PODER...
  • Página 14: Learning To Weld

    De nombreuses variables indépendantes de la volonté Lincoln Electric afectan los resultados obtenidos al aplicar este de la société Lincoln Electric influent sur les résultats ity of the builder/user. Many variables beyond the con- tipo de información.
  • Página 15 The electric arc is made between the work and the tip end of a small El arco eléctrico se crea entre el trabajo y la punta de un alambre L'arc électrique est établi entre la pièce et l'extrémité d'un petit fil metal wire, the electrode, which is clamped in a holder and the de metal pequeño, el electrodo, el cual se inserta en un portaelec- métallique, l'électrode, que l'on fixe dans un porte-électrode et...
  • Página 16 The function of the covered electrode is much more than simply to El electrodo revestido tiene otras funciones además de llevar la cor- La fonction de l'électrode enrobée n'est pas uniquement de trans- riente al arco. El electrodo se compone de un núcleo de alambre de carry current to the arc.
  • Página 17: Importante

    2. Forma correcta para iniciar un arco 2. La bonne façon d'amorcer l'arc Be sure the work clamp makes good electrical contact to the work. Asegúrese de que la pinza de trabajo haga un buen contacto eléc- S'assurer que le connecteur de pièce (ou prise de masse) est bien 2.
  • Página 18 Práctica Pratique La mejor forma de practicar las cuatro actividades que le permi- La meilleure façon de s'entraîner pour obtenir : Practice The best way of getting practice in the four skills that enable you tirán mantener: 1. La bonne position de soudage to maintain: 1.
  • Página 19: Tipos De Soldadura

    Tipos de soldadura Types de soudures Five types of welding joints are: Butt Welds, Fillet Welds, Lap Los cinco tipos de uniones de soldadura son: soldadura a tope, sol- Les cinq types de joints soudés sont les suivants : soudures bout à Types of Welds Welds, Edge Welds and Corner Welds.
  • Página 20 Penetración Pénétration Unless a weld penetrates close to 100%, a butt weld will be weak- A menos que una soldadura penetre casi al 100%, una soldadura a Si la pénétration n'est pas de 100 % ou presque, une soudure bout Penetration er than the material welded together.
  • Página 21: Soldadura En Posición Vertical

    Soldaduras de pasadas múltiples Soudures multipasses Realice soldaduras de filete en forma horizontal de pasadas múlti- Faire des soudures d'angle multipasses à l'horizontale comme l'il- Make multiple pass horizontal fillets as shown in the sketch. Put Multiple Pass Welds the first bead in the corner with fairly high current. Hold the elec- ples como se muestra en la figura.
  • Página 22 5. The upward motion of the arc is caused by a very slight wrist 5. El movimiento hacia arriba del arco se logra con un movimien- 5. On déplace l'arc vers le haut par un très léger mouvement du motion. Most definitely, the arm must not move in and out, as to suave de la muñeca.
  • Página 23: Recubrimiento Duro

    Soldadura sobre cabeza Soudage au plafond Se utilizan diversas técnicas para la soldadura sobre cabeza. Sin On utilise diverses techniques pour le soudage au plafond. Various techniques are used for overhead welding. However, in the Overhead Welding embargo, a fin de que el soldador sin experiencia aprenda en una interest of simplicity for the inexperienced welder the following Toutefois, pour simplifier la tâche du soudeur inexpérimenté, la forma simple, se ha elegido la técnica que se muestra a contin-...
  • Página 24 Each of these types of wear demands a different kind of hardsur- Cada uno de estos tipos de desgaste requieren una clase diferente Chacun de ces types d'usure exige un type diffèrent d'électrode de facing electrode. de electrodo de recubrimiento duro. rechargement dur.
  • Página 25 Recubrimiento duro deruedas y rodillo (desgaste de metal por Rechargement dur des galets et rouleaux (usure métal-métal) Hardfacing of Idler and Roller (Metal to Metal Wear) A very common application of hardfacing for metal to metal wear metal) On a très souvent recours au rechargement dur pour combattre is the hardfacing of idlers and rollers and the rails that ride on these Una aplicación muy común de recubrimiento duro para el desgaste l'usure métal-métal des galets et rouleaux et des rails qui se dépla-...
  • Página 26: Como Soldar Hierro Vaciado

    Como soldar hierro vaciado Soudage de la fonte Quand on soude sur une pièce de fonte froide, la chaleur intense de When welding on a piece of cold cast iron, the tremendous heat Cuando se suelda una pieza de hierro vaciado frío, la enorme can- Welding Cast Iron l'arc est absorbée et répartie rapidement dans la masse froide.
  • Página 27 On sections where only a sealed joint is required and strength is not Las secciones que únicamente se requieran unir y la dureza no es Dans le cas des sections ne nécessitant qu'un joint étanche et pour important, the joint may be welded after slightly veeing out the importante, la junta puede soldarse después de esmerilar ligera- lesquelles la résistance n'est pas importante, on peut souder seam as shown.
  • Página 28: Using The Carbon Arc Torch

    Utilizacion de La Antorcha de Arco de Carbono Utilisation de la torche à arc au carbone …Soldadura de aluminio y de aleaciones de cobre ...soudage de l'aluminium et des alliages de cuivre Using The Carbon Arc Torch …Soldadura con bronce y estaño ...brasage fort et brasage tendre …Calentar, doblar y enderezar ...chauffage, pliage et redressage...
  • Página 29: Heat Settings

    ADVERTENCIA AVERTISSEMENT WARNING LOS RAYOS DEL ARCO pueden provocar quemaduras LE RAYONNEMENT de l'arc peut brûler Los rayos de la antorcha de arco de carbono pueden Le RAYONNEMENT de la torche à arc au carbone ARC RAYS can burn. provocar quemaduras graves a la piel expuesta. Por lo provoque des brûlures d'arc graves sur la peau non pro- The carbon arc torch rays will cause severe arc tanto, se recomienda el uso de guantes de trabajo,...
  • Página 30 50 mm (2.00") 2.00" 2.00" 2.00" 1.6 - 4.8 mm (0.06") 0.06" 0.06" 0.06" Utilice el control en la antorcha de arco para girar los electrodos de Utiliser les vis à ailettes sur la torche à arc pour faire tourner les Use the thumb control on the arc torch to rotate the carbons until carbono hasta que hagan contacto.
  • Página 31 Cómo calentar partes de gran espesor Chauffage des pièces épaisses El metal de gran espesor puede calentarse rápidamente conectando On peut chauffer plus rapidement les pièces métalliques épaisses Heavy metal can be heated more rapidly by connecting the work Heating Heavy Parts lead to the work so the arc is between the carbons and the work as el cable de trabajo a la pieza que se está...
  • Página 32: Welding Procedures

    Mode opératoire de soudage Procedimientos de soldadura 1. Utilice las corrientes AC recomendadas y los tamaños de electrodos 1. Use the recommended AC currents and carbon sizes listed in Welding Procedures 1. Utiliser les courants alternatifs et les diamètres d'électrode de the Table on page 29.
  • Página 33: Selecting Electrodes

    Soldadura Brasage tendre La antorcha de arco puede utilizarse para soldar tuberías de cobre On peut utiliser la torche à arc pour effectuer des brasures tendres sur The arc torch can be used to solder copper piping and other copper, Soldering tinned and galvanized parts.
  • Página 34 Grupo de alto depósito (E6027, E7024) Groupe à remplissage rapide (E6027, E7024) Este grupo incluye los electrodos de polvo de hierro con revestimien- Ce groupe comprend les électrodes à enrobage épais, à poudre de fer This group includes the heavy coated, iron powder electrodes with High-Deposit Group (E6027, E7024) tos densos, que tienen un arco suave y velocidades rápidas de depósi- qui se caractérisent par leur arc doux et leur coefficient de dépôt élevé.
  • Página 35 Motion “A” is a straight whipping motion used with fastfreeze El movimiento "A" es un movimiento recto de latigazo que se uti- Le mouvement «A» est un mouvement de fouettement droit util- electrodes to make stringer beads in all positions and on all types liza con los electrodos de solidificación rápida para realizar cor- isé...
  • Página 36: Electrode Selection Guide

    ELECTRODE TYPE & SIZE 3/32 5/32 FLEETWELD® 37 FLEETWELD® 180 SOFTWELD® 99Ni WEARSHIELD® ABR LINCOLN 7018 AC 1/8 and thinner SHEET THICKNESS 1/8 and thicker GUÍA PARA SELECCIÓN DEL GUIDE DE SÉLECTION DES ELECTRODO ÉLECTRODES ELECTRODE SELECTION GUIDE Le réglage réel de la machine dépend de l'épaisseur de la El ajuste real de la máquina se determina según el grosor Actual machine setting is influenced by plate thickness, tôle, de la position du joint et de la préférence de l'opéra-...
  • Página 37 NOTES...
  • Página 38 Keep your head out of fumes. Do not touch electrically live parts or Keep flammable materials away. Wear eye, ear and body protection. Use ventilation or exhaust to WARNING electrode with skin or wet clothing. remove fumes from breathing zone. Insulate yourself from work and ground.
  • Página 39 READ AND UNDERSTAND THE MANUFACTURER’S INSTRUCTION FOR THIS EQUIPMENT AND THE CONSUMABLES TO BE USED AND FOLLOW YOUR EMPLOYER’S SAFETY PRACTICES. SE RECOMIENDA LEER Y ENTENDER LAS INSTRUCCIONES DEL FABRICANTE Turn power off before servicing. Do not operate with panel open or PARA EL USO DE ESTE EQUIPO Y LOS CONSUMIBLES QUE VA A UTILIZAR, SIGA WARNING guards off.
  • Página 40 • World's Leader in Welding and Cutting Products • • Sales and Service through Subsidiaries and Distributors Worldwide • Cleveland, Ohio 44117-1199 U.S.A. TEL: 216.481.8100 FAX: 216.486.1751 WEB SITE: www.lincolnelectric.com...

Tabla de contenido