Honeywell Miller Instrucciones De Uso página 13

Ocultar thumbs Ver también para Miller:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 20
CONFORME À LA NORME EN 361
Harnais d'antichute (en sangle, en
fi bres
synthétiques,
du matériau disponible sur le mar-
quage de l'équipement) avec ou sans
connecteurs (conforme à l' EN 362).
Un harnais d'antichute est des-
tiné à être utilisé en association avec
d'autres composants faisant partie
des systèmes individuels d'arrêt des
chutes (conforme à l' EN 363).
Pour lier de façon correcte le harnais
d'antichute à un point d'ancrage
(conforme à l'EN 795), nous vous
conseillons :
Pour l'élément d'accrochage dor-
sal de l'antichute du harnais de
connecter un absorbeur d'énergie
(conforme à l' EN 355) ou un
antichute à rappel automatique
(conforme à l' EN 360)
Pour l'élément d'accrochage tho-
racique de l'antichute du harnais
de connecter un antichute mobile
incluant un support d'assurage
(rigide conforme à l' EN 353-1,
flexible conforme à l' EN 353-2)
ELEMENTS SUPPLEMENTAIRES
SUIVANT LA NORME EN 358
Elément(s) pouvant équiper un har-
nais d'antichute afi n de lui permettre
d'être utiliser comme ou avec un sys-
tème de maintien au travail ou de re-
tenue (conforme à l' EN 358)
En position de travail, l'ajustement
de la longe de maintien ne doit pas
permettre un déplacement libre su-
périeur à 0,50m. Cette longe doit être
maintenue tendue (cf. 11).
Le système de maintien au travail ou
de retenue ne doit pas être utilisé
pour l'arrêt des chutes.
MISE EN PLACE DU HARNAIS
D'ANTICHUTE
Pour enfi ler facilement votre harnais,
nous vous recommandons de procé-
der comme suit (cf. 1) :
Saisir le harnais par le "D" d'accro-
chage dorsal,
Enfilez les bretelles l'une après
l'autre
Se saisir des sangles cuissardes
par l'entrejambe pour venir les
verrouiller sur les boucles situées
de chaque côté des hanches.
Attention à ne pas croiser les cuis-
sardes,
information
Pour qu'un harnais d'antichute soit
pleinement effi cace, il doit être cor-
rectement ajusté (ni trop serré, ni trop
lâche). A noter : les harnais constitués
de sangles élastiques nécessitent un
réglage plus ajusté.
Après avoir ajusté votre harnais, vé-
rifi ez une dernière fois qu'aucune
sangle n'est vrillée ou croisée, que
toutes les boucles sont correctement
verrouillées que le "D" dorsal est bien
situé au niveau des omoplates. Pour
une sécurité optimale, n'hésitez pas à
vous faire aider.
UTILISATION
L'accrochage du système d'arrêt des
chutes au harnais doit se faire OBLI-
GATOIREMENT et UNIQUEMENT par,
l'élément d'accrochage dorsal prévu
à cet eff et ("D" ou prolonge d'accro-
chage en sangle) ( cf. 3 ) ou, par les
points
(boucle en sangle ou "D") ( cf. 4 & 5 ).
L'utilisation des points d'accrochages
thoraciques doit se faire impérative-
ment par les deux points simultané-
ment. Les D de la ceinture, les points
d'accrochages ventraux doivent être
utilisés uniquement pour l'accrochage
d'un système de maintien au travail ou
de retenu et jamais avec un système
d'arrêt de chutes ( cf. 6 ).
vous connecter une longe avec absor-
beur au prolongateur d'ancrage dor-
sal du harnais ( cf. J ), veillez à ce que la
longueur totale longe + prolongateur
+ connecteur n'excède pas 2 m.
En cours d'utilisation vérifi er réguliè-
rement les éléments de réglage et/ou
de fi xation.
Réglez les cuissardes en tirant ou
relâchant l'extrémité de la sangle
( cf. 2)
Si votre harnais en est équipé,
bouclez et ajustez la ceinture
( cf. 2). Pour les harnais équipés
d'un réglage de bretelles, ajustez
l'une après l'autre les bretelles en
tirant ou relâchant l'extrémité de
la sangle,
Fermez la sangle thoracique,
Relier les points d'accrochage
sternaux du harnais à l'aide d'un
connecteur (conforme à l'EN362)
en cas d'absence de sangle
thoracique
d'accrochages
thoraciques
Lorsque
13

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido