Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

LINC-CUT
LINC-CUT
1020w-1530w
1020w-1530w
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD DE EMPLEO Y DE MANTENIMIENTO
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD DE EMPLEO Y DE MANTENIMIENTO
AS-CM-LCS1020WTH80; AS-CM-LCS1530WTH80
AS-CM-LCS1020WTH80; AS-CM-LCS1530WTH80
EDICIÓN
: ES
REVISIÓN
: E
FECHA
: 07 - 2022
MÁQUINA DE CORTE
MÁQUINA N°
MÁQUINA N°
AS-CM-LCS1020WF125; AS-CM-LCS1530WF125
AS-CM-LCS1020WF125; AS-CM-LCS1530WF125
Manual de instrucciones
S S
® ®
REF : 8695 4795
Manual original

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Lincoln Electric LINC-CUT S 1020w

  • Página 1 MÁQUINA DE CORTE LINC-CUT LINC-CUT ® ® 1020w-1530w 1020w-1530w INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD DE EMPLEO Y DE MANTENIMIENTO INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD DE EMPLEO Y DE MANTENIMIENTO MÁQUINA N° MÁQUINA N° AS-CM-LCS1020WF125; AS-CM-LCS1530WF125 AS-CM-LCS1020WF125; AS-CM-LCS1530WF125 AS-CM-LCS1020WTH80; AS-CM-LCS1530WTH80 AS-CM-LCS1020WTH80; AS-CM-LCS1530WTH80 EDICIÓN : ES Manual de instrucciones REF : 8695 4795 REVISIÓN...
  • Página 2 El fabricante le agradece su confianza al comprar este equipo que le dará plena satisfacción si respeta sus instrucciones de uso y mantenimiento. El diseño, las especificaciones de los componentes y la fabricación cumplen con las directivas europeas aplicables. Le remitimos a la declaración CE adjunta si desea saber las directivas a las que este equipo está...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Índice Presentación de la LINC-CUT S 1020w-1530w ................. 1 ® Soporte técnico/mantenimiento in situ ..................2 Desembalaje de la LINC-CUT S 1020w-1530w ................3 ® Instalación del LINC-CUT S 1020w .................... 4 ® Instalación del LINC-CUT S 1530w .................... 5 ®...
  • Página 4 Desarrolle su propio cuadro de cortes ..................36 Anidación ............................ 37 Realización del primer corte de prueba ..................40 Mantenimiento ..........................41 Mantenimiento diario ------------------------------------------------------------------------------------------------------ Mantenimiento mensual: ------------------------------------------------------------------------------------------------- Mantenimiento ad hoc: --------------------------------------------------------------------------------------------------- Base del biselado ........................45 Cómo afecta la posición de la antorcha al bisel ..............46 Qué...
  • Página 5: Presentación De La Linc-Cut ® S 1020W-1530W

    Presentación de la LINC-CUT S 1020w-1530w ® La solución LINC-CUT S 1020w-1530w es una máquina de corte con plasma rápida de implementar, de ® uso sencillo y cuya inversión se amortiza rápidamente. El bastidor de la máquina está formado por una mesa de acero con pletinas de trabajo que sostiene las chapas a cortar y contiene el agua mezclada con «Plateguard red», un líquido específico.
  • Página 6: Soporte Técnico/Mantenimiento In Situ

    Las visitas a las instalaciones tienen un coste adicional; llame al 0825 132 132 para obtener más información. • Asistencia telefónica La asistencia telefónica está disponible de lunes a viernes, de 8:00 a 17:00. Lincoln Electric hará todo ® lo que esté en sus manos por atender las llamadas telefónicas en el menor plazo posible. Debido a la naturaleza del diagnóstico de la máquina y a las distintas capacidades de los operarios, no podemos...
  • Página 7: Desembalaje De La Linc-Cut ® S 1020W-1530W

    Compruebe que ha recibido todos los elementos sin daños antes de aceptar la entrega de la compañía de transporte. Informe a Lincoln Electric en el 0825 132 132 para notificar los posibles daños sufridos durante el envío.
  • Página 8: Instalación Del Linc-Cuts 1020W

    Instalación del LINC-CUT S 1020w ® 650 daN 650 daN El modelo LINC-CUT S 1020w se ® suministra con cierres de seguridad instalados de fábrica. Los dispositivos de cierre deben retirarse antes de que la máquina pueda funcionar. NO vuelva a colocar los pernos en su lugar después de quitar los dispositivos de cierre, ya que esto causará...
  • Página 9: Instalación Del Linc-Cuts 1530W

    Instalación del LINC-CUT S 1530w ® 850 daN 850 daN El modelo LINC-CUT S 1530w se ® suministra con cierres de seguridad instalados de fábrica. Los dispositivos de cierre deben retirarse antes de que la máquina pueda funcionar. NO vuelva a colocar los pernos en su lugar después de quitar los dispositivos de cierre, ya que esto causará...
  • Página 10: Prioridad Para La Seguridad

    Prioridad para la seguridad S 1020w-1530w y Lincoln Electric Los equipos LINC-CUT se han diseñado y fabricado teniendo en ® ® cuenta la seguridad. Sin embargo, su seguridad será mayor si la instalación es correcta y si usted realiza un uso razonable de los mismos.
  • Página 11: Seguridad Del Láser

    Antes de cualquier operación en la antorcha, es obligatorio apagar el generador FLEXCUT 125 CE o TOMAHAWK 1538. ® Condiciones de uso: • No se debe colocar ningún objeto en las trayectorias de rodamiento. • No subirse a la cadena portacables. •...
  • Página 12: Humos/Gases

    La cantidad de humos residuales emitidos depende en gran medida de las calidades de las chapas cortadas, los ajustes de los parámetros de corte y la altura del nivel de agua. Por estos motivos, Lincoln Electric no puede comprometerse a ofrecer valores precisos de concentración ®...
  • Página 13: Preparación Del Suelo

    Planicidad en todas las instalaciones con trayectorias de rodamiento complementarias ±10 mm. Desnivelado de la losa 30 mm (5 mm/m máx.). A la hora de preparar la instalación del sistema de corte CNC Lincoln Electric • , asegúrese de que ®...
  • Página 14: Dimensiones Y Peso Del Linc-Cut ® S 1020W

    Dimensiones y peso del LINC-CUT S 1020w ® FLEXCUT 125 CE 55 daN 650 daN* 526 mm 638 mm 311 mm TOMAHAWK 1538 ® 34 daN 455 mm 640 mm * Peso sin agua 301 mm Características generales del LINC-CUT S 1020w ®...
  • Página 15: Dimensiones Y Peso Del Linc-Cut ® S 1530W

    Dimensiones y peso del LINC-CUT S 1530w ® FLEXCUT 125 CE 55 daN 526 mm 638 mm 311 mm TOMAHAWK 1538 ® 34 daN 455 mm 640 mm * Peso sin agua 301 mm Características generales del LINC-CUT S 1530w ®...
  • Página 16: Opciones

    Opciones Ver capítulo “Instalación y configuración del marca- Marcador dor” Puesta a tierra de la máquina Se debe utilizar una puesta a tierra adecuada para garantizar la seguridad del personal y eliminar el ruido de alta frecuencia. La base para una puesta a tierra adecuada es una barra de tierra eficaz. Un punto de masa se conecta al vástago con un conductor corto y pesado.
  • Página 17 Suministro para el cliente de 2 alimentaciones + puesta a tierra FLEXCUT 125 CE 15,6 m3/h - 7,2 bar Máquina: Generador FLEXCUT 125 CE: 0,75 kW-0,9 kVA-4 Tierra del edificio A-220/230 V 5 ohmios máx. 22 kW-28 kVA-40 A-400 V Zócalo ondulado Toma de pared hembra Toma de pared hembra...
  • Página 18: Procedimiento Plasma 125A: Flexcut

    Procedimiento plasma 125A: FLEXCUT 125 CE + antorcha LC125M Controles y parámetros de la FLEXCUT 125 CE plasma Consulte el manual de uso de la FLEXCUT 125 CE suministrado con la unidad de corte con plasma. Cuan- do la máquina está encendida y se está realizando la prueba automática, todos los indicadores del panel de control se iluminan.
  • Página 19: Características Principales Del Generador Flexcut

    Características principales del generador FLEXCUT 125 CE plasma Peso 53 kg Alimentación principal 380/400/415 V (±10 %)-Trifásica-50-60 Hz Corriente absorbida 40 A al 100 % Factor de marcha 125 A-175 V al 100 % (40 °C) Tensión en vacío 300V Regulación de la corriente de 20 a 125 A corte...
  • Página 20: Procedimiento Plasma 80A: Tomahawk ® 1538 + Antorcha Lc100M

    Procedimiento plasma 80A: + antorcha LC100M TOMAHAWK 1538 ® Controles y parámetros de la TOMAHAWK 1538 plasma ® Consulte el manual de uso de la TOMAHAWK 1538 suministrado con la unidad de corte con plasma. Cuan- ® do la máquina está encendida y se está realizando la prueba automática, todos los indicadores del panel de control se iluminan.
  • Página 21: Rendimiento De La Instalación Tomahawk ® 1538 + Antorcha Lc100M ---------------------17

    Características principales del generador TOMAHAWK 1538 plasma ® Alimentación 400V ± 15% trifásico 7,1 kW al 100% FM Potencia absorbida 13,7 kW al 40% FM Frecuencia 50/60 Hz Salida nominal a 40°C Factor de marcha Corriente de salida Tensión de salida 100% 60 A 104 VDC...
  • Página 22: Uso De Los Consumibles De La Antorcha Lc100M - Tomahawk ® 1538

    Uso de los consumibles de la antorcha LC100M - TOMAHAWK 1538 ® Consulte el manual del operario de la TOMAHAWK 1538 para obtener instrucciones ® completas sobre la instalación y el uso. No apriete demasiado los consumibles. Apriete hasta que las piezas queden correctamente instaladas. Paquete de consumibles de inicio para antorcha LC100M (BK12849-SK) BK12849-3 5 ud.
  • Página 23: Puesta En Marcha De La Linc-Cuts 1020W-1530W

    Puesta en marcha de la LINC-CUT S 1020w-1530w ® Para poner en marcha la máquina CNC LINC-CUT S 1020w-1530w, siga las instrucciones recogidas a ® continuación. La guía del usuario completa está disponible en forma de archivo incorporado en VMD. Utilice el botón con el signo de interrogación para acceder al archivo.
  • Página 24 Para encender la máquina: Etapa 4 Quite la parada de emergencia, el Accumove arranca. Etapa 5 La PC observa la actividad de red y sale del modo espera. Etapa 6 El VMD se inicia. + Segundo método Apagado de la máquina cuando se desea desconectarla de la red eléctrica: Ponga la máquina en parada de emergencia.
  • Página 25: Vista Preliminar De Visual Machine Designer «Vmd

    Vista preliminar de Visual Machine Designer «VMD» Visual Machine Designer (VMD) es el programa que se utiliza para manejar los controladores CNC . La mayoría de los controles de la mesa se encuentran en la pantalla principal, donde ACCUMOVE ® aparecen las funciones que permiten crear y manipular los archivos.
  • Página 26: Job Group

    Job Group: El JOB GROUP abarca todas las funciones relacionadas con el proyecto. Este grupo permite seleccionar un proyecto, crear un proyecto (biblioteca de formas) o modificar las funciones del proyecto de manera directa. Seleccionar un trabajo: A continuación se indica cómo abrir un trabajo en VMD. En la zona SELECT JOB se encuentran la carpeta «HOT FOLDER»...
  • Página 27 Process Stations: PROCESS STATIONS permite configurar y controlar los parámetros de las herramientas instaladas en la máquina. Los plazos KERF y DWELL se pueden añadir programando el offset con el marcador neumático. Log On: LOG ON permite cambiar de usuario en el programa VMD. ADMIN abre los parámetros de la máquina (MACHINE SET- TINGS) (protegido mediante contraseña).
  • Página 28: View Screen

    View Screen: La pantalla principal VIEW SCREEN de VMD contiene pestañas que controlan y muestran el trabajo y los parámetros correspondientes para el corte del material. La pestaña situada en la parte superior de la pantalla ofrece al operario diferentes vistas y controles para la planificación del trabajo de corte. Process setup: La pestaña PROCESS SETUP se utiliza para introducir el material que se quiere cortar.
  • Página 29 Graphics View: MACHINE LIMITS permite ver los límites de la máqui- na en azul. La posición del cabezal viene representa- da por líneas blancas que se cruzan. Las trayectorias asignadas a la herramienta Plasma se muestran en rojo. Las trayectorias asignadas al marcador neumáti- co se muestran en verde.
  • Página 30: Datum/Program Zero Group

    Datum/Program Zero Group: Este grupo controla el inicio de la máquina y los trabajos que se están ejecutando. Datum: Datum tiene diversas características. Al poner en marcha la máquina por primera vez, Datum enciende los motores y desplaza la máquina para establecer el punto cero (MACHINE ZERO).
  • Página 31: Jogging

    Jogging: Jogging permite al usuario desplazar el cabezal pulsando la flecha de dirección. El grupo JOGGING se presenta en una pestaña, permitiendo desplazar el cabezal hacia el emplazamiento correspondiente en la mesa. Jog: Las teclas JOG se disponen siguiendo los movimientos de la mesa.
  • Página 32: Avhc Y Dashboard

    AVHC y Dashboard: AVHC (Arc Voltage Height Control) incluye «CÓMO» gestiona el controlador el portaherramientas. El cuadro de indicadores permite al operario ver la posición del cabezal y otros indicadores de estado. AVHC (Automatic Voltage Height Control): En Cut Parameters se puede cambiar entre programa predefinido y programa definido por el usuario.
  • Página 33 IHS (Initial Height Sense): este parámetro activa o desactiva la función de detección óhmica (OHMIC DETECTION). • ON: El cabezal detectará el material cuando el capuchón óhmico entre en contacto con el material conductor puesto a tierra en la mesa. Una vez realizada la detección, el cabezal se colocará...
  • Página 34: Selección De Opciones

    Selección de opciones: El cuadro de opciones incluye los controles de las opciones añadidas. Los botones de control ON/OFF añadidos solo son visibles si se han validado en OPTIONS PANEL (Panel de opciones). A continuación encontrará las instrucciones de uso de la opción de puntero láser. La opción de corte de tubo no está disponible en la LINC-CUT S 1020w-1530w.
  • Página 35: Uso De La Biblioteca De Formas En Vmd

    Uso de la biblioteca de formas en VMD En VMD, puede utilizar una de las 36 formas estándar sin necesidad de generarlas en su programa de CAD. Access the Shape Library: Para acceder a la biblioteca de formas, pulse SHAPE LIBRARY en el centro de la parte superior de la pantalla de VMD.
  • Página 36 Abrir Shape en VMD: En la pantalla MAIN (principal), pulse SELECT JOB. De este modo se abrirá la pantalla de selección del proyecto. Seleccione el proyecto en la lista. Si no ha guardado la forma en la carpeta JOBS, deberá pulsar BROWSE y localizar su trabajo.
  • Página 37 Cuando tenga un archivo en formato GM para ejecutar o una forma generada en VMD lista para el corte, un procedimiento sencillo permite realizar el trabajo a través de VMD. De este modo se abordará el flujo de trabajo de la ejecución del proyecto. Datum: Cuando inicie Visual Machine Designer por primera vez y se conecte al controlador Accumove, deberá...
  • Página 38 Plate Setup (Configuración de chapa): Pulse PLATE SETUP. Utilice las teclas de desplazamiento de PLATE SETUP para desplazar el cuerpo de la antorcha a la esquina inferior izquierda de la chapa a cortar. Pulse SET PLATE ORIGIN. De este modo se fijan el PROGRAM ZERO (Programa cero) del programa o las coordenadas absolutas (X = 0: Y = 0) del programa.
  • Página 39: Calidad Del Corte

    Calidad del corte El objetivo es optimizar los cortes obtenidos en la mesa. De este modo, la Prueba de acumulación de escorias en la parte inferior de la pieza y el bisel en los bordes de velocidad lineal: la misma serán mínimos. Suministramos un archivo de corte para controlar el caudal de alimentación para el material a cortar con el amperaje de alimentación.
  • Página 40: Desarrolle Su Propio Cuadro De Cortes

    Desarrolle su propio cuadro de cortes Utilice este modelo para crear su propio cuadro de cortes personalizado con ayuda de la prueba de velocidad lineal. Espesor del ma- Velocidad de Periodo de per- Altura de terial Amperaje Altura de corte corte foración perforación...
  • Página 41: Anidación

    Anidación VMD le permite anidar piezas irregulares. De este modo podrá importar archivos DWG y DXF sin necesidad de disponer de un programa de CAM externo para generar un código g correcto. La ANIDACIÓN aplicará la corrección de la guía de corte y el valor Lead In en todas las funcionalidades. Esta generará la anidación más ajustada posible para el tamaño del material introducido.
  • Página 42 Se abrirá la lista ITEM LIST con la NEST LAYOUT (disposición de la anidación). Para añadir piezas, vaya a la barra de herramientas de la derecha y pulse PARTS (piezas). De este modo se abrirá la lista de piezas. Seleccione IMPORT CAD DRAWINGS para los archivos DXF/DWG.
  • Página 43: Finalizar La Anidación

    Cuando haya una cantidad adecuada de todas las piezas, vaya a la lista de Realizar una anidación: la derecha y seleccione NESTING. Pulse NEST para visualizar una ventana emergente que le pedirá que seleccione todas (ALL) las piezas o las piezas seleccionadas (SELECTED). Elija la opción que desee y pulse OK.
  • Página 44: Realización Del Primer Corte De Prueba

    Realización del primer corte de prueba Hay varios archivos de prueba ya descargados en el ordenador del LINC-CUT S 1020w-1530w con fines ® de prueba y comprobación de la calidad del corte. Las pruebas LINE SPEED TEST y SIMPLE TEST CUT se proporcionan para ayudar a determinar la velocidad de corte correcta en pulgadas por minuto (IPM) para cortar el espesor de la chapa con el valor de corriente que ajustó...
  • Página 45: Mantenimiento

    Mantenimiento Al igual que ocurre con todas las herramientas, esta máquina requiere un mantenimiento. En esta parte se abordarán las tareas diarias, mensuales y ad hoc necesarias para el mantenimiento de la LINC-CUT ® 1020w-1530w en buen estado de funcionamiento. Mantenimiento diario Alimentación eléctrica del plasma: La alimentación eléctrica del plasma y el cuerpo de la antorcha deben someterse a control entre las...
  • Página 46: Mantenimiento Mensual

    Máquina: El conjunto seguro contra impactos-antorcha consta de dos imanes y tres muescas que deben limpiarse de cualquier acumulación de escoria, ya que esto puede alejar el soporte de la antorcha lo suficientemente lejos del sensor y provocar la activación del seguro contra impactos de la antorcha. Mueva la máquina a la posición de referencia y separe el soporte de la antorcha tirando de la antorcha desde abajo hacia la izquierda o hacia la derecha.
  • Página 47: Mantenimiento Ad Hoc

    Vuelva a colocar la tapa longitudinal. Etapa 5 * IMPORTANTE * Deslice la tapa para que los pernos vuelvan a su posición original en la parte inferior del ojo de cerradura y apriete los pernos a 2 Nm. Etapa 6 Repita las etapas 1 a 5 en el otro lado de la mesa.
  • Página 48 Cierre el grifo y vuelva a llenar la mesa de agua. El LINC-CUT S 1020w puede contener 260 litros y el LINC- ® S 1530w 495 litros. Lincoln Electric recomienda utilizar «Plateguard Red» como aditivo para el ® ®...
  • Página 49: Base Del Biselado

    Base del biselado Los bordes biselados son provocados por el movimiento del gas de plasma al ser emitido a través de • la boquilla. En el caso del corte con plasma, este fenómeno es inevitable. Una herramienta de corte con plasma de alta definición da lugar a un biselado menos pronunciado que una herramienta de corte estándar.
  • Página 50: Cómo Afecta La Posición De La Antorcha Al Bisel

    Cómo afecta la posición de la antorcha al bisel Altura correcta de la antorcha Antorcha oblicua con Altura incorrecta de la Altura incorrecta de la Antorcha perpendicular al respecto al material antorcha antorcha material Antorcha muy alta Antorcha muy baja Posición de la antorcha durante el...
  • Página 51: Qué Provoca Los Cortes Deficientes

    Qué provoca los cortes deficientes En los casos en los que el metal no se ha cortado por completo, pueden existir diversos problemas: • 1) La pinza de tierra no se ha fijado correctamente al material 2) Caída o aumento de la presión de aire 3) Presencia de humedad en el conducto de aire 4) Caída de la alimentación 5) Contacto de la antorcha con el material...
  • Página 52: Opción Marcador: Instalación Y Configuración Del Marcador

    Opción marcador: Instalación y configuración del marcador El marcador es una herramienta de grabado oscilante neumática. Se alimenta de aire. El aire suministrado activa una serie de cilindros neumáticos y un solenoide que se activa a través de la interfaz de mando del controlador Accumove.
  • Página 53 Mueva el pórtico hacia la parte delantera de la mesa y desconecte elaccumove de la tensión. Etapa 1 Desconecte el racor de aire en la parte posterior de la alimentación de plasma. Apague su compresor de aire y purgue los conductos de aire. A la derecha de la antorcha de corte hay 4 Etapa 2 agujeros para el montaje del marcador.
  • Página 54 Compruebe que el estilete esté fijado en la Etapa 5 pinza. Si el estilete está flojo, apriete el tornillo de ajuste. Pinza del estilete Tornillo de ajuste de la pinza Estilete Debajo de la máquina, encima del accumove, Etapa 6 se encuentra la cadena portacables de la máquina.
  • Página 55 Ponga la intensidad del estilete en la posición Etapa 10 de parada. Ajuste de la intensidad del estilete Encienda el Accumove e inicie el software VMD en el ordenador de la máquina. Etapa 11 Pulse "DATUM" y mueva la antorcha sobre la mesa. Haga clic en el botón "Tool Library".
  • Página 56 Etapa 15 Haga clic en el botón Activar el plasma. Esto iniciará el control de la altura para que la instalación de plasma perfore la chapa. Una vez que se perfora la chapa, desactive el plasma para apagar la antorcha. Sitúe el marcador en el agujero realizado Etapa 16 anteriormente.
  • Página 57: Reparación Básica De Averías

    Reparación básica de averías Este apartado recoge los fallos operativos básicos que podrían producirse en su máquina LINC-CUT ® 1020w-1530w. Errores de la máquina: Problema Solución Conéctese como ADMIN. Vuelva a cargar la configuración. Pulse OK. Realice el DATUM de Un motor no gira cuando la máquina entra en la máquina.
  • Página 58 Errores del programa: Problema Solución Compruebe que el cable óhmico naranja esté conectado al terminal de la antorcha. Durante la fase de detección de altura inicial "IHS", Compruebe que la superficie del material esté el indicador "detección óhmica" no indica un estado libre de óxido o corrosión que puedan impedir un de detección amarillo cuando la antorcha entra en contacto eléctrico con la protección.
  • Página 59 Errores del programa: (continuación) Problema Solución Compruebe que la altura de corte esté ajustada al valor correcto. Compruebe que el modo AVHC auto/manual esté en Auto. Durante el desplazamiento de la antorcha para el primer corte, la punta de la antorcha entra en Compruebe que el modo "Sample voltage"...
  • Página 60 Errores del programa: (continuación) Problema Solución Compruebe que la línea de sujeción del seguro contra impactos de la antorcha y que ninguna escoria en el imán impidan que la antorcha se sitúe correctamente y por completo. Compruebe los puntos de contacto en busca de El indicador del seguro contra impactos de la signos de corrosión, límpielos y lubríquelos para antorcha es amarillo y aparece como no conectado,...
  • Página 61 Errores del programa: (continuación) Problema Solución Compruebe que la alimentación 24 VDC esté conectada e indique una luz LED azul. Compruebe que la alimentación esté conectada correctamente en la parte posterior del controlador El controlador no se enciende (Accumove 2). Accumove 2.
  • Página 62 Errores del programa: (continuación) Problema Solución Compruebe que la placa esté bien alineada según el punto cero del programa en la esquina inferior izquierda; a continuación, seleccionando Align Corner, haga avanzar ligeramente el eje Y positivo y haga clic en Alinear los bordes. La máquina volverá El trabajo aparece inclinado o girado en la pantalla a la posición cero.
  • Página 63 Errores del programa: (continuación) Problema Solución Limpie la superficie del material para eliminar cual- quier corrosión que pueda obstaculizar el proceso de detección óhmica. La antorcha se retira completamente hacia arriba tras la detección óhmica del material, y el botón Run Compruebe que el haz de antorcha no esté...
  • Página 64 LINC-CUT S 1020w-1530w ®...
  • Página 65: Piezas De Repuesto

    Piezas de repuesto Cómo pedir: Las fotos o bocetos identifican casi todas las piezas que componen una máquina o una instalación. Las tablas descriptivas constan de 3 tipos de artículos: artículos que normalmente están en stock: artículos que no están en stock: artículos bajo demanda: sin identificador (Para estos, le recomendamos que nos envíe una copia de la página de la lista de piezas completa.
  • Página 66 LINC-CUT S 1020w-1530w ®...
  • Página 67 normalmente en stock. no disponible en stock bajo demanda. Can- Ref. Stock Designación tidad AS-CS-07007220 Motorreductor transversal AS-CS-07007200 Motorreductor longitudinal AS-CS-07007164 Fuelle LINC-CUT S 1020w-1530w (x2) ® AS-CS-101-2000-00 Portaherramientas “Generación 2” - toma XLR Seguro contra impactos de la antorcha “Generación 2” antorcha AS-CS-101-5000-14 LC100M Seguro contra impactos de la antorcha “Generación 2”...
  • Página 68: Política De Asistencia Al Cliente

    Nuestro reto es responder a las necesidades de los clientes y superar sus expectativas. En ocasiones, los compradores solicitan a Lincoln Electric ® información o asesoramiento sobre el uso de nuestros productos. Respondemos a los clientes utilizando la mejor información de la que disponemos en cada...
  • Página 69 Guía del usuario...
  • Página 70: Notas Personales

    NOTAS PERSONALES Lincoln Electric France S.A.S. Avenue Franklin Roosevelt 76120 Le Grand Quevilly 76121 Le Grand Quevilly cedex www.lincolnelectriceurope.com LINC-CUT S 1020w-1530w ®...

Tabla de contenido