Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 39

Enlaces rápidos

Pos : 2 /System/Allgemei nes/Bild-Dec kbl att/Bil d-Dec kbl att-H PA400 @ 3\mod_1470210603135_0.doc x @ 22463 @ @ 1
Pos : 3 /R VT/Allgemei nes/Titelsei ten/Kopi e von Titelseite 1 Produkt- Wor d2013 @ 2\mod_1467715157627_0.doc x @ 21179 @ @ 1
Pos : 4 /System/Allgemei nes/Länder kennz eic hen/Länder kennz eic hen D E, EN, FR, ES, PL, C S @ 3\mod_1474021414735_0.doc x @ 24996 @ @ 1
=== Ende der Liste für T extmar ke Titelbl att ===
HPA400
DE
Betriebsanleitung
EN
Operating Manual
FR
Manuel d'utilisation
ES
Instrucciones de uso
PL
Instrukcja obsługi
CS
Návod k obsluze
45600/b01int
0816

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para NovoPress HPA400

  • Página 1 Pos : 3 /R VT/Allgemei nes/Titelsei ten/Kopi e von Titelseite 1 Produkt- Wor d2013 @ 2\mod_1467715157627_0.doc x @ 21179 @ @ 1 HPA400 Pos : 4 /System/Allgemei nes/Länder kennz eic hen/Länder kennz eic hen D E, EN, FR, ES, PL, C S @ 3\mod_1474021414735_0.doc x @ 24996 @ @ 1...
  • Página 2 HPA400...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Gewährleistung und Garantie ......................... 11 EG-Konformitätserklärung ........................12 Pos : 8 /System/Sic her heit/Besti mmungsgemäß e Ver wendung-Verpr essz yli nder/Ü bersc hrift + 1.ter Satz - HPA400 @ 2\mod_1469620215739_6.doc x @ 21621 @ 1 @ 1 Bestimmungsgemäße Verwendung Akku-Kabelschuhpressen HPA400 sind ausschließlich zum Verpressen von Kabelschuhen und Pressverbindern für Kupfer- und Aluminiumleiter vorgesehen.
  • Página 4 HPA400 Information! Diese Information steht in direktem Zusammenhang mit der Beschreibung einer Funktion oder eines Bedienungsablaufs. Betriebsanleitung sorgfältig lesen! Die beiliegenden Sicherheitshinweise beachten! Länderspezifische Sicherheitsvorschriften einhalten! WARNUNG! Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen! Versäumnisse bei der Einhaltung der Sicherheitshinweise und Anweisungen können elektrischen Schlag, Brand und/oder schwere Verletzungen verursachen.
  • Página 5: Begriffserklärung

    Erklärung möglicher Piktogramme auf dem Typenschild Betriebsanleitung lesen CE-Kennzeichen Produktsicherheit in Europa Prüfzeichen Kanada und USA Pos : 18 /System/Lieferumfang/Lieferumfang HPA400 @ 2\mod_1469692464914_6.doc x @ 21762 @ 1 @ 1 Lieferumfang Zum Lieferumfang der Standardausrüstung gehören: HPA400 inkl. Betriebsanleitung Ladegerät inkl. Bedienungsanleitung Akku 18 V d.c.
  • Página 6: Technische Daten

    HPA400 Pos : 19 /System/T ec hnisc he D aten/H PA400 @ 2\mod_1469692853932_6.doc x @ 21784 @ 1 @ 1 Technische Daten Gerät: HPA400 Nennspannung / Akku: 18 V d.c. (Lithium-Ionen) 1,5 Ah / 3,0 Ah Leistungsaufnahme 450 W Nennkraft: 110 kN Höhe:...
  • Página 7: Kurzbeschreibung

    Der Presskolben bleibt stehen, wenn der Rücklauf-Taster (5) losgelassen wird. Für die nächste Verpressung den Presskolben nur soweit wie nötig zurückfahren. Pos : 28 /System/Kurz beschr eibung/Pressstellenbel euc htung/HPA400 @ 2\mod_1469696861307_6.doc x @ 21851 @ 2 @ 1 7.3 Pressstellenbeleuchtung (6) Die Pressstelle wird durch 2 LED’s (6) beleuchtet.
  • Página 8 7.5 HPA400 und Akku Information! Das HPA400 ist nur mit 18 V- Li-Ionen Akkus zu betreiben. Der 18 V-Akku darf nur in dafür geeigneten Geräten verwendet werden. Pos : 36 /System/Kurz beschr eibung/Gerät + Akku/längere Nichtbenutzung/H PA400 @ 3\mod_1470061175281_6.doc x @ 22202 @ @ 1 Verhalten des HPA400 nach längerer Nichtbenutzung oder bei Akkuwechsel:...
  • Página 9: Inbetriebnahme Und Betrieb

    Pos : 39 /System/Inbetriebnahme/Ger ät vor ber eiten/01 - Ü bersc hrift Inbetriebnahme und Betrieb und Ü bersc hrift ...vor ber eiten @ 2\mod_1469698993525_6.doc x @ 21875 @ 12 @ 1 Inbetriebnahme und Betrieb 8.1 HPA400 vorbereiten Pos : 40 /System/Inbetriebnahme/Ger ät vor ber eiten/02a - Info T emperatur z u ni edrig HPA400 @ 3\mod_1474275219279_6.doc x @ 25026 @ @ 1 Information! Verhalten des Gerätes bei niedrigen Temperaturen: Bei Temperaturen unter 10°C kann der Pressvorgang eine längere Zeit in Anspruch...
  • Página 10 20 = Kabelschuh 21 = Unterwerkzeug Pos : 51 /System/Ver press en/H PA400/02 - Punkt HPA400 @ 2\mod_1469706900735_6.doc x @ 22008 @ @ 1 Prüfen ob die Nennweite des Kabels mit der Nennweite des Kabelschuhs übereinstimmt. Kabelende mit aufgestecktem Kabelschuh oder Pressverbinder in den Verpresskopf einlegen.
  • Página 11: Werkzeugwechsel

    HPA400 VORSICHT! Verpresstiefe nicht ausreichend durch zu frühes Loslassen des Starttasters. Deshalb: – Start-Taster (1) solange gedrückt halten bis der Pressvorgang automatisch beendet wird. Start-Taster (1) drücken und halten. • Grüne LED (2) erlischt • Rote LED (3) geht an.
  • Página 12: Reinigung, Wartung Und Reparatur

    Information! Auf dem HPA400 wird die nächste Wartung angegeben. Diese Wartung muss mindestens alle 2 Jahre durchgeführt werden. Pos : 57 /System/War tung/HPA400 @ 3\mod_1470117524307_6.doc x @ 22228 @ @ 1 Bei Verschmutzung: Ober- und Unterwerkzeug reinigen. Den gesamten Verpresszylinder reinigen.
  • Página 13: Mindestanzahl Der Auszuführenden Verpressungen Pro Kabelende

    Teil 1 Teil 2 * Kabelschuhe nach DIN 46234 nur 1x verpressen. Pos : 63 /System/Gewährl eistung und Garantie/01a- Übersc hrift + 1.ter Satz - HPA400-das @ 3\mod_1470376205110_6.doc x @ 22629 @ 1 @ 1 • 13 Gewährleistung und Garantie Die Firma Novopress gewährt auf das HPA400 und die Werkzeuge die volle gesetzliche...
  • Página 14: Eg-Konformitätserklärung

    EN 60745-1:2009 + A11:2010; EN ISO 12100:2010 Pos : 66 /System/EG-Konformitätser kl ärung/02 - U ntersc hrift + D atum- H PA400 @ 3\mod_1473934591809_6.doc x @ 24901 @ @ 1 • Novopress GmbH & Co. KG Sven Meyer Scharnhorststr. 1 Geschäftsführer...
  • Página 15: Proper Use

    Warranty and guarantee ......................... 23 EU Declaration of Conformity ......................... 24 Pos : 8 /System/Sic her heit/Besti mmungsgemäß e Ver wendung-Verpr essz yli nder/Ü bersc hrift + 1.ter Satz - HPA400 @ 2\mod_1469620215739_18.doc x @ 21622 @ 1 @ 1 Proper use Battery-driven crimping tools HPA400 are exclusively intended for crimping cable lugs and press fittings for copper and aluminium conductors.
  • Página 16 HPA400 Please read this Operating Manual carefully. The safety instructions it contains must be observed. Compliance with local safety regulations is essential. WARNING Read all safety information and instructions! Failure to comply with the safety information and instructions may result in electric shock, fire and/or serious injuries.
  • Página 17: Definition Of Terms

    Verification marking Canada and CE conformity marking product safety in Europe Pos : 18 /System/Lieferumfang/Lieferumfang HPA400 @ 2\mod_1469692464914_18.doc x @ 21763 @ 1 @ 1 Scope of supply The scope of supply for the standard equipment includes: HPA400 incl. operating manual Battery charger incl.
  • Página 18: Technical Data

    HPA400 Technical data Device: HPA400 Rated voltage/battery: 18 V DC (lithium-ion) 1.5 Ah/3.0 Ah Power consumption 450 W Nominal force: 110 kN Height: 176 mm Length: 453 mm without battery Width: 88 mm Net weight: 5.7 kg (without battery) Pressing range: V crimping: 400 mm²...
  • Página 19: Brief Description

    The plunger stops when the return stroke button (5) is released. Retract the plunger only as far as required for the next crimping. Pos : 28 /System/Kurz beschr eibung/Pressstellenbel euc htung/HPA400 @ 2\mod_1469696861307_18.doc x @ 21852 @ 2 @ 1 7.3 Pressing point lighting (6) The pressing point is lit by 2 LEDs (6).
  • Página 20 Behaviour of the HPA400 after extended periods out of use or when changing the battery: If the HPA400 is out of use for approx. 30 seconds or the battery is reinserted, it switches off. No LED is lit up any longer. Press the start button (1) briefly to turn on the HPA400.
  • Página 21: Commissioning And Operation

    Commissioning and operation 8.1 Preparing the HPA400 Pos : 40 /System/Inbetriebnahme/Ger ät vor ber eiten/02a - Info T emperatur z u ni edrig HPA400 @ 3\mod_1474275219279_18.doc x @ 25033 @ @ 1 Information! Behaviour of the device at low temperatures: The pressing operation might take longer at temperatures below 10°C.
  • Página 22 20 = cable lug 21 = lower tool Pos : 51 /System/Ver press en/H PA400/02 - Punkt HPA400 @ 2\mod_1469706900735_18.doc x @ 22009 @ @ 1 Check whether the nominal width of the cable corresponds to the nominal width of the cable lug.
  • Página 23: Changing Tools

    HPA400 CAUTION Insufficient crimping depth due to early release of the start button. Therefore: – Hold the start button (1) down until the pressing operation is ended automatically. Press and hold the start button (1). • Green LED (2) goes out.
  • Página 24: Cleaning, Maintenance And Repair

    Pos : 56 /System/War tung/03a - Infor mation Wartung - H PA400 @ 3\mod_1470207926707_18.doc x @ 22372 @ @ 1 Service intervals Service and repair work may only be carried out by Novopress or the authorised NOVOPRESS specialist workshops. Information! The next service deadline is indicated on the HPA400.
  • Página 25: The Minimum Number Of Crimpings To Be Carried Out Per Cable End

    Part 2 * Cable lugs according to DIN 46234 must only be crimped once. Pos : 63 /System/Gewährl eistung und Garantie/01a- Übersc hrift + 1.ter Satz - HPA400-das @ 3\mod_1470376205110_18.doc x @ 22630 @ 1 @ 1 • 13 Warranty and guarantee Novopress provides the full statutory warranty of 24 months for its HPA400 and tools.
  • Página 26: Eu Declaration Of Conformity

    EN 60745-1:2009 + A11:2010; EN ISO 12100:2010 Pos : 66 /System/EG-Konformitätser kl ärung/02 - U ntersc hrift + D atum- H PA400 @ 3\mod_1473934591809_18.doc x @ 24908 @ @ 1 • Novopress GmbH & Co. KG Sven Meyer Scharnhorststr. 1...
  • Página 27: Utilisation Prévue

    Garantie sur les vices cachés et garantie fabricant ................35 Déclaration de conformité CE ........................ 36 Pos : 8 /System/Sic her heit/Besti mmungsgemäß e Ver wendung-Verpr essz yli nder/Ü bersc hrift + 1.ter Satz - HPA400 @ 2\mod_1469620215739_24.doc x @ 21623 @ 1 @ 1 Utilisation prévue Les presses à...
  • Página 28 HPA400 Lire attentivement la notice d’utilisation ! Respecter les présentes consignes de sécurité ! Respecter les prescriptions de sécurité spécifiques au pays ! AVERTISSEMENT ! Lire toutes les consignes de sécurité et instructions ! Le non-respect des consignes de sécurité et des instructions peut entraîner un risque d’électrocution, d’incendie et/ou de blessures graves.
  • Página 29: Définition

    Marque de contrôle Canada et Marque CE, sécurité produits en Europe Pos : 18 /System/Lieferumfang/Lieferumfang HPA400 @ 2\mod_1469692464914_24.doc x @ 21764 @ 1 @ 1 Contenu de la livraison La livraison de l’équipement standard inclut les éléments suivants : HPA400 avec notice d’utilisation Chargeur avec manuel d’utilisation...
  • Página 30: Caractéristiques Techniques

    HPA400 Pos : 19 /System/T ec hnisc he D aten/H PA400 @ 2\mod_1469692853932_24.doc x @ 21786 @ 1 @ 1 Caractéristiques techniques Appareil : HPA400 Tension 18 V d.c. (lithium-ion) 1,5 Ah / 3,0 Ah nominale / batterie : Puissance absorbée...
  • Página 31: Brève Description

    Pour la prochaine opération de pressage, le piston de pressage ne doit être reculé que dans la mesure où cela est nécessaire. Pos : 28 /System/Kurz beschr eibung/Pressstellenbel euc htung/HPA400 @ 2\mod_1469696861307_24.doc x @ 21853 @ 2 @ 1 7.3 Éclairage du point de pressage (6) Le point de pressage est éclairé...
  • Página 32 Comportement de la HPA400 après un arrêt prolongé de l'appareil ou le remplacement de la batterie : La HPA400 s’éteint s’il n’est pas utilisé pendant environ 30 minutes ou que la batterie est remplacée. Toutes les DEL sont éteintes. Pour démarrer la HPA400, appuyer brièvement sur le bouton Marche (1).
  • Página 33: Mise En Service Et Fonctionnement

    Mise en service et fonctionnement 8.1 Préparation de la HPA400 Pos : 40 /System/Inbetriebnahme/Ger ät vor ber eiten/02a - Info T emperatur z u ni edrig HPA400 @ 3\mod_1474275219279_24.doc x @ 25039 @ @ 1 Information ! Comportement de l'appareil en basses températures : L'opération de pressage peut nécessiter une durée plus longue lors de températures...
  • Página 34: Risque D'écrasement

    Distance trop petit : pressé trop profond Légende : 20 = Cosse de câble 21 = Outil inférieur Pos : 51 /System/Ver press en/H PA400/02 - Punkt HPA400 @ 2\mod_1469706900735_24.doc x @ 22010 @ @ 1...
  • Página 35: Changement D'outil

    HPA400 Vérifier que le diamètre nominal du câble correspond à celui de la cosse de câble. Placer l’extrémité du câble avec la cosse de câble branchée ou le connecteur dans la tête de pressage. ATTENTION ! Profondeur de pressage pas suffisante par suite d'un relâchement trop tôt du bouton Marche.
  • Página 36: Nettoyage, Maintenance Et Réparation

    Pos : 56 /System/War tung/03a - Infor mation Wartung - H PA400 @ 3\mod_1470207926707_24.doc x @ 22373 @ @ 1 Intervalles de maintenance Seul Novopress ou les ateliers NOVOPRESS agréés sont habilités à exécuter les travaux de maintenance et de réparation.
  • Página 37: Nombre Minimum D'opérations De Pressage À Réaliser Par Cosse De Câble

    2 * Ne serrez qu’1x les cosses de câble suivant la norme DIN 46234. Pos : 63 /System/Gewährl eistung und Garantie/01a- Übersc hrift + 1.ter Satz - HPA400-das @ 3\mod_1470376205110_24.doc x @ 22631 @ 1 @ 1 • 13 Garantie sur les vices cachés et garantie fabricant Les HPA400 et outils de la société...
  • Página 38: Déclaration De Conformité Ce

    Nous ne pouvons prendre en compte les réclamations que si l’appareil est envoyé non démonté à Novopress ou à un atelier agréé Novopress. La réparation ou le remplacement de l'appareil sous garantie ne prolonge en rien la durée de la garantie.
  • Página 39: Traducción De Las Instrucciones De Uso Originales

    Declaración de conformidad CE ......................48 Pos : 8 /System/Sic her heit/Besti mmungsgemäß e Ver wendung-Verpr essz yli nder/Ü bersc hrift + 1.ter Satz - HPA400 @ 2\mod_1469620215739_56.doc x @ 21625 @ 1 @ 1 Utilización conforme a lo prescrito Las prensaterminales con batería HPA400 están concebidas exclusivamente para prensar terminales...
  • Página 40: Información

    HPA400 ¡Lea atentamente las instrucciones de uso! ¡Observe las indicaciones de seguridad adjuntas! ¡Respete las normas de seguridad! ¡ADVERTENCIA! ¡Lea todas las indicaciones de seguridad e instrucciones! El incumplimiento de las indicaciones de seguridad e instrucciones puede conllevar descargas eléctricas, incendios y/o lesiones de carácter grave.
  • Página 41: Definiciones

    HPA400 Pos : 13 /RVT/Besc hrei bung/Begriffs er klär ung/Begriffser kl ärung @ 0\mod_1380608526504_56.doc x @ 1063 @ 1 @ 1 Definiciones voltio amperios hora Ø diámetro amperio db(A) decibelio (presión acústica) hora hertzio minuto vatio °C Grado Celsius segundo...
  • Página 42: Volumen De Suministro

    HPA400 Pos : 18 /System/Lieferumfang/Lieferumfang HPA400 @ 2\mod_1469692464914_56.doc x @ 21766 @ 1 @ 1 Volumen de suministro El equipamiento estándar incluye los siguientes componentes: HPA400 con instrucciones de uso Cargador de batería con instrucciones de uso Batería de 18 V c.c.
  • Página 43: Descripción

    El pistón de prensado se queda inmóvil al soltar el botón de retorno (5). Haga retroceder el pistón de prensado justo lo necesario para la siguiente operación de prensado. Pos : 28 /System/Kurz beschr eibung/Pressstellenbel euc htung/HPA400 @ 2\mod_1469696861307_56.doc x @ 21855 @ 2 @ 1 7.3 Iluminación del punto de prensado (6) El punto de prensado está...
  • Página 44: Indicador Del Estado De La Batería (Figura 2)

    Comportamiento de la HPA400 tras un tiempo de inactividad prolongado o tras la sustitución de la batería: La HPA400 se desactiva si no se utiliza durante unos 30 segundos o en caso de sustitución de la batería. Cuando esto sucede, todos los LED se apagan. Accione brevemente el botón de arranque (1) para activar la HPA400.
  • Página 45: Puesta En Servicio Y Funcionamiento

    Puesta en servicio y funcionamiento 8.1 Preparación de la HPA400 Pos : 40 /System/Inbetriebnahme/Ger ät vor ber eiten/02a - Info T emperatur z u ni edrig HPA400 @ 3\mod_1474275219279_56.doc x @ 25040 @ @ 1 Información Comportamiento del aparato a bajas temperaturas: A temperaturas de menos de 10 °C, el proceso de prensado puede requerir un espacio...
  • Página 46: Realice El Prensado

    Distancia seleccionada correctamente: Profundidad de prensado idéntica Distancia demasiado escasa: Prensado demasiado profundo Leyenda: 20 = Terminal del cable 21 = Herramienta inferior Pos : 51 /System/Ver press en/H PA400/02 - Punkt HPA400 @ 2\mod_1469706900735_56.doc x @ 22012 @ @ 1...
  • Página 47: Cambio De Herramienta

    HPA400 Asegúrese de que la anchura nominal del cable coincida con la anchura nominal del terminal del cable. Introduzca el extremo del cable en el cabezal de prensado con el terminal o la unión de compresión ya colocados. ¡ATENCIÓN! La profundidad de prensado no será suficiente si suelta el botón de arranque demasiado pronto.
  • Página 48: Limpieza, Mantenimiento Y Reparación

    Pos : 56 /System/War tung/03a - Infor mation Wartung - H PA400 @ 3\mod_1470207926707_56.doc x @ 22375 @ @ 1 Intervalos de mantenimiento Los trabajos de mantenimiento y reparación solo deben ser realizados por Novopress o talleres autorizados NOVOPRESS. Información En la HPA400 se indica el próximo mantenimiento.
  • Página 49: Cantidad Mínima De Operaciones De Prensado Que Se Deben Realizar Por Extremo De Cable

    2 * Los terminales de cable conformes a DIN 46234 se prensan una sola vez. Pos : 63 /System/Gewährl eistung und Garantie/01a- Übersc hrift + 1.ter Satz - HPA400-das @ 3\mod_1470376205110_56.doc x @ 22633 @ 1 @ 1 •...
  • Página 50: Declaración De Conformidad Ce

    HPA400 Las reclamaciones sólo serán aceptadas si el aparato se envía a Novopress o a un taller especializado Novopress sin haber sido desmontado. La reparación o sustitución del equipo por motivos de garantía no supone una extensión del período de garantía. Para la reparación o sustitución sólo deben utilizarse piezas nuevas que cumplan exactamente la misma función que las antiguas.
  • Página 51: Użycie Zgodne Z Przeznaczeniem

    Gwarancja .............................. 59 Deklaracja zgodności WE ........................60 Pos : 8 /System/Sic her heit/Besti mmungsgemäß e Ver wendung-Verpr essz yli nder/Ü bersc hrift + 1.ter Satz - HPA400 @ 2\mod_1469620215739_74521.doc x @ 21634 @ 1 @ 1 Użycie zgodne z przeznaczeniem Akumulatorowe prasy do końcówek kablowych HPA400 są...
  • Página 52 HPA400 Informacja! Ta informacja pozostaje w bezpośrednim związku z opisem funkcji lub procesu obsługowego. Należy dokładnie przeczytać instrukcję eksploatacji! Należy stosować się do dołączonych instrukcji bezpieczeństwa! Należy stosować się do krajowych przepisów bezpieczeństwa! OSTRZEŻENIE! Proszę zapoznać się ze wszystkimi wskazówkami dotyczącymi bezpieczeństwa oraz instrukcjami!
  • Página 53: Objaśnienie Pojęć

    HPA400 Pos : 13 /RVT/Besc hrei bung/Begriffs er klär ung/Begriffser kl ärung @ 0\mod_1380608526504_74521.doc x @ 7904 @ 1 @ 1 Objaśnienie pojęć Wolt Amperogodzina Ø Średnica Amper db(A) Decybel (ciśnienie Godzina akustyczne) Herc Minuta °C Stopień Celsjusza Sekunda Kilowat Kiloniuton m/s²...
  • Página 54: Zakres Dostawy

    HPA400 Pos : 18 /System/Lieferumfang/Lieferumfang HPA400 @ 2\mod_1469692464914_74521.doc x @ 21775 @ 1 @ 1 Zakres dostawy W skład zakresu dostawy wyposażenia standardowego wchodzą: HPA400 z instrukcją eksploatacji Ładowarka z instrukcją obsługi Akumulator 18 V d.c. Wskazówki bezpieczeństwa Próbka (nr kat. 6468) Pudło transportowe...
  • Página 55: Opis Skrócony

    Tłok zaciskowy zatrzymuje się po puszczeniu przycisku powrotu (5). Do następnego zaciskania wycofać tłok zaciskowy tylko na tyle, na ile to konieczne. Pos : 28 /System/Kurz beschr eibung/Pressstellenbel euc htung/HPA400 @ 2\mod_1469696861307_74521.doc x @ 21864 @ 2 @ 1 7.3 Oświetlenie miejsc zaciskania (6) Miejsce zaciskania jest oświetlane przez 2 diody LED (6).
  • Página 56 Pos : 36 /System/Kurz beschr eibung/Gerät + Akku/längere Nichtbenutzung/H PA400 @ 3\mod_1470061175281_74521.doc x @ 22215 @ @ 1 Działanie HPA400 po dłuższym okresie nieużywania lub przy wymianie akumulatora: W razie nieużywania HPA400 przez mniej więcej 30 sekund lub gdy zostanie włożony nowy akumulator, urządzenie się wyłącza. Nie świeci się żadna dioda LED. W celu włączenia HPA400 należy krótko nacisnąć...
  • Página 57: Uruchamianie I Praca

    Pos : 39 /System/Inbetriebnahme/Ger ät vor ber eiten/01 - Ü bersc hrift Inbetriebnahme und Betrieb und Ü bersc hrift ...vor ber eiten @ 2\mod_1469698993525_74521.doc x @ 21888 @ 12 @ 1 Uruchamianie i praca 8.1 Przygotowanie HPA400 Pos : 40 /System/Inbetriebnahme/Ger ät vor ber eiten/02a - Info T emperatur z u ni edrig HPA400 @ 3\mod_1474275219279_74521.doc x @ 25042 @ @ 1 Informacja! Działanie urządzenia w niskiej temperaturze: W temperaturze poniżej 10°C proces zaciskania może trwać...
  • Página 58 Prawidłowo wybrany odstęp: ta sama głębokość zaciskania Odstęp za krótki: zbyt głębokie zaciskanie Legenda: 20 = końcówka kablowa 21 = narzędzie dolne Pos : 51 /System/Ver press en/H PA400/02 - Punkt HPA400 @ 2\mod_1469706900735_74521.doc x @ 22021 @ @ 1...
  • Página 59: Zmiana Narzędzia

    HPA400 Sprawdzić, czy średnica znamionowa kabla odpowiada średnicy znamionowej końcówki kablowej. Wkładać koniec kabla z nałożoną końcówką kablową lub łącznikiem zaciskanym do głowicy zaciskowej. OSTROŻNIE! Głębokość zaciskania niewystarczająca ze względu na zbyt wczesne puszczenie przycisku startu. Dlatego: – Przytrzymać wciśnięty przycisk startu (1) tak długo, aż zaciskanie zostanie zakończone automatycznie.
  • Página 60: Czyszczenie, Konserwacja I Naprawa

    Informacja! Na HPA400 podaje się datę kolejnej konserwacji. Konserwacja musi być przeprowadzana co najmniej co 2 lata. Pos : 57 /System/War tung/HPA400 @ 3\mod_1470117524307_74521.doc x @ 22241 @ @ 1 W razie zabrudzenia: Oczyścić narzędzie górne i dolne. Oczyścić cały siłownik zaciskający.
  • Página 61: Minimalna Liczba Wykonywanych Zaciskań Dla Końca Kabla

    1 część 2 * Końcówki kablowe według DIN 46234 zaciskać tylko 1 raz. Pos : 63 /System/Gewährl eistung und Garantie/01a- Übersc hrift + 1.ter Satz - HPA400-das @ 3\mod_1470376205110_74521.doc x @ 22642 @ 1 @ 1 • 13 Gwarancja Firma Novopress udziela dla HPA400 i narzędzi pełnej ustawowej gwarancji na okres 24 miesięcy.
  • Página 62: Deklaracja Zgodności We

    EN 60745-1:2009 + A11:2010; EN ISO 12100:2010 Pos : 66 /System/EG-Konformitätser kl ärung/02 - U ntersc hrift + D atum- H PA400 @ 3\mod_1473934591809_74521.doc x @ 24917 @ @ 1 • Novopress GmbH & Co. KG Sven Meyer Scharnhorststr. 1 Dyrektor Zarządzający...
  • Página 63: Předepsané Použití

    Záruka a ručení ............................71 Prohlášení o shodě ES ........................... 72 Pos : 8 /System/Sic her heit/Besti mmungsgemäß e Ver wendung-Verpr essz yli nder/Ü bersc hrift + 1.ter Satz - HPA400 @ 2\mod_1469620215739_74522.doc x @ 21635 @ 1 @ 1 Předepsané použití...
  • Página 64 HPA400 Pozorně si přečtěte návod k obsluze! Dodržujte přiložené bezpečnostní pokyny! Dodržujte bezpečnostní předpisy dané země! VÝSTRAHA! Přečtěte si všechny bezpečnostní pokyny a instrukce! Nedodržení bezpečnostních pokynů a instrukcí může mít za následek úraz elektrickým proudem, požár a/nebo těžká poranění.
  • Página 65: Vysvětlení Pojmů

    Přečíst návod k obsluze Značka CE, výrobek splňuje bezpečnostní předpisy v Evropě Kontrolní značka, Kanada a Pos : 18 /System/Lieferumfang/Lieferumfang HPA400 @ 2\mod_1469692464914_74522.doc x @ 21776 @ 1 @ 1 Rozsah dodávky Do rozsahu dodávky standardního vybavení patří: HPA400 včetně návodu k obsluze Nabíječka vč.
  • Página 66: Technické Údaje

    HPA400 Pos : 19 /System/T ec hnisc he D aten/H PA400 @ 2\mod_1469692853932_74522.doc x @ 21798 @ 1 @ 1 Technické údaje Přístroj: HPA400 Jmenovité napětí / 18 V d.c. (lithium iontový) / 1,5 Ah / 3,0 Ah akumulátor: Příkon 450 W Jmenovitá...
  • Página 67: Krátký Popis

    Píst lisu zůstane stát, jestliže uvolníte tlačítko zpětného chodu (5). Pro další lisování jede píst lisu zpět tak daleko, jak je to zapotřebí. Pos : 28 /System/Kurz beschr eibung/Pressstellenbel euc htung/HPA400 @ 2\mod_1469696861307_74522.doc x @ 21865 @ 2 @ 1 7.3 Osvětlení místa lisování (6) Místo osvětlení...
  • Página 68 Pos : 36 /System/Kurz beschr eibung/Gerät + Akku/längere Nichtbenutzung/H PA400 @ 3\mod_1470061175281_74522.doc x @ 22216 @ @ 1 Funkce HPA400 po delší přestávce nebo výměně akumulátoru: Pokud nebyl HPA400 asi 30 sekund používán nebo byl vložen nový akumulátor, přístroj se vypne. V tom případě nesvítí žádná LED. K zapnutí HPA400 krátce stiskněte tlačítko Start (1).
  • Página 69: Uvedení Do Provozu A Provoz

    Pos : 39 /System/Inbetriebnahme/Ger ät vor ber eiten/01 - Ü bersc hrift Inbetriebnahme und Betrieb und Ü bersc hrift ...vor ber eiten @ 2\mod_1469698993525_74522.doc x @ 21889 @ 12 @ 1 Uvedení do provozu a provoz 8.1 Příprava HPA400 Pos : 40 /System/Inbetriebnahme/Ger ät vor ber eiten/02a - Info T emperatur z u ni edrig HPA400 @ 3\mod_1474275219279_74522.doc x @ 25041 @ @ 1 Informace! Funkce přístroje u nízkých teplot: U teplot menších než...
  • Página 70 20 = kabelové oko 21 = spodní část nástroje Pos : 51 /System/Ver press en/H PA400/02 - Punkt HPA400 @ 2\mod_1469706900735_74522.doc x @ 22022 @ @ 1 Zkontrolujte, zda souhlasí jmenovitá světlost kabelu se jmenovitou světlostí kabelového oka. Konec kabelu s nasunutým kabelovým okem nebo lisovanou spojkou vložte do lisovací hlavice.
  • Página 71: Výměna Nástroje

    HPA400 POZOR! Hloubka slisování není dostatečná kvůli předčasnému uvolnění tlačítka Start. Proto: – Tlačítko Start (1) stiskněte na tak dlouho, dokud nebude proces slisování automaticky ukončen. Stiskněte a držte stisknuté tlačítko Start (1). • Zhasne zelená LED (2). • Rozsvítí se červená LED (3).
  • Página 72: Čištění, Údržba A Opravy

    Informace! Na HPA400 je uvedena příští údržba. Tato údržba musí být prováděna nejméně každé 2 roky. Pos : 57 /System/War tung/HPA400 @ 3\mod_1470117524307_74522.doc x @ 22242 @ @ 1 Při znečištění: Vyčistěte horní a spodní část nástroje. Vyčistěte kompletní lisovací válec.
  • Página 73: Minimální Počet Prováděných Slisování Na Konec Kabelu

    46267, část 46267, část * Kabelové oko dle DIN 46234 slisovat jen 1x. Pos : 63 /System/Gewährl eistung und Garantie/01a- Übersc hrift + 1.ter Satz - HPA400-das @ 3\mod_1470376205110_74522.doc x @ 22643 @ 1 @ 1 • 13 Záruka a ručení...
  • Página 74: Prohlášení O Shodě Es

    EN 60745-1:2009 + A11:2010; EN ISO 12100:2010 Pos : 66 /System/EG-Konformitätser kl ärung/02 - U ntersc hrift + D atum- H PA400 @ 3\mod_1473934591809_74522.doc x @ 24916 @ @ 1 • Novopress GmbH & Co. KG Sven Meyer Scharnhorststr. 1...
  • Página 75 HPA400...
  • Página 76 Repairs / Service Scharnhorststr. 1 Postfach 101163 41460 Neuss 41411 Neuss Germany Germany Tel.: +49 (2131) 2880 Fax: +49 (2131) 28855 www.novopress.de E-mail: info@novopress.de...

Tabla de contenido