Descargar Imprimir esta página
Lincoln Electric AC-225-S Guía Del Soldador
Ocultar thumbs Ver también para AC-225-S:

Publicidad

Enlaces rápidos

AC-225-S & AC/DC 225/125
WELDING POWER SOURCES
FUENTES DE PODER DE SOLDADURA
SOURCES DE COURANT DE SOUDAGE
Welder's Guide
Guía del Soldador
Guide du soudeur
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Contents
Safety Precautions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Installation and Operating Instructions
for AC-225-S and AC/DC 225/125 . . . . . . . . . . . . . . .7
Includes safety, installation, operating
instructions and parts lists.
Learning to Weld . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Using the Carbon Arc Torch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
Includes for heating metal, welding aluminum
or brazing with an arc torch.
Selecting Electrodes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36
Brief descriptions of the types and operating
data for all Lincoln electrodes.
For use with machine Code Number:
Para el uso con n? del c?o autom?co:
Pour l'usage avec le nombre
de code machine :
Indice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Pagina
Page
Precauciones de seguridad, . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Instrucciones de instalación y operación
para AC-225-S y AC/DC 225/125, . . . . . . . . . . . . . .7
Incluye instrucciones de seguridad,
instalación y operación, así como listas de partes.
Aprendiendo a soldar, . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Incluye el calentamiento del metal,
utilizando una antorcha de arco
Selección de electrodos, . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36
Descripciones breves de los tipos y
datos de operación para todos los
electrodos de Lincoln.
}
10420, 10421, 10422,
10423, 10424, 11074
TABLE DES MATIÈRES
Mesures de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Consignes d'utilisation des sources de
courant AC-225-S et AC/DC-225/125 . . . . . . . . . . . . . . .7
Comprend les consignes de sécurité, d'installation
et d'utilisation ainsi que la nomenclature.
L'apprentissage du soudage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Utilisation de la torche à arc au carbone . . . . . . . . . . . . .28
Directives pour le chauffage du métal, le soudage
de l'aluminium ou le brasage fort à la torche à arc.
Choix des électrodes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36
Brèves descriptions des types et des
données d'utilisation
pour toutes les électrodes Lincoln.
1
IM237-K
March, 2005
22801 St. Clair Ave.
Cleveland, Ohio 44117-1199 U.S.A.
Tel. 216-481-8100
Copyright © 2005 Lincoln Global Inc.

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Lincoln Electric AC-225-S

  • Página 1: Tabla De Contenido

    AC-225-S y AC/DC 225/125, ....7 Consignes d'utilisation des sources de for AC-225-S and AC/DC 225/125 ....7 Incluye instrucciones de seguridad, courant AC-225-S et AC/DC-225/125 .
  • Página 2 W117.2-1974. A Free copy of “Arc Welding Safety” booklet Welding Safety" (Seguridad de la soldadura al arco) E205 société Lincoln Electric, 22801 St. Clair Avenue, Cleveland, Ohio E205 is available from the Lincoln Electric Company, 22801 está disponible de Lincoln Electric Company, 22801 St.
  • Página 3 SAFETY SEGURIDAD SÉCURITÉ ELECTRIC AND MAGNETIC LOS CAMPOS ELECTRICOS LES CHAMPS FIELDS may be dangerous Y MAGNETICOS ÉLECTROMAGNÉTIQUES pueden ser peligrosos peuvent être dangereux 3.a. Electric current flowing through any conductor causes localized Electric 3.a. La corriente eléctrica que circula por cualquiera de los 3.a.
  • Página 4 SAFETY SEGURIDAD SÉCURITÉ WELDING SPARKS can Las CHISPAS DE LA SOL- LES ÉTINCELLES DE cause fire or explosion. DADURA pueden causar SOUDAGE peuvent provoquer 4.a. Remove fire hazards from the welding incendio o explosión. un incendie ou une explosion. area. If this is not possible, cover them 4.a.Quitar todas las cosas que presenten to prevent the welding sparks from riesgo de incendio del lugar de soldadura.
  • Página 5 SAFETY SEGURIDAD SÉCURITÉ ELECTRIC SHOCK can kill. El ELECTROCHOQUE LES CHOCS ÉLECTRIQUES puede causar la muerte. peuvent être mortels. 5.a. The electrode and work (or ground) circuits are electrically “hot” when the 5.a. Los circuitos del electrodo y pieza de 5.a.
  • Página 6 SAFETY SEGURIDAD SÉCURITÉ FUMES AND GASES Los HUMOS Y GASES LES FUMÉES ET LES GAZ peu- can be dangerous. pueden ser peligrosos. vent être dangereux. 6.a.Welding may produce fumes and gases 6.a.La soldadura puede producir humos y gases hazardous to health. Avoid breathing these peligrosos para la salud.
  • Página 7 Ces directives d'installation s'appliquent au câblage d'entrée et overload protection installed to supply one AC-225-S or one abastecer energía a la AC 225-S o AC/DC 225/125 y cumplir au dispositif de protection contre les surcharges, installés pour AC/DC 225/125 and comply with the United States National con el Código Eléctrico Nacional de los Estados Unidos en...
  • Página 8 CONNECT TO A SYSTEM GROUND- CONÉCTELO A UN CABLE A TIERRA DEL ING WIRE. SEE THE UNITED STATES SISTEMA. CONSULTE EL CODIGO ELEC- Connecter À un FIL DE MISE À NATIONAL ELECTRICAL CODE TRICO NACIONAL DE LOS ESTADOS Fil vert LA terre DES RÉSEAUX confor- AND/OR LOCAL CODES FOR OTHER UNIDOS Y/O LOS CODIGOS LOCALES A FIN...
  • Página 9 6. Slide handle into position and secure by turning the locking 6. Deslice el mango a su posición y asegúrelo con el tornillo hasta 6. Faire coulisser la poignée pour la remettre en position et la screw in until it is tight. The threaded end of the screw will then que esté...
  • Página 10 Se encuentran disponibles conectores de QD rapides Lincoln Electric QD. purpose. (desconexión rápida) de Lincoln Electric para este fin. Si pour d'autres raisons, on doit remplacer les câbles, n'utiliser que If either cable requires replacement for other reasons, they should Si por otras razones necesita reemplazar cualquier cable, deberán sub-...
  • Página 11 Routine preventative maintenance is not required. See your local No se requiere mantenimiento preventivo de rutina. Comuníquese d'après-vente agréé de Lincoln Electric pour les réparations néces- Lincoln Electric Authorized Field Service Shop for necessary con el Taller Servicio Autorizado de Lincoln Electric para saires.
  • Página 12 4. Get the welder code number found on the nameplate. 5. Order the part from The Lincoln Electric Company, or from a Lincoln Field Service Shop. Be sure to give the Parts List number, item number, part name and description, number required, the welder name, model number and code number.
  • Página 13 BELOW CODE 6300 ONLY Parts List 65-A AC-225-S and Codes 6342, 6343 and 6453 Parte Descripción (Piezas De Servicio De Availiable) Item Description (Availiable Service Parts) ArticleDésignation (pièces d'entretien d'Availiable) Upper Back Cover Cubierta trasera superior Couvercle arrière supérieur Motor del ventilador y aspas Fan Motor and Blade Moteur de ventilateur et hélice...
  • Página 14: Learning To Weld

    Many variables beyond the con- De nombreuses variables indépendantes de la volonté Lincoln Electric afectan los resultados obtenidos al aplicar este trol of The Lincoln Electric Company affect the results de la société Lincoln Electric influent sur les résultats tipo de información.
  • Página 15 The electric arc is made between the work and the tip end of a small El arco eléctrico se crea entre el trabajo y la punta de un alambre L'arc électrique est établi entre la pièce et l'extrémité d'un petit fil metal wire, the electrode, which is clamped in a holder and the de metal pequeño, el electrodo, el cual se inserta en un portaelec- métallique, l'électrode, que l'on fixe dans un porte-électrode et...
  • Página 16 The function of the covered electrode is much more than simply to El electrodo revestido tiene otras funciones además de llevar la cor- La fonction de l'électrode enrobée n'est pas uniquement de trans- riente al arco. El electrodo se compone de un núcleo de alambre de carry current to the arc.
  • Página 17 2. Forma correcta para iniciar un arco 2. La bonne façon d'amorcer l'arc 2. The Correct Way to Strike an Arc Be sure the work clamp makes good electrical contact to the work. Asegúrese de que la pinza de trabajo haga un buen contacto eléc- S'assurer que le connecteur de pièce (ou prise de masse) est bien trico con el trabajo.
  • Página 18 Práctica Pratique Practice La mejor forma de practicar las cuatro actividades que le permi- La meilleure façon de s'entraîner pour obtenir : The best way of getting practice in the four skills that enable you tirán mantener: 1. La bonne position de soudage to maintain: 1.
  • Página 19 Tipos de soldadura Types de soudures Types of Welds Los cinco tipos de uniones de soldadura son: soldadura a tope, sol- Les cinq types de joints soudés sont les suivants : soudures bout à Five types of welding joints are: Butt Welds, Fillet Welds, Lap Welds, Edge Welds and Corner Welds.
  • Página 20 Penetración Pénétration Penetration Unless a weld penetrates close to 100%, a butt weld will be weak- A menos que una soldadura penetre casi al 100%, una soldadura a Si la pénétration n'est pas de 100 % ou presque, une soudure bout er than the material welded together.
  • Página 21 Multiple Pass Welds Soldaduras de pasadas múltiples Soudures multipasses Make multiple pass horizontal fillets as shown in the sketch. Put Realice soldaduras de filete en forma horizontal de pasadas múlti- Faire des soudures d'angle multipasses à l'horizontale comme l'il- ples como se muestra en la figura. Ponga el primer cordón en la lustre le schéma.
  • Página 22 5. The upward motion of the arc is caused by a very slight wrist 5. El movimiento hacia arriba del arco se logra con un movimien- 5. On déplace l'arc vers le haut par un très léger mouvement du motion. Most definitely, the arm must not move in and out, as to suave de la muñeca.
  • Página 23 Overhead Welding Soldadura sobre cabeza Soudage au plafond Se utilizan diversas técnicas para la soldadura sobre cabeza. Sin Various techniques are used for overhead welding. However, in the On utilise diverses techniques pour le soudage au plafond. embargo, a fin de que el soldador sin experiencia aprenda en una Toutefois, pour simplifier la tâche du soudeur inexpérimenté, la interest of simplicity for the inexperienced welder the following forma simple, se ha elegido la técnica que se muestra a contin-...
  • Página 24 Each of these types of wear demands a different kind of hardsur- Cada uno de estos tipos de desgaste requieren una clase diferente Chacun de ces types d'usure exige un type diffèrent d'électrode de facing electrode. de electrodo de recubrimiento duro. rechargement dur.
  • Página 25 Recubrimiento duro deruedas y rodillo (desgaste de metal por Rechargement dur des galets et rouleaux (usure métal-métal) Hardfacing of Idler and Roller (Metal to Metal Wear) A very common application of hardfacing for metal to metal wear metal) On a très souvent recours au rechargement dur pour combattre is the hardfacing of idlers and rollers and the rails that ride on these Una aplicación muy común de recubrimiento duro para el desgaste l'usure métal-métal des galets et rouleaux et des rails qui se dépla-...
  • Página 26 Como soldar hierro vaciado Soudage de la fonte Welding Cast Iron Cuando se suelda una pieza de hierro vaciado frío, la enorme can- Quand on soude sur une pièce de fonte froide, la chaleur intense de When welding on a piece of cold cast iron, the tremendous heat l'arc est absorbée et répartie rapidement dans la masse froide.
  • Página 27 On sections where only a sealed joint is required and strength is not Las secciones que únicamente se requieran unir y la dureza no es Dans le cas des sections ne nécessitant qu'un joint étanche et pour important, the joint may be welded after slightly veeing out the importante, la junta puede soldarse después de esmerilar ligera- lesquelles la résistance n'est pas importante, on peut souder seam as shown.
  • Página 28: Using The Carbon Arc Torch

    Utilizacion de La Antorcha de Arco de Carbono Utilisation de la torche à arc au carbone Using The Carbon Arc Torch …Soldadura de aluminio y de aleaciones de cobre ...soudage de l'aluminium et des alliages de cuivre . . . Welding Aluminum and Copper Alloys …Soldadura con bronce y estaño ...brasage fort et brasage tendre .
  • Página 29 ADVERTENCIA AVERTISSEMENT WARNING LOS RAYOS DEL ARCO pueden provocar quemaduras LE RAYONNEMENT de l'arc peut brûler ARC RAYS can burn. Los rayos de la antorcha de arco de carbono pueden Le RAYONNEMENT de la torche à arc au carbone The carbon arc torch rays will cause severe arc provocar quemaduras graves a la piel expuesta.
  • Página 30 50 mm (2.00") 50 mm (2.00") 2.00" 2.00" 2.00" 0.06" 1.6 - 4.8 mm (0.06") 0.06" 1.6 - 4.8 mm (0.06") 0.06" Utilice el control en la antorcha de arco para girar los electrodos de Utiliser les vis à ailettes sur la torche à arc pour faire tourner les Use the thumb control on the arc torch to rotate the carbons until carbono hasta que hagan contacto.
  • Página 31 Heating Heavy Parts Cómo calentar partes de gran espesor Chauffage des pièces épaisses Heavy metal can be heated more rapidly by connecting the work El metal de gran espesor puede calentarse rápidamente conectando On peut chauffer plus rapidement les pièces métalliques épaisses el cable de trabajo a la pieza que se está...
  • Página 32: Soldadura De Aluminio O Con Bronce

    Welding Procedures Procedimientos de soldadura Mode opératoire de soudage 1. Use the recommended AC currents and carbon sizes listed in 1. Utilice las corrientes AC recomendadas y los tamaños de electrodos 1. Utiliser les courants alternatifs et les diamètres d'électrode de de carbono enumerados en la tabla de la página 29.
  • Página 33: Selecting Electrodes

    Soldering Soldadura Brasage tendre The arc torch can be used to solder copper piping and other copper, La antorcha de arco puede utilizarse para soldar tuberías de cobre On peut utiliser la torche à arc pour effectuer des brasures tendres sur y otras piezas galvanizadas, estañadas o de cobre.
  • Página 34 Grupo de alto depósito (E6027, E7024) Groupe à remplissage rapide (E6027, E7024) High-Deposit Group (E6027, E7024) Este grupo incluye los electrodos de polvo de hierro con revestimien- Ce groupe comprend les électrodes à enrobage épais, à poudre de fer This group includes the heavy coated, iron powder electrodes with tos densos, que tienen un arco suave y velocidades rápidas de depósi- qui se caractérisent par leur arc doux et leur coefficient de dépôt élevé.
  • Página 35 Motion “A” is a straight whipping motion used with fastfreeze El movimiento "A" es un movimiento recto de latigazo que se uti- Le mouvement «A» est un mouvement de fouettement droit util- electrodes to make stringer beads in all positions and on all types liza con los electrodos de solidificación rápida para realizar cor- isé...
  • Página 36 ELECTRODE SELECTION GUIDE ELECTRODE TYPE & POLARITY ELECTRODE TIPO Y POLARIDAD DEL ELECTRODO 5/32 3/16 5/64 3/32 1/8 TYPE & POLARITY TYPE D'ÉLECTRODE ET POLARITÉ DC(+) FLEETWELD® DC(±) FLEETWELD® 180 DC(±) FLEETWELD® 37 & 57 DC(+) STAINWELD® 309-16 & 308-16 JET - LH®...
  • Página 37 NOTES...
  • Página 38 Keep your head out of fumes. Do not touch electrically live parts or Keep flammable materials away. Wear eye, ear and body protection. Use ventilation or exhaust to WARNING electrode with skin or wet clothing. remove fumes from breathing zone. Insulate yourself from work and ground.
  • Página 39 READ AND UNDERSTAND THE MANUFACTURER’S INSTRUCTION FOR THIS EQUIPMENT AND THE CONSUMABLES TO BE USED AND FOLLOW YOUR EMPLOYER’S SAFETY PRACTICES. SE RECOMIENDA LEER Y ENTENDER LAS INSTRUCCIONES DEL FABRICANTE Turn power off before servicing. Do not operate with panel open or PARA EL USO DE ESTE EQUIPO Y LOS CONSUMIBLES QUE VA A UTILIZAR, SIGA WARNING guards off.
  • Página 40 • World's Leader in Welding and Cutting Products • • Sales and Service through Subsidiaries and Distributors Worldwide • Cleveland, Ohio 44117-1199 U.S.A. TEL: 216.481.8100 FAX: 216.486.1751 WEB SITE: www.lincolnelectric.com...

Este manual también es adecuado para:

Ac/dc 225Ac/dc 125