I N T R O D U C T I O N
Merci de votre achat du treuil Husky 8500 de Superwinch. Il a été conçu et
fabriqué de manière à vous procurer de longues années de fonctionnement
sans problème. Nous espérons que vous serez satisfait de sa performance. Si
vous ne l'êtes pas, pour quelque raison que ce soit, veuillez contacter le
Service Clientèle au : + 860 928 7787 aux États-Unis ou au +44 (0) 1822
614101 en Angleterre.
Lorsque vous demandez des renseignements ou lorsque vous passez com-
mande pour des pièces de rechange, donnez toujours les renseignements
suivants :
1. Numéro de pièce du treuil (2401)
2. Numéro de série (figure sur le carter du support de tambour)
3. Numéro de pièce (figure dans la section Liste des pièces de rechange)
4. Description de la pièce
Veuillez lire et comprendre ce Mode d'emploi avant d'installer votre treuil.
Faites particulièrement attention aux règles de fonctionnement et de sécu-
rité. Votre treuil est une machine très puissante. En cas d'utilisation incor-
recte ou dangereuse, des dommages physiques ou corporels pourraient s'en-
suivre. Nous avons incorporé plusieurs caractéristiques uniques à ce treuil
destinées à minimaliser cette possibilité ; mais, en fin de compte, votre sécu-
rité dépend des précautions que vous prenez lors de l'utilisation de ce pro-
duit.
Faites particulièrement attention aux notes d'avertisse-
ment précédées du symbole ci-contre. Les notes contien-
nent des conseils pour votre protection.
Votre treuil ne fonctionnera correctement que si son installation est correcte.
Si vous avez l'intention d'installer votre treuil à l'avant de votre véhicule,
utilisez le kit (d'adaptation) de montage qui a été conçu et fabriqué par
Superwinch pour s'adapter à votre treuil et à votre véhicule.
Notez les exigences électriques du treuil Husky 8500 que vous avez acheté :
Numéro de pièce 2401, système de 12 volts DC UNIQUEMENT.
Félicitations de votre choix !
42
D É B A L L A G E D U C A R T O N
Ce carton contient les articles suivants. Veuillez déballer soigneusement
Veuillez lire les consignes avant de commencer.
Description
Assemblage du treuil avec câble métallique et écubier
Boulons de montage M10 x 50 mm
Rondelles d'arrêt M10
Vis de mise à la terre longue de 5/16 x 3/4
Rondelle d'arrêt de 5/16
Mode d'emploi
Protège-mains
Commande à distance
Attaches-câbles
Assemblage de fil conducteur, cal. No. 2 de couleur noir, 76 po.
(Courant de la batterie aux solénoïdes)
Assemblage de fil conducteur, cal. No. 2 de couleur jaune, 30 po.
(Courant des solénoïdes au moteur)
Assemblage de fil conducteur, cal. No. 2 de couleur rouge, 30 po.
(Courant des solénoïdes au moteur)
Assemblage de fil conducteur, cal. No. 2 de couleur bleue, 30 po.
(Courant des solénoïdes au moteur)
Assemblage de fil conducteur, cal. No. 6 de couleur noire, 62 po.
(Treuil à la mise à la terre de la batterie)
Kit de clés mâles à six pans de 6 mm, 4 mm et 1/4 po.
Pièces d'écartement de 21 mm de longueur
C A R A C T É R I S T I Q U E S
Moteur électrique - puissance de
pointe disponible : 1,9 chevaux (1,4
kw).
Réduction par engrenage pri-
maire - Réducteur à roue droite en
acier au nickel cémenté dans un
carter en aluminium trempé et
revenu, lubrifié à vie à l'aide de
graisse.
Réduction par engrenage final -
Roue à vis en bronze phosphoreux à
centre en acier, entraînée par une vis
sans fin en acier au nickel cémenté,
poncée et polie, et tournant dans
des roulements importants à billes et
à rouleaux montés dans un carter en
Quantité
1
4
4
1
1
1
1
1
5
1
1
1
1
1
1
4
aluminium trempé et revenu.
Lubrification à l'huile pour garantir
une longue durée de vie.
Freinage - L'action de la vis sans fin
et de l'engrenage à vis sans fin
offrent une action de freinage
importante - pas d'usure des plaque-
ttes de frein ou de panne de mécan-
ismes délicats.
Tambour - Construction en acier
tournant dans des roulements en
copolymère n'ayant pas besoin d'en-
tretien avec freins à ressort pour
empêcher un débobinage excessif
lors de la sortie du câble.
43