Resumen de contenidos para Inficon Vortex Dual 714-202-G Serie
Página 1
O P E R A T I N G M A N U A L Vortex Dual ® Refrigerant Recovery Machine English· Español·Français·Deutsch·Italiano·Nederlands·Svenska·中文...
Página 2
Vortex Dual Operating Manual Table Of Contents English Vortex Dual Operating Manual ......Español Manual de funcionamiento de Vortex Dual ... . . Français Manuel d’utilisation Vortex Dual .
The information contained in this manual is believed to be accurate and reliable. However, INFICON assumes no responsibility for its use and shall not be liable for any special, incidental, or consequential damages related to the use of this product.
EU Declaration of Conformity This declaration is issued under the sole responsibility of the manufacturer INFICON. The object of the declaration is to certify that this equipment, designed and manufactured by INFICON, is in conformity with the relevant Community harmonization legislation. It has been constructed in accordance with good...
Vortex Dual covers are removed. Vortex Dual should only be opened by a qualified technician who has been trained in basic electronics and refrigeration. Use only the power cord supplied by INFICON. If the cord is lost or damaged, contact INFICON for information on obtaining a replacement.
This product is designed for use with refrigerants only and is not intended for use with any combustible refrigerants. Any other uses of this product are not recommended by INFICON and could result in personal injury. Use of this product other than intended is done at the user's own risk.
Failure to use the included filter will void the compressor warranty. INFICON liability is limited to repairing or replacing, at its option, a defective machine or part. If a defect arises, a valid claim must be received by INFICON, with transportation prepaid, no later than thirty (30) days after the warranty period expires.
Página 9
Vortex Dual Operating Manual Connect the AC power cord to a circuit protected by an appropriately sized circuit breaker. If an extension cord is absolutely necessary, make sure it meets the following conditions: length is not excessive contains a safety ground wire ...
Vortex Dual Operating Manual 3.2 Standard Recovery Operation Connect all cables and hoses as described in section 3.1. NOTE: Make sure all connections are tight, and that the cables and hoses do not interfere with recovery process. See Figure Figure 1 Setup procedure for standard refrigerant recovery VAPOR THROTTLE TO PREVENT LIQUID ENTERING PUMP...
Vortex Dual Operating Manual Continue to operate until the LP guage indicates the required vacuum has been obtained. Turn off Vortex Dual and close the INLET valve (V1). Wait five minutes. If the MANIFOLD gauge indicates pressure has risen above 0 PSIG (0 bar), refrigerant is still present.
Vortex Dual Operating Manual 3.4 Push-Pull Operation The push-pull recovery method is used to move large amounts of liquid refrigerant. During this process, the recovery unit pulls vapor from the recovery cylinder and produces high pressure discharge gas that pushes liquid out of the HVAC system and back into the recovery cylinder.
Vortex Dual Operating Manual 3.5 Cooling The Recovery Tank Vortex Dual can be used to pre-cool (or sub-cool) the recovery tank, if the head pressure is too high to complete the recovery process. If the ambient pressure is too high, high head pressure can occur when working with certain refrigerants that have a high vapor pressure.
Vortex Dual Operating Manual 3.6 Special Operating Notes During standard operation, the High Pressure switch will reset when the head pressure drops below approximately 425 PSI (2.9 MPa, 29 bar), and Vortex Dual will restart automatically. 4.0 Maintenance With minimal but important maintenance, Vortex Dual can provide many seasons of reliable service.
Do not change any of these components, as it could compromise safety. All service work must be performed at an INFICON-approved facility to maintain the safety rating and the warranty. If defective, do not return Vortex Dual directly to the factory. For technical...
Certification requirements for recovery equipment and technicians have also been established. The INFICON Vortex Dual has been EPA Certified for use by an independent laboratory. The EPA has also established Evacuation Requirements for HVAC/R equipment used for service, to ensure that any release of CFCs or HCFCs to the atmosphere is minimized.
Página 17
Vortex Dual Operating Manual Table 7-1 EPA Requirements REQUIRED INCHES OF HG TYPE OF APPLIANCE VACUUM HCFC-22 appliance generally containing less than 200 pounds of refrigerant HCFC-22 appliance generally containing 200 pounds or more or refrigerant Other high pressure appliance generally containing less than 200 pounds of refrigerant Other high pressure appliance generally containing 200 pounds or more of refrigerant...
Página 18
Manual de funcionamiento de Vortex Dual Índice Normas de seguridad ......Seguridad del producto ......Responsabilidad.
. Para conseguir un rendimiento óptimo de Vortex Dual, lea este manual detenidamente antes de usar el equipo. Si tiene preguntas adicionales o necesita ayuda, póngase en contacto con INFICON. Estados Unidos: +1 800 344 3304 / service.tools@inficon.com Europa: +49 221 56788 660 / servicetools.europe@inficon.com Normas de seguridad El objetivo de este símbolo consiste en advertir al usuario de la existencia...
Manual de funcionamiento de Vortex Dual Certificación de la EPA INFICON Vortex Dual (PN 714-202-G1 solo) es un equipo certificado por la EPA de conformidad con la sección 608 de la ley estadounidense de aire limpio (Clean Air Act). Asimismo, se ha probado y certificado de forma independiente para cumplir la norma ARI 740 de Intertek.
No llene nunca el contenedor de almacenamiento en exceso. Los depósitos llenados en exceso pueden romperse y explotar. Utilice una balanza para refrigerante como, por ejemplo, INFICON Wey-TEK, para evitar el llenado excesivo. Al abrir válvulas de cilindro o de mantenimiento, hágalo lentamente para garantizar que todas las conexiones estén bien sujetas y fuera de peligro.
Manual de funcionamiento de Vortex Dual Utilice únicamente el cable de alimentación proporcionado por INFICON. Si el cable se ha perdido o ha sufrido daños, póngase en contacto con INFICON para obtener información sobre cómo solicitar uno de recambio. Al conectarse a Vortex Dual, los cables de extensión pueden sobrecalentarse en condiciones de consumo alto de corriente.
INFICON no ofrece garantía para ningún equipo que se haya utilizado de forma indebida, que haya sido dañado por negligencia o accidente, o que haya sido reparado o alterado por cualquier persona ajena a INFICON.
Página 24
Manual de funcionamiento de Vortex Dual Conecte una manguera desde la válvula de descarga hasta el depósito de recuperación. Conecte otras mangueras entre los componentes del sistema según se indica en la Figura 1 en la página Conecte el cable de CA a un circuito protegido por un disyuntor de un tamaño adecuado.
Manual de funcionamiento de Vortex Dual 3.2 Funcionamiento de la recuperación estándar Conecte todos los cables y las mangueras como se describe en la sección 3.1. NOTA: Asegúrese de que todas las conexiones están bien sujetas y de que los cables y las mangueras no interfieran con el proceso de recuperación.
Página 26
Manual de funcionamiento de Vortex Dual El compresor puede emitir un sonido de golpeteo si Vortex Dual intenta recuperar una cantidad importante de líquido. Para evitar que el compresor sufra daños, ajuste la válvula de LÍQUIDO del CONJUNTO DOSIFICADOR o la válvula de ENTRADA de Vortex Dual (V1). Una vez que se haya recuperado el líquido, transfiera el vapor restante y gire la válvula de ENTRADA (V1) hasta la posición OPEN (ABIERTO).
Manual de funcionamiento de Vortex Dual 3.3 Purga de Vortex Dual Con Vortex Dual desconectado, gire la válvula de PURGA/RECUPERACIÓN (V2) hasta la posición PURGE (PURGAR). Consulte la Figura Conecte Vortex Dual y gire lentamente la válvula de ENTRADA (V1) hasta la posición PURGE (PURGAR).
Manual de funcionamiento de Vortex Dual 3.4 Funcionamiento del método push-pull El método de recuperación push-pull se utiliza para mover grandes cantidades de refrigerante líquido. Durante este proceso, la unidad de recuperación extrae vapor del cilindro de recuperación y produce gas de descarga de alta presión que empuja el líquido fuera del sistema HVAC y lo devuelve al cilindro de recuperación.
Manual de funcionamiento de Vortex Dual 3.5 Refrigeración del depósito de recuperación Vortex Dual se puede utilizar para preenfriar (o subenfriar) el depósito de recuperación, si la presión de descarga es demasiado alta para completar el proceso de recuperación. Si la presión ambiental es demasiado elevada, la presión de descarga puede alcanzar un nivel elevado cuando se utiliza con ciertos refrigerantes que tienen una presión de vapor elevada.
Manual de funcionamiento de Vortex Dual Una vez que se enfríe el depósito de recuperación, desconecte Vortex Dual y vuelva a establecer la configuración de la recuperación estándar. Repita el proceso si es necesario. 3.6 Notas sobre el funcionamiento especial Durante un funcionamiento estándar, el conmutador de alta presión se restablecerá...
Manual de funcionamiento de Vortex Dual 5.0 Resolución de problemas PROBLEMA CAUSA ACCIÓN Vortex Dual no se 1. El cable de 1. Conectar el cable de conecta; el compresor alimentación no está alimentación no se inicia conectado 2. Comprobar la tensión en 2.
No cambie ninguno de estos componentes, ya que podría poner en riesgo la seguridad. Todos los trabajos de mantenimiento deben realizarse en una instalación aprobada por INFICON para mantener la garantía y el índice de seguridad. En caso de defectos, no devuelva Vortex Dual directamente a la fábrica. Para obtener información relacionada con el mantenimiento y la asistencia técnica,...
7.0 Repuestos y accesorios Las piezas y accesorios siguientes están disponibles a través de diversos distribuidores. Póngase en contacto con INFICON o con su distribuidor local para conocer su disponibilidad. Cable de alimentación (115 V)......068-0684 Cable de alimentación (230 V).
Página 34
Manual de funcionamiento de Vortex Dual NOTA: Estos requisitos también se deben cumplir si se evacúa el aparato pequeño con un equipo de recuperación con 10 cm (4 pulgadas) de mercurio de vacío. En la Tabla 7-1 en la página 34 se incluyen otros requisitos.
Página 35
Manuel d’utilisation Vortex Dual Table des matières La sécurité d’abord ! ......Sécurité du produit ......Responsabilité...
Manuel d’utilisation Vortex Dual ® ® Merci d’avoir acheté l’appareil de récupération de réfrigérant INFICON Vortex Dual ! Pour obtenir les meilleures performances de votre Vortex Dual, veuillez lire attentivement ce manuel avant utilisation. Pour toute question ou assistance, contactez INFICON.
Business Line Manager – Service Tools Two Technology Place East Syracuse, NY USA 13057 Toute question au sujet de cette déclaration ou concernant la sécurité des produits de INFICON doit être soumise, par écrit, au service de l’assurance de la qualité à l’adresse mentionnée ci-haut.
Effectuez la détection de fuite conformément aux méthodes recommandées seulement. Pour de meilleurs résultats, utilisez un détecteur de réfrigérant, par exemple INFICON D-TEK Select, Compass ou TEK-Mate. Ne mélangez jamais les réfrigérants. Utilisez des bouteilles de stockage, des flexibles et des filtres séparés pour chaque type de réfrigérant récupéré.
Manuel d’utilisation Vortex Dual N’utilisez que le cordon d’alimentation fourni par INFICON. Si le cordon est perdu ou endommagé, contactez INFICON pour savoir comment obtenir une pièce de rechange. Une rallonge connectée au Vortex Dual peut surchauffer en cas de forte consommation.
INFICON garantit l’appareil de récupération de réfrigérant Vortex Dual comme étant exempt de défauts matériels ou de fabrication pendant une période de trois ans prenant effet à la date d’achat. INFICON ne garantit aucune machine en cas d’usage incorrect, de négligence, d’accident, ou de réparation par un personnel non agréé...
Página 41
Manuel d’utilisation Vortex Dual Raccordez un flexible de la vanne de refoulement au réservoir de récupération. Raccordez les autres flexibles entre les composants du système, selon le schéma 1 page Raccordez le cordon d'alimentation c.a. sur un circuit protégé par un disjoncteur de la taille appropriée.
Manuel d’utilisation Vortex Dual 3.2 Opération de récupération standard Raccordez tous les câbles et les flexibles comme indiqué dans la section 3.1. REMARQUE : Assurez-vous que tous les raccords soient bien serrés, et que les câbles et flexibles ne gênent pas la procédure de récupération.
Página 43
Manuel d’utilisation Vortex Dual Après récupération du liquide, transférez la vapeur restante ; tournez la vanne ENTREE (V1) sur la position OUVRIR. Assurez-vous que les vannes LIQUIDE et VAPEUR sur le manomètre du COLLECTEUR soient en position OUVERTE. Laissez fonctionner l’appareil jusqu’à ce que le manomètre LP indique la dépression voulue.
Manuel d’utilisation Vortex Dual 3.3 Purge du Vortex Dual Une fois le Vortex Dual arrêté, tournez la vanne PURGER / RECUPERER (V2) en position PURGER. Voir Schéma Mettez en route le Vortex Dual et tournez lentement la vanne ENTREE (V1) sur la position PURGER. Laissez tourner le Vortex Dual et surveillez le manomètre LP jusqu’à...
Manuel d’utilisation Vortex Dual 3.4 Fonctionnement en surpression La méthode de récupération par surpression permet de déplacer de grandes quantités de réfrigérant liquide. Dans cette procédure, l’appareil de récupération extrait la vapeur de la bouteille de récupération et produit un gaz de refoulement à...
Manuel d’utilisation Vortex Dual 3.5 Refroidissement du réservoir de récupération Le Vortex Dual peut s’utiliser pour prérefroidir (ou sous-refroidir) le réservoir de récupération si la pression de sortie est trop élevée pour achever la procédure de récupération. Si la pression ambiante est trop élevée, la pression de sortie peut être trop élevée chez certains réfrigérants à...
Manuel d’utilisation Vortex Dual Quand le réservoir de récupération est froid, arrêtez le Vortex Dual et reconfigurez l’installation pour une récupération standard. Répétez si nécessaire. 3.6 Notes spéciales d’utilisation En utilisation standard, le manocontact de haute pression se réinitialise quand la pression de sortie tombe environ en dessous de 425 PSI (2.9 MPa, 29 bar), le Vortex Dual redémarre alors automatiquement.
Manuel d’utilisation Vortex Dual 5.0 Dépannage PROBLÈME CAUSE ACTION Le Vortex Dual ne se 1. Cordon d’alimentation 1. Branchez le cordon met pas en route ; non branché d’alimentation le compresseur ne 2. Pas de tension à la 2. Vérifiez la tension sur le démarre pas prise chantier...
Ne changez aucun de ces composants au risque de compromettre la sécurité de l’appareil. Tous les travaux de réparation doivent être effectués dans un atelier agréé par INFICON pour conserver la garantie et le classement de sécurité. En cas de défaut, ne renvoyez pas directement votre Vortex Dual à l’usine.
équipements de climatisation et de réfrigération. Des exigences de certification ont aussi été définies pour les équipements et les techniciens de récupération. Le produit INFICON Vortex Dual a été certifié par l’EPA par un laboratoire indépendant.
Manuel d’utilisation Vortex Dual Tableau 7-1 Exigences de l’EPA POUCES DE DÉPRESSION TYPE D’APPAREIL HG EXIGÉS Appareil au HCFC-22 contenant au total moins de 90 kg de réfrigérant Appareil au HCFC-22 contenant au total au moins 90 kg de réfrigérant Autre appareil sous haute pression contenant au total moins de 90 kg de réfrigérant Autre appareil sous haute pression contenant au total au...
Lesen Sie dieses Handbuch vor der Verwendung aufmerksam durch, um eine optimale Leistung der Vortex Dual sicherzustellen. Wenn Sie Fragen haben oder Hilfe benötigen, wenden Sie sich bitte an INFICON. USA: +1.800.344.3304 oder service.tools@inficon.com Europa: +49 221 56788-660 oder servicetools.europe@inficon.com...
Vortex Dual Betriebsanleitung EPA-Zertifizierung Die INFICON Vortex Dual (Nur Teilenr. 714-202-G1) ist eine nach EPA zertifizierte Maschine, die Abschnitt 608 des Clean Air Act entspricht. Sie wurde von der Firma Intertek unabhängig geprüft und auf die Erfüllung der Norm 740 hin zertifiziert.
Druck kann mit Sauerstoff ein explosives Gemisch entstehen. Führen Sie die Lecksuche nur mit den empfohlenen Methoden durch. Um beste Ergebnisse zu erzielen, verwenden Sie einen Kältemitteldetektor, wie z. B. INFICON D-TEK Select, Compass oder TEK-Mate. Kältemittel dürfen niemals gemischt werden. Verwenden Sie für jedes wiedergewonnene Kältemittel separate Zylinder, Schläuche und Filter.
Dieses Produkt ist nur zur Verwendung mit Kältemitteln bestimmt und darf nicht mit brennbaren Kältemitteln verwendet werden. Anderweitige Verwendungen dieses Produkts werden von INFICON nicht empfohlen und könnten zu Personenschäden führen. Die nicht bestimmungsgemäße Verwendung dieses Produkts geschieht auf eigene Gefahr des Benutzers.
Tauglichkeit für einen bestimmten Zweck oder sonstiger Garantien. Alle derartigen Garantien werden ausdrücklich abgelehnt. INFICON ist in keiner Weise haftbar für Beträge, die den an INFICON bezahlten Preis für die Vortex Dual plus vorbezahlte Frachtkosten zur Rücksendung übersteigen. INFICON ist nicht haftbar für Zufalls- oder Folgeschäden. Alle derartigen Verpflichtungen sind ausgeschlossen.
Página 58
Vortex Dual Betriebsanleitung Verwenden Sie nicht einen Adapteranschluss anstelle eines Filters. Die Verwendung eines Adapteranschlusses kann die Ventile beschädigen und führt zum Erlöschen der Garantie. Verbinden Sie Auslassventil und Rückgewinnungstank mit einem Schlauch. Verbinden Sie die anderen Systemkomponenten gemäß Abb. 1 auf Seite 59 mit Schläuchen.
Vortex Dual Betriebsanleitung schließen Sie das EINLASSVENTIL im Uhrzeigersinn oder stellen Sie die VERTEILERVENTILE ein, bis das Klopfen aufhört. 3.2 Standard-Rückgewinnungsverfahren Schließen Sie alle Kabel und Schläuche wie in Abschnitt 3.1 beschrieben an. HINWEIS: Alle Verbindungen müssen dicht sein, und die Kabel und Schläuche dürfen den Rückgewinnungsprozess nicht behindern.
Página 60
Vortex Dual Betriebsanleitung Überwachen Sie den Einlassdruck (LP, Messgerät Niedrigdruck) und drehen Sie das EINLASSVENTIL (V1) langsam in die Position OFFEN. Aus dem Kompressor kann ein Klopfgeräusch kommen, wenn die Vortex Dual versucht, eine größere Flüssigkeitsmenge rückzugewinnen. Um Schäden am Kompressor zu vermeiden, drosseln Sie den Durchfluss am Ventil FLÜSSIGKEIT auf dem Messgerätesatz VERTEILER oder am EINLASSVENTIL (V1) der Vortex Dual.
Vortex Dual Betriebsanleitung 3.3 Spülen der Vortex Dual Drehen Sie das Ventil SPÜLEN/RÜCKGEWINNEN (V2) bei ausgeschalteter Vortex Dual auf SPÜLEN. Siehe Abb. Schalten Sie die Vortex Dual ein und drehen Sie das EINLASSVENTIL (V1) langsam auf SPÜLEN. Lassen Sie die Vortex Dual laufen und überwachen Sie das Messgerät LP, bis ein Vakuum von mindestens 20 In/Hg (0.7 bar) erreicht wurde.
Vortex Dual Betriebsanleitung 3.4 Push-Pull-Betrieb Die Push-Pull-Rückgewinnungsmethode wird zum Bewegen großer Mengen an flüssigem Kältemittel verwendet. In diesem Prozess zieht die Rückgewinnungseinheit Dampf aus dem Rückgewinnungszylinder und produziert dabei ein unter hohem Druck stehendes Spülgas, das Flüssigkeit aus dem HVAC-System zurück in den Rückgewinnungszylinder drückt. Mit diesem Verfahren können Rückgewinnungsraten von mehr als 7 kg pro Minute erreicht werden.
Vortex Dual Betriebsanleitung 3.5 Kühlen des Rückgewinnungstanks Die Vortex Dual kann zum Vorkühlen (oder Unterkühlen) des Rückgewinnungs- tanks verwendet werden, wenn der Kopfdruck zum Abschließen des Rückgewinnungsprozesses zu hoch ist. Wenn der Umgebungsdruck zu hoch ist, kann beim Verarbeiten bestimmter Kältemittel, die einen hohen Dampfdruck haben, ein hoher Kopfdruck entstehen.
Vortex Dual Betriebsanleitung Sobald der Rückgewinnungstank leer ist, schalten Sie die Vortex Dual aus und konfigurieren Sie sie wieder auf die Einrichtung für die Standard-Rückgewinnung. Wiederholen Sie den Vorgang so oft wie erforderlich. 3.6 Besondere Betriebshinweise Während des Standardbetriebs wird der Hochdruckschalter zurückgesetzt, wenn der Kopfdruck auf unter ca.
Vortex Dual Betriebsanleitung 5.0 Fehlerbehebung PROBLEM URSACHE ABHILFE Die Vortex Dual 1. Netzkabel nicht 1. Netzkabel anschließen lässt sich nicht angeschlossen 2. Spannungsversorgung einschalten; der 2. Steckdose ohne überprüfen Kompressor läuft Spannung 3. Ursache der nicht an 3. Trennschalter hat Trennschalteraktivierung ausgelöst herausfinden, beheben und...
Sicherheitsbehörden anerkannt sind oder Komponenten, die speziell für diese Anwendung entwickelt wurden. Verändern Sie diese Bauteile nicht, da dies die Sicherheit gefährden könnte. Alle Wartungsarbeiten müssen in einer von INFICON freigegebenen Werkstatt durchgeführt werden, um den Sicherheitsgrad und die Garantie beizubehalten.
Ozon freisetzenden Stoffen bei der Wartung und Entsorgung von Kühl- und Klimaanlagen fördert. Außerdem wurden Zertifizierungsanforderungen für Rückgewinnungsausrüs- tungen und -techniker festgelegt. Die INFICON Vortex Dual wurde durch ein unabhängiges Labor für den Gebrauch EPA-zertifiziert. Außerdem hat die EPA Entleerungsanforderungen für zu Wartungszwecken verwendete HVAC/R-Ausrüstungen aufgestellt, um die Freisetzung von CFC...
Página 68
Vortex Dual Betriebsanleitung Tabelle 7-1 EPA-Anforderungen ERFORDERLICHES VAKKUM IN ZOLL GERÄTETYP QUECKSILBERSÄULE Gerät mit HCFC-22 mit normalerweise weniger als 90 kg Kältemittel Gerät mit HCFC-22 mit normalerweise mehr als 90 kg Kältemittel Andere Hochdruckgeräte mit normalerweise weniger als 90 kg Kältemittel Andere Hochdruckgeräte mit normalerweise mehr als 90 kg Kältemittel Geräte mit sehr hohem Druck (CFC-13, -503)
Página 69
Manuale Operativo Vortex Dual Indice La sicurezza prima di tutto! ..... . . Sicurezza del prodotto ......Responsabilità...
Le informazioni contenute in questo manuale sono ritenute accurate e affidabili. Tuttavia, INFICON non si assume alcuna responsabilità in merito al suo utilizzo e non sarà responsabile per danni particolari, incidentali o consequenziali relativi all’impiego di questo prodotto.
Manuale Operativo Vortex Dual Certificazione EPA INFICON Vortex Dual (solo PN 714-202-G1) è una macchina certificata EPA in accordo alle norme contenute nella Sezione 608 del Clean Air Act. La conformità dell’unità rispetto allo standard ARI 740 è stata testata e certificata in modo indipendente da Intertek.
Non riempire eccessivamente i contenitori di stoccaggio. I serbatoi eccessivamente pieni potrebbero rompersi ed esplodere. Utilizzare una bilancia per refrigerante, come ad esempio la soluzione Wey-TEK di INFICON per evitare l’eccessivo riempimento dei serbatoi. In fase di apertura delle valvole di servizio o del cilindro, agire lentamente al fine di garantire che tutti i collegamenti siano ben saldi e privi di pericoli.
Manuale Operativo Vortex Dual Servirsi unicamente del cavo di alimentazione fornito da INFICON. Qualora il cavo venga perso o danneggiato, vi invitiamo a contattare INFICON per informazioni su come ottenere una sostituzione. Quando sono collegati a Vortex Dual, i cavi-prolunga si possono surriscaldare a causa dell’assorbimento di corrente.
INFICON non copre le unità utilizzate in modo improprio, con negligenza o incidentate, e neppure riparate o modificate da chiunque al di fuori di INFICON stessa. Il compressore è coperto da garanzia del costruttore per un periodo di tre anni. Per mantenere in vigore la garanzia del compressore, sarà...
Página 75
Manuale Operativo Vortex Dual Collegare un raccordo dalla valvola di scarico al serbatoio di recupero. Collegare gli altri raccordi tra i componenti del sistema, come indicato in Figura 1 a pagina Collegare il cavo di alimentazione CA a un circuito protetto da un interruttore di dimensioni adeguate.
Manuale Operativo Vortex Dual 3.2 Operazione di recupero standard Collegare tutti i cavi e i raccordi come descritto in sezione 3.1. NOTA: Assicurarsi che tutti i collegamenti siano ben saldi e che cavi e tubi non interferiscano con il processo di recupero. Vedere Figura Figura 1 Procedura per il recupero del refrigerante in modalità...
Página 77
Manuale Operativo Vortex Dual Una volta che il liquido è stato recuperato, trasferire il vapore residuo; ruotare la valvola INLET (aspirazione - V1) su OPEN. Assicurarsi che le valvole LIQUID e VAPOR del gruppo manometrico siano su OPEN. Continuare ad operare fino a quando il manometro LP indica che la condizione di vuoto richiesta è...
Manuale Operativo Vortex Dual 3.3 Spurgo di Vortex Dual Mentre Vortex Dual è spento, ruotare la valvola PURGE/RECOVER (spurgo/recupero - V2) su PURGE. Vedere Figura Accendere Vortex Dual e lentamente ruotare la valvola INLET (aspirazione - V1) su PURGE. Mettere in funzione Vortex Dual e controllare il manometro LP finché si ottiene un vuoto di 20 In/Hg (0.7 bar) o superiore.
Manuale Operativo Vortex Dual 3.4 Funzionamento Push-Pull Il metodo di recupero push-pull è utilizzato per spostare grandi quantità di refrigerante liquido. Durante questo processo, l’unità di recupero estrae vapore dal cilindro di recupero e produce gas di scarico ad alta pressione che spingono il liquido fuori dal sistema HVAC e di nuovo nel cilindro di recupero.
Manuale Operativo Vortex Dual 3.5 Raffreddamento del serbatoio di recupero Se la pressione di mandata è troppo elevata per completare il processo di recupero, Vortex Dual può essere usato per pre-raffreddare (o sub-raffreddare) il serbatoio di recupero. Se la pressione ambiente è troppo elevata, quando si utilizzano determinati refrigeranti con una elevata tensione di vapore può...
Manuale Operativo Vortex Dual 3.6 Note operative speciali Durante il funzionamento standard, il pressostato di alta pressione (High Pressure) si azzera quando la pressione di mandata scende al di sotto di 2.9 MPa (29 bar, 425 PSI) circa: Vortex Dual si riavvierà quindi automaticamente.
Página 82
Manuale Operativo Vortex Dual PROBLEMA CAUSA AZIONE Il compressore si 1. La valvola del 1. Aprire la valvola del avvia, ma mostra serbatoio di recupero non serbatoio segni di incertezza è aperta 2. Controllare e rimuovere dopo pochi minuti; 2. Raccordo di scarico il blocco il manometro HP bloccato...
INFICON. Se difettoso, non restituire Vortex Dual direttamente alla fabbrica. Per assistenza tecnica o informazioni di servizio, è possibile rivolgersi a INFICON o al proprio rivenditore. 7.0 Ricambi e accessori I ricambi e gli accessori seguenti sono disponibili presso molti distributori.
Tali regolamenti definiscono inoltre i requisiti di certificazione per le apparecchiature e per gli operatori tecnici addetti al recupero. Vortex Dual di INFICON è stato certificato EPA da parte di un laboratorio indipendente. L’EPA ha anche definito i requisiti di svuotamento per gli apparati HVAC/R utilizzati per le attività...
Página 85
Manuale Operativo Vortex Dual Tabella 7-1 Requisiti EPA POLLICI DI HG DI VUOTO TIPO DI APPARECCHIO RICHIESTI Apparati HCFC-22 contenenti in generale meno di 90 chili di refrigerante Apparati HCFC-22 contenenti in generale 90 chili o più di refrigerante Altri apparecchi ad alta pressione contenenti in generale meno di 90 chili di refrigerante Altri apparecchi ad alta pressione contenenti in generale 90 chili o più...
Página 86
Bedieningshandleiding voor Vortex Dual Inhoudsopgave Veiligheid staat voorop! ......Productveiligheid ......Verantwoordelijkheid .
Lees vóór het gebruik deze handleiding zorgvuldig door voor optimale prestaties van de Vortex Dual. Neem als u nog vragen hebt of assistentie behoeft contact op met INFICON. USA: +1.800.344.3304 of service.tools@inficon.com Europa: +49 221 56788-660 of servicetools.europe@inficon.com...
EU-conformiteitsverklaring Deze verklaring wordt verstrekt onder volledige verantwoordelijkheid van de fabrikant INFICON. Het doel van deze verklaring is om te certificeren dat deze apparatuur, die is ontworpen en vervaardigd door INFICON, conform de relevante communautaire harmonisatiewetgeving is. Het is geconstrueerd volgens de...
Voer uitsluitend lekdetectie uit in overeenstemming met aanbevolen procedures. Maak voor de beste resultaten gebruik van een koelmiddeldetector, zoals INFICON D-TEK Select, Compass of TEK-Mate. Vermeng nooit koelmiddelen. Gebruik aparte opslagcilinders, slangen en filters voor elk type teruggewonnen koelmiddel.
Bedieningshandleiding voor Vortex Dual Gebruik uitsluitend het netsnoer dat door INFICON is geleverd. Als het snoer is kwijtgeraakt of beschadigd, neemt u contact op met INFICON voor informatie over het verkrijgen van een vervangend exemplaar. Bij aansluiting op de Vortex Dual kan de bedrading van een verlengsnoer oververhit raken als er veel stroom wordt getrokken.
Al deze overige garanties worden uitdrukkelijk afgewezen. De aansprakelijkheid van INFICON zal niet hoger zijn dan de prijs die aan INFICON is betaald voor de Vortex Dual plus vooruitbetaalde kosten voor retourzending. INFICON is niet aansprakelijk voor enige incidentele of gevolgschade. Alle schade van dien aard is uitgesloten.
Página 92
Bedieningshandleiding voor Vortex Dual Gebruik geen adapterkoppeling in plaats van een filter. Het gebruik van een adapterkoppeling kan de kleppen beschadigen en doet de garantie vervallen. Bevestig een slang tussen de uitlaatklep en het terugwinningsreservoir. Sluit andere slangen aan tussen systeemcomponenten in overeenstemming met Afbeelding 1 op pagina Sluit het stroomsnoer aan op een stroomkring die wordt beschermd door...
Bedieningshandleiding voor Vortex Dual drossel de klep INLET (INLAAT) rechtsom, of pas de kleppen van de MANIFOLD-meter (SPRUITSTUK) aan totdat het kloppen stopt. 3.2 Standaardbediening bij terugwinning Sluit alle kabels en slangen aan zoals beschreven in paragraaf 3.1. OPMERKING: Zorg ervoor dat alle verbindingen goed vastzitten en dat de kabels en slangen het terugwinningsproces niet kunnen verstoren.
Página 94
Bedieningshandleiding voor Vortex Dual Mogelijk klinkt er een kloppend geluid uit de compressor als de Vortex Dual probeert een aanzienlijke hoeveelheid vloeistof terug te winnen. Drossel om schade aan de compressor te voorkomen de klep LIQUID (VLOEISTOF) op de MANIFOLD-meter (SPRUITSTUK) of de klep INLET (INLAAT) van de Vortex Dual (V1).
Bedieningshandleiding voor Vortex Dual 3.3 De Vortex Dual leegmaken Draai, terwijl de Vortex Dual is uitgeschakeld, de klep PURGE/RECOVER (LEEGMAKEN/TERUGWINNEN) (V2) in de stand PURGE (LEEGMAKEN). Afbeelding Schakel de Vortex Dual in en draai de klep INLET (INLAAT) (V1) langzaam naar PURGE (LEEGMAKEN). Laat de Vortex Dual draaien en houd de LP-meter in de gaten totdat een vacuüm van 20 In/Hg (0.7 bar) of meer is bereikt.
Bedieningshandleiding voor Vortex Dual 3.4 “Push-Pull”-bediening De “push-pull”-terugwinningsmethode wordt gebruikt om grote hoeveelheden vloeibaar koelmiddel te verplaatsen. Tijdens dit proces onttrekt de terugwinningseenheid damp aan de terugwinningscilinder (“pull”) en produceert uitlaatgas onder hoge druk dat vloeistof uit het HVAC-systeem terug in de terugwinningscilinder duwt (“push”). Bij gebruik van deze procedure zijn terugwinningssnelheden van meer dan 7 kg per minuut haalbaar.
Bedieningshandleiding voor Vortex Dual 3.5 Koelen van het terugwinningsreservoir De Vortex Dual kan worden gebruikt voor het vooraf koelen (of subkoelen) van het terugwinningsreservoir als de kopdruk te hoog is om het terugwinningsproces te voltooien. Als de omgevingsdruk te hoog is, kan een hoge kopdruk ontstaan bij het werken met bepaalde koelmiddelen met een hoge dampdruk.
Bedieningshandleiding voor Vortex Dual Wanneer het terugwinningsreservoir eenmaal koud is, schakelt u de Vortex Dual uit en configureert u de instelling opnieuw voor standaardterugwinning. Herhaal dit proces zo nodig. 3.6 Speciale opmerkingen bij de bediening Tijdens de standaardbediening wordt de hogedrukschakelaar teruggezet als de kopdruk tot onder circa 2.9 MPa (29 bar, 425 PSI) daalt en wordt de Vortex Dual automatisch opnieuw opgestart.
Página 99
Bedieningshandleiding voor Vortex Dual PROBLEEM OORZAAK ACTIE Compressor start, 1. Klep terugwinnings- 1. Open klep reservoir maar hapert binnen reservoir is niet open 2. Controleer en verwijder enkele minuten; 2. Uitlaatslang blokkade drukindicatie op geblokkeerd 3. Verwijder lucht uit HP-meter is hoog 3.
7.0 Vervangingsonderdelen en accessoires De volgende onderdelen en accessoires zijn verkrijgbaar via verschillende distributeurs. Neem contact op met INFICON of uw plaatselijke distributeur voor beschikbaarheid. Stroomsnoer (115 V) ....... . . 068-0684 Stroomsnoer (230 V) .
Tevens zijn er certificeringsvereisten opgesteld voor terugwinningsapparatuur en technici. De INFICON Vortex Dual is door EPA gecertificeerd voor gebruik door een onafhankelijk laboratorium. De EPA heeft tevens leegpompvereisten opgesteld voor HVAC/R-apparatuur die wordt gebruikt voor service om te waarborgen dat de afgifte van CFK’s of...
Página 102
Bedieningshandleiding voor Vortex Dual Tabel 7-1 EPA-vereisten VEREIST AANTAL CM TYPE HUISHOUDELIJK APPARAAT HG-VACUÜM HCFK-22 apparaat dat gewoonlijk minder dan 90 kilogram koelmiddel bevat HCFK-22 apparaat dat gewoonlijk 90 kilogram koelmiddel of meer bevat Ander hogedrukapparaat dat gewoonlijk minder dan 90 kilogram koelmiddel bevat Ander hogedrukapparaat dat gewoonlijk 90 kilogram koelmiddel of meer bevat...
Alla andra märken och produktnamn är varumärken eller registrerade varumärken som tillhör sina respektive företag. Informationen i denna handbok anses vara tillförlitlig och noggrann. INFICON åtar sig emellertid inget ansvar för dess användning och är inte skyldig för eventuella specialskador, tillfälliga skador eller följdskador som kan uppstå i samband med denna produkts användning.
Användarhandbok för Vortex Dual EPA-certifiering INFICON Vortex Dual (endast art. nr 714-202-G1) är en EPA-certifierad maskin i enlighet med Section 608 i lagen Clean Air Act. Intertek, ett fristående organ, har testat den och certifierat att den uppfyller kraven i ARI-standard 740-1998.
Vortex Dual bör endast öppnas av en tekniskt kvalificerad person med utbildning i grundläggande elektronik och kylteknik. Använd endast nätsladden från INFICON. Om nätsladden förloras eller skadas, ska du kontakta INFICON för information om hur du får en ny sladd.
Denna produkt är endast avsedd för användning med köldmedel och inte avsedd för användning med antändbara köldmedel. All annan användning av denna produkt rekommenderas inte av INFICON och kan resultera i personskada. Användning av denna produkt på annat än avsett sätt görs på användarens egen risk.
INFICON frånsäger sig uttryckligen alla sådana övriga garantier. INFICON åtar sig inget ansvar utöver den summa som INFICON erhållit för Vortex Dual plus förbetalda returfraktkostnader. INFICON skall inte åläggas något ansvar för tillfälliga eller följdskador. Allt dylikt ansvar exkluderas.
Användarhandbok för Vortex Dual 3.0 Inställning och drift 3.1 Komma igång Läs allt innehåll i denna handbok innan du börjar använda Vortex Dual. Underlåtelse att följa säkerhetsföreskrifter kan resultera i personskada eller död. Använd inte Vortex Dual om du inte är utbildad i återvinningsprocessen. Installera det medföljande filtret på...
Användarhandbok för Vortex Dual En vätskepropp kan aktivera högtrycksfrånslagningen vilket leder till förlängning av processen av köldmedelsåtervinning. Om Vortex Dual återvinner en stor vätskevolym alltför snabbt (eller en vätskepropp bildats), hör du ett knackande ljud från kompressorn. Kompressorskada orsakad av återvinna en stor mängd vätska för snabbt omfattas inte av kompressorns garanti.
Página 111
Användarhandbok för Vortex Dual Slå på Vortex Dual. Övervaka ingångstrycket (LP, lågtrycksmätare) och vrid långsamt INGÅNGSVENTILEN (V1) till OPEN (öppen). Kompressorn kan avge ett knackande ljud om Vortex Dual försöker återvinna en större mängd vätska. För att förhindra kompressorskada ska du strypa ventilen LIQUID (vätska) på grenrörsmätsetet på...
Användarhandbok för Vortex Dual 3.3 Tömma Vortex Dual Medan Vortex Dual är avstängd ska du vrida ventilen TÖM/ÅTERVINN (V2) till PURGE (töm). Se Figur Slå långsamt på Vortex Dual och vrid långsamt INGÅNGSVENTILEN (V1) till PURGE (töm). Kör Vortex Dual och övervaka LP-mätaren tills ett undertryck på 20 In/Hg (0.7 bar) eller mer har uppnåtts.
Användarhandbok för Vortex Dual 3.4 Sug-tryck Återvinningsmetoden sug-tryck används för att överföra stora volymer köldmedel i vätskeform. Under denna process suger återvinningsenheten ut ånga från återvinningscylindern och producerar högtrycksutloppsgas som pressar ut vätskan från HVAC-systemet (värme, ventilation och luftkonditionering) och tillbaka in i återvinningscylindern. Återvinningshastigheter över 7 kg per minut kan uppnås vid användning av detta förfarande.
Användarhandbok för Vortex Dual 3.5 Kyla återvinningstanken Vortex Dual kan användas för att för-kyla (eller underkyla) återvinningstanken om topptrycket är för högt för att fullgöra återvinningsprocessen. Om det omgivande trycket är för högt, kan högt topptryck genereras när man arbetar med vissa köldmedier som har ett högt ångtryck.
Användarhandbok för Vortex Dual 3.6 Speciella driftsanmärkningar Under standard drift återställs högtrycksomkopplaren när topptrycket faller under ca 2.9 MPa (29 bar, 425 PSI) och Vortex Dual startas om automatiskt. 4.0 Underhåll Med minimalt men viktigt underhåll kan Vortex Dual ge dig tillförlitlig drift under många säsonger.
Byt inte ut någon av dessa komponenter eftersom detta kan påverka säkerheten. Allt underhåll måste utföras på en anläggning godkänd av INFICON för att bibehålla enhetens säkerhetsklassificering och garantin. Returnera inte en defekt Vortex Dual direkt till fabriken. För teknisk support...
Certifieringskrav för återvinningsutrustning och teknisk personal har också utfärdats. Ett fristående laboratorium har EPA-certifierat INFICON Vortex Dual. EPA har även utfärdat evakueringskrav för HVAC/R-utrustning som används för service, för att säkerställa att eventuellt utsläpp av klorfluorkarboner (CFC) och klorfluorkolväten (HCFC) i atmosfären minimeras.
Página 118
Användarhandbok för Vortex Dual Tabell 7-1 EPA-krav HG-VAKUUM TYP AV UTRUSTNING SOM KRÄVS HCFC-22-apparat som i allmänhet innehåller under 90 kg köldmedel HCFC-22-apparat som i allmänhet innehåller 90 kg eller mer köldmedel Annan högtrycksapparat som i allmänhet innehåller under 90 kg köldmedel Annan högtrycksapparat som i allmänhet innehåller 90 kg eller mer köldmedel Apparat med mycket högt tryck (CFC-13, -503)