Ocultar thumbs Ver también para ACO203XL:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 45

Enlaces rápidos

Pos : 2 /R VT/Allgemei nes/Bild-Dec kbl att/Bil d-Dec kblatt-AC O203XL @ 1\mod_1447400144182_0.doc x @ 15377 @ @ 1
Pos : 3 /R VT/Allgemei nes/Titelsei ten/Kopi e von Titelseite 1 Produkt @ 0\mod_1401889665157_0.doc x @ 2636 @ @ 1
Pos : 4 /R VT/Allgemei nes/Länder kennz eichen/Länder kennz eichen D E bis C S @ 0\mod_1380201864709_0.doc x @ 923 @ @ 1
Pos : 5 /R VT/Allgemei nes/Länder kennz eichen/Länder kennz eichen HU @ 0\mod_1380202020728_0.doc x @ 929 @ @ 1
Pos : 6 /R VT/Allgemei nes/Länder kennz eichen/Länder kennz eichen R O @ 1\mod_1428484469434_0.doc x @ 10957 @ @ 1
Pos : 7 /R VT/Allgemei nes/Länder kennz eichen/Länder kennz eichen ZH @ 0\mod_1380202130807_0.doc x @ 935 @ @ 1
Pos : 8 /R VT/Allgemei nes/Bes tell nummer/Kaufteilnummer /AC O102/Bestellnummer AC O102 @ 0\mod_1402035024395_0.doc x @ 2676 @ @ 1
= = = Ende der Liste für T extmar ke Titelbl att = = =
ACO203XL
DE
Betriebsanleitung
EN
Operating Manual
FR
Manuel d'utilisation
IT
Manuale d'istruzioni
ES
Instrucciones de uso
NL
Handleiding
SV
Bruksanvisning
FI
Käyttöohje
NO
Bruksanvisning
PT
Manual de instruções
DA
Betjeningsvejledning
EL
Οδηγίες λειτουργίας
RU
Инструкция по эксплуатации
PL
Instrukcja obsługi
CS
Návod k obsluze
HU
Használati utasítás
RO
Instrucţiunile de funcţionare
ZH
操作说明书
46950/b01int
1015

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para NovoPress ACO203XL

  • Página 1 Pos : 3 /R VT/Allgemei nes/Titelsei ten/Kopi e von Titelseite 1 Produkt @ 0\mod_1401889665157_0.doc x @ 2636 @ @ 1 ACO203XL Pos : 4 /R VT/Allgemei nes/Länder kennz eichen/Länder kennz eichen D E bis C S @ 0\mod_1380201864709_0.doc x @ 923 @ @ 1...
  • Página 2 ACO203XL Pos : 10 /RVT/Strichbilder/AC O203XL-Strichbild-17c m @ 1\mod_1447335012030_0.doc x @ 15326 @ @ 1...
  • Página 3 ACO203XL = = = Ende der Liste für T extmar ke Gr afi k = = =...
  • Página 4 ACO203XL Deutsch ..............................1...
  • Página 5: Tabla De Contenido

    Bestimmungsgemäße Verwendung Die Pressgeräte sind ausschließlich für den Einsatz von Pressbacken bzw. Zwischenbacken und Press-Schlingen vorgesehen, die von Novopress hergestellt werden, bzw. von Novopress in Übereinstimmung mit dem Systemanbieter als geeignet erklärt werden. Für nähere Informationen wenden Sie sich bitte an den Systemanbieter oder an Novopress.
  • Página 6 ACO203XL Information! Diese Information steht in direktem Zusammenhang mit der Beschreibung einer Funktion oder eines Bedienungsablaufs. Betriebsanleitung sorgfältig lesen! Die beiliegenden Sicherheitshinweise beachten! Länderspezifische Sicherheitsvorschriften einhalten! WARNUNG! Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen und befolgen Sie diese! Versäumnisse bei der Einhaltung der Sicherheitshinweise und Anweisungen können elektrischen Schlag, Brand und/oder schwere Verletzungen verursachen.
  • Página 7: Begriffserklärung

    ACO203XL Pos : 19 /RVT/Besc hrei bung/Begriffs er klär ung/Begriffser kl ärung @ 0\mod_1380608526504_6.doc x @ 1058 @ 1 @ 1 Begriffserklärung Volt Amperestunde Ø Durchmesser Ampere db(A) Dezibel (Schalldruck) Stunde Hertz Minute Watt °C Grad Celsius Sekunde Kilowatt Kilonewton m/s²...
  • Página 8: Lieferumfang

    Den Umfang bitte über den Systemanbieter Akku 18 V d.c. erfragen. Sicherheitshinweise Transportkoffer Pos : 25 /RVT/T echnisc he Daten/ACO203XL @ 1\mod_1442495343998_6.doc x @ 14550 @ 1 @ 1 Technische Daten Gerät: ACO203XL Nennspannung / Akku: 18 V d.c. (Lithium-Ionen) / 1,5Ah / 3,0 Ah...
  • Página 9: Kurzbeschreibung Des Pressgerätes

    ACO203XL Pos : 28 /RVT/Kurz bes chr eibung/Pressautomati k/ACO202XL @ 0\mod_1381396224584_6.doc x @ 1332 @ 12 @ 1 Kurzbeschreibung des Pressgerätes 7.1 Pressautomatik (Bild 1) Das Gerät besitzt eine Pressautomatik. Diese gewährleistet stets eine vollständige Verpressung. Die Pressautomatik schaltet sich aus Sicherheitsgründen erst ein, wenn die Verpressung begonnen hat, d.h.
  • Página 10: Aco203Xl Und Akku

    7.7 ACO203XL und Akku Information! Das Pressgerät ACO203XL ist nur mit 18 V- Li-Ionen Akkus zu betreiben. Der 18 V- Akku darf nur in dafür geeigneten Pressgeräten verwendet werden. Pos : 39 /RVT/Kurz bes chr eibung/Ger ät + Akku/längere Nichtbenutzung/AC O102, AC O152, ACO/EC O202, ACO202XL, AXI/AAP102 @ 0\mod_1382607497309_6.doc x @ 1523 @ @ 1 Verhalten des Pressgerätes nach längerer Nichtbenutzung oder bei Akkuwechsel:...
  • Página 11: Bedeutung Der Led-Anzeige

    ACO203XL VORSICHT! Geräteschaden durch unvollständige Verriegelung des Haltebolzens (8). (Bild 5 bis 7) Wird der Haltebolzen (8) nicht vollständig eingesteckt und verriegelt, kann der Zylinder beim Verpressen reißen. Deshalb: – Haltebolzen (8) bis zum Anschlag hineindrücken und um 180° nach hinten drehen.
  • Página 12: Reinigung, Wartung Und Reparatur

    ACO203XL 8.3 Verpressen VORSICHT! Quetschgefahr! Es besteht die Gefahr des Quetschens von Fingern und Händen. Deshalb: – Keine Körper- oder Fremdteile während des Pressvorganges zwischen die Pressbacken halten. – Die Backenhebel während des Pressvorganges nicht mit den Händen festhalten. Pos : 56 /RVT/Inbetri ebnahme und Betrieb/Ver press en/02b - Gefahrenber eich AC O/ECO202, AC O202XL, AF P/EFP202, AC O/ECO203 @ 0\mod_1386247979716_6.doc x @ 1657 @ @ 1...
  • Página 13: Entsorgung

    Jährlich um 1 Jahr Anschlussgarantie zu erhalten (siehe 11 Gewährleistung und Garantie) Das Pressgerät bei Novopress oder in einer Novopress-Fachwerkstatt überprüfen und warten lassen. Pos : 71 /RVT/Entsorgung/01 - Vorsicht + Ü bersc hrift - all e @ 0\mod_1392977304612_6.doc x @ 1856 @ 1 @ 1 •...
  • Página 14: Eg-Konformitätserklärung

    Angewandte Normen: EN 55014-1; EN 55014-2; EN 60745-1; EN ISO 12100 Pos : 81 /RVT/EG-Konfor mitäts er kl ärung/02 - U ntersc hrift + D atum- ACO203XL @ 1\mod_1442493940173_6.doc x @ 14529 @ @ 1 • Novopress GmbH & Co. KG Sven Meyer Scharnhorststr.
  • Página 15: Proper Use

    Proper use These press devices are intended exclusively for use with press jaws/adaptor jaws and press collars manufactured by Novopress or approved by Novopress in agreement with the system supplier. For further details, please contact the system supplier or Novopress direct.
  • Página 16 ACO203XL Please read this Operating Manual carefully. The safety instructions it contains must be observed. Compliance with local safety regulations is essential! WARNING! Read and follow all safety information and instructions. Failure to comply with the safety information and instructions may result in electric shock, fire and/or serious injuries.
  • Página 17: Definition Of Terms

    ACO203XL Pos : 19 /RVT/Besc hrei bung/Begriffs er klär ung/Begriffser kl ärung @ 0\mod_1380608526504_18.doc x @ 1060 @ 1 @ 1 Definition of terms volt ampere hour Ø diameter ampere db(A) decibel (sound pressure) hour hertz minute watt °C degree Celsius...
  • Página 18: Scope Of Supply

    Please contact the system supplier for information on Battery 18 V d.c. the scope of supply. Safety information Carrying case Pos : 25 /RVT/T echnisc he Daten/ACO203XL @ 1\mod_1442495343998_18.doc x @ 14551 @ 1 @ 1 Technical Data Device: ACO203XL Rated voltage/battery: 18 V d.c.
  • Página 19: Brief Description Of The Press Device

    ACO203XL Pos : 28 /RVT/Kurz bes chr eibung/Pressautomati k/ACO202XL @ 0\mod_1381396224584_18.doc x @ 1333 @ 12 @ 1 Brief description of the press device 7.1 Automatic press cycle (Fig. 1) The device features an automatic press cycle. This ensures that the pressing operation is always completed.
  • Página 20: Aco203Xl And Battery

    Pos : 38 /RVT/Kurz bes chr eibung/Ger ät + Akku/Info welc her Akku/18V: ACO/EC O202, ACO202XL, AC O/ECO203 @ 1\mod_1435131784732_18.doc x @ 12829 @ 2 @ 1 7.7 ACO203XL and battery Information! The ACO203XL press device must only be operated with 18 V lithium-ion rechargeable batteries. The 18 V battery must only be used in the appropriate press devices.
  • Página 21: Meaning Of The Led Display

    ACO203XL CAUTION! Not locking the retaining pin (8) fully can cause damage to the device. (Fig. 5 to 7). If the retaining pin (8) is not fully inserted and locked, the cylinder can break during the pressing operation. Therefore: –...
  • Página 22: Cleaning, Maintenance And Repair

    Pos : 64 /RVT/R einigung, Wartung, R eparatur /03a - Informati on Wartung - AC O102, ACO152, ACO/ECO202, AC O202XL @ 0\mod_1391004569271_18.doc x @ 1796 @ @ 1 Service intervals Service and repair work may only be carried out by Novopress or the authorised Novopress specialist workshops.
  • Página 23: Disposal

    Service work and parts provided in response to warranty claims do not have to be paid for. However, all shipping costs shall be borne by the user. Claims can only be accepted if the device is delivered to Novopress or a Novopress workshop in an assembled state.
  • Página 24: Eu Declaration Of Conformity

    Applicable standards: EN 55014-1; EN 55014-2; EN 60745-1; EN ISO 12100 Pos : 78 /RVT/EG-Konfor mitäts er kl ärung/02 - U ntersc hrift + D atum- ACO203XL @ 1\mod_1442493940173_18.doc x @ 14530 @ @ 1 • Novopress GmbH & Co. KG Sven Meyer Scharnhorststr.
  • Página 25: Utilisation Conforme

    Utilisation conforme Les appareils de pressage sont destinés à être utilisés exclusivement avec des mâchoires de pressage ou des mâchoires intermédiaires et griffes de pressage de fabrication Novopress ou provenant d'un fabricant de systèmes homologué par Novopress. Contactez votre fournisseur de systèmes ou Novopress pour de plus amples informations.
  • Página 26 ACO203XL Information! Ce symbole indique une information ayant un rapport direct avec la description d’une fonction ou d’un processus. Lire attentivement la notice d’utilisation ! Respecter les présentes consignes de sécurité ! Respecter les prescriptions de sécurité spécifiques au pays ! AVERTISSEMENT ! Lire toutes les consignes de sécurité...
  • Página 27: Définition

    ACO203XL Pos : 19 /RVT/Besc hrei bung/Begriffs er klär ung/Begriffser kl ärung @ 0\mod_1380608526504_24.doc x @ 1061 @ 1 @ 1 Définition Volt Ampère-heure Ø Diamètre Ampère db(A) Décibel (pression acoustique) Heure Hertz Minute Watt °C Degré Celsius Seconde Kilowatt Kilo-newton m/s²...
  • Página 28: Contenu De La Livraison

    Accumulateur de 18 V d.c. vous adresser au fournisseur du système. Consignes de sécurité Coffret de transport Pos : 25 /RVT/T echnisc he Daten/ACO203XL @ 1\mod_1442495343998_24.doc x @ 14552 @ 1 @ 1 Caractéristiques techniques Appareil : ACO203XL Tension nominale / accumulateur : 18 V d.c.
  • Página 29: Brève Description De L'appareil De Pressage

    ACO203XL Pos : 28 /RVT/Kurz bes chr eibung/Pressautomati k/ACO202XL @ 0\mod_1381396224584_24.doc x @ 1334 @ 12 @ 1 Brève description de l’appareil de pressage 7.1 Système de pressage automatique (Fig. 1) L'appareil est automatisé. Ceci garantit toujours un pressage complet. Pour des raisons de sécurité, le système de pressage automatique ne se met en marche que lorsque le pressage a commencé, c'est-...
  • Página 30: Aco203Xl Et Batterie

    Pos : 38 /RVT/Kurz bes chr eibung/Ger ät + Akku/Info welc her Akku/18V: ACO/EC O202, ACO202XL, AC O/ECO203 @ 1\mod_1435131784732_24.doc x @ 12830 @ 2 @ 1 7.7 ACO203XL et batterie Information ! L'appareil de pressage ACO203XL ne doit fonctionner qu'avec des batteries Li-Ion de 18 V. La batterie de 18 V ne doit être utilisée qu’avec des appareils de pressage prévus à cet effet.
  • Página 31 ACO203XL Pos : 42 /RVT/Inbetri ebnahme und Betrieb/Ger ät vorberei ten/2 - Ger ätesc haden d. Hal tebolzen ACO102, AC O152, ACO202XL, ECO301, AF P/EFP202 @ 0\mod_1382615981245_24.doc x @ 1554 @ @ 1 ATTENTION ! L’appareil risque d’être endommagé en cas de verrouillage incomplet du boulon d'arrêt (8).
  • Página 32: Nettoyage, Maintenance Et Réparation

    ACO203XL Pos : 54 /RVT/Inbetri ebnahme und Betrieb/Ver press en/01- Ü berschrift + Quets chgefahr ACO102, AC O152, ACO/EC O202, AVO202XL, EC O301, AFP/EF P202 @ 0\mod_1386247194505_24.doc x @ 1648 @ 2 @ 1 8.3 Pressage ATTENTION ! Risque de pincement ! Vous risquez de vous pincer les doigts et les mains.
  • Página 33: Intervalles De Maintenance

    11 Garantie sur les vices cachés et garantie fabricant Les appareils de pressage et outils d’emboutissage de la société Novopress bénéficient de la garantie légale de deux ans. La période de garantie sur les vices cachés débute à la date de la livraison et peut être justifiée, en cas de doute, sur présentation de la facture.
  • Página 34: Déclaration De Conformité Ce

    Normes appliquées: EN 55014-1; EN 55014-2; EN 60745-1; EN ISO 12100 Pos : 78 /RVT/EG-Konfor mitäts er kl ärung/02 - U ntersc hrift + D atum- ACO203XL @ 1\mod_1442493940173_24.doc x @ 14531 @ @ 1 • Novopress GmbH & Co. KG Sven Meyer Scharnhorststr.
  • Página 35: Impiego Conforme Alle Norme

    Gli apparecchi di pressatura sono destinati esclusivamente per l'impiego di pinze di compressione oppure di pinze intermedie e anelli di compressione fabbricati dalla ditta Novopress oppure che vengono riconosciuti adatti dalla Novopress in accordo con la ditta realizzatrice del sistema. Per ulteriori informazioni rivolgersi alla ditta realizzatrice del sistema o a Novopress.
  • Página 36 ACO203XL Informazione! Questa informazione si riferisce direttamente alla descrizione di una funzione o all'esecuzione di un comando. Leggere attentamente le istruzioni per l'uso! Attenersi alle indicazioni per la sicurezza allegate! Attenersi alle disposizioni di sicurezza nazionali! AVVERTENZA! Leggere e rispettare tutte le istruzioni e le indicazioni in materia di...
  • Página 37: Abbreviazioni

    ACO203XL Pos : 19 /RVT/Besc hrei bung/Begriffs er klär ung/Begriffser kl ärung @ 0\mod_1380608526504_50.doc x @ 1062 @ 1 @ 1 Abbreviazioni Volt Ampere/ora Ø Diametro Ampere db(A) Decibel (pressione sonora) Hertz Minuto Watt °C Grado Celsius Secondo Kilowatt Kilonewton m/s²...
  • Página 38: Fornitura

    Accumulatore 18 V c.c. realizzatrice del sistema. Avvertenze di sicurezza Valigetta da trasporto Pos : 25 /RVT/T echnisc he Daten/ACO203XL @ 1\mod_1442495343998_50.doc x @ 14553 @ 1 @ 1 Dati tecnici Apparecchio: ACO203XL Tensione nominale/accumulatore: 18 V c.c.
  • Página 39: Breve Descrizione Dell'apparecchio Di Pressatura

    ACO203XL Pos : 28 /RVT/Kurz bes chr eibung/Pressautomati k/ACO202XL @ 0\mod_1381396224584_50.doc x @ 1335 @ 12 @ 1 Breve descrizione dell'apparecchio di pressatura 7.1 Automatismo di pressatura (figura 1) L’apparecchio è dotato di un automatismo di pressatura. Questo garantisce sempre una pressatura completa.
  • Página 40: Aco203Xl E Accumulatore

    Pos : 38 /RVT/Kurz bes chr eibung/Ger ät + Akku/Info welc her Akku/18V: ACO/EC O202, ACO202XL, AC O/ECO203 @ 1\mod_1435131784732_50.doc x @ 12831 @ 2 @ 1 7.7 ACO203XL e accumulatore Informazione! L’apparecchio di pressatura ACO203XL deve essere azionato esclusivamente con accumulatori da 18 V a ioni litio. L'accumulatore da 18 V deve essere utilizzato solo in apparecchi di pressatura idonei.
  • Página 41: Significato Dei Led

    ACO203XL ATTENZIONE! Il bloccaggio solo parziale del perno di arresto (8) può causare il danneggiamento dell'apparecchio. (Figure 5 - 7) Se il perno di arresto (8) non è completamente innestato e serrato, durante la pressatura il cilindro può spaccarsi. Per questo motivo: –...
  • Página 42: Pericolo Di Schiacciamento

    ACO203XL Pos : 54 /RVT/Inbetri ebnahme und Betrieb/Ver press en/01- Ü berschrift + Quets chgefahr ACO102, AC O152, ACO/EC O202, AVO202XL, EC O301, AFP/EF P202 @ 0\mod_1386247194505_50.doc x @ 1649 @ 2 @ 1 8.3 Pressatura ATTENZIONE! Pericolo di schiacciamento! Vi è...
  • Página 43: Intervalli Di Manutenzione

    • 11 Garanzia La società Novopress accorda un periodo di garanzia di 24 mesi per le proprie pressatrici e per gli apparecchi di pressatura. La garanzia decorre sempre dal momento della consegna e, in casi dubbi, deve essere sempre comprovata dalla documentazione d'acquisto.
  • Página 44: Dichiarazione Di Conformità Ce

    Norme applicate: EN 55014-1; EN 55014-2; EN 60745-1; EN ISO 12100 Pos : 78 /RVT/EG-Konfor mitäts er kl ärung/02 - U ntersc hrift + D atum- ACO203XL @ 1\mod_1442493940173_50.doc x @ 14532 @ @ 1 • Novopress GmbH & Co. KG Sven Meyer Scharnhorststr.
  • Página 45: Traducción De Las Instrucciones De Uso Originales

    Los aparatos de prensado son adecuados exclusivamente para la utilización de mordazas de prensado, mordazas intermedias y anillos de prensado fabricados por Novopress o bien declarados como adecuados por Novopress de acuerdo con el proveedor del sistema. Si desea información más detallada diríjase al proveedor del sistema o a Novopress.
  • Página 46: Información

    ACO203XL ¡Información! Esta información tiene relación directa con la descripción de una función o de un proceso de manejo concreto. ¡Lea atentamente las instrucciones de uso! ¡Observe las indicaciones de seguridad adjuntas! Deben cumplirse las normas de seguridad específicas del país.
  • Página 47: Definiciones

    ACO203XL Pos : 19 /RVT/Besc hrei bung/Begriffs er klär ung/Begriffser kl ärung @ 0\mod_1380608526504_56.doc x @ 1063 @ 1 @ 1 Definiciones voltio amperios hora Ø diámetro amperio db(A) decibelio (presión acústica) hora hertzio minuto vatio °C Grado Celsius segundo...
  • Página 48: Volumen De Suministro

    Consulte al proveedor el alcance del suministro. Batería de 18 V d.c. Indicaciones de seguridad Maletín de transporte Pos : 25 /RVT/T echnisc he Daten/ACO203XL @ 1\mod_1442495343998_56.doc x @ 14554 @ 1 @ 1 Datos técnicos Equipo: ACO203XL Tensión nominal/Batería: 18 V d.c.
  • Página 49: Descripción Del Equipo De Compresión

    ACO203XL Pos : 28 /RVT/Kurz bes chr eibung/Pressautomati k/ACO202XL @ 0\mod_1381396224584_56.doc x @ 1336 @ 12 @ 1 Descripción del equipo de compresión 7.1 Compresión automática (figura 1) El equipo dispone de una función de compresión automática. Esta función garantiza que la compresión sea siempre completa.
  • Página 50: Aco203Xl Y Batería

    Pos : 38 /RVT/Kurz bes chr eibung/Ger ät + Akku/Info welc her Akku/18V: ACO/EC O202, ACO202XL, AC O/ECO203 @ 1\mod_1435131784732_56.doc x @ 12832 @ 2 @ 1 7.7 ACO203XL y batería ¡Información! El aparato de prensado ACO203XL solo debe utilizarse con baterías de iones de litio de 18 V. La batería recargable de 18 V solo debe utilizarse en aparatos de prensado adecuados para ella.
  • Página 51: Significado De La Indicación Led

    ACO203XL Pos : 42 /RVT/Inbetri ebnahme und Betrieb/Ger ät vorberei ten/2 - Ger ätesc haden d. Hal tebolzen ACO102, AC O152, ACO202XL, ECO301, AF P/EFP202 @ 0\mod_1382615981245_56.doc x @ 1556 @ @ 1 ¡ATENCIÓN! La herramienta puede sufrir daños si el pasador de fijación (6) no se bloquea por completo.
  • Página 52: Limpieza, Mantenimiento Y Reparación

    ACO203XL Pos : 54 /RVT/Inbetri ebnahme und Betrieb/Ver press en/01- Ü berschrift + Quets chgefahr ACO102, AC O152, ACO/EC O202, AVO202XL, EC O301, AFP/EF P202 @ 0\mod_1386247194505_56.doc x @ 1650 @ 2 @ 1 8.3 Comprimir ¡ATENCIÓN! ¡Peligro de aplastamiento! Existe peligro de aplastamiento de los dedos y las manos.
  • Página 53: Direcciones De Talleres Autorizados

    Pos : 64 /RVT/R einigung, Wartung, R eparatur /03a - Informati on Wartung - AC O102, ACO152, ACO/ECO202, AC O202XL @ 0\mod_1391004569271_56.doc x @ 1799 @ @ 1 Intervalos de mantenimiento Los trabajos de mantenimiento y reparación sólo pueden ser llevados a cabo por Novopress o talleres autorizados NOVOPRESS.
  • Página 54: Declaración De Conformidad Ce

    Normas aplicadas: EN 55014-1; EN 55014-2; EN 60745-1; EN ISO 12100 Pos : 78 /RVT/EG-Konfor mitäts er kl ärung/02 - U ntersc hrift + D atum- ACO203XL @ 1\mod_1442493940173_56.doc x @ 14533 @ @ 1 • Novopress GmbH & Co. KG Sven Meyer Scharnhorststr.
  • Página 55: Aangewezen Gebruik

    Aangewezen gebruik De persklauwen, resp. tussenklauwen en persringen zijn uitsluitend bedoeld voor gebruik in persmachines die door Novopress worden gefabriceerd, resp. door Novopress in overeenstemming met de systeemaanbieder als geschikt worden verklaard. Neem voor nadere informatie contact op met de systeemaanbieder of met Novopress.
  • Página 56 ACO203XL Informatie! Deze informatie houdt direct verband met de beschrijving van een functie of een bedieningsprocedure. Lees de gebruiksaanwijzing zorgvuldig door! Neem de bijgaande veiligheidsvoorschriften in acht! Landspecifieke veiligheidsvoorschriften in acht nemen! WAARSCHUWING! Lees alle veiligheidsvoorschriften en aanwijzingen en volg deze op! Wanneer de veiligheidsvoorschriften en aanwijzingen niet in acht worden genomen, kunnen elektrische schokken, brand en/of zwaar letsel worden veroorzaakt.
  • Página 57: Uitleg Van De Begrippen

    ACO203XL Pos : 19 /RVT/Besc hrei bung/Begriffs er klär ung/Begriffser kl ärung @ 0\mod_1380608526504_3355.doc x @ 3384 @ 1 @ 1 Uitleg van de begrippen Volt Ampère-uur Ø Diameter Ampère db(A) Decibel (geluidsdruk) Hertz Minuut Watt °C Graad Celsius Seconde...
  • Página 58: Leveringsomvang

    Vraag de Accu 18 V d.c. systeemaanbieder naar de omvang. Veiligheidsvoorschriften Transportkoffer Pos : 25 /RVT/T echnisc he Daten/ACO203XL @ 1\mod_1442495343998_3355.doc x @ 14555 @ 1 @ 1 Technische gegevens Machine: ACO203XL Nominale spanning/Accu: 18 V d.c. (lithium-ion) / 1,5 Ah /3,0 Ah...
  • Página 59: Korte Beschrijving Van De Persmachine

    ACO203XL Pos : 28 /RVT/Kurz bes chr eibung/Pressautomati k/ACO202XL @ 0\mod_1381396224584_3355.doc x @ 3417 @ 12 @ 1 Korte beschrijving van de persmachine 7.1 Persautomaat (afbeelding 1) De machine beschikt over een persautomaat. Deze garandeert te allen tijde een volledig persfase. De persautomaat schakelt uit veiligheidsredenen pas in wanneer de persfase al begonnen is, d.w.z.
  • Página 60: Aco203Xl En Accu

    7.7 ACO203XL en accu Informatie! De persmachine ACO203XL kan alleen met 18V-lithiumion-accu's worden gebruikt. De 18V-accu mag alleen in daarvoor geschikte persmachines worden gebruikt. Pos : 39 /RVT/Kurz bes chr eibung/Ger ät + Akku/längere Nichtbenutzung/AC O102, AC O152, ACO/EC O202, ACO202XL, AXI/AAP102 @ 0\mod_1382607497309_3355.doc x @ 3440 @ @ 1...
  • Página 61: Betekenis Van De Led-Indicatie

    ACO203XL VOORZICHTIG! Schade aan het apparaat door onvolledige vergrendeling van de bevestigingspen (8). (afbeelding 5 t/m 7) Wordt de bevestigingspen (8) niet volledig ingestoken en vergrendeld, kan de cilinder scheuren tijdens het persen. Daarom: – Druk de bevestigingspen (8) er tot de aanslag in en draai deze 180° naar achteren.
  • Página 62: Reiniging, Onderhoud En Reparaties

    ACO203XL 8.3 Persen VOORZICHTIG! Gevaar voor kneuzingen! Er is een kans op kneuzen van vingers en handen. Daarom: – Geen lichaamsdelen of vreemde voorwerpen tijdens het persproces tussen de persklauwen houden. – De klauwhefbomen tijdens het persen niet met de handen vasthouden.
  • Página 63: Afvalverwerking

    • 11 Garantie De firma Novopress geeft de volle, wettelijke garantie van 24 maanden op haar persmachines en - gereedschappen. De garantieperiode begint altijd op het moment van uitlevering en kan in geval van twijfel worden aangetoond met de aankoopfacturen.
  • Página 64: Eg-Conformiteitsverklaring

    Toegepaste normen: EN 55014-1; EN 55014-2; EN 60745-1; EN ISO 12100 Pos : 78 /RVT/EG-Konfor mitäts er kl ärung/02 - U ntersc hrift + D atum- ACO203XL @ 1\mod_1442493940173_3355.doc x @ 14534 @ @ 1 • Novopress GmbH & Co. KG Sven Meyer Scharnhorststr.
  • Página 65: Avsedd Användning

    Avsedd användning Pressverktygen är uteslutande avsedda att användas i pressbackar, mellanbackar och presslingor som tillverkas av Novopress eller förklarats lämpliga av Novopress i samarbete med systemproducenten. Kontakta systemproducenten eller Novopress för närmare information. Enheterna, pressbackarna och presslingorna används uteslutande för pressning av rör och förbindningsdelar som de motsvarande pressbackarna och presslingorna är avsedda för.
  • Página 66 ACO203XL Information! Denna information står i direkt samband med beskrivningen av en funktion eller handhavandet. Läs bruksanvisningen noggrant! Beakta de bifogade säkerhetsanvisningarna! Observera, landsspecifik säkerhetsföreskrift! VARNING! Läs alla säkerhetsanvisningar samt anvisningar och följ dessa! Underlåtenhet att följa säkerhetsanvisningarna och anvisningarna kan orsaka elektriska stötar, brand och/eller allvarliga personskador.
  • Página 67: Termförklaring

    ACO203XL Pos : 19 /RVT/Besc hrei bung/Begriffs er klär ung/Begriffser kl ärung @ 0\mod_1380608526504_3709.doc x @ 3738 @ 1 @ 1 Termförklaring Volt Amperetimmar Ø Diameter Ampere db(A) Decibel (ljudtryck) Timmar Hertz Minuter Watt °C °Celsius Sekunder Kilowatt Kilonewton m/s²...
  • Página 68: Leveransomfattning

    Kontakta systemproducenten för information om Batteri 18 V d.c. leveransomfattningen. Säkerhetsanvisningar Transportväska Pos : 25 /RVT/T echnisc he Daten/ACO203XL @ 1\mod_1442495343998_3709.doc x @ 14556 @ 1 @ 1 Tekniska data Verktyg: ACO203XL Nominell spänning/batteri: 18 V d.c. (litiumjon)/1,5 Ah/3,0 Ah Effektförbrukning:...
  • Página 69: Kort Beskrivning Av Pressverktyget

    ACO203XL Pos : 28 /RVT/Kurz bes chr eibung/Pressautomati k/ACO202XL @ 0\mod_1381396224584_3709.doc x @ 3771 @ 12 @ 1 Kort beskrivning av pressverktyget 7.1 Pressautomatik (bild 1) Verktyget har en pressautomatik. Detta garanterar alltid en komplett pressning. Av säkerhetsskäl kopplas pressautomatiken först in när pressningen har börjat, dvs. först när förbindningsdelen har börjat deformeras.
  • Página 70: Aco203Xl Och Batteri

    7.7 ACO203XL och batteri Information! Pressverktyget ACO203XL får endast användas tillsammans med 18 V-Li-jon- batterier. 18 V -batteriet får endast användas i lämpliga pressverktyg. Pos : 39 /RVT/Kurz bes chr eibung/Ger ät + Akku/längere Nichtbenutzung/AC O102, AC O152, ACO/EC O202, ACO202XL, AXI/AAP102 @ 0\mod_1382607497309_3709.doc x @ 3794 @ @ 1 Pressverktygets beteende efter en längre tids stillestånd eller ett batteribyte:...
  • Página 71: Betydelse Led-Indikering

    ACO203XL • Sätt in pressbacken/mellanbacken i pressverktyget som bilderna 5 till 7 visar och spärra dem. Pos : 45 /RVT/Inbetri ebnahme und Betrieb/Bedeutung der LED- Anz eige/Kapitel übeers chrift+Ü berschrift - T abelle @ 0\mod_1385652188500_3709.doc x @ 3808 @ 2 @ 1 8.2 Betydelse LED-indikering...
  • Página 72: Rengöring, Underhåll Och Reparation

    Pos : 64 /RVT/R einigung, Wartung, R eparatur /03a - Informati on Wartung - AC O102, ACO152, ACO/ECO202, AC O202XL @ 0\mod_1391004569271_3709.doc x @ 3829 @ @ 1 Underhållsintervall Underhåll och reparation får endast utföras av Novopress eller av auktoriserade NOVOPRESS fackverkstäder.
  • Página 73: Sluthantering

    3 års tilläggsgaranti för nya pressbackar Novopress lämnar tre års tilläggsgaranti på alla nya pressbackar, växelbackar och pressinsatser om de lämnats till Novopress eller en av Novopress auktoriserad fackverkstad för underhåll minst var 12:e månad. Underhållet debiteras. Kontakta Novopress eller en av Novopress auktoriserad fackverkstad för information om kostnaden för sådant underhåll...
  • Página 74: Eg-Försäkran Om Överensstämmelse

    Tillämpade standarder: EN 55014-1; EN 55014-2; EN 60745-1; EN ISO 12100 Pos : 78 /RVT/EG-Konfor mitäts er kl ärung/02 - U ntersc hrift + D atum- ACO203XL @ 1\mod_1442493940173_3709.doc x @ 14535 @ @ 1 • Novopress GmbH & Co. KG Sven Meyer Scharnhorststr.
  • Página 75: Määräystenmukainen Käyttö

    Pos : 14 /RVT/Sic herheit/Besti mmungsgemäße Ver wendung/AC O/ECO/Pressbac ken + Sc hlingen/Bes ti mmungsgemäße Verwendung - Bac ken + Schli ngen @ 0\mod_1380274980230_4078.doc x @ 4102 @ 1 @ 1 Määräystenmukainen käyttö Puristuslaitteet on tarkoitettu käytettäväksi yksinomaan puristusleuoilla tai välileuoilla ja puristussilmukoilla, jotka on valmistanut Novopress tai Novopressin hyväksymä järjestelmätoimittaja. Lisätietoja saat järjestelmätoimittajalta tai Novopressiltä. Laitteilla, puristusleuoilla ja puristussilmukoilla saa puristaa yksinomaan putkia ja liittimiä, joita varten kyseiset puristusleuat ja puristussilmukat on suunniteltu.
  • Página 76 ACO203XL Ohje! Tällä symbolilla merkityt tiedot liittyvät suoraan toiminnan tai käytön vaiheiden kuvaukseen. Lue käyttöohjeet huolellisesti läpi! Noudata oheisia turvallisuusohjeita! Noudata maakohtaisia turvallisuusmääräyksiä! VAROITUS! Lue kaikki turvamääräykset ja ohjeet ja noudata niitä! Turvamääräysten ja ohjeiden noudattamatta jättäminen voi aiheuttaa sähköiskun, tulipalon ja/tai vakavia vammoja.
  • Página 77: Käsitteiden Selitys

    ACO203XL Pos : 19 /RVT/Besc hrei bung/Begriffs er klär ung/Begriffser kl ärung @ 0\mod_1380608526504_4078.doc x @ 4107 @ 1 @ 1 Käsitteiden selitys voltti ampeeritunti Ø halkaisija ampeeri db(A) desibeli tunti (äänenpaine) hertz baari minuutti watti °C celsiusaste sekunti kilowatti kilonewton m/s²...
  • Página 78: Toimitussisältö

    Selvitä Akku 18 V d.c. sisältö järjestelmätoimittajalta. Turvaohjeet Kuljetuslaukku Pos : 25 /RVT/T echnisc he Daten/ACO203XL @ 1\mod_1442495343998_4078.doc x @ 14557 @ 1 @ 1 Tekniset tiedot Laite: ACO203XL Nimellisjännite / Akku: 18 V d.c. (Lithium-Ionen) / 1,5 Ah /3,0 Ah...
  • Página 79: Puristuslaitteen Lyhyt Kuvaus

    ACO203XL Pos : 28 /RVT/Kurz bes chr eibung/Pressautomati k/ACO202XL @ 0\mod_1381396224584_4078.doc x @ 4140 @ 12 @ 1 Puristuslaitteen lyhyt kuvaus 7.1 Puristusautomatiikka (kuva 1) Laite on varustettu puristusautomatiikalla. Se takaa aina täydellisen puristustuloksen. Turvallisuussyistä puristusautomatiikka kytkeytyy toimintaan vasta, kun puristus on alkanut, ts. liitos alkaa muotoutua.
  • Página 80: Aco203Xl Ja Akku

    1 minuutti. Muuten saadaan epätarkka näyttötulos. Pos : 38 /RVT/Kurz bes chr eibung/Ger ät + Akku/Info welc her Akku/18V: ACO/EC O202, ACO202XL, AC O/ECO203 @ 1\mod_1435131784732_4078.doc x @ 12835 @ 2 @ 1 7.7 ACO203XL ja akku Ohje! Puristuslaitetta saa käyttää vain 18 V- litiumioniakuilla. 18 V:n akkua saa käyttää...
  • Página 81: Led-Näytön Merkitys

    ACO203XL Ohje! Puristuslaite ei sovi jatkuvaan käyttöön. 30 minuutin yhtäjaksoisen käyttöajan jälkeen tulee pitää vähintään 15 minuutin tauko, jotta laite ehtii jäähtyä. Pos : 44 /RVT/Inbetri ebnahme und Betrieb/Ger ät vorberei ten/5c - Einsetzen ACO202XL, AFP/EF P202 @ 0\mod_1385646764529_4078.doc x @ 4175 @ @ 1 •...
  • Página 82: Puhdistus, Huolto Ja Korjaus

    Pos : 64 /RVT/R einigung, Wartung, R eparatur /03a - Informati on Wartung - AC O102, ACO152, ACO/ECO202, AC O202XL @ 0\mod_1391004569271_4078.doc x @ 4198 @ @ 1 Huoltovälit Huolto- ja korjaustyöt pitää aina antaa Novopressin tai valtuutettujen NOVOPRESS-korjaamojen tehtäväksi.
  • Página 83: Hävittäminen

    Takuu ei kata: • Vaurioita, jotka aiheutuvat epäasianmukaisesta käytöstä tai puutteellisesta huollosta. • Vaurioita, jotka aiheutuvat tuotteiden käytöstä, joita Novopress ei ole hyväksynyt puristuslaitteilleen. • Vaurioita, jotka aiheutuvat laitteelle sopimattomien putkien tai liittimen puristamisesta. Novopress myöntää kuluville osille takuun vain näille ennakoidun keston ajaksi.
  • Página 84: Ey-Vaatimustenmukaisuusvakuutus

    Sovelletut normit: EN 55014-1; EN 55014-2; EN 60745-1; EN ISO 12100 Pos : 78 /RVT/EG-Konfor mitäts er kl ärung/02 - U ntersc hrift + D atum- ACO203XL @ 1\mod_1442493940173_4078.doc x @ 14536 @ @ 1 • Novopress GmbH & Co. KG Sven Meyer Scharnhorststr.
  • Página 85: Forskriftsmessig Bruk

    Pos : 14 /RVT/Sic herheit/Besti mmungsgemäße Ver wendung/AC O/ECO/Pressbac ken + Sc hlingen/Bes ti mmungsgemäße Verwendung - Bac ken + Schli ngen @ 0\mod_1380274980230_50770.doc x @ 5102 @ 1 @ 1 Forskriftsmessig bruk Presstengene skal kun brukes til pressing av presskjever henholdsvis mellomkjever og presslynger som er produsert av Novopress eller godkjent av Novopress i overensstemmelse med systemleverandøren. Vennligst henvend deg til systemleverandøren eller til Novopress for mer detaljert informasjon.
  • Página 86 ACO203XL Les bruksanvisningen nøye! Overhold de vedlagte sikkerhetsinstrukser! Inneholder landspesifikke sikkerhetsforskrifter! ADVARSEL! Les alle sikkerhetsinstruksjoner og anvisninger og følg disse! Hvis sikkerhetsinstruksene og anvisningene ikke følges, kan det oppstå elektrisk støt, brann og/eller alvorlige personskader. Husk derfor: – Ta vare på alle sikkerhetsinstrukser og anvisninger for fremtidig bruk, og gi bare utstyret videre til andre personer som har fått instruksjon i bruk av utstyret.
  • Página 87: Forklaring Av Uttrykk

    ACO203XL Pos : 19 /RVT/Besc hrei bung/Begriffs er klär ung/Begriffser kl ärung @ 0\mod_1380608526504_50770.doc x @ 5107 @ 1 @ 1 Forklaring av uttrykk Volt Amperetime Ø Diameter Ampere db(A) Desibel (lydtrykk) Time Hertz Minutt Watt °C Grader Celsius Sekund...
  • Página 88: Leveransens Innhold

    Vennligst kontakt systemleverandøren for Batteri 18 V d.c. informasjon om tilbehøret som finnes. Sikkerhetsinstrukser Transportkoffert Pos : 25 /RVT/T echnisc he Daten/ACO203XL @ 1\mod_1442495343998_50770.doc x @ 14558 @ 1 @ 1 Tekniske data Produkt: ACO203XL Nominell spenning / Batteri: 18 V d.c.
  • Página 89: Kort Beskrivelse Av Presstangen

    ACO203XL Pos : 28 /RVT/Kurz bes chr eibung/Pressautomati k/ACO202XL @ 0\mod_1381396224584_50770.doc x @ 5140 @ 12 @ 1 Kort beskrivelse av presstangen 7.1 Pressautomatikk (bilde 1) Presstangen er utstyrt med pressautomatikk. Dette sikrer alltid en fullstendig pressing. Av sikkerhetsgrunner kobles ikke pressautomatikken inn før pressingen har startet, dvs. når formingen av fittingen starter.
  • Página 90: Aco203Xl Og Batteri

    7.7 ACO203XL og batteri Informasjon! Presstangen ACO203XL må kun drives med 18 V litium-ion-batterier. 18 V-batteriet må kun brukes i dertil egnede presstenger. Pos : 39 /RVT/Kurz bes chr eibung/Ger ät + Akku/längere Nichtbenutzung/AC O102, AC O152, ACO/EC O202, ACO202XL, AXI/AAP102 @ 0\mod_1382607497309_50770.doc x @ 5163 @ @ 1 Presstangens opptreden etter lengre tid ute av bruk eller ved batteriskift: Dersom presstangen ikke brukes på...
  • Página 91: Led-Indikatorenes Betydning

    ACO203XL Informasjon! Presstangen er ikke egnet for kontinuerlig drift. Etter 30 minutter kontinuerlig drift må det legges inn en pause på minst 15 minutter, slik at presstangen kan avkjøles. Pos : 44 /RVT/Inbetri ebnahme und Betrieb/Ger ät vorberei ten/5c - Einsetzen ACO202XL, AFP/EF P202 @ 0\mod_1385646764529_50770.doc x @ 5175 @ @ 1 •...
  • Página 92: Rengjøring, Vedlikehold Og Reparasjoner

    Ärlig for å komme 1 år forlenget garanti (se kapittel 11 Gerantiytelse og garanti) Få presstangen kontrollert og vedlikeholdt av Novopress eller i et spesialisert Novopress-verksted. Pos : 69 /RVT/Entsorgung/01 - Vorsicht + Ü bersc hrift - all e @ 0\mod_1392977304612_50770.doc x @ 5206 @ 1 @ 1...
  • Página 93: Kassering

    Novopress gir en forlenget garanti på ett år på alle nye presstenger, mellomkjever og presslynger, når de minst hver 12. måned sendes inn til vedlikehold hos Novopress eller et verksted som er autorisert av Novopress. Vedlikeholdet faktureres. Novopress eller et spesialisert verksted som er autorisert av Novopress kan informere hvor mye dette koster.
  • Página 94: Eu-Samsvarserklæring

    Benyttede standarder: EN 55014-1; EN 55014-2; EN 60745-1; EN ISO 12100 Pos : 78 /RVT/EG-Konfor mitäts er kl ärung/02 - U ntersc hrift + D atum- ACO203XL @ 1\mod_1442493940173_50770.doc x @ 14537 @ @ 1 • Novopress GmbH & Co. KG Sven Meyer Scharnhorststr.
  • Página 95: Utilização Correta

    Utilização correta Os aparelhos de pressão destinam-se exclusivamente à utilização de mordentes de prensagem ou intermédios e anéis de prensagem fabricadas pela Novopress ou autorizadas pela Novopress de acordo com o fornecedor do sistema. Para informações mais pormenorizadas, dirija-se ao fornecedor do sistema ou à...
  • Página 96: Informação

    ACO203XL Informação! Esta informação está diretamente relacionada com a descrição de uma função ou de uma etapa da operação. Ler o manual de instruções com atenção! Prestar atenção às indicações de segurança em anexo! Cumprir os regulamentos de segurança específicos de cada país! AVISO! Leia todas as instruções de segurança e recomendações, e siga-as!
  • Página 97: Explicação De Conceitos

    ACO203XL Pos : 19 /RVT/Besc hrei bung/Begriffs er klär ung/Begriffser kl ärung @ 0\mod_13806085265040_54780.doc x @ 5499 @ 1 @ 1 Explicação de conceitos Volt Ampere-hora Ø Diâmetro Ampere db(A) Decibel (Pressão Hora acústica) Hertz Minuto Watt °C Graus Celsius...
  • Página 98: Material Fornecido

    Bateria 18 V d.c. do sistema. Instruções de segurança Mala de transporte Pos : 25 /RVT/T echnisc he Daten/ACO203XL @ 1\mod_1442495343998_54780.doc x @ 14559 @ 1 @ 1 Dados técnicos Aparelho: ACO203XL Tensão nominal / Bateria: 18 V d.c.
  • Página 99: Breve Descrição Do Aparelho De Pressão

    ACO203XL Pos : 28 /RVT/Kurz bes chr eibung/Pressautomati k/ACO202XL @ 0\mod_1381396224584_54780.doc x @ 5532 @ 12 @ 1 Breve descrição do aparelho de pressão 7.1 Sistema automático de pressão (imagem 1) O aparelho possui um sistema automático de pressão. Este assegura sempre uma prensagem completa.
  • Página 100: Aco203Xl E Bateria

    Pos : 38 /RVT/Kurz bes chr eibung/Ger ät + Akku/Info welc her Akku/18V: ACO/EC O202, ACO202XL, AC O/ECO203 @ 1\mod_1435131784732_54780.doc x @ 12837 @ 2 @ 1 7.7 ACO203XL e bateria Informação! O aparelho de pressão ACO203XL deve ser operado apenas com baterias de íon de lítio de 18 V. A bateria de 18 V só deve ser utilizada para aparelhos de pressão apropriados.
  • Página 101: Significado Da Indicação Led

    ACO203XL CUIDADO! Se o perno de retenção não estiver completamente bloqueado, isso danifica o aparelho (8). (Imagem 5 a 7) Se os parafusos (8) não estiverem devidamente encaixados e bloqueados, o cilindro pode rachar durante a prensagem. Por isso: –...
  • Página 102: Limpeza, Manutenção E Reparação

    ACO203XL Pos : 54 /RVT/Inbetri ebnahme und Betrieb/Ver press en/01- Ü berschrift + Quets chgefahr ACO102, AC O152, ACO/EC O202, AVO202XL, EC O301, AFP/EF P202 @ 0\mod_13862471945050_54780.doc x @ 5571 @ 2 @ 1 8.3 Prensagem CUIDADO! Perigo de esmagamento! Existe o perigo de esmagamento dos dedos e das mãos.
  • Página 103: Intervalos De Manutenção

    Semestralmente O aparelho deve ser verificado por um técnico eletricista ou por uma oficina da Novopress autorizada. Pos : 67 /RVT/R einigung, Wartung, R eparatur /06 - J ährlich - ACO102, ACO152, AC O/EC O202, AC O202XL, ECO301, AC O401, AF P/EFP202, EF P203 @ 0\mod_13929753142090_54780.doc x @ 5597 @ @ 1 •...
  • Página 104: Declaração De Conformidade Ce

    Normas aplicadas: EN 55014-1; EN 55014-2; EN 60745-1; EN ISO 12100 Pos : 78 /RVT/EG-Konfor mitäts er kl ärung/02 - U ntersc hrift + D atum- ACO203XL @ 1\mod_1442493940173_54780.doc x @ 14538 @ @ 1 • Novopress GmbH & Co. KG Sven Meyer Scharnhorststr.
  • Página 105: Tilsigtet Anvendelse

    Pos : 14 /RVT/Sic herheit/Besti mmungsgemäße Ver wendung/AC O/ECO/Pressbac ken + Sc hlingen/Bes ti mmungsgemäße Verwendung - Bac ken + Schli ngen @ 0\mod_1380274980230_62100.doc x @ 6235 @ 1 @ 1 Tilsigtet anvendelse Klemapparaterne er udelukkende beregnet til brug sammen med klemtænger henholdsvis mellemkæber og klemstropper, som fremstilles af Novopress, eller som erklæres for egnede af Novopress i overensstemmelse med systemleverandøren. Yderligere oplysninger fås hos systemleverandøren eller Novopress.
  • Página 106 ACO203XL Læs betjeningsvejledningen omhyggeligt! Overhold de vedlagte sikkerhedshenvisninger! Nationale sikkerhedsforskrifter skal overholdes! ADVARSEL! Læs alle sikkerhedsanvisninger og almindelige anvisninger, og overhold disse! Overholdes nedenstående henvisninger ikke korrekt, kan det forårsage stød, brand og/eller alvorlige kvæstelser. Derfor: – Opbevar alle sikkerhedshenvisninger og anvisninger til senere brug, og giv kun værktøjet videre til andre personer sammen med vejledningen.
  • Página 107: Begrebsforklaring

    ACO203XL Pos : 19 /RVT/Besc hrei bung/Begriffs er klär ung/Begriffser kl ärung @ 0\mod_1380608526504_62100.doc x @ 6240 @ 1 @ 1 Begrebsforklaring Volt Amperetime Ø Diameter Ampere db(A) Decibel (lydtryk) Time Hertz Minut Watt °C Grader Celsius Sekund Kilowatt Kilonewton m/s²...
  • Página 108: Leveringsomfang

    Få Batteri 18 V d.c. oplyst omfanget af systemleverandøren. Sikkerhedshenvisninger Transportkuffert Pos : 25 /RVT/T echnisc he Daten/ACO203XL @ 1\mod_1442495343998_62100.doc x @ 14560 @ 1 @ 1 Tekniske data Apparat: ACO203XL Nom. spænding / batteri: 18 V d.c.
  • Página 109: En Kort Oversigt Over Klemapparatet

    ACO203XL Pos : 28 /RVT/Kurz bes chr eibung/Pressautomati k/ACO202XL @ 0\mod_1381396224584_62100.doc x @ 6273 @ 12 @ 1 En kort oversigt over klemapparatet 7.1 Klemautomatik (billede 1) Apparatet har en klemautomatik. Denne sikrer hele tiden en gennemført klemning. Klemautomatikken slås af sikkerhedsgrunde først til, når klemningen er begyndt, dvs. når formningen af fittings begynder.
  • Página 110: Idriftsættelse Og Drift

    7.7 ACO203XL og batteri Information! Klemapparatet ACO203XL må kun anvendes med 18 V lithium-ion batteri. 18 V batteriet må kun anvendes i egnede klemapparater. Pos : 39 /RVT/Kurz bes chr eibung/Ger ät + Akku/längere Nichtbenutzung/AC O102, AC O152, ACO/EC O202, ACO202XL, AXI/AAP102 @ 0\mod_1382607497309_62100.doc x @ 6296 @ @ 1 Når klemapparatet ikke anvendes i et stykke tid, eller når batterierne skal skiftes:...
  • Página 111: Led Lampens Indikationer

    ACO203XL Information! Klemapparatet er ikke egnet til varig drift. Efter 30 minutters uafbrudt drift skal der indlægges en pause på mindst 15 minutter, så apparatet kan køle af. Pos : 44 /RVT/Inbetri ebnahme und Betrieb/Ger ät vorberei ten/5c - Einsetzen ACO202XL, AFP/EF P202 @ 0\mod_1385646764529_62100.doc x @ 6308 @ @ 1 •...
  • Página 112: Rengøring, Vedligeholdelse Og Reparation

    Tyskland Adresserne på autoriserede fagværksteder oplyses hos Novopress eller findes på www.novopress.de. Pos : 64 /RVT/R einigung, Wartung, R eparatur /03a - Informati on Wartung - AC O102, ACO152, ACO/ECO202, AC O202XL @ 0\mod_1391004569271_62100.doc x @ 6331 @ @ 1 Serviceintervaller Reparationer og vedligeholdelsesarbejder må...
  • Página 113: Bortskaffelse

    Novopress yder en tillægsgaranti på et år på alle nye klemapparater, mellemkæber og klemstropper, når de har været til service hos Novopress eller et af Novopress autoriseret værksted mindst en gang om året. Der påløber omkostninger ved servicen. Omkostningerne oplyses hos Novopress eller i et Novopress-værksted.
  • Página 114: Eu-Overensstemmelseserklæring

    Anvendte normer: EN 55014-1; EN 55014-2; EN 60745-1; EN ISO 12100 Pos : 78 /RVT/EG-Konfor mitäts er kl ärung/02 - U ntersc hrift + D atum- ACO203XL @ 1\mod_1442493940173_62100.doc x @ 14539 @ @ 1 • Novopress GmbH & Co. KG Sven Meyer Scharnhorststr.
  • Página 115: Προβλεπόμενη Χρήση

    Οι συσκευές συμπίεσης προορίζονται αποκλειστικά και μόνο για χρήση σε σιαγόνες συμπίεσης, σε ενδιάμεσες σιαγόνες και θηλιές συμπίεσης που κατασκευάζονται από τη Novopress ή έχουν πιστοποιηθεί ως κατάλληλες από τη Novopress σε συμφωνία με τον κατασκευαστή του συστήματος. Για περισσότερες πληροφορίες απευθυνθείτε στον κατασκευαστή του συστήματος ή στη Novopress.
  • Página 116 Για τη μεταφορά και την αποθήκευση χρησιμοποιήστε βαλίτσες μεταφοράς, φυλάξτε τα εργαλεία συμπίεσης και τα μηχανήματα πίεσης σε έναν στεγνό χώρο. – Ζητήστε αμέσως από ένα εξουσιοδοτημένο συνεργείο της Novopress να ελέγξει τις φθορές. – Λάβετε υπόψη σας τις υποδείξεις ασφαλείας των καθαριστικών και των...
  • Página 117: Επεξήγηση Όρων

    ACO203XL Pos : 19 /RVT/Besc hrei bung/Begriffs er klär ung/Begriffser kl ärung @ 0\mod_1380608526504_66510.doc x @ 6672 @ 1 @ 1 Επεξήγηση όρων Βολτ Αμπερώρα Ø Διάμετρος Αμπέρ db(A) Ντεσιμπέλ (ηχητική πίεση) Ώρα Χερτς Μπαρ Λεπτό Βατ °C Βαθμοί Κελσίου...
  • Página 118: Πλαίσιο Παράδοσης

    Μπαταρία 18 V d.c. Ζητήστε από τον προμηθευτή του συστήματος το σχετικό πρόγραμμα. Υποδείξεις ασφαλείας Βαλίτσα μεταφοράς Pos : 25 /RVT/T echnisc he Daten/ACO203XL @ 1\mod_1442495343998_66510.doc x @ 14561 @ 1 @ 1 Τεχνικά στοιχεία Συσκευή: ACO203XL Ονομαστική τάση / μπαταρία: 18 V d.c.
  • Página 119: Περιστρεφόμενη Κεφαλή

    ACO203XL ενεργοποιείται αφού πρώτα ξεκινήσει η συμπίεση, δηλαδή μετά την αρχή παραμόρφωσης της μούφας. Μετά την ενεργοποίηση του αυτόματου μηχανισμού συμπίεσης σβήνει η πράσινη λυχνία LED (2) και η διαδικασία συμπίεσης εκτελείται αυτόματα. Τώρα η συμπίεση μπορεί να διακοπεί μόνο κρατώντας...
  • Página 120: Aco203Xl Και Μπαταρία

    Pos : 38 /RVT/Kurz bes chr eibung/Ger ät + Akku/Info welc her Akku/18V: ACO/EC O202, ACO202XL, AC O/ECO203 @ 1\mod_1435131784732_66510.doc x @ 12839 @ 2 @ 1 7.7 ACO203XL και μπαταρία Πληροφορία! Η συσκευή συμπίεσης ACO203XL πρέπει να χρησιμοποιείται μόνο με μπαταρίες ιόντων λιθίου των 18 V. Η μπαταρία των 18 V επιτρέπεται να χρησιμοποιηθεί μόνο σε κατάλληλες συσκευές συμπίεσης.
  • Página 121: Σημασία Της Ένδειξης Led

    ACO203XL ΠΡΟΣΟΧΗ! Βλάβες συσκευής από ανεπαρκή ασφάλιση του πείρου συγκράτησης (8). (εικόνα 5 έως 7) Εάν ο πείρος συγκράτησης (8) δεν είναι πλήρως περασμένος και ασφαλισμένος, μπορεί ο κύλινδρος κατά τη συμπίεση να σπάσει. Για το λόγο αυτό: – Πιέστε τον πείρο συγκράτησης (8) μέχρι τέρματος και περιστρέψτε τον κατά 180°...
  • Página 122: Καθαρισμός, Συντήρηση, Επισκευή

    ACO203XL Pos : 54 /RVT/Inbetri ebnahme und Betrieb/Ver press en/01- Ü berschrift + Quets chgefahr ACO102, AC O152, ACO/EC O202, AVO202XL, EC O301, AFP/EF P202 @ 0\mod_1386247194505_66510.doc x @ 6744 @ 2 @ 1 8.3 Συμπίεση ΠΡΟΣΟΧΗ! Κίνδυνος σύνθλιψης! Υπάρχει κίνδυνος σύνθλιψης των δακτύλων και των χεριών.
  • Página 123: Απόρριψη

    • 11 Εγγύηση Η εταιρία Novopress παρέχει για τα εργαλεία και τις συσκευές συμπίεσης την πλήρη εγγύηση που ορίζεται από το νόμο διάρκειας 24 μηνών. Η διάρκεια εγγύησης ξεκινά από την ημέρα παράδοσης, η οποία σε περίπτωση αμφιβολιών πρέπει να αποδειχθεί με τα έγγραφα αγοράς.
  • Página 124: Δήλωση Συμμόρφωσης Ε.ε

    Εφαρμοζόμενα πρότυπα: EN 55014-1; EN 55014-2; EN 60745-1; EN ISO 12100 Pos : 78 /RVT/EG-Konfor mitäts er kl ärung/02 - U ntersc hrift + D atum- ACO203XL @ 1\mod_1442493940173_66510.doc x @ 14540 @ @ 1 • Novopress GmbH & Co. KG Sven Meyer Scharnhorststr.
  • Página 125: Применение Согласно Назначению

    Применение согласно назначению Прессы предусмотрены только для использования пресс-зажимов или адаптеров и пресс- петель, которые производятся компанией Novopress или одобрены для применения компанией Novopress по согласованию с поставщиком систем. Для получения дополнительной информации обращайтесь к поставщику системы или в компанию Novopress.
  • Página 126 ACO203XL Информация! Эта информация связана непосредственно с описанием функции или выполнения обслуживания. Внимательно прочитайте инструкцию по эксплуатации! Соблюдайте прилагаемые предписания по технике безопасности! Соблюдайте национальные предписания по технике безопасности! ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Прочитайте все указания по технике безопасности и неукоснительно выполняйте их! Несоблюдение...
  • Página 127: Пояснение Терминов

    ACO203XL Pos : 19 /RVT/Besc hrei bung/Begriffs er klär ung/Begriffser kl ärung @ 0\mod_1380608526504_74520.doc x @ 7482 @ 1 @ 1 Пояснение терминов вольт ампер-час Ø диаметр А ампер db(A) децибел (уровень звука) час герц бар минута ватт °C градус Цельсия...
  • Página 128: Комплект Поставки

    Аккумулятор 18 В пост. тока уточните у поставщика Предписания по технике безопасности системы. Чемодан для транспортировки Pos : 25 /RVT/T echnisc he Daten/ACO203XL @ 1\mod_1442495343998_74520.doc x @ 14562 @ 1 @ 1 Технические характеристики Устройство: ACO203XL Номин. напряжение/аккумулятор: 18 В пост. тока (ионно-литиевый)/1,5 А ч/3,0 А ч...
  • Página 129: Вращающаяся Головка

    ACO203XL После срабатывания автоматики пресса выключается зеленый светодиод (2) и процесс опрессовки выполняется автоматически. Теперь опрессовку можно прервать лишь, нажимая и удерживая в нажатом положении кнопку сброса нагрузки (5). После завершения опрессовки двигатель автоматически выключается и зеленый светодиод (2) снова светится.
  • Página 130: Aco203Xl И Аккумулятор

    опрессовки должно пройти не менее 1 минуты. В ином случае индикация будет неточной. Pos : 38 /RVT/Kurz bes chr eibung/Ger ät + Akku/Info welc her Akku/18V: ACO/EC O202, ACO202XL, AC O/ECO203 @ 1\mod_1435131784732_74520.doc x @ 12840 @ 2 @ 1 7.7 ACO203XL и аккумулятор Информация! Пресс...
  • Página 131: Значение Индикации Светодиодов

    ACO203XL ОСТОРОЖНО! Возможно повреждение инструмента вследствие неполной фиксации крепежного болта (8). (Рис. 5-7) Если крепежный болт (8) вставлен не полностьюи зафиксирован, то цилиндр может при опрессовке разрушиться. Поэтому: – Вставить крепежный болт (8) до упора и повернуть его на 180° назад.
  • Página 132 ACO203XL Pos : 54 /RVT/Inbetri ebnahme und Betrieb/Ver press en/01- Ü berschrift + Quets chgefahr ACO102, AC O152, ACO/EC O202, AVO202XL, EC O301, AFP/EF P202 @ 0\mod_1386247194505_74520.doc x @ 7554 @ 2 @ 1 8.3 Опрессовка ОСТОРОЖНО! Опасность защемления! Существует опасность прищемить пальцы или руки.
  • Página 133: Очистка, Техническое Обслуживание И Ремонт

    Ежегодно для получения права на послегарантийное обслуживание сроком на 1 год (см. главу 11 Гарантийные обязательства и гарантия) Пресс следует проверять и выполнять его техническое обслуживание в компании Novopress или в одной из мастерских Novopress. Pos : 70 /RVT/Entsorgung/01 - Vorsicht + Ü bersc hrift - all e @ 0\mod_1392977304612_74520.doc x @ 7581 @ 1 @ 1 •...
  • Página 134: Гарантийные Обязательства И Гарантия

    и пресс-петлей, если они проходили техобслуживание не реже чем каждые 12 месяцев в компании Novopress или авторизированной мастерской Novopress. Техническое обслуживание платное. Его стоимость можно узнать в компании Novopress или в одной из авторизованных мастерских Novopress. Продленная гарантия на 3 года для новых пресс-зажимов...
  • Página 135: Декларация Соответствия Стандартам Ес

    Применяемые стандарты: EN 55014-1; EN 55014-2; EN 60745-1; EN ISO 12100 Pos : 80 /RVT/EG-Konfor mitäts er kl ärung/02 - U ntersc hrift + D atum- ACO203XL @ 1\mod_1442493940173_74520.doc x @ 14541 @ @ 1 • Novopress GmbH & Co. KG Sven Meyer Scharnhorststr.
  • Página 136 ACO203XL...
  • Página 137: Użycie Zgodne Z Przeznaczeniem

    Użycie zgodne z przeznaczeniem Zaciskarki są przeznaczone wyłącznie do stosowania w szczękach zaciskowych lub szczękach pośrednich i pętlach zaciskowych, które zostały wyprodukowane przez firmę Novopress lub uznane przez nią za odpowiednie, w porozumieniu z dostawcą systemu. W kwestiach szczegółowych należy zwracać...
  • Página 138 ACO203XL Informacja! Ta informacja pozostaje w bezpośrednim związku z opisem funkcji lub procesu obsługowego. Należy dokładnie przeczytać instrukcję eksploatacji! Należy stosować się do dołączonych instrukcji bezpieczeństwa! Należy stosować się do krajowych przepisów bezpieczeństwa! OSTRZEŻENIE! Należy przeczytać wszystkie wskazówki bezpieczeństwa i instrukcje i stosować...
  • Página 139: Objaśnienie Pojęć

    ACO203XL Pos : 19 /RVT/Besc hrei bung/Begriffs er klär ung/Begriffser kl ärung @ 0\mod_1380608526504_74521.doc x @ 7904 @ 1 @ 1 Objaśnienie pojęć Wolt Amperogodzina Ø Średnica Amper db(A) Decybel (ciśnienie Godzina akustyczne) Herc Minuta °C Stopień Celsjusza Sekunda Kilowat Kiloniuton m/s²...
  • Página 140: Zakres Dostawy

    Prosimy uzyskać dodatkowe informacje w kwestii Akumulator 18 V d.c. zakresu u oferenta systemu. Wskazówki bezpieczeństwa Pudło transportowe Pos : 25 /RVT/T echnisc he Daten/ACO203XL @ 1\mod_1442495343998_74521.doc x @ 14563 @ 1 @ 1 Dane techniczne Urządzenie: ACO203XL Napięcie znamionowe/akumulator: 18 V d.c.
  • Página 141: Krótki Opis Zaciskarki

    ACO203XL Pos : 28 /RVT/Kurz bes chr eibung/Pressautomati k/ACO202XL @ 0\mod_1381396224584_74521.doc x @ 7937 @ 12 @ 1 Krótki opis zaciskarki 7.1 Automatyka wtłaczania (rysunek 1) Urządzenie ma automatyczny układ zaciskowy. Gwarantuje on zawsze całkowite zaciśnięcie. Automatyczny układ zaciskowy, ze względów bezpieczeństwa włącza się dopiero wtedy, gdy rozpocznie się...
  • Página 142: Aco203Xl I Akumulator

    Pos : 38 /RVT/Kurz bes chr eibung/Ger ät + Akku/Info welc her Akku/18V: ACO/EC O202, ACO202XL, AC O/ECO203 @ 1\mod_1435131784732_74521.doc x @ 12841 @ 2 @ 1 7.7 ACO203XL i akumulator Informacja! Zaciskarka może być używana tylko z akumulatorami litowo-jonowymi 18 V.
  • Página 143: Znaczenie Wskaźnika Led

    ACO203XL OSTROŻNIE! Niebezpieczeństwo uszkodzenia urządzenia przez niecałkowite zabezpieczenie trzpienia mocującego (8) (rys. 5 do 7) Jeśli trzpień mocujący (8) nie zostanie całkowicie założony i zabezpieczony, to podczas zaciskania istnieje niebezpieczeństwo pęknięcia cylindra. Dlatego: – należy wcisnąć trzpień mocujący (8) do oporu i przekręcić go o 180° w tył.
  • Página 144: Czyszczenie, Konserwacja I Naprawa

    ACO203XL Pos : 54 /RVT/Inbetri ebnahme und Betrieb/Ver press en/01- Ü berschrift + Quets chgefahr ACO102, AC O152, ACO/EC O202, AVO202XL, EC O301, AFP/EF P202 @ 0\mod_1386247194505_74521.doc x @ 7976 @ 2 @ 1 8.3 Wtłaczanie OSTROŻNIE! Niebezpieczeństwo zmiażdżenia! Istnieje niebezpieczeństwo zmiażdżenia palców i rąk.
  • Página 145: Harmonogram Konserwacji

    41460 Neuss Niemcy Adresy autoryzowanych warsztatów podaje firma Novopress; można je też znaleźć na stronie internetowej www.novopress.de. Pos : 65 /RVT/R einigung, Wartung, R eparatur /03a - Informati on Wartung - AC O102, ACO152, ACO/ECO202, AC O202XL @ 0\mod_1391004569271_74521.doc x @ 7995 @ @ 1 Harmonogram konserwacji Prace związane z konserwacją...
  • Página 146: Deklaracja Zgodności We

    Zastosowane normy: EN 55014-1; EN 55014-2; EN 60745-1; EN ISO 12100 Pos : 80 /RVT/EG-Konfor mitäts er kl ärung/02 - U ntersc hrift + D atum- ACO203XL @ 1\mod_1442493940173_74521.doc x @ 14542 @ @ 1 • Novopress GmbH & Co. KG Sven Meyer Scharnhorststr.
  • Página 147: Předepsané Použití

    Předepsané použití Lisovací přístroje jsou určeny výlučně pro použití lisovacích čelistí, popř. vložených čelistí a lisovacích ok vyrobených firmou Novopress, resp. schválených firmou Novopress se souhlasem systémového dodavatele. Podrobnější informace obdržíte od systémového dodavatele nebo společnosti Novopress. Přístroje, lisovací čelisti a lisovací oka slouží výlučně pro slisování trubek a fitinků, pro které jsou příslušné...
  • Página 148 ACO203XL Pozorně si přečtěte návod k obsluze! Dodržujte přiložené bezpečnostní pokyny! Dodržujte bezpečnostní předpisy dané země! VÝSTRAHA! Přečtěte si všechny bezpečnostní pokyny a instrukce a řiďte se jimi! Nedodržení bezpečnostních pokynů a instrukcí může mít za následek úraz elektrickým proudem, požár a/nebo těžká poranění.
  • Página 149: Vysvětlení Pojmů

    ACO203XL Pos : 19 /RVT/Besc hrei bung/Begriffs er klär ung/Begriffser kl ärung @ 0\mod_1380608526504_74522.doc x @ 8326 @ 1 @ 1 Vysvětlení pojmů volt ampérhodina Ø průměr ampér db(A) decibel (akust. tlak) hodina hertz minuta watt °C stupeň Celsia sekunda...
  • Página 150: Rozsah Dodávky

    čelisti, lisovací oka) je přiloženo dle výběru. Na rozsah Akumulátor 18 V d.c. se zeptejte systémového dodavatele. Bezpečnostní pokyny Přepravní kufr Pos : 25 /RVT/T echnisc he Daten/ACO203XL @ 1\mod_1442495343998_74522.doc x @ 14564 @ 1 @ 1 Technické údaje Přístroj: ACO203XL Jmenovité napětí/akumulátor: 18 V d.c.
  • Página 151: Krátký Popis Lisovacího Přístroje

    ACO203XL Pos : 28 /RVT/Kurz bes chr eibung/Pressautomati k/ACO202XL @ 0\mod_1381396224584_74522.doc x @ 8359 @ 12 @ 1 Krátký popis lisovacího přístroje 7.1 Automatické lisování (obrázek 1) Přístroj je vybaven funkcí automatického lisování. Tím je vždy zajištěno úplné slisování. Automatické...
  • Página 152: Aco203Xl A Akumulátor

    7.7 ACO203XL a akumulátor Informace! Lisovací přístroj ACO203XL lze provozovat pouze s lithium-iontovými akumulátory 18 V. Akumulátor 18 V může být použit jen do vhodných lisovacích přístrojů. Pos : 39 /RVT/Kurz bes chr eibung/Ger ät + Akku/längere Nichtbenutzung/AC O102, AC O152, ACO/EC O202, ACO202XL, AXI/AAP102 @ 0\mod_1382607497309_74522.doc x @ 8382 @ @ 1 Funkce lisovacího přístroje po delší...
  • Página 153: Význam Indikace Led

    ACO203XL Informace! Lisovací přístroj není vhodný k trvalému provozu. Po 30 minutách nepřerušovaného provozu musíte proces přerušit krátkou přestávkou minimálně 15 minut, aby se přístroj mohl ochladit. Pos : 44 /RVT/Inbetri ebnahme und Betrieb/Ger ät vorberei ten/5c - Einsetzen ACO202XL, AFP/EF P202 @ 0\mod_1385646764529_74522.doc x @ 8394 @ @ 1 •...
  • Página 154: Čištění, Údržba A Opravy

    41460 Neuss Německo Adresy autorizovaných servisů získáte u společnosti Novopress nebo je najdete na adrese www.novopress.de. Pos : 65 /RVT/R einigung, Wartung, R eparatur /03a - Informati on Wartung - AC O102, ACO152, ACO/ECO202, AC O202XL @ 0\mod_1391004569271_74522.doc x @ 8417 @ @ 1 Intervaly údržby...
  • Página 155: Likvidace

    Pos : 73 /RVT/Gewährl eistung und Gar antie/01a- Übersc hrift + 1.ter Satz - AC O102, ACO152, AC O/ECO202, AC O202XL, ECO301, ACO401, AF P/EFP202, @ 0\mod_1393224977050_74522.doc x @ 8428 @ 1 @ 1 • 11 Záruka a ručení Firma Novopress na své lisovací přístroje a nástroje poskytuje plnou zákonnou záruku v délce 24 měsíců. Záruční doba začíná plynout dnem dodání. V případě pochybností je nutno předložit prodejní dokumentaci.
  • Página 156: Prohlášení O Shodě Es

    Aplikované normy: EN 55014-1; EN 55014-2; EN 60745-1; EN ISO 12100 Pos : 80 /RVT/EG-Konfor mitäts er kl ärung/02 - U ntersc hrift + D atum- ACO203XL @ 1\mod_1442493940173_74522.doc x @ 14543 @ @ 1 • Novopress GmbH & Co. KG Sven Meyer Scharnhorststr.
  • Página 157: Rendeltetésszerű Használat

    Pos : 14 /RVT/Sic herheit/Besti mmungsgemäße Ver wendung/AC O/ECO/Pressbac ken + Sc hlingen/Bes ti mmungsgemäße Verwendung - Bac ken + Schli ngen @ 0\mod_1380274980230_74523.doc x @ 8743 @ 1 @ 1 Rendeltetésszerű használat A préseszköz kizárólag a Novopress által előállított vagy a Novopress és a rendszerszolgáltató által alkalmasnak talált préspofák, illetve köztes pofák és préshurkok használatára alkalmazható. További információért forduljon a rendszerszolgáltatójához vagy a Novopress vállalathoz.
  • Página 158 ACO203XL A használati utasítást figyelmesen olvassa el! Kövesse a mellékelt biztonsági utasításokat! Tartsa be az adott országban érvényes biztonsági előírásokat! FIGYELMEZTETÉS! Olvassa el az összes biztonsági előírást és utasítást, és tartsa be őket! A biztonsági utasítások és előírások ignorálása áramütéshez, égési és egyéb súlyos sérülésekhez vezethet.
  • Página 159: Fogalommagyarázat

    ACO203XL Pos : 19 /RVT/Besc hrei bung/Begriffs er klär ung/Begriffser kl ärung @ 0\mod_1380608526504_74523.doc x @ 8748 @ 1 @ 1 Fogalommagyarázat volt amperóra Ø átmérő amper db(A) decibel (hangnyomás) óra hertz min. perc watt °C Celsius fok másodperc kilowatt kilonewton m/s²...
  • Página 160: Szállítás Terjedelme

    üzemeltetési útmutatót terjedelemről érdeklődjön a rendszerszállítónál. Akku 18 V egyenáramú Biztonsági utasítások Hordtáska Pos : 25 /RVT/T echnisc he Daten/ACO203XL @ 1\mod_1442495343998_74523.doc x @ 14565 @ 1 @ 1 Műszaki adatok Szerszám: ACO203XL Névleges feszültség/Akku 18 V egyenáram (lítium-ionok)/1,5 Ah/3,0 Ah Teljesítményfelvétel:...
  • Página 161: Préseszköz Rövid Leírása

    ACO203XL Pos : 28 /RVT/Kurz bes chr eibung/Pressautomati k/ACO202XL @ 0\mod_1381396224584_74523.doc x @ 8781 @ 12 @ 1 A préseszköz rövid leírása 7.1 Présautomatika (1. kép) Az eszköz rendelkezik présautomatikával. Ez állandóan teljes préselést biztosít. A présautomatika biztonsági okokból csak akkor kapcsol be, ha a préselés kezdetét vette, azaz a fitting alakváltozása megkezdődött.
  • Página 162: Üzembe Helyezés És Használat

    Pos : 38 /RVT/Kurz bes chr eibung/Ger ät + Akku/Info welc her Akku/18V: ACO/EC O202, ACO202XL, AC O/ECO203 @ 1\mod_1435131784732_74523.doc x @ 12843 @ 2 @ 1 7.7 ACO203XL és akkumulátor Információ! A préskészüléket ACO203XL kizárólag 18 V-os Li-ionos akkumulátorral szabad működtetni. A 18 V-os akkumulátort csak a megfelelő préskészülékekben szabad alkalmazni.
  • Página 163 ACO203XL FIGYELEM! A tartócsap (8) nem megfelelő reteszelésekor a készülék megsérülhet. (5 - 7. ábrák) Ha a tartócsapot (8) nem teljesen helyezi be és nem teljesen reteszeli, akkor a henger a préselés közben eltörhet. Ezért: – A tartócsapot (8) ütközésig nyomja be és azt 180°-kal forgassa el hátrafelé.
  • Página 164: Tisztítás, Karbantatás, Javítás

    Pos : 65 /RVT/R einigung, Wartung, R eparatur /03a - Informati on Wartung - AC O102, ACO152, ACO/ECO202, AC O202XL @ 0\mod_1391004569271_74523.doc x @ 8839 @ @ 1 Karbantartási gyakoriságok Karbantartási és javítás munkálatokat kizárólag a Novopress vagy az arra felhatalmazott NOVOPRESS szakszervizek végezhetnek.
  • Página 165: Ártalmatlanítás

    A törvényben előírt szavatossági idő lejártával is garantáljuk a következőket. Egy év kiegészítő garancia az új préseszközökre, köztes pofákra és préshurkokra. A Novopress egy év kiegészítő garanciát nyújt minden új préseszközre, köztes pofára és préshurokra, amennyiben legalább 12-havonta a Novopress vagy Novopress által felhatalmazott szerviz végezte el a karbantartási munkálatait.
  • Página 166: Ek Megfelelőségi Nyilatkozat

    Alkalmazott szabványok: EN 55014-1; EN 55014-2; EN 60745-1; EN ISO 12100 Pos : 80 /RVT/EG-Konfor mitäts er kl ärung/02 - U ntersc hrift + D atum- ACO203XL @ 1\mod_1442493940173_74523.doc x @ 14544 @ @ 1 • Novopress GmbH & Co. KG Sven Meyer Scharnhorststr.
  • Página 167: Traducerea Instrucţiunilor Originale De Funcţionare

    Aparatele de presat sunt destinate exclusiv utilizării împreună cu fălcile de presare respectiv fălcile intermediare şi buclele de presare fabricate de Novopress, respectiv împreună cu cele recomandate de către Novopress ca fiind potrivite cu cele ale furnizorului de sistem. Pentru mai multe informaţii adresaţi-vă furnizorului de sistem sau companiei Novopress.
  • Página 168 ACO203XL Informaţie! Această informaţie are o legătură directă cu descrierea unei funcţii sau a unui proces de mânuire. Citiţi cu atenţie instrucţiunile de funcţionare! Respectaţi instrucţiunile de siguranţă anexate! Tartsa be az adott országban érvényes biztonsági előírásokat!! ATENŢIONARE! Olvassa el minden biztonsági előírást és utasítást, és tartsa be őket! Nerespectarea instrucţiunilor şi indicaţiilor de siguranţă...
  • Página 169: Explicarea Unor Noţiuni

    ACO203XL Pos : 19 /RVT/Besc hrei bung/Begriffs er klär ung/Begriffser kl ärung @ 0\mod_1380608526504_98630.doc x @ 9887 @ 1 @ 1 Explicarea unor noţiuni volţi amper-oră Ø diametru amper db(A) decibeli (presiunea acustică) oră herţi minut watt °C grade celsius secundă...
  • Página 170: Set De Livrare

    Vă rugăm să verificaţi completitudinea la furnizorul de sistem. Acumulator 18 V c.c. Instrucţiuni de siguranţă Geantă de transport Pos : 25 /RVT/T echnisc he Daten/ACO203XL @ 1\mod_1442495343998_98630.doc x @ 14566 @ 1 @ 1 Date tehnice Aparat: ACO203XL Tensiunea nominală / acumulatorul: 18 V d.c.
  • Página 171: Descriere Scurtă A Aparatului De Presat

    ACO203XL Pos : 28 /RVT/Kurz bes chr eibung/Pressautomati k/ACO202XL @ 0\mod_1381396224584_98630.doc x @ 9919 @ 12 @ 1 Descriere scurtă a aparatului de presat 7.1 Mecanismul automat de presare (imaginea 1) Aparatul dispune de un mecanism automat de presare. Acesta asigură de fiecare dată o presare completă.
  • Página 172: Aco203Xl Şi Acumulatorul

    Pos : 38 /RVT/Kurz bes chr eibung/Ger ät + Akku/Info welc her Akku/18V: ACO/EC O202, ACO202XL, AC O/ECO203 @ 1\mod_1435131784732_98630.doc x @ 12844 @ 2 @ 1 7.7 ACO203XL şi acumulatorul Informaţie! Aparatul de presat funcţionează doar cu acumulatori Li-ion de 18 V. Acumulatorul de 18 V va fi utilizat numai în aparatul de presat corespunzător.
  • Página 173: Semnificaţia Afişajului Led

    ACO203XL ATENŢIE! Aparatul poate fi deteriorat prin neblocarea completă a bolţului de oprire (8). (Imaginile 5 până la 7) Dacă bolţul de oprire (8) nu este complet fixat şi blocat, cilindrul se poate rupe pe durata procesului de presare. De aceea: –...
  • Página 174: Curăţarea, Revizia Şi Repararea

    ACO203XL 8.3 Presarea ATENŢIE! Pericol de strivire! Există pericolul strivirii degetelor şi a mâinilor. De aceea: – nu introduceţi părţi ale corpului sau corpuri străine între fălcile de presare pe durata procesului de presare. – nu ţineţi cu mâna pârghia fălcilor pe durata procesului de presare.
  • Página 175: Îndepărtarea

    Pos : 73 /RVT/Gewährl eistung und Gar antie/01a- Übersc hrift + 1.ter Satz - AC O102, ACO152, AC O/ECO202, AC O202XL, ECO301, ACO401, AF P/EFP202, @ 0\mod_1393224977050_98630.doc x @ 9988 @ 1 @ 1 • 11 Garanţia şi perioada de garanţie Firma Novopress acordă pentru toate maşinile şi aparatele de presat o garanţie de 24 de luni. Perioada de garanţie începe din momentul livrării şi se dovedeşte prin intermediul documentelor de cumpărare.
  • Página 176: Declaraţie De Conformitate Ce

    Normele aplicabile: EN 55014-1; EN 55014-2; EN 60745-1; EN ISO 12100 Pos : 80 /RVT/EG-Konfor mitäts er kl ärung/02 - U ntersc hrift + D atum- ACO203XL @ 1\mod_1442493940173_98630.doc x @ 14545 @ @ 1 • Novopress GmbH & Co. KG Sven Meyer Scharnhorststr.
  • Página 177: 正确使用

    Pos : 14 /RVT/Sic herheit/Besti mmungsgemäße Ver wendung/AC O/ECO/Pressbac ken + Sc hlingen/Bes ti mmungsgemäße Verwendung - Bac ken + Schli ngen @ 0\mod_1380274980230_118840.doc x @ 11909 @ 1 @ 1 正确使用 本压钳仅设计用于 Novopress 公司生产的或由 Novopress 公司声明与系统供应商一致的开口硬模或中 间硬模和压环。详细信息,请联系系统供应商或 Novopress 公司。...
  • Página 178 ACO203XL 仔细阅读操作说明书! 注意随附的安全提示! 请遵守各国相关的安全规范! 警告! 请您仔细阅读并遵守所有安全提示和说明! 不遵守安全提示和说明可能导致触电、火灾和/或者严重的人身伤害。 因此: – 请妥善保管所有安全提示和说明,以备今后使用,并且只能附带说明一起将设备转交 给其他人 Pos : 17 /RVT/Sic herheit/Grundl egende Sic her heitshi nweis e/02 - Bruc hstüc ke - unsachgemäß er U mgang - Info @ 0\mod_1380276779411_118840.doc x @ 11913 @ @ 1 警告!...
  • Página 179: 概念解释

    ACO203XL Pos : 19 /RVT/Besc hrei bung/Begriffs er klär ung/Begriffser kl ärung @ 0\mod_1380608526504_118840.doc x @ 11914 @ 1 @ 1 概念解释 Ø 伏特 安培小时 直径 db(A) 安培 分贝(声压) 小时 赫兹 巴 分钟 °C 瓦特 摄氏度 秒 m/s² 千瓦 千牛顿...
  • Página 180: 供货范围

    压钳,包括操作说明书 充电设备,包括操作说明书 其他配件(例如:开口硬模、中间硬模和压环)选配随附。有关供货范 围请咨询系统供应商。 蓄电池 18 V d.c. 安全提示 运输箱 Pos : 25 /RVT/T echnisc he Daten/ACO203XL @ 1\mod_1442495343998_118840.doc x @ 14568 @ 1 @ 1 技术数据 ACO203XL 设备: 18 V 直流(锂离子)/ 1.5Ah / 3.0 Ah 额定电压/蓄电池: 450 W 功率...
  • Página 181: 压钳简述

    ACO203XL Pos : 28 /RVT/Kurz bes chr eibung/Pressautomati k/ACO202XL @ 0\mod_1381396224584_118840.doc x @ 11946 @ 12 @ 1 压钳简述 7.1 压制自动装置(图 1) 本设备拥有一个压制自动装置。它可以始终确保完整地进行压制作业。当压制作业已开始时,也就是配 件开始变形后,压制自动装置出于安全原因首先开启。 激活压制自动装置之后,绿色 LED (2) 熄灭并自动进行压制过程。目前仅能通过持续按压减压按钮 (5) 中断压制作业。压制作业结束后将自动关闭电机并再次亮起绿色 LED (2)。 如果在运行压制自动装置之前松开启动键 (1),那么压钳内部活塞将返回至初始位置。压制作业将不再 进行。压制过程必须重新激活。 Pos : 29 /RVT/Kurz bes chr eibung/Entlastungs knopf/AC O102, ACO152, AC O/ECO202, AC O202XL @ 0\mod_1382425726244_118840.doc x @ 11952 @ 2 @ 1 7.2 减压按钮(图...
  • Página 182: Aco203Xl 和蓄电池

    如果压钳内部拥有蓄电池,那么检查充电状态时必须停止压制作业至少 1 分钟。否则显示不准确。 Pos : 38 /RVT/Kurz bes chr eibung/Ger ät + Akku/Info welc her Akku/18V: ACO/EC O202, ACO202XL, AC O/ECO203 @ 1\mod_1435131784732_118840.doc x @ 12846 @ 2 @ 1 7.7 ACO203XL 和蓄电池 信息! 压钳 仅适用于 18 V 锂离子电池驱动。因此 18 V 蓄电池仅允许用于适当的压钳。...
  • Página 183: Led 指示灯含义

    ACO203XL • 将开口硬模/中间硬模如图 5 至 7 所示装入压钳并锁定。 Pos : 46 /RVT/Inbetri ebnahme und Betrieb/Bedeutung der LED- Anz eige/Kapitel übeers chrift+Ü berschrift - T abelle @ 0\mod_1385652188500_118840.doc x @ 11983 @ 2 @ 1 8.2 LED 指示灯含义 LED 指示灯 状态或原因 措施...
  • Página 184: 清洁、维护和维修

    Pos : 65 /RVT/R einigung, Wartung, R eparatur /02 - Ser vic eans chrift - AC O102, AC O152, ACO/EC O202, ACO202XL, EC O301, AC O401, AFP/EF P202, AXI/AAP102 @ 0\mod_1391000010165_118840.doc x @ 12003 @ @ 1 售后服务地址 Novopress GmbH & Co. KG Scharnhorststr. 1 41460 Neuss 德国...
  • Página 185: 报废处理

    Pos : 76 /RVT/Gewährl eistung und Gar antie/03a - Ansc hl ussgar antie 1 + 3 Jahre - AC O102, ACO152, AC O/ECO202, AC O202XL, EC O301, AFP/EF P202 @ 0\mod_1393229765694_118840.doc x @ 12018 @ @ 1 • 法定保修期过期后的延长保修 法定保修期后我们提供下列延保。 新压钳、中间硬模和压环的 1 年延保 Novopress 为所有新购压钳、中间硬模和压环提供 1 年延保,但前提是至少每 12 个月在 Novopress 或 Novopress 授权的专业工厂维护一次。维护需要付费。具体费用请向 Novopress 或其专业车间询问。 新开口硬模的 3 延保 Novopress 为所有新购开口硬模、替换开口硬模和压制套件提供 3 年的延长保修,但前提是至少每 12 个月在 Novopress 或 Novopress 授权的专业工厂维护一次。维护需要付费。具体费用请向 Novopress 或其专业工厂询问...
  • Página 186: 欧盟一致性声明

    或者未经我们允许修改本产品,本声明将失去其有效性。 采用的标准: EN 55014-1;EN 55014-2;EN 60745-1;EN ISO 12100 Pos : 80 /RVT/EG-Konfor mitäts er kl ärung/02 - U ntersc hrift + D atum- ACO203XL @ 1\mod_1442493940173_118840.doc x @ 14547 @ @ 1 • Novopress GmbH & Co. KG Sven Meyer Scharnhorststr.
  • Página 187 ACO203XL...
  • Página 188 Repairs / Service Scharnhorststr. 1 Postfach 101163 41460 Neuss 41411 Neuss Germany Germany Tel.: +49 (2131) 2880 Fax: +49 (2131) 28855 www.novopress.de E-mail: info@novopress.de...

Tabla de contenido