Rinnai RUC80i Manual De Instalación Y Operación
Rinnai RUC80i Manual De Instalación Y Operación

Rinnai RUC80i Manual De Instalación Y Operación

Calentador de agua de ventilación directa sin tanque
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

PARA APLICACIONES INTERIORES ÚNICAMENTE
RUC80i .................. REU-KBD2530FFUD-US
RUC90i .................. REU-KBD2934FFUD-US
RUC98i .................. REU-KBD3237FFUD-US
PARA APLICACIONES EXTERIORES ÚNICAMENTE
RU80e ................... REU-KB2530WD-US
RU90e ................... REU-KB2934WD-US
RU98e ................... REU-KB3237WD-US
LEA CUIDADOSAMENTE TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE INSTALAR U OPERAR ESTE CALENTADOR DE AGUA.
Este manual proporciona información sobre la instalación, operación y mantenimiento del calentador de agua. Para
garantizar una operación correcta y la seguridad del usuario, es importante seguir las instrucciones y observar las
precauciones de seguridad.
Un profesional autorizado debe instalar el calentador de agua de acuerdo con las precisas instrucciones de este manual.
El consumidor debe leer todo el manual para operar correctamente el calentador de agua y realizar el mantenimiento
periódico.
ADVERTENCIA
— No almacene ni utilice gasolina u otros vapores y líquidos inflamables en la vecindad de este o de cualquier
otro artefacto doméstico.
— QUÉ HACER SI HUELE A GAS
 No intente encender ningún artefacto doméstico.
 No toque ningún interruptor eléctrico; no utilice ningún teléfono en su edificio.
 Llame inmediatamente a su proveedor de gas desde el teléfono de un vecino. Siga las instrucciones
del proveedor de gas.
 Si no puede localizar a su proveedor de gas, llame a los bomberos.
— La instalación y el servicio deben estar a cargo de un profesional autorizado.
Calentador de agua de ventilación directa sin tanque
Manual de instalación y operación
C
US
Low Lead Content
SANITATION
NSF/ANSI 372
ANSI Z21.10.3 ● CSA 4.3
Si no se sigue exactamente la información contenida en estas instrucciones
puede producirse un incendio o una explosión, con la posibilidad de causar daños
materiales, lesiones personales o la muerte.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Rinnai RUC80i

  • Página 1 Calentador de agua de ventilación directa sin tanque Manual de instalación y operación PARA APLICACIONES INTERIORES ÚNICAMENTE RUC80i ....REU-KBD2530FFUD-US RUC90i ....REU-KBD2934FFUD-US RUC98i ....REU-KBD3237FFUD-US PARA APLICACIONES EXTERIORES ÚNICAMENTE RU80e ....REU-KB2530WD-US RU90e ....REU-KB2934WD-US RU98e ....REU-KB3237WD-US Low Lead Content...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Versión en español ..........71 Conexión de la electricidad ......44 AVISO : Rinnai comparte a veces la información de contacto de clientes con empresas de las que pensamos que proporcionan productos o servicios que pueden ser útiles para usted. Al proporcionar esta información, usted acepta que podemos compartir su información de contacto para este fin.
  • Página 3: Conductas Y Procedimientos Seguros Para El Consumidor Y El Instalador

    Conductas y procedimientos seguros para el consumidor y el instalador ADVERTENCIA  Para presionar o hacer girar la perilla de control de gas,  Antes de la operación huela toda el área circundante al utilice únicamente su mano. Nunca utilice herramientas. artefacto, para comprobar si hay presencia de gas.
  • Página 4: Instrucciones De Instalación

    Un profesional autorizado debe instalar el artefacto, así LO QUE NO DEBE HACER como inspeccionarlo y hacer una prueba de fugas antes de  No instale el RUC80i, RUC90i ni RUC98i en su puesta en funcionamiento. Una instalación incorrecta exteriores. puede anular la garantía.
  • Página 5: Preparación Para La Instalación

    Instrucciones generales Preparación para la instalación (continuación) Piezas incluidas   El artefacto y su válvula principal de gas deben Calentador de agua sin tanque desconectarse del sistema de tuberías de  Válvulas de aislamiento con código de colores fría (azul) y suministro de gas durante toda prueba de presión caliente (roja) de ese sistema con presiones de prueba mayores...
  • Página 6: Determinación Del Lugar De La Instalación

    A través de estas ventilaciones dura mantenida a alta temperatura. pueden liberarse humos corrosivos cuando no se les Rinnai ofrece el 'Sistema de acondicionamiento de agua está introduciendo aire. ScaleCutter' de Southeastern Filtration, que ofrece un  No debe almacenarse ni utilizarse ninguna sustancia desempeño superior en la prevención de la cal y el sarro y el...
  • Página 7: Determinación Del Lugar De La Instalación

    Espacios libres de los terminales de ventilación directa (unidades para interiores) En los modelos para interiores, usted debe instalar una terminación de ventilación a fin de atraer aire para la combustión y expulsar los gases de escape. INSIDE DETALLE DEL CORNER DETAIL TERMINATION ÁNGULO INTERIOR...
  • Página 8 Espacios libres de los terminales que no son de ventilación directa (unidades para exteriores) INSIDE DETALLE DEL CORNER DETAIL ÁNGULO INTERIOR FIXED FIJA CERRADA CLOSED OPERABLE OPERABLE ENTRADA DE SUMINISTRO FIXED FIJA CERRADA CLOSED DE AIRE OPERABLE OPERABLE TERMINAL DE VENTILACIÓN ÁREA EN LA QUE NO ESTÁ...
  • Página 9 36" pulgadas como mínimo por encima del suelo o del nivel 12" 2" esperado de nieve. (1.52 m) verticalmente entre RUC80i, RUC90i, RUC98i terminales 60" La ventilación para este artefacto no terminará  Sobre pasajes públicos, ni  Cerca de ventilaciones de plafón o de ventilaciones de espacio bajo el piso, u otras áreas en las que el condensado o...
  • Página 10: Protección Contra El Congelamiento

    Además, desagote la trampa de condensado y la línea de drenaje. Modelos para A materiales no A materiales interiores: RUC80i, La pérdida de la protección contra el congelamiento puede combustibles combustibles RUC90i, RUC98i provocar daños por agua, por causa de roturas en el pulgadas (mm) intercambiador de calor o en las líneas de agua.
  • Página 11 Longitud máxima de la ventilación Longitud máxima de la ventilación con ventilación AVISO concéntrica Si su ventilación es de mayor longitud (vea el número 3 en Determine la cantidad de codos de 90 grados del relación con la longitud de ventilación máxima), es sistema de ventilación.
  • Página 12 90 grados.) Consulte las directrices y las tablas a continuación para encontrar la longitud máxima de ventilación en función del número de codos.  Cumplir con las autorizaciones de escape se encuentran en la instalación de Rinnai y Manual de Operación.  Sólo un aparato puede ser conectado al sistema de ventilación.
  • Página 13: Lista De Verificación Para Determinar El Lugar De La Instalación

    Montaje en la pared Lista de verificación para determinar el lugar de la instalación □ El calentador de agua no está expuesto a compuestos corrosivos presentes en el aire. □ La ubicación del calentador de agua cumple con los requisitos de espacio libre. Soportes para □...
  • Página 14: Instalación De La Ventilación (Modelos Para Interiores Únicamente)

    Fabricantes y Productos de ventilación aprobados Productos de ventilación Terminación Fabricante Contacte Terminación vertical aceptados y horizontal probados www.rinnai.us Terminación Sistema de ventilación Ubbink Terminación vertical con condensación Rolux 800-621-9419 horizontal Sistema de ventilación www.centrotherm.us.com InnoFlue (interruptor...
  • Página 15  No utilice CPVC/PVC de núcleo celular. Si resulta necesario acceder al sistema de ventilación cerrado para servicio o reparaciones, Rinnai no se  No use Radel, ABS ni material galvanizado para ventilar hace responsable de los costos o dificultades del este artefacto.
  • Página 16: Determinación De La Configuración De Ventilación

    Determinación de la configuración de ventilación AVISO Quite el anillo adaptador de escape.  Antes de la instalación del sistema de ventilación, la unidad debe ajustarse correctamente según la configuración de ventilación seleccionada para la aplicación.  Todo problema resultante de una instalación incorrecta no será...
  • Página 17 Determinación de la configuración de ventilación (continuación) Configuración de tubería doble de PVC/CPVC (3”o 4”) Instale la tubería de admisión. Asegúrese de que esté correctamente asentada. Sujete la tubería de admisión a la unidad con el tornillo suministrado (en la caja de cartón). Para la configuración de tubería doble de PVC/CPVC Instale la tubería de admisión.
  • Página 18 Instalación del conducto de humos con ventilación concéntrica (modelos para interiores únicamente) Instale la terminación de ventilación de acuerdo con los diagramas y las instrucciones que siguen a continuación. Terminación horizontal Incline la ventilación 1/4" por pie hacia el artefacto, de acuerdo con las instrucciones de instalación del fabricante de la ventilación.
  • Página 19 Instalación del conducto de humos con ventilación Centrotherm (modelos para interiores únicamente) Instale la terminación de ventilación de acuerdo con los diagramas y las instrucciones que siguen a continuación.  Cumpla con los requisitos de espacio libre de escape que se indican en este manual. ...
  • Página 20: Instalación De Ventilación De Tubería Doble De Pvc/Cpvc

    Instalación de ventilación de tubería doble de PVC/CPVC Este es un sistema de ventilación certificado recientemente, que se compone de tuberías de PVC/CPVC, conectores y una ter- minación que puede ser el Juego de terminación de bajo perfil IPEX System, terminación 'snorkel' o terminación 'T'. ADVERTENCIA Las instalaciones deben cumplir con los requisitos locales y con el Código nacional de gas combustible, ANSI Z223.1/NFPA 54 para instalaciones en los EE.
  • Página 21 Si las configuraciones de tuberías de ventilación y/o de admisión de aire para la combustión tratadas en este manual no pueden aplicarse a una instalación específica, comuníquese con el grupo de ingenieros de aplica- ciones de Rinnai para solicitar asistencia. Puede haber otras configuraciones disponibles. ADVERTENCIA La instalación debe hacerse de conformidad con los códigos locales o, en ausencia de códigos locales, con el Código Nacion-...
  • Página 22 Si se necesita una ventilación común, consulte el Manual de instala- combustión no dañen a plantas o equipos de enfriamiento cerca- ción de ventilación común de Rinnai (revisión más reciente) para nos. ver las instrucciones sobre el método de ventilación admisible ...
  • Página 23 CONSIDERACIONES IMPORTANTES PARA LA UBICACIÓN (continuación): OPCIÓN 1: Cálculo de las longitudes de tubería equivalentes para el sistema de ventilación : Para los sistemas de ventilación de PVC/CPVC, reduzca la longitud Elija el tipo de ventilación y llene la hoja de cálculo de abajo. Al determinar la máxima admisible para cada codo y tipo de terminación como longitud equivalente de la ventilación y de la admisión de aire para la combustión, sigue:...
  • Página 24 OPCIÓN 2: Tablas de longitud equivalente de ventilación máxima: Determine la cantidad de codos de 90 grados del sistema de ventilación (dos codos de 45 grados se consideran como un codo de 90 grados). Consulte las tablas de abajo para encontrar la longitud máxima de la ventilación, en base a la cantidad de codos y el estilo de terminación. Unidades para gas natural Longitud equivalente de ventilación total (admisión/salida) para tubería doble de PVC/CPVC de 3"...
  • Página 25 Tablas de longitud equivalente de ventilación máxima (continuación): Unidades para propano Longitud equivalente de ventilación total (admisión/salida) para tubería doble de PVC/CPVC de 3" 41 pies Longitud máxima de la ventilación Terminación de Juego de ventilación Terminación Terminación 'T' en Tipo de terminación bajo perfil IPEX o concéntrica IPEX...
  • Página 26 Instalación de las tuberías de ventilación y de admisión de aire de PVC/CPVC: Configuraciones de instalación del adaptador: Tenga en cuenta la posición correcta de la entrada de aire para la combustión y de la salida de gases de la combustión, ya que NO son intercambiables Para ver la posición y diseño correctos de la salida de gases de la combustión y la entrada de aire para la combustión con tubería doble, consulte las instrucciones de instalación de este manual.
  • Página 27 Opciones de terminación de ventilación de PVC/CPVC certificadas Configuraciones de las terminaciones de ventilación ADVERTENCIA Existen 4 configuraciones de terminaciones de ventilación que están ap- Peligro de incendio o lesiones corporales: los primarios y ce- robadas para su empleo con los calentadores de agua de la serie RUC: mentos solventes son altamente inflamables.
  • Página 28 Opciones de terminación de ventilación de PVC/CPVC certificadas (continuación) SOMBRERETE SUJETO MECÁNICAMENTE: Montaje del juego de ventilación concéntrica IPEX (System 636): El sombrerete debe instalarse con la tuerca de seguridad y el tornillo de acero inoxidable suministrados, y de acuerdo con las Una vez que se ha determinado la ubicación correcta, corte instrucciones y el diagrama de abajo.
  • Página 29 ESPACIOS LIBRES DEL JUEGO DE VENTILACIÓN CONCÉNTRICA (CVK) IPEX: ESPACIOS LIBRES DE VENTILACIÓN ACEPTABLES PARA LA TERMINACIÓN DEL JUEGO DE VENTILACIÓN CONCÉNTRICA (CVK) IPEX SECCIÓN TRANSVERSAL VISTA DESDE ARRIBA PARED MÍN. 24” al CVK siguiente Dos o más terminales de ventilación en el mismo nivel Plafón Vea algunas consideraciones im- Cielorraso...
  • Página 30 Vertical Configuración Configuración terminación de terminación vertical de 'U' 'snorkel' de invertida PVC/CPVC de 3" estándar de o 4" de Rinnai PVC/CPVC de 3" o 4" de Rinnai Configuración Configuración terminación 'T' terminación de pared lateral 'T' vertical de de PVC/CPVC PVC/CPVC de 3"...
  • Página 31 Opciones de terminación de ventilación de PVC/CPVC certificadas (continuación) Contenido del juego Juegos de terminación de ventilación de bajo perfil de 3" y 4" Cantidad Descripción del ítem La información siguiente debe utilizarse en conjunto con la Guía de instalación de System 636 de IPEX: Base (dos agujeros) ...
  • Página 32 Opciones de terminación de ventilación de PVC/CPVC certificadas (continuación) Terminaciones de tubería doble de PVC/CPVC Terminaciones de pared lateral ('T' y 'snorkel') de PVC/CPVC Localice la terminación de la ventilación y de la admisión de aire mediante las pautas siguientes: La longitud total de las tuberías de ventilación y de admisión 12”...
  • Página 33 Opciones de terminación de ventilación de PVC/CPVC certificadas (continuación) NOTA Terminación de la ventilación Todas las figuras que se muestran en esta sección se refie- Terminación de aire para la combustión ren a techos planos. Para ver las alturas de ventilación al pasar a través de un techo inclinado, consulte NFPA 54/ 12"...
  • Página 34 Opciones de terminación de ventilación de PVC/CPVC certificadas (continuación) Aplique una capa fina y uniforme de cemento al casquillo. NOTA Aplique rápidamente una capa gruesa de cemento a la tu- Para evitar la posibilidad de congelación del condensado, no bería e inserte la tubería en el conector con un ligero mo- instale un juego de ventilación arriba de otro.
  • Página 35 Información sobre las piezas Tipos de codos de PVC/CPVC aceptables para el sistema de ventilación ACEPTABLE ACEPTABLE INACEPTABLE Codos de 90˚, extremos huecos Codos de 90˚, extremos huecos Codos de 90˚, extremos huecos hem- hembra sin roscar: curvatura amplia hembra sin roscar: (curva 1/4) bra sin roscar: curvatura cerrada curvatura corta ADVERTENCIA...
  • Página 36 Información sobre las piezas (continuación) Componentes de ventilación y longitudes equivalentes asignadas: Los conectores y accesorios siguientes (suministrados por terceros) están certificados para su empleo en los productos con condensación mencionados anteriormente: Terminación Aprobado longitudes equivalentes de componentes Fabricante de Longitudes Descripción del equipo original...
  • Página 37 Hoja de cálculo de la longitud equivalente de ventilación para PVC/CPVC Hoja de cálculo de la longitud equivalente de ventilación Cantidad de Longitud equivalen- Longitud Tipo de conector / terminación conectores te de la ventilación equivalente total Codo de 90˚ Codo de 45˚...
  • Página 38: Condensado (Modelos Para Interiores Únicamente)

      Rinnai ofrece un juego de neutralizador de condensado (N.˚ Todo el condensado debe drenarse y eliminarse de acuerdo 804000074). El juego permite que el condensado circule a con los códigos locales.
  • Página 39: Instalación De Las Tuberías

    Se incluyen válvulas de aislamiento con este calentador de agua. entre la válvula de alivio y el calentador de agua. Rinnai recomienda muy especialmente la instalación de válvulas MUST DLO QUE DEBE HACER de aislamiento en las líneas de agua fría y de agua caliente, porque proporcionan la capacidad de aislar el calentador de agua ...
  • Página 40 Válvulas de aislamiento y válvula de alivio de presión Las válvulas de aislamiento proporcionan la capacidad de aislar el calentador de agua de las tuberías de la estructura y permiten un acceso rápido para el lavado del intercambiador de calor. Revise los códigos locales para determinar si se necesita una válvula de alivio de presión y temperatura.
  • Página 41 Diagrama de tuberías para la instalación básica Entrada de agua Tapón de Conexión de gas fría drenaje de agua Línea de drenaje Tapón de drenaje de Salida de agua de condensado la trampa de caliente condensado La tubería de drenaje de condensado debe ser como mínimo del mismo diámetro de la línea de drenaje (NPT 1/2 pulgada) en toda su longitud.
  • Página 42: Lista De Verificación Para Las Tuberías

    Purgue la línea de gas antes de su calentador de agua. La presión de agua mínima es 50 psi. conexión al calentador de agua, para eliminar todos los Para obtener el máximo rendimiento, Rinnai recomienda una desperdicios que pudiera haber. presión de 60 a 80 psi.
  • Página 43  Tabla de dimensionamiento de tuberías La línea de suministro de gas será estanca al gas, y – Gas natural dimensionada e instalada de modo de proporcionar un Tubería metálica Schedule 40 suministro de gas suficiente para satisfacer la demanda máxima del calentador y de todos los demás artefactos que Presión de entrada: menos de 2 psi (55 pulgadas de columna de agua)
  • Página 44: Conexión De La Electricidad

    Conexión de la electricidad Ajuste para instalaciones en lugares de gran altitud ADVERTENCIA No use un cordón de extensión ni un enchufe adaptador Lleve SW2 y SW3 de DIPSW 1 a las posiciones correspondientes a con este artefacto. su altitud, que se muestran en la tabla que sigue. El ajuste por defecto para el artefacto es 0-2000 pies (0-610 m), con los El calentador de agua debe conectarse eléctricamente a interruptores SW2 y SW3 en la posición OFF.
  • Página 45: Instalación Del Controlador De Temperatura

    No conecte el controlador de temperatura a los terminales de 120 V CA provistos para las válvulas solenoide de drenaje opcionales. Maximum 4 Controllers Calentadores de agua Rinnai Rinnai Calentadores de agua...
  • Página 46 Montaje del controlador 1. Haga tres agujeros en la pared, como se muestra. Outline of Remote Contorno del controlador remoto tornillo para sujeción securing screw 1-21/32" wiring hole agujero para el cableado 3-5/16" securing screw tornillo para sujeción 2. Tienda el cable que vincula el controlador con el calentador de agua o con otro controlador.
  • Página 47: Lista De Verificación Final

    Lista de verificación final □ El calentador de agua no está expuesto a □ Confirme que el suministro eléctrico sea de 120 V CA, 60 Hz, que el circuito esté correctamente conectado a compuestos corrosivos presentes en el aire. □ El suministro de agua no contiene sustancias tierra, y que el equipo esté...
  • Página 48: Datos Técnicos

    Datos técnicos Especificaciones RUC80i RUC90i RUC98i RU80e RU90e RU98e Consumo de gas, mínimo (BTU/h) 15,200 Consumo de gas, máximo (BTU/h) 152,000 180,000 199,000 152,000 180,000 199,000 0.26 - 8.0 GPM 0.26 - 9.0 GPM 0.26 - 9.8 GPM 0.26- 8.0 GPM 0.26 - 9.0 GPM...
  • Página 49: Dimensiones

    Dimensiones Pulgadas (milímetros) RUC80i, RUC90i, RUC98i ø 5.5 (140.2) Todos los modelos 5.9 (150) 10.1 (257.7) 1.2 (31.2) ENTRADA DE AGUA FRÍA SALIDA DE CONDENSADO SALIDA DE AGUA CALIENTE ENTRADA DE AGUA FRÍA SALIDA DE CONDENSADO DIMENSIÓN Pulgadas 8.7 (222) 2.8 (70.1)
  • Página 50 El gráfico siguiente es aplicable únicamente con temperaturas del agua entrante de 70 ˚F (21 ˚C) o menores. Para los AVISO casos en que la temperatura del agua entrante sea mayor de 70 ˚F (21 ˚C), comuníquese con Rinnai. Datos de caudal de salida...
  • Página 51: Diagrama En Escalera

    Diagrama en escalera ‘VIVO’ NEUTRO BOMBA RELÉ 3 10 A (FUSIBLE) INTERRUPTOR DE DETECCIÓN CALEFACTOR DE ESCARCHA ANTIESCARCHA RELÉ 2 PARARRAYOS VARISTOR VARISTOR RELÉ 1 ENCENDIDO TIERRA FUENTE DE ALIMENTACIÓN CONMUTADA SENSOR DE VÁLVULA SOLENOIDE FLUJO DE AGUA MODULADORA CIRCUITO DEL SENSOR DE FLUJO CIRCUITO DE DE AGUA...
  • Página 52: Modo Recirculación

    Modo Recirculación Ajuste el interruptor DIP pasando SW4 de DIPSW 2 a la El calentador de agua Rinnai tiene la capacidad de controlar una posición ON. Para el modo 'Economía' ('Economy'), lleve SW8 bomba de recirculación. Existen dos modos, de DIPSW 2 a la posición OFF (predeterminada). Para el 'Economía' ('Economy') y 'Confort' ('Comfort'), que hacen...
  • Página 53 La recirculación de la bomba comienza cuando se enciende el ‘Economía’ calentador de agua. Los termistores de entrada y de salida de Rinnai miden la temperatura del agua. El calentador de agua produce agua caliente a la temperatura establecida. Si el termistor de entrada detecta una temperatura anormal, se genera el código de diagnóstico 51 y la bomba se...
  • Página 54: Instrucciones De Operación

    RU98e ....REU-KB3237WD-US Datos importantes de su calentador de agua Gracias por comprar un calentador de agua sin tanque Rinnai. Para garantizar una operación correcta y la seguridad del usuario, es importante seguir las instrucciones y observar todas las precauciones de seguridad.
  • Página 55: Pautas De Orientación Al Consumidor Para La Operación Segura De Su Calentador De Agua

    Pautas de orientación al consumidor para la operación segura de su calentador de agua PARA SU SEGURIDAD, LEA ANTES DE MANEJAR EL ARTEFACTO Si no sigue estas instrucciones exactamente puede producirse un incendio o una explosión, ADVERTENCIA con la posibilidad de causar daños materiales, lesiones personales o pérdida de la vida. Este artefacto no tiene llama (luz) piloto.
  • Página 56: Cómo Utilizar El Controlador De Temperatura

    Asegúrese de oler cerca del piso, porque una parte del sarro, se debe tratar el agua y/o lavar periódicamente gas es más pesada que el aire, y se depositará en él. el intercambiador de calor. Rinnai suministra un 'Sistema de control de sarro', que ofrece un ...
  • Página 57: Cómo Establecer La Temperatura

    Cómo establecer la temperatura Este calentador de agua requiere un caudal mínimo de agua para funcionar. Este caudal puede encontrarse en la página de especificación de este manual. En algunos casos, si usted no obtiene agua caliente o el agua alterna entre caliente y fría, se debe a que el caudal de agua es menor o cercano al caudal mínimo.
  • Página 58 Temperaturas disponibles con un controlador El calentador de agua puede entregar agua a una sola temperatura de ajuste a la vez. Las temperaturas disponibles se indican a continuación. Puede obtenerse en el grifo una temperatura menor de 98 ˚F (37 ˚C) mediante la mezcla con agua fría. Para cambiar la escala de temperaturas de grados centígrados a grados Fahrenheit o viceversa, oprima y retenga el botón ‘Encendido/ Apagado’...
  • Página 59: Códigos De Diagnóstico

    Opciones de temperatura sin un controlador de temperatura El ajuste de temperatura predeterminado para este artefacto instalado sin controlador de temperatura es 120 ˚F (49 ˚C). Si se desea, el ajuste de temperatura puede cambiarse a 140 ˚F (60 ˚C) mediante el cambio de la posición de un interruptor. Para obtener un ajuste de temperatura del agua de 140 ˚F, lleve SW5 de DIPSW 1 a la posición ON.
  • Página 60 Códigos de diagnóstico y soluciones ADVERTENCIA Algunas de las verificaciones siguientes debe estar a cargo de un profesional autorizado. Los consumidores no deben nunca intentar acciones si no tienen la calificación para realizarlas. Código Definición Solución Interrupción de la energía eléctrica durante el llenado de la bañera (el agua no circula Cierre todos los grifos de agua caliente.
  • Página 61 ‘Encendido/Apagado’ (‘On/Off’) del controlador de temperatura 5 veces. Los códigos LC repetidos llegarán en algún momento a 'LC#') bloquear el calentador de agua. Llame al departamento técnico de Rinnai. Se ha realizado el mantenimiento Indica que un profesional autorizado ha realizado el mantenimiento o ha corregido un problema.
  • Página 62: Mantenimiento Necesario

    Requisitos de mantenimiento El artefacto debe ser inspeccionado anualmente por un profesional autorizado. Las reparaciones y el mantenimiento deben estar a cargo de un profesional autorizado. El profesional autorizado debe verificar que la operación sea correcta después de haber prestado servicio. ADVERTENCIA Para protegerse de posibles daños, antes de realizar el mantenimiento: ...
  • Página 63: Protección Contra El Congelamiento

    Enjuague el filtro para eliminar los desperdicios que desagotarse manualmente. Sin embargo, se recomienda hubiera. Instale el filtro y abra las válvulas de aislamiento. muy especialmente:  Comprar e instalar válvulas solenoides de drenaje, que ADVERTENCIA desagotarán automáticamente la unidad si se corta la alimentación eléctrica.
  • Página 64: Lavado Del Intercambiador De Calor

    Si no se lava el artefacto, el intercambiador de calor sufrirá daños. El daño provocado por la acumulación de cal y sarro no está cubierto por la garantía de la unidad. Rinnai recomienda muy especialmente la instalación de válvulas de aislamiento para permitir el lavado del intercambiador de calor.
  • Página 65: Drenaje Manual Del Calentador De Agua

    Drenaje manual del calentador de agua ADVERTENCIA Para evitar quemaduras, espere a que el equipo se enfríe antes de desagotar el agua. El agua del artefacto permanecerá caliente después del apagado. Si el calentador de agua no se va a utilizar durante un período en el que pueda haber condiciones de frío extremo, se recomienda desagotar el agua que está...
  • Página 66: Reglamentaciones Estatales

    Reglamentaciones estatales AVISO PARA TENER EN CUENTA ANTES DE LA INSTALACIÓN Este artefacto de ventilación directa debe ser instalado por un profesional autorizado. Si usted no ha sido debidamente capacitado, no debe instalar esta unidad. IMPORTANTE: en el estado de Massachusetts, EE. UU. (248 CMR 4.00 y 5.00) Para todo equipo alimentado con gas ventilado horizontalmente en una pared lateral, instalado en cualquier vivienda, edificio o estructura utilizados totalmente o en parte para propósitos residenciales, incluidos aquellos de propiedad u operados por el estado, y en los que la terminación del conducto de escape en la pared lateral esté...
  • Página 67: Piezas De Repuesto

    Piezas de repuesto La Hoja técnica que está colocada dentro de la cubierta frontal del calentador de agua contiene una Conjunto de control de gas Juego de electrodo / varilla de lista de piezas ilustrada completa. seguridad N.˚ de ítem de la Hoja técnica Conjunto de control de gas Juego de electrodo / varilla de...
  • Página 68: Garantía Del Consumidor

    Aquastat/termostato, temporizador o sistema bajo demanda es de 12 años para aplicaciones residenciales y 5 años para aplicaciones comerciales. [3] El período de cobertura se reduce a 5 años desde la fecha de la compra si el ajuste de temperatura del calentador de agua Rinnai es mayor de 160 ˚F (71 ˚C).
  • Página 69 Quienes no tengan acceso a Internet pueden llamar a 1-866-RINNAI1 (746-6241). La recepción del registro de garantía por parte de Rinnai constituirá la prueba de la compra de este producto. El registro del producto instalado en la construcción de una vivienda nueva puede verificarse con un ejemplar de los documentos de cierre provistos por el propietario inicial de la vivienda.
  • Página 70 APLICACIONES RESIDENCIALES: El período de garantía limitada para la cobertura de mano de obra de los Calentadores de agua sin tanque modelos RUC80i, RUC90i, RUC98i, RU80e RU90e y RU98e instalados en una aplicación residencial se extiende por 48 meses adicionales (con lo que resulta un total de 60 meses de cobertura de mano de obra desde la fecha de la compra), si la aplicación residencial es de agua caliente y el producto se...
  • Página 71: Versión En Español

    Rinnai America Corporation • 103 International Drive, Peachtree City, GA 30269 1-800-621-9419 • rinnai.us ©2016 Rinnai America Corporation. Rinnai America Corporation actualiza continuamente materiales, y como tal, el contenido está sujeto a cambios sin previo aviso. Códigos de gases combustibles locales, estatales provinciales, federales y nacionales deben cumplirse antes y después de la instalación.

Tabla de contenido