Calderas murales a gas de condensación modulantes, de potencia regulable, cámara estanca, tiro forzado y con con cronotermostato ambiente wifi (68 páginas)
Página 2
ISO 9001 - 2008 El diseño, desarrollo y producción de los calentadores de agua caliente sanitaria profesionales son llevados a cabo según el estándar de calidad Rinnai. Este estándar de calidad está certificado según la norma ISO 9001. Número de registro: JQ0003D Fecha de registro: Febrero 1994 Certificado por: Japan Gas Appliances Inspection Association - JIA-QA Center.
ÍNDICE ÍNDICE.………….……………...………………………………………………………..……….…………3 INSTRUCCIONES PARA EL USUARIO....................4 CARACTERÍSTICAS Y VENTAJAS..……………………………………..…………..…….…….5 INFORMACIÓN IMPORTANTE………………………..…………………………...………………..6 FUNCIONAMIENTO SIN COMANDO REMOTO.………………………...….……………….……8 VISOR DE ESTADO........................8 COMANDO REMOTO.………………………………………………………………….…………..…9 CÓDIGOS DE ERRORES…………………………………………………………………………14 REACTIVACIÓN DEL APARATO....................16 MANTENIMIENTO...……………………………………………………………………………16 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN.........……………….………..……..……17 SUMINISTRO DEL APARATO................……………….19 PRINCIPIO DE FUNCIONAMIENTO..…………………………….……………………………...19 ESQUEMA GENERAL..………………………………………………………...……………...20 COMPONENTES PRINCIPALES……………………………………….…………..……………..21 INSTALACIÓN..…..……………………………………………….…………………….………...24 SISTEMAS DE EVACUACIÓN………..…….…………………………………………………..27 COMANDO REMOTO..……………..…………………………………………………………..28...
INSTRUCCIONES PARA EL USUARIO Rinnai actualiza continuamente las instrucciones de uso y las advertencias de instalación de los productos y mantiene publicada la edición última en el sitio de Internet (www.tifell.com). Desde el momento en que este manual es impreso y adjuntado al producto, hasta el momento en que el producto se copra e instala, las instrucciones y advertencias contenidas pueden haber sufrido variaciones o modificaciones: por su interés se recomienda seguir las instrucciones y avisos descritos...
CARACTERÍSTICAS Y VENTAJAS Gracias por haber adquirido un calentador de agua profesional Rinnai con control electrónico de la temperatura. Con el Calentador de agua Rinnai Infinity NUNCA SE QUEDARÁ SIN AGUA CALIENTE. El agua caliente estará disponible cuando se abra un grifo de agua caliente siempre que haya un suministro correcto al aparato de agua, de gas y de electricidad.
INFORMACIÓN IMPORTANTE agua excesivamente caliente peligrosa, especialmente para niños y ancianos. El calentador Infinity le permite controlar la temperatura de seguridad del agua caliente. El agua a temperaturas superiores a 50°C puede provocar quemaduras graves e incluso la muerte. Los niños y los ancianos son la población con mayor riesgo de quemaduras.
Página 7
INFORMACIÓN IMPORTANTE Controle siempre la temperatura del agua antes El agua caliente puede no ser constante con de cualquier uso. caudales de agua muy bajos (menos de 3 litros/min). OFF! Tenga en cuenta las advertencias sobre la seguridad descritas en la página 6. El aparato controla la temperatura del agua Si se esperan temperaturas muy bajas, cierre el automáticamente.
FUNCIONAMIENTO SIN COMANDO REMOTO Los calentadores Infinity de Rinnai no tienen llama piloto y se activan automáticamente cuando se abre un grifo de agua caliente. El quemador se enciende electrónicamente y la llama se apaga en el momento en que se cierra el grifo de agua caliente.
COMANDO REMOTO El comando remoto permite al usuario tener un control pleno sobre el uso del agua caliente sanitaria. Utilizado correctamente, Infinity garantiza agua caliente a la temperatura seleccionada incluso cuando se produzcan variaciones de caudal o la apertura de más grifos. La modificación de la temperatura deseada se puede realizar desde cualquiera de los comandos remotos instalados.
Página 10
COMANDO REMOTO El calentador Infinity puede ser controlado desde uno, dos, o tres comandos remotos. Un comando remoto Standard se suministra de serie con cada aparato. INDICADOR “In Use” INFINITY INDICADOR RECIRCULACIÓN Indica que el aparato esta Indica que el Kit de recirculación funcionando y suministrando Smartstart ®...
Página 11
COMANDO REMOTO Encendido del aparato Modificación de la temperatura Pulse el botón ON/OFF del Pulse los botones de la izquierda que tienen comando remoto asegurándose dibujadas unas flechas para seleccionar en el que no haya flujo de agua (de visor la temperatura deseada. otra forma el aparato no se encenderá...
Página 12
COMANDO REMOTO Funcionamiento con dos o más comandos remotos Encendido del Sistema Los calentadores y todos los comandos remotos conectados se pueden activar pulsando el botón ON/OFF como se indica en la figura. Cuando el aparato esta activado se muestra la temperatura en el visor. Durante el uso normal el aparato debe de permanece activo.
Página 13
COMANDO REMOTO No pulse el botón ON/OFF del comando Master La prioridad no puede ser transferida a otro después de haber transferido la prioridad a un comando cuando se está produciendo agua comando secundario o el aparato se apagará. caliente. Comando 1 Comando 2 en uso...
CÓDIGOS DE ERRORES Los calentadores de agua Rinnai disponen de un sistema de autodiagnosis: en caso de avería se mostrará un código de error en el visor de estado o en el visor del comando remoto. Estos códigos le orientarán en el diagnóstico de la avería, haciendo innecesaria en ocasiones una intervención externa.
Página 15
CÓDIGOS DE ERRORES Para mantener las mejores condiciones de eficiencia y de seguridad del aparato es aconsejable la realización de un mantenimiento periódico anual. Diagnóstico sin Comando Remoto Si no tiene instalado un comando remoto y se verifican las anomalías de la tabla siguiente, se ruega aplicar las soluciones propuestas.
Para mantener las mejores condiciones de eficiencia y seguridad del aparato es aconsejable la realización de un mantenimiento periódico anual aún cuando el aparato no presente problemas y funcione correctamente. Es obligatorio utilizar exclusivamente recambios originales Rinnai. El mantenimiento debe de ser realizado por un Servicio de Asistencia Técnica Autorizado, ya que en caso contrario la garantía quedará...
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN STOP La parte que sigue a continuación está exclusivamente dedicada a personal cualificado y autorizado para la instalación de aparatos a gas. No instale este aparato si no es un instalador autorizado. En caso contrario la garantía quedará anulada. Si no se siguen escrupulosamente las instrucciones descritas se pueden causar explosiones o incendios.
Página 18
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN INFORMACION IMPORTANTE 1. La normativa en vigor sobre la seguridad de gas prevé, por su propio interés y seguridad, que todos los aparatos a gas sean instalados por personal autorizado de probada competencia. La instalación de estos aparatos debe de ser ejecutada por un instalador autorizado conforme a lo dispuesto en la Ley.
SUMINISTRO DEL APARATO Una vez extraído el contenido del embalaje controle que no existan daños aparentes. En caso de que el aparato se encuentre dañado avise inmediatamente a su proveedor. Nunca instale un aparato dañado sin antes haber avisado a su proveedor. ...
COMPONENTES PRINCIPALES Infinity REU-VRM1120WD - REU-VRM1420WD - REU-VRM1720WD Nº Descripción Nº Descripción Bastidor del aparato Tubo de agua fría Panel frontal Sensor de caudal Cámara de humos Conexión de gas Termostato de sobretemperatura Filtro de agua fría Intercambiador de calor Conexión de agua fría Fusible térmico Regulador de caudal...
Página 22
COMPONENTES PRINCIPALES Infinity REU-VRM2024WD Nº Descripción Nº Descripción Bastidor del aparato Tubo de agua fría Panel frontal Sensor de caudal Cámara de humos Conexión de gas Termostato de sobretemperatura Filtro de agua fría Intercambiador de calor Conexión de agua fría Fusible térmico Regulador de caudal Sensor de llama...
COMPONENTES PRINCIPALES 1. Componentes de alimentación del gas 1.1 Válvula de modulación Este elemento es controlado por el circuito electrónico y regula la cantidad de gas que alimenta el quemador en base al caudal de agua detectado instantáneamente. La temperatura del agua en la salida se mantiene constante ya que tiene en cuenta los posibles cambios de caudal o las variaciones de temperatura del agua de la red.
INSTALACIÓN UBICACIÓN DEL APARATO Modelos de exterior Estos modelos están diseñados exclusivamente para su instalación en el exterior. Por ello deben de instalarse en ambientes abiertos, con aireación y ventilación naturales, y sin zonas de estancamiento de los productos de la combustión, que deben dispersarse rápidamente por convección natural o por el viento.
Página 25
INSTALACIÓN Distancias El aparato debe de instalarse en una ubicación accesible. Se debe de respetar un espacio suficiente para permitir el acceso a la sustitución de todos los componentes. Es necesario respetar las siguientes distancias de seguridad a productos inflamables o no: Distancias en mm A productos inflamables A productos no inflamables...
Página 26
INSTALACIÓN Circuitos cerrados (anillo de recirculación o acumulador) En los circuitos cerrados (con anillo de recirculación o con conexión a un acumulador) es aconsejable instalar los componentes que se indican en el esquema siguiente: Vaso de Válvula de expansión seguridad Entrada de agua Llave de...
SISTEMAS DE EVACUACIÓN Distancias mínimas del terminal (mm) Debajo de una ventana Adyacente a una ventana Debajo de una abertura de aireación/ventilación Adyacente a una abertura de aireación/ventilación Distancia en vertical entre dos terminales de salida 1.500 Adyacente en horizontal a un terminal de salida 1.000 Debajo de un balcón * Al lado de un balcón...
COMANDO REMOTO Información general En las instalaciones profesionales normalmente no se instala el comando remoto ya que en este tipo de aplicaciones lo habitual es utilizar una temperatura prefijada que el usuario no debe de modificar. En estos casos no es necesario instalar el comando remoto puesto que la temperatura se puede regular mediante los interruptores situados en el circuito electrónico principal.
Página 29
COMANDO REMOTO Comando Remoto Standard - MC-91Q 1. Seleccione la mejor ubicación para su instalación. 2. Efectúe 3 agujeros en la pared (Fig.1), uno para el cable y dos para los tornillos de fijación. Si es necesario utilice los tacos. 3.
PUESTA EN MARCHA 1. Controle que el tipo de gas indicado en la placa de características en el lateral del aparato coincida con el gas de alimentación (la utilización de un tipo de gas diferente puede provocar daños en el aparato que no estarán cubiertos por la garantía).
CAMBIO DE GAS Y REGULACIÓN DE LA PRESIÓN DEL GAS ATENCIÓN: Este procedimiento sólo puede ser efectuado por personal técnico cualificado. Cualquier intervención por parte de personal no cualificado comporta la inmediata anulación de la garantía del producto. El grupo de válvulas de gas es regulado electrónicamente durante la fase de ensamblaje.
CAMBIO DE GAS Y REGULACIÓN DE LA PRESIÓN DEL GAS 9. Fuerce al equipo a trabajar en régimen 'Mínimo' de combustión colocando en ‘ON’ el microinterruptor N.7 (Fig.3) del bloque de microinterruptores. 10. Controle la presión del gas en la toma (Fig.2-pág. anterior). 11.
FUNCIONES DE LOS MICROINTERRUPTORES Microinterruptores del circuito Explicaciones de los microinterruptores OFF ON SW1 PROGRAMACIÓN PCB Programación PCB El microinterruptor 1 de SW1 siempre en off Temperatura OFF ON SW1 Temperatura Temperatura Temperatura Switch Precalentam. SWITCH DE PRECALENTAMIENTO Régimen de combustión Activo reduce el caudal mín de apagado OFF ON SW1 cuando la temperatura del Régimen de combustión...
Página 34
FUNCIONES DE LOS MICROINTERRUPTORES Infinity REU-VRM1120WD - REU-VRM1420WD REU-VRM1720WD - REU-VRM2024WD Temperaturas seleccionables con o sin Comando Remoto conectado OFF ON SW1 OFF ON SW1 OFF ON SW1 40°C 42°C 50°C OFF ON SW1 OFF ON SW1 OFF ON SW1 55°C 60°C 65°C...
GARANTÍA Estimado cliente, Le agradecemos haber elegido un producto Rinnai. FECHA DE INICIO El periodo de garantía comienza en la fecha de instalación del producto La factura será suficiente para contrastar la fecha de instalación . Ante la falta de documentación el número de seria del producto permite conocer el mes y el año de fabricación;...
Página 45
GARANTÍA Rinnai garantiza la calidad del los materiales y el adecuado proceso de producción en la fabricación del aparato. La garantía cubre todos los componentes del aparato y se entiende como la reposición de cualquier componente que presente defecto de fabricación.
FICHA DE PRODUCTO Unidad Nombre del proveedor Tifell Tifell Modelo REU-VRM1120WD-E REU-VRM1420WD-E Perfil de carga Clase de eficiencia energética de caldeo de agua Eficiencia energética de caldeo de agua (η 79,4 82,3 kWh/ Consumo anual de energía (AEC) annum Consumo anual de combustible (AFC) - (Hs) annum °C...