Página 1
H832U-H832TFT Instrucciones de montaje y utilización Instructions for assembly and use Instructions de montage et utilisation Montage und gebrauchsanleitung Instruções de montagem e utilização Istruzioni di montaggio e uso Montage-en gebruiksinstrukties...
Página 6
Español AVISO IMPORTANTE DE coloque objetos cortantes SEGURIDAD.- alrededor de la máquina. Las personas discapacitadas no PRECAUCIONES. deberán utilizar la máquina sin la Esta bicicleta ha sido diseñada y asistencia de una persona cualificada construida de modo que proporcione o un médico. la máxima seguridad.
Página 7
3.- MONTAJE DEL SILLÍN.- Es responsabilidad del propietario asegurarse que todos los usuarios de Introduzca el tubo de tija (4) por el máquina estén adecuados agujero del cuerpo principal (1), Fig.4. informados sobre todas Fije el sillín (5) a la deslizadera (60) precauciones necesarias.
Página 8
7.- MONTAJE DE LOS PEDALES.- ejercicio, compruebe asentamiento suelo y su Siga atentamente las instrucciones nivelación sean correctos. Esto se de montaje de los pedales, una conseguirá girando más o menos los colocación incorrecta podría dañar tacos de apoyo (23). la rosca del pedal o de la biela.
Página 9
English IMPORTANT SAFETY ADVICE.- Do warm up stretching exercises before using the equipment. PRECAUTIONS. Do not use the bicycle if it is not This bicycle has been designed and working correctly. constructed to provide maximum safety. Nevertheless, certain precautions Caution: Consult your doctor before should be taken when using exercise beginning to use the bicycle.
Página 10
ASSEMBLY INSTRUCTIONS.- direction. Attach the left (17) and right (16) saddle covers with screws (29). Take the unit out of its box and Fig.5. make sure that all of the pieces are there, Fig.1: 4.- FITTING THE MAIN POST.- (1) Main body; (6) Main post; (7) Bring the main post (6) up to the boss handlebar;...
Página 11
This screws onto the right-hand crank, blocks (23) up or down. also marked with an (R), in a 10.- MOVEMENT & STORAGE.- clockwise direction. The appliance is equipped with wheels Tighten securely Fig.10. (48) making it easier to move about. The left pedal (18) is marked with the The two wheels at the front of the letter (L).This screws onto the left-...
Página 12
Français IMPORTANTES CONSIGNES DE notice. NE pas utiliser d’accessoires autres que ceux recommandés par le SÉCURITÉ.- fabricant. PRÉCAUTIONS. Ne pas poser d’objets coupants aux Cette bicyclette a été conçue et abords de la machine. fabriquée de façon à ce qu’elle puisse Les personnes handicapées ne offrir une sécurité...
Página 13
Prenez la barre stabilisatrice arrière Les parents ou personnes à qui des avec caches régulables (3) et réalisez enfants ont été confiés doivent tenir la même opération de montage que compte de leur soif de curiosité qui pour la barre estabilisatrice avant, peut conduire à...
Página 14
Par la suite, installez les caches du 9.- NIVELLEMENT.- guidon gauches (14) et droites (15) fois produit monté avec les vis (32). Vissez la cache emplacement définitif où auront lieu frontal du guidon (13) avec les vis (87). les entraînements, assurez-vous que de la stabilité...
Página 15
Deutsch WICHTIGER Führen Sie ein Aufwärmtraining SICHERHEITSHINWEIS.- durch. Benutzen Sie den Heimtrainer VORSICHTSMASSNAHMEN. nicht, sollte nicht richtig Dieser Heimtrainer ist so entworfen, funktionieren. dass maximale Sicherheit gewährt. Dennoch sollten einige Hinweis: Konsultieren Sie Ihren Arzt Hinweise beachtet werden. Bitte lesen bevor Sie mit dem Training beginnen.
Página 16
AUFBAUANLEITUNG.- Befestigen Sie den Sattel (5) mit den Muttern (59) am Schieber (60). Fig. 5b Nehmen Sie das Produkt aus dem Platzieren Sie den Sitz (5) auf der Karton und vergewissern Sie sich, Sattelstütze (4). Verbinden Sie den dass alle Einzelteile enthalten sind. Sitzgriff (23) mit dem Metallring (25).
Página 17
Verbinden Sie den linken (14) und 9.-KORREKTE rechten (15) Deckel der Lenkstange mit Schrauben (32). STANDPOSITION.- Befestigen Sie den vorderen Deckel Wenn das Gerät dort steht, wo es der Lenkstange (13) mit Schrauben auch für das Training benutzt wird, (87). überprüfen Sie, dass der Heimtrainer korrekt auf dem Boden steht.
Página 18
Português AVISO IMPORTANTE DE recomendados pelo fabricante. SEGURANÇA.- Não coloque objectos cortantes à volta da máquina. PRECAUÇÕES. pessoas alguma Esta bicicleta desenhada incapacidade não deverão utilizar o construída de modo a proporcionar a equipamento sem a assistência de máxima segurança. entanto, uma pessoa qualificado ou de um devem aplicar-se certas precauções...
Página 19
Anexe o selo (5) ao slide (60) com as É responsabilidade do proprietário porcas (59). Fig. 5b. assegurar-se que todos os utilizadores Coloque o selim (5) no tubo de apoio equipamento estão (4) e indroduza-o na estrutura adequadamente informados sobre principal.
Página 20
7. MONTAGEM DOS PEDAIS 9.- NIVELAMENTO Siga atentamente as instruções de Uma vez colocado o equipamento no montagem dos pedais; uma colocação lugar definitivo para a realização do incorrecta poderá danificar a rosca do exercício, certifique-se pedal biela. colocação no chão e o nivelamento As posições de direita e esquerda sejam os mais adequados.
Página 21
Italiano AVVERTIMENTO IMPORTANTE Non collochi oggetti taglienti attorno DI SICUREZZA.- alla bicicletta. PRECAUZIONI. Le persone handicappate non Questa bicicletta è stata disegnata e dovranno usare l’ apparecchio senza l’ costruita in modo che garantisca la assistenza di una persona qualificata massima sicurezza.
Página 22
3.- MONTAGGIO DEL SELLINO.- È responsabilità del proprietario l’ assicurarsi che tutti gli utenti dell’ Introdurre il tubo della sella (4) por el appareccio siano stati correttamente foro dell’unità principale (1), Fig.4. informati tutte precauzioni Fissare la sella (5) alla slitta (60) con i necessarie da prendere.
Página 23
seguito, collocare coperchio controllare il livello del pavimento e la sinistro (14) e destro (15) del manubrio stabilità dell’attrezzo. Ciò potrà essere con i bulloni (32). Avvitare il coperchio eseguitogirando i tasselli regolatori frontale (13) con i bulloni (87). (23). 7.- MONTAGGIO DEI PEDALI.- 10.- SPOSTAMENTO E Segui atentamente le istruzioni di...
Página 24
Nederlands BELANGRIJKE VEILIGHEID zouden kunnen blijven haken in de fiets. Gebruik altijd sportschoenen SVOORSCHRIFTEN.- (loopschoenen of aerobic) wanneer u VOORZORGSMAATREGELEN. het apparaat gebruikt. Strik uw veters Deze hometrainer is ontworpen en goed. geconstrueerd maximale Gebruik dit apparaat uitsluitend voor veiligheid te waarborgen. U moet gebruiksdoeleinden, zoals echter...
Página 25
ALGEMENE AANWIJZINGEN.- 2.-BEVESTIGEN VAN DE STEUNEN.- Lees zorgvuldig de instructies in deze gebruiksaanwijzing. Deze geeft LET OP: Voor deze montagefase is belangrijke aanwijzingen over de hulp van een tweede persoon montage, veiligheid en het gebruik van vereist.. het apparaat. Neem de steun met wieltjes (2) en Dit toestel is getest en voldoet aan plaats het op de voorkant van het toestel de EN 957 norm, klasse H.
Página 26
6.- PLAATSEN VAN HET laat u de knop los, vervolgens valt de knop in een van de gaten op de ELEKTRONISCH SCHERM. - zadelsteun. Draai de knop kloksgewijs Verwijder de schroeven (24) van de vast. achterkant van het scherm, plaats het scherm vervolgens op de top van de 9.- NIVELLERING.
Página 28
Para pedido de repuesto: Indicar el código de la pieza y la cantidad To order replacement parts: State the part code and Quantity Pour toute commande pièces détachées: Indiquer le code de la pièce et la quantité Bestellung von Ersatzteilen: Bitte angeben Teil-code und Menge Para encomenda de peça de recambio: Indicar o código da peça ea quantidade Per ordinare pezzi di ricambio: Indicare il codice del pezzo e la quantità...
Página 29
Belt Correa 440PJ6 H8305038 Chain Cover(left) Tapa izquierda H832i040 Chain Cover(right) Tapa derecha H832i041 Brake wire Cable freno H832i042 Adaptor Adaptador 6V 0,5Amp 0190174 Magnetic sensors Reenvío 0190159 Wire DC Cable DC 0190160 Motor Motor 0190154 End cap Tapón H8305047 Feet pad Pie ajustable H8305048...
Página 31
Para pedido de repuesto: Indicar el código de la pieza y la cantidad To order replacement parts: State the part code and Quantity Pour toute commande pièces détachées: Indiquer le code de la pièce et la quantité Bestellung von Ersatzteilen: Bitte angeben Teil-code und Menge Para encomenda de peça de recambio: Indicar o código da peça ea quantidade Per ordinare pezzi di ricambio: Indicare il codice del pezzo e la quantità...
Página 32
Belt Correa 440PJ6 H8305038 Chain Cover(left) Tapa izquierda H832i040 Chain Cover(right) Tapa derecha H832i041 Brake wire Cable freno H832i042 Adaptor Adaptador 9V 1,5A 0190414 Magnetic sensors Reenvío 0190159 Wire DC Cable DC 0190160 Motor Motor 0190154 End cap Tapón H8305047 Feet pad Pie ajustable H8305048...
Página 33
Español Por medio de la presente Exercycle S.L. declara que este producto cumple con los requisitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de las Directivas 2009/125/CE, 2011/65/CE, 2014/30/CE y 2014/35/CE. Hereby, Exercycle S.L, declares that this product is in compliance with English the essential requirements and other relevant provisions of Directives 2005/32/EC, 2011/65/EC, 2014/30/EC and 2014/35/EC.
Página 34
Tel: +34 945 292 012 / Tel.: +351 234 729 510 902 170 258 e-mail: info@bhfitness.pt Fax: +34 945 56 05 27 e-mail: sat@bhfitness.com BH FITNESS NORTH AMERICA BH FITNESS MEXICO BH FITNESS UK 20155 Ellipse BH Exercycle de México S.A. de Tel: 02037347554...