Le damos las gracias por la adquisición de este producto Pioneer. Lea a fondo estas instrucciones de utilización para que aprenda a utilizar correctamente su modelo. Después de haber terminado de leer estas instrucciones, guárdelas en un lugar seguro para, en caso de ser necesario, consultarlas en el futuro.
ADVERTENCIA Si la clavija del cable de alimentación de CA de este Este aparato no es impermeable. Para evitar el riesgo aparato no se adapta a la toma de corriente de CA de incendio y de descargas eléctricas, no ponga ningún que usted desea utilizar, deberá...
Una cable de alimentación dañado podrá causar incendios o descargas eléctricas. Revise el cable de alimentación está dañado, solicite el reemplazo del mismo al centro de servicio autorizado PIONEER más cercano, o a su distribuidor. S002*_A1_Es...
Contenido Cómo leer este manual Los nombres de las visualizaciones, menús y botones de este manual van entre corchetes. (p. ej.: Canal [MASTER], [ON/ OFF], menú [File]) Antes de empezar a usar la unidad Características ........................6 Contenido de la caja .......................6 Conexiones Panel trasero ........................7 Conexión de terminales de entrada ................8...
PRO DJ LINK Cuando se conectan mediante un cable LAN un reproductor DJ de Pioneer compatible con PRO DJ LINK (CDJ-2000, CDJ-900, etc.), un ordenador que tiene instalado rekordbox y esta unidad, se pueden usar las funciones PRO DJ LINK siguientes.
Conecte esto al terminal MIDI IN de un secuenciador MIDI externo. d LINK (la página 8) Conecte estos a los terminales LINK de los reproductores DJ de Pioneer o a los puertos LAN de los ordenador que tienen instalado rekordbox (PRO DJ LINK).
1 Para conocer detalles de PRO DJ LINK, vea Acerca de PRO DJ LINK en la página 15. Use los cables LAN incluidos para conectar a reproductores DJ de Pioneer. 2 Para usar la función de inicio de fader, conecte un cable LAN o un cable de control (la página 14).
Auriculares en la instalación y utilización del programa. 2 “Programa” significa todas y cada una de las partes del software con THRU licencia de Pioneer para su uso según lo estipulado en el presente CROSS FADER ASS Contrato. PHONES Licencia de programa 1 Licencia limitada.
Programa y Documentación que Procedimiento de instalación (Windows) estén en su posesión, y lo confirmará a Pioneer por escrito. Los apartados 2.2, 2.3, 2.4, 3, 4, 5 y 6 seguirán vigentes tras la rescisión del presente Contrato.
Página 11
! El mensaje [Instalando software de controlador de dispositivo] puede apa- La pantalla [Versión] aparece. recer cuando se conecta el DJM-2000 al ordenador por primera vez o cuando se reconecta al puerto USB del ordenador. Espere a que aparezca el mensaje Procedimiento para verificar (Macintosh) [Los dispositivos están listos para usarse].
CROSS FADER ASSIGN PHONES PROFESSIONAL MIXER CROSS FADER DJM-2000 1 Conector de entrada de micrófono (la página 14) h Fader de canal (la página 13) 2 MIC LEVEL (la página 14) i CROSS FADER ASSIGN (A, THRU, B) (la página 13) 3 EQ (HI, LOW) (la página 14)
x Crossfader (la página 13) Funcionamiento básico y MASTER (la página 13) z Indicador de nivel maestro (la página 13) Salida de sonido A BALANCE (la página 14) B MONO, STEREO (la página 14) Pulse [POWER] Conecte la alimentación de esta unidad. C BOOTH MONITOR (la página 14) Cambio del conmutador [CD/DIGITAL, PHONO, LINE, USB */*] D START/ STOP (SNAPSHOT) (la página 18)
Página 14
(inicio de fader) Ajuste de balance L/ R de audio Cuando se conecta a un reproductor DJ de Pioneer con un cable LAN (incluido El balance derecho/ izquierdo de la salida de sonido por los terminales...
Acerca de PRO DJ LINK Para mezclar [CH2] y [CH3]: Cuando se conectan mediante un cable LAN un reproductor DJ de Pioneer compatible con PRO DJ LINK (CDJ-2000, CDJ-900, etc.), un ordenador que tiene Prepare de antemano esta unidad para que el sonido de [CH3] salga por los instalado rekordbox y esta unidad, se pueden usar las funciones PRO DJ LINK terminales [MASTER].
! El muestreo es posible durante un máximo de 8 segundos. El sonido de entrada al terminal [MIC] o de salida por los terminales [MASTER] se puede muestrear y reproducir en un reproductor DJ de Pioneer compatible Vista previa del sonido muestreado con PRO DJ LINK.
AUTO se establece cuando se enciende esta unidad. — TAP: Las BPM se introducen manualmente pulsando rápida y breve- El DJM-2000 envía también los datos de operación para los botones y diales en el mente [TAP]. formato MIDI. Si conecta un ordenador con un software DJ compatible con MIDI ! El margen de medición de BPM cuando se selecciona [AUTO] es de 70 a 180.
Conecte el terminal [USB] de esta unidad al ordenador. Para conocer detalles de las conexiones, vea Conexión a un ordenador en la página 9. Inicie el software DJ. Pulse [ON/ OFF] en la sección [MIDI]. Active la función MIDI. La transmisión del mensaje MIDI empieza. ! Cuando se mueven los faders y los controles, los mensajes se envían según las posiciones de los faders y los controles.
Lista de mensajes MIDI Panel de control Mensajes MIDI Tipo de Disparador/ Categoría Nombre de interruptor Notas interruptor Conmutador TRIM — — — — 0-127 — — — — 0-127 — — — — 0-127 — — — — 0-127 FILTER —...
Página 20
Mensajes MIDI Tipo de Disparador/ Categoría Nombre de interruptor Notas interruptor Conmutador Valor TIME (la mitad del valor cuando se selec- TIME — ciona FILTER o PHASER para EFFECT SELECT) Disparador/ Conmu- ON/ OFF — — — OFF=0, ON=127 tador BEAT EFFECT Disparador/ Conmu- AUTO/ TAP...
Panel táctil FREQUENCY MIX, SIDECHAIN REMIX Mensajes MIDI Tipo de Disparador/ Categoría Nombre de interruptor Notas interruptor Conmutador 0 - 127 (parte superior Fader táctil 1 — — — — de la pantalla) Fader táctil 2 — — — —...
Página 22
MIDI CONTROL Mensajes MIDI Posición del Tipo de Disparador/ Categoría Notas conmutador interruptor Conmutador Disparador/ Conmu- [PAGE1]–9 — — — OFF=0, ON=127 tador Disparador/ Conmu- [PAGE1]–10 — — — OFF=0, ON=127 tador Disparador/ Conmu- [PAGE1]–11 — — — OFF=0, ON=127 tador Disparador/ Conmu- [PAGE1]–12...
REVERB Tipos de BEAT EFFECT Sonido directo Sonido reflejado pronto Nivel Reverberaciones DELAY Original (4 tiempos Tiempo de compás) 1/2 retardo 100% (8 tiempos de compás) Esta función da salida a un sonido de retardo una vez según la fracción del botón Esta función añade un efecto de reverberación al sonido de entrada.
Página 26
SEND/RETURN SEND TRANS RETURN Tiempo 1/1 compás de tiempo Efector Corte Corte DJM-2000 Conecte aquí un efector externo, etc. [EFFECT FREQUENCY] se puede usar como un aislador. Corte Corte Botones de tiempos de — compás (parámetro 1) EFFECT FREQUENCY Esta función corta el sonido según la fracción del botón de tiempo de compás.
Ajusta el brillo del panel táctil. VERSION No. — — — Visualiza la versión del software del DJM-2000. DIGITAL OUT MAX –19 dB, –15 dB, –10 dB, Ajusta la salida de nivel de audio máximo del terminal [DIGITAL — LEVEL –5 dB...
Algunas veces, el problema puede estar en otro componente. Inspeccione los otros componentes y los aparatos eléctricos que esté utilizando. Si no se puede corregir el problema después de comprobar los elementos de abajo, pida al servicio de Pioneer autorizado más cercano o a su concesionario que realice el trabajo de reparación.
! La pantalla de cristal líquido puede oscurecerse cuando se usa en lugares fríos o mientras se conecta la alimentación del DJM-2000. Tardará un poco de tiempo en alcanzar su brillo normal. ! Cuando la pantalla de cristal líquido se exponga a luz solar directa, la luz se reflejará...
Diagrama en bloques PHONES PHONES MASTER1 MASTER TRIM PHONO MUTE MASTER2 MUTE DIGITAL IN MUTE BOOTH USB AUDIO DATA BOOTH DIGITAL IN MUTE SEND SEND TRIM D S P DIGITAL OUT LINE D_OUT TRIM LINE CH4 DIGITAL/USB SELECT Type B CH3 DIGITAL/USB SELECT USB IC CH2 DIGITAL/USB SELECT...
Especificaciones Generales Requisitos de potencia................CA 120 V, 60 Hz Consumo de energía ....................42 W Consumo de energía (modo de espera) ..............0,4 W Peso de la unidad principal ..............8,5 kg (18,7 lb) Dimensiones máximas......430 mm (An) × 107,9 mm (Al) × 409 mm (Pr) (16,9 in.