Honeywell Miller Instrucciones De Uso
Ocultar thumbs Ver también para Miller:

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

TurboLite™ Edge Personal Fall Limiters
USER INSTRUCTION MANUAL
I357 Rev. A / MFP9720222
November 2016

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Honeywell Miller

  • Página 1 TurboLite™ Edge Personal Fall Limiters USER INSTRUCTION MANUAL I357 Rev. A / MFP9720222 November 2016...
  • Página 2 TABLE OF CONTENTS SOMMAIRE / ÍNDICE ........2-4 English .................5-13 Français ................14-22 ................23-31 Referenced Pictures ..............32-34 ..............35-39 PRODUCT IDENTIFICATION AND SPECIFICATIONS IDENTIFICATION DU PRODUIT ET SPÉCIFICATIONS IDENTIFICACIÓN Y ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO Harness Connector Connecteur de harnais / Conector de arnés Shock Absorber Amortisseur/ Amortiguador L’attache de pavé...
  • Página 3 Lifeline Lifeline Connector Single Models Twin Models Length Filin de Modèles indivi- Modèles Longueur / sécurité / sécurité / duels / Modelos doubles / Longitud Cuerda de Conector de cuerda de una sola Modelos dobles seguridad de seguridad MFLEC-3/6FT MFLEC2-3/6FT 6 ft.
  • Página 4 Performance 90-420 lbs 90-420 lbs 90-420 lbs 90-420 lbs (40.8-190.5kg) (40.8-190.5kg) (40.8-190.5kg) (40.8-190.5kg) OSHA/ANSI - OSHA/ANSI - OSHA/ANSI - OSHA/ANSI - 42 in (1.1m) 42 in (1.1m) 42 in (1.1m) 42 in (1.1m) CSA - CSA - CSA - CSA - 39 in (1m) 39 in (1m) 39 in (1m)
  • Página 5: Personal Protective Equipment

    Requirements PERSONAL FALL LIMITERS 2.1 General Requirements (OR SELF-RETRACTING LIFELINES) All warnings and instructions shall be provided to authorized persons/users. Thank you for your purchase of Honeywell Miller fall protection equipment manufactured by Honeywell Industrial Safety. reference regulations governing WARNING ANSI or CSA standards.
  • Página 6: Limits Of Use

    SRL allows the user to be connected System Compatibility work tasks without locking the lifeline Honeywell Miller fall protection products are designed for use with Honeywell-approved components only. Substitution or replacement with non-approved component combinations or...
  • Página 7 The installer of the SRL must not be the unit. IMPORTANT! leading edge use. In accordance with Miller TurboLite EXTREME Personal Fall Limiters have been .005 in. (.13mm)). Miller TurboLite MAX use and falls over a smooth edge (radius...
  • Página 8 Connect the lifeline end connector to webbing (e.g., Miller AirCore Harnesses). the anchorage (or anchorage connector, if D-pad clip is also not needed for Miller D-pads applicable). Make sure that connector is shown in Fig. 1b.
  • Página 9 Minimum Lifeline Material Edges Installation SHARP EDGE TurboLite Galvanized Cable None EXTREME (.13mm) Varies - Set-back Galvanized Cable distance must TurboLite SHARP EDGE (with Heavy-Duty ensure that web- Vectran/Polyester bing portion of the (.13mm) Webbing portion for lifeline shall not EXTREME tie-back installation) contact an edge...
  • Página 10: Fall Clearance

    Appendix B on page 36 may be used to determine Required Fall Clearance when using a self-retracting lifeline in an over- head application. For a more automated ap- proach to calculating Required Fall Clearance, access the Miller Fall Clearance Calculator online: www.millerfallprotection.com/fall- clearance...
  • Página 11 IMPORTANT NOTES: If there is any question about Self-retracting lifelines must be anchored calculating fall clearance distance, please contact Honeywell Technical Service: clearance calculation and related information. can affect fall distance when using a retract- able device. The self-retracting lifeline fall clearance cal- culation assumes the user is standing.
  • Página 12 Always maintain a Testing light tension on the lifeline as it retracts. The lifeline should pull out freely and retract all the Honeywell’s inspection requirements way back into the unit. If the lifeline does not...
  • Página 13: Cleaning And Storage

    Servicing Servicing of Honeywell Miller self-retracting Evidence of deployed or activated fall load lifelines must only be carried out by Honeywell indicators. Industrial Safety or persons or entities TurboLite Edge Personal Fall Limiters are authorized in writing by Honeywell. A record...
  • Página 14: Équipements De Protection Individuelle

    à proximité de bordure TurboLite de Honeywell Miller sont de réparer ce dispositif. Les réparations doivent des dispositifs rétractables de conception être effectuées uniquement par le fabricant de spéciale qui présentent des caractéristiques...
  • Página 15: Limites D'utilisation

    être utilisés avec des composants approuvés par Honeywell seulement. Les substitutions ou les remplacements par des combinaisons de composants ou de sous-systèmes non approuvés peuvent nuire à leur sécurité de fonctionnement réciproque et ainsi remettre en de travail sans verrouiller le câble de...
  • Página 16 IMPORTANT! les limiteurs une utilisation horizontale et les chutes . Les limiteurs de chute seulement. Exigences particulières, avertissements et limitations concernant les applications à proximité de bordure et de la ligne de vie. Le travailleur ne 4.0 Installation/Utilisation AVERTISSEMENT...
  • Página 17: Fixation À Un Ancrage

    D sur harnais section 4.0. Si un connecteur d’ancrage est utilisé, de Miller illustré à la Fig. 1a. L’attache de pavé s’assurer qu’il est compatible avec l’ancrage et de direction n’est pas obligatoire, mais elle est recommandée pour réduire au maximum le...
  • Página 18: Schéma A - Application À Proximité De Bordure

    de recul minimale BORDURE À TurboLite ANGLE VIF Câble galvanisé Aucun EXTREME (0,13 mm) Variable : la distance de recul doit veiller Câble galvanisé BORDURE À à ce que la sangle TurboLite (avec sangles en ANGLE VIF vectran/polyester n’entre pas en haute résistance pour EXTREME (0,13 mm)
  • Página 19: Distance De Chute Libre

    Pour une approche plus automatisée du calcul de la distance de chute libre requise, consulter la page Internet du calculateur de distance de chute libre de Miller : www.millerfallprotection.com/fallclearance...
  • Página 20 ATTENTION : REMARQUES IMPORTANTES : Pour toute question sur le calcul de la distance de chute libre, contacter le Service technique Honeywell : Le calcul de la distance de chute libre libre. PAS juste en dessous de chute en balancier...
  • Página 21 - Avec le dispositif en position montée, tester la rétraction et la tension du exigences d’inspection Honeywell déroulant une bonne partie comprennent les critères établis par les normes de sécurité actuelles. Les critères d’inspection de l’équipement doivent être déterminés par sécurité...
  • Página 22: Entretien Et Réparation

    être effectuées uniquement par Honeywell de l’ancrage doivent parfaitement fonctionner. Industrial Safety ou des personnes ou entités autorisées par écrit par Honeywell. Il faut tenir Connecteur de harnais - Les boutons un registre de toutes les dates d’entretien et coulissants doivent parfaitement fonctionner, bouger librement et bloquer la goupille d’inspection du système.
  • Página 23: Equipos De Protección Personal

    Tous les avertissements et toutes les instructions doivent être fournis aux personnes autorisées/utilisateurs. Gracias por comprar el equipo de protección contra caídas Honeywell Miller fabricado por Toutes les personnes autorisées et tous Honeywell Industrial Safety. les utilisateurs doivent se reporter aux réglementations régissant la sécurité...
  • Página 24: Advertencias Y Limitaciones

    Honeywell Miller están diseñadas para utilizarse solo con los componentes aprobados por Honeywell. La sustitución o el reemplazo por combinaciones o subsistemas de componentes no aprobados o ambos puede afectar o interferir en el funcionamiento seguro entre ellos y poner en peligro la compatibilidad dentro del sistema.
  • Página 25 ¡IMPORTANTE! elevado de una cuerda de seguridad de entrar en contacto con un borde si el usuario se cae. Se recomienda anclarel de borde avanzado Miller TurboLite MAX sistemas cuerdas seguridad solamente. Requisitos especiales, Advertencias y Limitaciones pertinentes a las aplicaciones de borde avanzado cuerda salvavidas.
  • Página 26: Requisitos De Anclaje Especiales Para Aplicaciones De Borde Avanzado

    El clip de pasador D no es necesario en los arneses con pasadores posteriores cosidos 2) Conecte el conector extremo de la cuerda de a las correas del arnés (por ej.: arneses Miller seguridad al anclaje (o al conector de anclaje, AirCore).
  • Página 27: Diagrama A - Aplicación De Borde Avanzado

    Material de la cuerda de amarre seguridad alejamiento BORDE TurboLite AFILADO Radio Cable galvanizado Ninguno EXTREME (0,13 mm) Varía - La distancia de alejamiento debe Cable galvanizado asegurar que la BORDE AFI- (con porción de correa TurboLite porción de correa LADO de Vectran/Poliéster SÍ...
  • Página 28: Uso De Sistemas Simples Y Gemelos

    5K de cierre rápido y el correaje especial caída requerido, acceda a la Calculadora Miller negro con bandas grises en los bordes, del espacio libre de caída, en línea: www.millerfallprotection.com/fall-...
  • Página 29 En caso de tener dudas sobre el cálculo de espacio libre de caída, póngase en contacto con el Servicio Técnico de Honeywell: Trabajando directamente directamente debajo acostado agachado...
  • Página 30 Daño operativo de la cuerda de seguridad. - Con el dispositivo montado, Los requisitos de inspección de Honeywell pruebe la retracción y tensión de la cuerda incorporan los criterios establecidos por las de seguridad extrayendo varios pies de la normas de seguridad vigentes.
  • Página 31: Mantenimiento

    (sujetador) debe apoyarse dentro del ojal de las cuerdas de seguridad autorretráctiles sin trabarse y no debe estar deformada ni Miller. Se debe mantener un registro con obstruida. El resorte de la abertura deberá todas las fechas de reparaciones e inspección de este dispositivo.
  • Página 32: Images Référencées Ilustraciones A Las Que Se Hace Referencia

    REFERENCED PICTURES IMAGES RÉFÉRENCÉES ILUSTRACIONES A LAS QUE SE HACE REFERENCIA 4.1.1 Fig. 1b Fig. 1a 4.1.1 Fig. 1c Pull webbing away from D-pad and place clip between web- bing and D-pad, orienting as shown. Écartez les sangles de la plaquette en D et placez l’attache entre les sangles et la plaquette en D en suivant l’orientation illustrée.
  • Página 33 4.1.1 Fig. 2b Fig. 2a 4.1.1 Fig. 3b Fig. 3a 4.1.1 Fig. 4b Fig. 4a Fig. 4d Fig. 4c...
  • Página 34 4.1.1 Fig. 5b Fig. 5a Fig. 5c Fig. 5d 4.1.2 4.1.3 Fig. 6a Fig. 7a...
  • Página 35: Apéndice A: Tablas De Espacio Libre De Caída Para Aplicaciones De Borde Avanzado

    APPENDIX A: FALL CLEARANCE TABLES FOR LEADING EDGE APPLICATIONS ANNEXE A : TABLEAUX SUR LA DISTANCE DE CHUTE LIBRE POUR LES TÂCHES À PROXIMITÉ DE BORDURE APÉNDICE A: TABLAS DE ESPACIO LIBRE DE CAÍDA PARA APLICACIONES DE BORDE AVANZADO TurboLite EXTREME, TurboLite MAX, TurboLite T-BAK EXTREME*, and TurboLite T-BAK MAX Personal Fall Limiters Set-Back Lateral Edge Distance (Work Zone Limits)
  • Página 36: Apéndice B: Diagramas De Espacio Libre De Caída Para Aplicaciones Elevadas

    APPENDIX B: FALL CLEARANCE DIAGRAMS FOR OVERHEAD APPLICATIONS ANNEXE B : SCHÉMAS SUR LA DISTANCE DE CHUTE LIBRE POUR LES TÂCHES EN HAUTEUR APÉNDICE B: DIAGRAMAS DE ESPACIO LIBRE DE CAÍDA PARA APLICACIONES ELEVADAS Diagram 1 AFTER AFTE Diagram 3 Diagram 2 Diagram 4...
  • Página 37: Étiquettes Sur Les Produits Etiquetas De Los Productos

    APPENDIX C: PRODUCT LABELS ÉTIQUETTES SUR LES PRODUITS ETIQUETAS DE LOS PRODUCTOS...
  • Página 38 Étiquette D’information Variable Tous les câbles de sécurité autoré- tractables et limiteurs de chute Miller comprennent aussi une étiquette variable pour indiquer les données qui varient d’un modèle à l’autre ( c.-à-d., numéro de modèle, date de fabrication, numéro d’inspection / de...
  • Página 39 APPENDIX D: INSPECTION AND MAINTENANCE LOG REGISTRE D'INSPECTION ET D'ENTRETIEN REGISTRO DE INSPECCIÓN Y MANTENIMIENTO _____________________________________________ ____________________________________________________ __________________________________________________ MAINTENANCE RELEVANTES Approved by: Approuvé par: Aprobado por: Approved by: Approuvé par: Aprobado por: Approved by: Approuvé par: Aprobado por: Approved by: Approuvé...
  • Página 40 For more information www.honeywellsafety.com Honeywell Industrial Safety P.O. Box 271, 1345 15th Street Franklin, PA 16323 USA Toll Free: 800.873.5242 Fax: 800.892.4078 E-mail: hsptechsupport@honeywell.com...

Tabla de contenido