Dados Técnicos; Volume De Fornecimento; Números De Artigo - REMS Nano Instrucciones De Servicio

Ocultar thumbs Ver también para Nano:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 21
por
● Não toque nas peças móveis na área de corte, bem como na área do apoio
dos rolos (6) e no depósito(s) de material. Existe perigo de ferimentos.
● Utilize suporte(s) de material REMS Herkules 3B (Art. n.º 120120), REMS
Herkules Y (Acessório art. n.º 120130), se necessário de ambos os lados,
para apoio de tubos mais compridos e alinhe-os exatamente com o apoio
dos rolos (6) da ferramenta elétrica. Deste modo reduz-se o percurso irregular
dos tubos e os tubos cortados não caem ao chão.
● Antes de os cortar, verifi que se os tubos têm um percurso irregular. Ao cortar
tubos que não estejam direitos, surge um desequilíbrio e o tubo ou o apoio do tubo
pode cair. O tubo pode escorregar do depósito de material, a ferramenta elétrica
pode ser deslocada e a roda de corte pode ser danifi cada. Perigo de ferimentos.
● Proteja as pessoas que trabalham na proximidade do tubo em rotação
durante o corte. Perigo de ferimentos.
● Permita que apenas pessoas qualifi cadas utilizem a ferramenta elétrica. A
ferramenta elétrica só pode ser operada por adolescentes, caso tenham idades
superiores a 16 anos, isto seja necessário para os seus objetivos educativos e
sejam sujeitos à supervisão de um perito.
● Crianças ou pessoas que, devido às suas capacidades físicas, sensoriais
ou mentais ou à sua inexperiência ou desconhecimento, não são capazes
de operar a ferramenta elétrica de forma segura, não podem utilizar a mesma
sem supervisão ou instruções de uma pessoa responsável. Caso contrário,
existe o perigo de funcionamento incorreto e ferimentos.
● Nunca deixe a ferramenta elétrica a funcionar sem supervisão. Em caso
de pausas mais longas no trabalho, desligue a ferramenta elétrica, desligue
a fi cha/bateria. Os aparelhos elétricos podem causar danos materiais e/ou
pessoais, caso funcionem sem supervisão.
● Controle o cabo de ligação, cabos de extensão da ferramenta elétrica e da
alimentação de tensão regularmente quanto a danos. Em caso de danos,
estes devem ser substituídos por pessoal técnico qualifi cado ou por uma ofi cina
de assistência a clientes da REMS contratada e autorizada.
● Utilize apenas os cabos de extensão permitidos e adequadamente identi-
fi cados, com sufi ciente corte transversal. Utilize cabos de extensão até um
comprimento de 10 m com um corte transversal de 1,5 mm², de 10 – 30 m com
um corte transversal de 2,5 mm².
Indicações de segurança para baterias
ATENÇÃO
Leia todas as indicações, instruções, ilustrações e dados técnicos fornecidos
com a presente ferramenta eletrónica. Negligências no cumprimento das instruções
descritas em seguida podem provocar choques elétricos, incêndios e/ou ferimentos
graves.
Conserve todas as indicações de segurança e instruções para futuras consultas.
● Utilize as baterias REMS apenas na ferramenta elétrica REMS. Só assim a
bateria é protegida de sobrecargas perigosas.
● Utilize apenas baterias REMS originais com a tensão indicada na placa de
identifi cação. A utilização de outras baterias pode conduzir a ferimentos e perigo
de incêndio devido a explosão de baterias.
● Utilize a bateria e o carregador rápido apenas dentro da gama de tempera-
turas de trabalho indicada.
● Carregue as baterias REMS apenas no carregador rápido REMS. Em caso
de utilização de um carregador não adequado existe o perigo de incêndio.
● Antes da primeira utilização, carregue por completo a bateria com o carre-
gador rápido de forma o rendimento total da bateria. As baterias são forne-
cidas com carga parcial.
● Nunca carregue baterias sem supervisão.Os carregadores e as baterias
podem constituir risco de danos materiais e/ou pessoais durante o carregamento,
caso funcionem sem supervisão.
● Introduza a bateria em linha reta e não com força no compartimento da
mesma. Existe o risco dos contactos da bateria fi carem dobrados e a bateria
ser danifi cada.
● Proteja a bateria do aquecimento, radiação solar, fogo e da humidade. Existe
perigo de explosão e de incêndio.
● Não utilize a bateria em áreas potencialmente explosivas nem em ambientes
em que se encontrem por ex. gases infl amáveis, solventes, pó, vapores,
humidade. Existe perigo de explosão e de incêndio.
● Não abra as baterias nem efetue alterações na sua estrutura. Existe perigo
de explosão e de incêndio devido a curto-circuito.
● Não utilize baterias com caixa defeituosa ou contactos danifi cados. Em
caso de danos e utilização indevida da bateria podem ser libertados vapores.
Os vapores podem irritar as vias respiratórias. Ventile o local e em caso de
queixas consulte um médico.
● No caso de utilização incorreta, a bateria pode verter líquido. Não tocar no
líquido. O líquido libertado pode conduzir a irritações da pele ou a queimaduras.
Em caso de contato lavar imediatamente com água. Caso o líquido entre em
contato com os olhos, também deve entrar em contato com o médico.
● Tenha em atenção as indicações de segurança impressas na bateria e no
carregador rápido.
● Mantenha as baterias não utilizadas afastadas de clipes, moedas, chaves,
pregos, parafusos ou outros pequenos objetos metálicos que possam
provocar uma ligação em ponte dos contatos Existe perigo de explosão e de
incêndio devido a curto-circuito.
● Antes de conservar/armazenar prolongadamente a ferramenta elétrica,
retire a bateria. Proteja os contactos da bateria de curto-circuitos, por ex. com
uma tampa.
● Não elimine as baterias danifi cadas juntamente com o lixo doméstico
normal. Entregue as baterias com defeito numa ofi cina de assistência a clientes
REMS autorizado ou a numa empresa de recolha reconhecida. Respeitar as
normas nacionais. Ver também 6. Eliminação
● Mantenha as baterias não utilizadas fora do alcance de crianças. As baterias
podem constituir um perigo de morte quando são ingeridas. Caso isto aconteça,
peça imediatamente ajuda médica.
● Evite o contato com as baterias gastas. O líquido libertado pode conduzir a
irritações da pele ou a queimaduras. Em caso de contato lavar imediatamente
com água. Caso o líquido entre em contato com os olhos, também deve entrar
em contato com o médico.
● Retire as baterias da ferramenta elétrica, se estas estiverem gastas. Desta
forma, o risco de fuga de líquido das baterias é reduzido.
● Nunca carregue as pilhas, nunca as desmonte, nunca as coloque no fogo
e não provoque um curto-circuito. As pilhas podem provocar um incêndio e
explodir. Existe perigo de ferimentos.
Esclarecimento de símbolos
ATENÇÃO
Risco com um grau médio de risco que pode provocar a morte
ou ferimentos graves (irreversíveis) em caso de não observância.
CUIDADO
CUIDADO
Risco com um grau reduzido de risco que pode provocar a morte
ou ferimentos reduzidos (irreversíveis) em caso de não obser-
vância.
AVISO
Dano material, nenhuma indicação de segurança! nenhum perigo
de ferimento.
Antes da colocação em funcionamento, ler o manual
de instruções
de instruções
de instruções
de instruções
de instruções
REMS Nano corresponde à classe de proteção I
REMS Akku-Nano e o carregador rápido correspondem
à classe de proteção II
à classe de proteção II
à classe de proteção II
à classe de proteção II
à classe de proteção II
à classe de proteção II
à classe de proteção II
à classe de proteção II
à classe de proteção II
à classe de proteção II
à classe de proteção II
à classe de proteção II
Eliminação ecológica
Marca CE de conformidade
1. Dados técnicos
Utilização correcta
ATENÇÃO
A REMS Nano e a REMS Akku-Nano sem fi os destinam-se ao corte de tubos.
Quaisquer outras utilizações são indevidas e, portanto, não permitidas.

1.1. Volume de fornecimento

REMS Nano:
Corta-tubos eléctrico (sem roda de corte),
Chave de bocas simples SW 8, manual de instruções,
bolsa de transporte.
REMS Akku-Nano: Corta-tubos sem fi os (sem roda de corte), Bateria Li-Ion,
Carregador rápido Li-Ion/Ni-Cd, Chave de bocas simples
SW 8, Manual de instruções, bolsa de transporte.
1.2. Números de artigo
REMS Nano
REMS Akku-Nano
REMS Acumulador Li-Ion 10,8 V, 1,3 Ah
Carregador rápido Li-Ion/Ni-Cd 230 V, 50 – 60 Hz, 65 W
REMS Roda de corte Cu-INOX
REMS Roda de corte V
REMS Herkules Herkules 3B
REMS Herkules Y Suporte d
REMS Jumbo
REMS Jumbo E
Bolsa de transporte
REMS CleanM
1.3. Gama de aplicações
REMS Nano, REMS Akku-Nano:
Tubos dos sistemas de acessórios de prensar de
● aço inoxidável, aço C (no revestido)
● cobre semi-duro e duro
● tubos multi-camadas
Intervalo de temperatura de serviço
REMS Nano, REMS Akku-Nano
Acumulador
Carregador rápido
por
844000
844001
844510
571560
844050
844051
120120
120130
120200
120240
574436
140119
Ø 12 – 28 mm
Ø 10 – 35 mm
Ø 10 – 40 mm
–10 °C – +60 °C (14 °F – +140 °F)
–10 °C – +60 °C (14 °F – +140 °F)
0 °C – +40 °C (32 °F – +104 °F)
47

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Akku-nano

Tabla de contenido