Página 1
WiFi Manual de uso e instalación REB-KBI2424FF - Zen I24 - Condensing ZI24 REB-KBI2929FF - Zen I29 - Condensing ZI29 REB-KBI3535FF - Zen I34 - Condensing ZI34...
Página 2
Las calderas mixtas a gas Rinnai son productos certifi cados CE por el organismo certifi cador europeo IMQ. Zen I24 - ZI24 - REB-KBI2424FF Zen I29 - ZI29 - REB-KBI2929FF Zen I34 - ZI34 - REBKBI3535FF...
Con objeto de mantener una mejora continua, Rinnai se reserva el derecho de modifi car sin previo aviso y sin notifi cación las informaciones recogidas en el presente manual. Desde el momento en que este manual es impreso e incluido en el producto, al momento en el que el producto es comprado e instalado, las instrucciones y las advertencias en ellas contenidas pueden haber sufrido variaciones o modifi...
GARANTÍA 1. Condiciones generales de garantía. De acuerdo con lo establecido en el Real Decreto Legislativo 1/2007 de 16 de Noviembre: Usuario doméstico: El fabricante responde de las faltas de conformidad que se manifi esten en un plazo de DOS AÑOS desde la entrega. Salvo prueba en contrario se presumirá...
2.6.2 CONEXIÓN DEL GAS ........................35 2.6.3 CONEXIÓN DE LA SALIDA DE HUMOS ..................35 2.6.4 CONEXIÓN ELÉCTRICA ......................... 39 2.6.5 CRONOTERMOSTATO WIFI RINNAI ....................39 2.6.6 CRONOTERMOSTATO DE OTRA MARCA ..................40 2.6.7 LLENADO DE LA INSTALACIÓN ....................40 2.7 BOMBA DE CIRCULACIÓN ........................
1. INSTRUCCIONES DE USO La sección que sigue contiene las instrucciones para un uso correcto del producto. Es interesante tanto para el personal técnico cualifi cado como para los usuarios del producto.
(“eco-friendly”). La caldera Zen de Rinnai es un aparato a gas de TIRO FORZADO, de ALTÍSIMA EFICIENCIA ENERGÉTICA: al ser extremadamente compacta, garantiza un notable ahorro de espacio y reduce drásticamente el consumo de gas.
Utilice el aparato exclusivamente para el uso para el que ha sido diseñado. Las calderas Rinnai de la gama Zen han sido diseñadas exclusivamente para su instalación en pared y son fabricadas para su uso doméstico o similar, para la producción de agua caliente sanitaria y para el calentamiento de agua a una temperatura inferior a la de ebullición a presión atmosférica.
Página 10
50°C son sufi cientes apenas 5 minutos. Se recomienda comprobar siempre la temperatura del agua caliente antes de su uso. Para prevenir estos riesgos, Rinnai aconseja utilizar el aparato limitando la temperatura a un valor non superior a 50°C.
Una tercera confi guración posible, prevé la conexión, además del cronotermostato WiFi Rinnai, de un termostato ambiente (opcional): en esta tercera confi guración el comando Rinnai cede la función de control de la temperatura ambiente al segundo termostato ambiente que se haya conectado, manteniendo buena parte del las funciones enumeradas anteriormente.
1.4.1 CONFIGURACIÓN INICIAL Encendido Durante el primer encendido, pulsando el botón (1) del cronotermostato WiFi: el visor se enciende, la hora parpadea y la caldera puede funcionar. Si el botón se pulsa mientras la caldera está en funcionamiento, el visor se apaga y la caldera se detiene.
Modo ‘temperatura de impulsión’ (confi guración de fábrica): el comando remoto Rinnai permite regular la temperatura de impulsión del agua a la instalación de la calefacción. Cuando la temperatura detectada es superior/inferior a la temperatura seleccionada, la caldera se detiene/se activa en función de ella.
Para reducir el consumo de gas y alargar la vida de la caldera, Rinnai aconseja seleccionar la temperatura mínima más apta para el uso previsto, usando el agua caliente a la temperatura...
1.4.5 FUNCIÓN WIFI Instalando la App gratuita ‘My Rinnai’ y registrando el cronotermostato WiFi suministrado de serie, se puede gestionar la caldera mediante el smartphone: la información sobre el correcto procedimiento de instalación se suministra en el párrafo específi...
1.4.6 MODO AUTOMÁTICO (AUTO) El funcionamiento en modo automático también será referido con la abreviatura AUTO. El modo AUTO permite a la caldera funcionar adecuando de forma autónoma la temperatura de impulsión del circuito de la calefacción a los valores de la temperatura ambiente externa. El modo automático repercute exclusivamente sobre el funcionamiento en calefacción y no sobre la producción de agua caliente sanitaria.
Reactivando el modo RESERVATION, el sistema vuelve a funcionar de acuerdo al programa precedentemente seleccionado. Personalización del programa horario Sólo los programas horarios cuatro y cinco pueden ser personalizados. El uso del aplicación ‘My Rinnai’ permite una programación horaria más particularizada. Para seleccionar la fase horaria es necesario seguir el procedimiento siguiente: •...
1.4.8 MENÚ PARÁMETROS EL uso del cronotermostato WiFi Rinnai permite disfrutar de una amplia gama de parámetros relativos al funcionamiento de la caldera y de obtener información valiosa para conocer eventuales problemas de funcionamiento. Por motivos de seguridad, se aconseja no modifi car los parámetros de los menús sin haber comprendido plenamente el signifi...
Nº Valor Parámetro Valores Descripción del parámetro pár. inicial Luminosidad led Modifi ca la luminosidad de los led CH y DHW. Temperatura T1 35~80°C 75°C Programación de la temperatura diurna del cronotermostato. (diurna) 5~40°C 21°C Temperatura T2 35~80°C Programación de la temperatura reducida del 55°C (reducida) 5~40°C...
1.4.9 MONITOR DE ENERGÍA El monitor de energía del cronotermostato WiFi permite visualizar algunos parámetros de la caldera referidos a los tiempos de utilización de las funciones principales CH y DHW y a los consumos de gas. Los valores mostrados por el monitor de energía pueden variar en función del uso de la caldera, de la estación y de la presión del gas.
No es recomendable el uso del interruptor de emergencia en condiciones normales. Si el cronotermostato Rinnai se encuentra estropeado, active este interruptor para no quedarse sin servicio de calefacción o de agua caliente sanitaria y contacte inmediatamente con el servicio de asistencia técnica para proceder cuanto antes a la reparación o a la sustitución del comando.
1.5.1 CÓDIGOS DE ERRORES Los productos Rinnai disponen de un sistema de auto-diagnosis: en caso de avería aparece y parpadea en el visor del panel de mandos un código de error numérico. Esta función es muy útil para diagnosticar los problemas y resolver sus causas, evitando, en muchos casos, la necesidad de una intervención por parte de un técnico autorizado.
Página 25
- Reiniciar el sistema; si el problema persiste contactar aplicación Fail 2 Avería del módulo WiFi con un servicio de asistencia técnica ofi cial. 'My Rinnai': registro del Problema de - Comprobar la compatibilidad con el modelo de caldera Fail 3...
- Contacte con el servicio de asistencia técnica ofi cial. Los códigos de error se muestran parpadeando en el visor del panel de mandos. En el cronotermostato WiFi Rinnai se muestran, tanto los errores (a la izquierda) como el modelo de la caldera (a la derecha): Es necesario mantener pulsado el botón...
Los recambios utilizados en el mantenimiento deben ser componentes originales Rinnai. Rinnai dispone de una red de asistencia técnica con personal adiestrado y cualifi cado para ofrecerle el mejor servicio sobre sus productos, disponible en el sitio web: www.tifell.com.
2. INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN La sección que sigue contiene las instrucciones específi cas para una instalación correcta del producto. Está dedicada para uso exclusivo del personal técnico cualifi cado.
Las calderas Rinnai de la gama Zen han sido diseñadas para su instalación mural. Están destinadas para un uso doméstico o similar, para la producción de agua caliente sanitaria y el calentamiento de agua a una temperatura inferior a la de ebullición a presión atmosférica.
2.2 SUMINISTRO DEL APARATO Antes de la instalación, verifi que que el producto esté preparado para el tipo de gas utilizado y que esté libre de daños. Si encuentra algún daño en el aparato, no continúe con la instalación: comuníquese con el vendedor inmediatamente. Los siguientes accesorios se suministran dentro del embalaje, junto con el aparato: 2.3 DIMENSIONES...
La presión mínima para garantizar el caudal nominal es aproximadamente: 0,7Bar (Zen I24), 1,10Bar (Zen I29), 1,2Bar (Zen I34). Al conectar las tuberías de suministro de agua, se recomienda instalar una llave de corte y un fi ltro en la conexión de entrada de agua fría, y una llave de corte en la salida de agua caliente.
La confi guración realizada debe corresponder a una de las clases de evacuación indicadas en la placa de características (colocada en el lateral del aparato). Rinnai suministra un sistema de aspiración/evacuación específi co para el aparato. Las instrucciones de instalación detalladas se suministran con los elementos de la chimenea.
caldera se reduce progresivamente en función de la longitud equivalente del sistema de evacuación. El número máximo de curvas de 90° que se pueden incluir es de tres (seis para curvas de 45°). Se puede realizar cualquier posible combinación de curvas y prolongaciones que respete la longitud máxima equivalente y el número máximo de curvas consentido.
Componentes principales del sistema de evacuación Se relacionan a continuación los principales componente de los sistemas de evacuación y sus códigos: Distancia de los terminales de salida a los elementos arquitectónicos Se recogen en la tabla siguiente las principales distancias mínimas según la norma técnica UNE 60670-6 para la ubicación correcta de los terminales de salida de humos de los aparatos que montan ventilador con potencia térmica comprendida entre 16 y 35kW.
Página 38
Principales confi guraziones del sistema de evacuación de humos...
El aparato dispone de un grado de protección IPx5D. 2.6.5 CRONOTERMOSTATO WIFI RINNAI La caldera se suministra lista para usar con el cronotermostato WiFi Rinnai. El comando está pre-confi gurado para funcionar controlando la temperatura de impulsión del sistema de la calefacción.
(opcional) y manteniendo conectado el cronotermostato WiFi Rinnai: en esta segunda confi guración el comando Rinnai cede la función de control de la temperatura ambiente al cronotermostato opcional. Para poder conectar el cronotermostato ambiente de otra marca al circuito electrónico de la caldera se suministra de serie un conector adecuado (azul).
2.7 BOMBA DE CIRCULACIÓN La caldera se suministra de serie con una bomba de alta efi ciencia energética conforme al Reglamento 641/2009/UE. La bomba está gestionada automáticamente desde el PCB del aparato: está confi gurada para el funcionamiento más adecuado en base a la diferencia de temperatura medida entre ida y retorno de la instalación. Se muestra a continuación la curva característica de la bomba y la pérdida de carga de los intercambiadores: Bomba de circulación secundaria En algunas aplicaciones, debido a la elevada pérdida de carga de la...
2.8 PUESTA EN MARCHA Las operaciones descritas a continuación deben ser llevadas a cabo únicamente por profesionales cualifi cados y con la única presencia de su personal. Para la puesta en funcionamiento de la instalación se debe tomar como referencia la norma UNE 60670-6 y UNE 60670-7.
2.9 PROTECCIÓN ANTI-HIELO La caldera dispone de serie de una función anti-hielo automática para proteger los circuitos de calefacción y de producción de agua caliente sanitaria del aparato ante las temperaturas bajas. Cuando la temperatura del agua en el circuito de calefacción desciende a 6°C o la temperatura del ambiente en el que se encuentra instalada la caldera desciende a 3°C, un primer nivel de protección activa la bomba de circulación durante un ciclo de 4min sobre el circuito de calefacción y durante un ciclo de 30seg sobre el circuito sanitario.
3. INSTRUCCIONES PARA EL MANTENIMIENTO La sección que sigue contiene instrucciones específi cas para un mantenimiento correcto del producto. Está dedicada para uso exclusivo del personal técnico cualifi cado...
3.1 PARÁMETROS DEL MENÚ Por razones de seguridad, es recomendable no modifi car los parámetros de los menús sin haber comprendido completamente el signifi cado de los parámetros en sí mismos y las consecuencias producidas en la caldera. Se recomienda contactar siempre preventivamente con el SAT para no dañar la caldera o la instalación y para evitar potenciales riesgos para el usuario.
Parámetros del menú C El menú C muestra el histórico de los veinte códigos de error detectados en orden cronológico, a partir del más reciente: Nº Parámetro Valores Descripción del parámetro par. Código de error & Código de error Nº.01 número de veces que ha ocurrido Código de error &...
3.2 PCB El circuito electrónico principal (PCB) de la caldera se encuentra protegido en una caja de plástico que se debe retirar para acceder a los microinteruptores del circuito. El circuito está revestido con una protección de silicona superfi cial que protege los componentes de corrientes electrostáticas, humedad y polvo, garantizando una mayor seguridad y durabilidad del mismo.
Signifi cado de los microinterruptores SW2 Algunas confi guraciones de la caldera se pueden modifi car cambiando la secuencia de los microinteruptores del bloque SW2 según la tabla siguiente: Bloque SW2 Nº. Combustión intermitente Combustión continua Sin uso Sin uso Sin uso Sin uso Combustión...
3.3 CONVERSIÓN Y REGULACIÓN DE LA PRESIÓN DE GAS El presente procedimiento sólo puede ser llevado a cabo por personal técnico cualifi cado. Eventuales manipulaciones por parte de personal no cualifi cado conllevan la inmediata anulación de la garantía del producto. La válvula del gas y el circuito electrónico son tarados electrónicamente en la fábrica durante el montaje del producto.
Página 51
Fase 3 • Conecte el enchufe a la toma eléctrica; La siguiente parte del procedimiento es particularmente delicada. Para evitar daños irreparables a la caldera, se requiere el uso de un analizador calibrado y la mayor atención: en caso de duda, le recomendamos que no continúe y contacte con nosotros antes de seguir.
Página 53
Sonda de impulsión CH 60°C : 2,4~ 2.6kΩ desconectado la sondae Sonda de temperatura de humos Bk-Bk 20°C : 0.7~ 0.9kΩ Cronotermostato Rinnai DC 10V~14V -20°C : 26.7~29.8kΩ Medir la resistencia -10°C : 16.5~18.1kΩ Sonda de temperatura externa Br-Br 0°C : 9.6~12.2kΩ...
Página 55
Temperatura máxima de trabajo CH °C Rango de temperaturas CH (modo: temperatura impulsión / termostato ambiente) 35-80 / 5-40 °C Presión máxima de trabajo DHW - PMS Presión mínima de trabajo DHW (caudal nominal) Caudal mínimo de activación DHW l/min Rango de temperaturas DHW 35-60 °C...
Página 56
REB- REB- REB- Modelo KBI2424FF KBI2929FF KBI3535FF Caldera de condensación Caldera de baja temperatura Caldera de tipo B1 Aparato de calefacción de cogeneración Calefactor combinado Valor Elemento Símbolo Unidad Potencia calorífi ca nominal nominal Potencia calorífi ca útil @ potencia calorífi ca nominal 23.2 28.0 33.7...
3.7 FICHA DE PRODUCTO Generador térmico Unidad Nombre proveedor Rinnai italia srl Modelo del producto REB-KBI2424FF REB-KBI2929FF REB-KBI3535FF Calefactor combinado con caldera Perfi l de carga declarado - DHW Clase de efi ciencia energética estacional de calefacción de espacios (η...
3.9 DESMONTAJE DE LAS PARTES PRINCIPALES Panel frontal • Aislar eléctricamente el aparato desconectando el enchufe; • suelte los dos tornillos inferiores de fi jación del panel frontal; • suelte los pestillos superiores; • retire el panel frontal de la caldera teniendo cuidado de no dañar el manómetro, desplazándolo primero hacia arriba y después alejándolo de la caldera.
Sifón de recogida de la condensación • Aislar eléctricamente el aparato desconectando el enchufe; • retirar el panel frontal y el PCB; • desconectar el cable de tierra y los conectores del sensor de condensación (1); • soltar los tornillos (2x) y el clip de fi jación del tubo de salida de la condensación que fi...
Conexión de la ida de la calefacción • Aislar eléctricamente el aparato desconectando el enchufe y cerrar las llaves del circuito de la calefacción y del gas; • retirar el fi ltro de plástico de la conexión de ida y vaciar completamente el circuito de la calefacción de la caldera;...
Flusostato • Aislar eléctricamente el aparato desconectando el enchufe y cerrar las llaves del circuito de la calefacción y del gas; • retirar el fi ltro de plástico de la conexión de ida y vaciar completamente el circuito de la calefacción de la caldera; Vacíar completamente el intercambiador para no mojar la caldera durante las siguientes fases de desmontaje.
Diagrama de bloques Nota para la instalación El uso de la aplicación ‘My Rinnai’ junto con el control remoto WiFi Rinnai sólo es posible si existe un router inalámbrico. En caso de que la conexión entre el control remoto y el servidor Rinnai se pierda debido a problemas relacionados con la conexión a Internet, con el router o por otras causas externas, es posible que la aplicación...
8. seleccionar la línea WiFi (4) del menú ajustes y elegir la línea que muestre el código mostrado en el comando: ‘Rinnai_####’; 9. volver a la aplicación ‘My Rinnai’ y pulsar el botón ‘OK’ (5); 10. seleccionar la red WiFi del router de la lista mostrada;...
Página 65
Ficha de producto ‘Cronotermostato WiFi Rinnai’...
Página 68
Tifell electrosolar sistens s.a. Vitoriabidea, 10 01010 - Vitoria (Álava) España Tel. +34 945 249 300 Fax. +34 945 246 181 E-mail. tifell@tifell.com Web. www.tifell.com 555111125 Revisión 1812.0 ES - La presente edición sustituye a cualquier manual de instrucciones de uso e instalación previamente publicado.